Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer: / This user manual is valid for the article number: 50944309 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual in the Internet under: www.eurolite.de 2/42 00105768, Version 1.0...
- sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen EUROLITE LED MFX-10 Strahleneffekt entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange uneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat! Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt.
All manuals and user guides at all-guides.com Das Gerät darf niemals unbeaufsichtigt betrieben werden! BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Bei diesem Gerät handelt es sich um einen kopfbewegten LED-Effektstrahler, mit dem sich dekorative Lichteffekte erzeugen lassen. Dieses Produkt ist für den Anschluss an 100-240 V, 50/60 Hz Wechselspannung zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert.
All manuals and user guides at all-guides.com Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Wenn Geräte nicht mehr korrekt funktionieren, ist das meist das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung! Soll das Gerät transportiert werden, verwenden Sie bitte die Originalverpackung, um Transportschäden zu vermeiden.
All manuals and user guides at all-guides.com Geräteübersicht vorne LED MFX-10 Beam effect UP DOWN ENTER MODE (1) LED-Köpfen mit 8-W-QCL LEDs (4) Mikrofon (2) Base mit Tragegriffen (5) Control Board mit Bedientasten (3) Gummifüße hinten POWER IN 100-240 V AC...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Gerätemontage Die Aufhängevorrichtungen des Projektors muss so gebaut und bemessen sein, dass sie 1 Stunde lang ohne dauernde schädliche Deformierung das 10-fache der Nutzlast aushalten kann. Die Installation muss immer mit einer zweiten, unabhängigen Aufhängung, z. B. einem geeigneten Fangnetz, erfolgen.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Das Gerät lässt sich auf zwei verschiedene Arten montieren: Es kann direkt auf den Boden gestellt werden oder in jeder möglichen Position im Trussing installiert werden, ohne seine funktionellen Eigenschaften zu verändern (siehe Zeichnung). Sichern Sie den Projektor bei Überkopfmontage (Montagehöhe >100 cm) immer mit einem geeignetem Sicherungsseil.
All manuals and user guides at all-guides.com DMX512-Ansteuerung Achten Sie darauf, dass die Adern der Datenleitung an keiner Stelle miteinander in Kontakt treten. Die Geräte werden ansonsten nicht bzw. nicht korrekt funktionieren. Beachten Sie, dass die Startadresse abhängig vom verwendeten Controller ist. Unbedingt Bedienungsanleitung des verwendeten Controllers beachten.
All manuals and user guides at all-guides.com Master/Slave-Betrieb Im Master/Slave-Betrieb lassen sich mehrere Geräte synchronisieren, die dann von einem Mastergerät gesteuert werden. An der Rückseite des Gerätes befindet sich eine XLR-Einbaubuchse und ein XLR-Einbaustecker, über die sich mehrere Geräte miteinander verbinden lassen. Wählen Sie das Gerät aus, das zur Steuerung der Effekte dienen soll.
DMX-gesteuerten Modus über einen handelsüblichen DMX-Controller betrieben werden. Standalone-Betrieb Der LED MFX-10 Strahleneffekt lässt sich im Standalone-Betrieb ohne Controller einsetzen. Trennen Sie dazu den LED MFX-10 Strahleneffekt vom Controller und rufen Sie die vorprogrammierten Programme, wie im Kapitel Control Board beschrieben, auf. Control Board Das Control Board bietet mehrere Möglichkeiten: so lassen sich z.
Bitte vergewissern Sie sich, dass sich die Steuerkanäle nicht mit anderen Geräten überlappen, damit der LED MFX-10 Strahleneffekt korrekt und unabhängig von anderen Geräten in der DMX-Kette funktioniert. Werden mehrere LED MFX-10 Strahleneffekte auf eine Adresse definiert, arbeiten sie synchron.
All manuals and user guides at all-guides.com DMX-Protokoll Das Gerät verfügt über vier verschiedene DMX-Kanal-Modi. Über das Control Board können Sie den DMX- Kanal-Modus definieren. 6-Kanal Modus Kanal: Wert: Funktion: 000 – 255 Zunehmende Intensität (0 – 100%) Master Dimmer 000 –...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com 000 – 005 Keine Funktion 006 – 126 Vertikale Bewegung mit abnehmender Geschwindigkeit 127 – 128 Keine Funktion Rotation 129 – 249 Vertikale Bewegung mit zunehmender Geschwindigkeit 250 – 255 Keine Funktion 000 – 255 Farbvoreinstellungen Color * 000 –...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com 29-Kanal Modus Kanal: Wert: Funktion: 000 – 255 Zunehmende Intensität (0 – 100%) Master Dimmer 000 – 255 Zunehmende Geschwindigkeit Strobe 000 – 007 Keine Funktion 008 – 022 Bewegung 01 023 – 037 Bewegung 02 038 –...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com 000 – 255 Vertikale Bewegung innerhalb 0 ~ 200° TILT 000 – 255 Abnehmende Geschwindigkeit Geschwindigkeit 000 – 005 Keine Funktion LED- 006 – 126 Vertikale Bewegung mit abnehmender Geschwindigkeit Kopf 2 127 – 128 Keine Funktion Rotation 129 –...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com 32-Kanal Modus Kanal: Wert: Funktion: 000 – 255 Zunehmende Intensität (0 – 100%) Master Dimmer 000 – 255 Zunehmende Geschwindigkeit Strobe 000 – 255 Innerhalb 0 ~ 360° PAN Bewegung 000 – 255 Feinindizierung mit 16 Bit-Auflösung PAN-Rotations-...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com 129 – 249 Vertikale Bewegung mit zunehmender Geschwindigkeit 250 – 255 Keine Funktion 000 – 255 Farbvoreinstellungen Color * 000 – 255 Vertikale Bewegung innerhalb 0 ~ 200° TILT 000 – 255 Feinindizierung TILT Fine 000 –...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Farbvoreinstellungen Wert Auswahl 000-007 Black out 008-024 025-041 042-057 058-074 075-090 091-107 108-123 124-140 141-156 157-173 174-189 R+G+B 190-206 R+G+W 207-222 R+B+W 223-239 G+B+W 240-255 R+G+B+W Color-Chase-Auswahl Wert Auswahl 000-014 Keine Funktion 015-035 Chase 1 036-056 Chase 2...
All manuals and user guides at all-guides.com REINIGUNG UND WARTUNG Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens alle vier Jahre durch einen Sachverständigen im Umfang der Abnahmeprüfung geprüft werden. Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens einmal jährlich durch einen Sachkundigen geprüft werden.
- download the latest version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE LED MFX-10 Beam Effect. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
All manuals and user guides at all-guides.com This device falls under protection-class I. The power plug must only be plugged into a protection class I outlet. The voltage and frequency must exactly be the same as stated on the device. Wrong voltages or power outlets can lead to the destruction of the device and to mortal electrical shock.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com This device must never be operated or stockpiled in surroundings where splash water, rain, moisture or fog may harm the device. Moisture or very high humidity can reduce the insulation and lead to mortal electrical shocks.
Power connection via P-Con jack and included power cable with safety plug • DMX512 control possible via any commercial DMX controller • Overview front LED MFX-10 Beam effect MODE UP DOWN ENTER (1) LED heads with 10 W QCL LEDs (4) Microphone...
All manuals and user guides at all-guides.com rear POWER IN 100-240 V AC DMX IN 50/60 Hz POWER OUT DMX OUT FUSE 1: Ground T2A/250V 2: Signal (–) 3: Signal (+) (6) DMX input (9) Power output (7) DMX output (10) Fuse holder (8) Power input INSTALLATION...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com The projector should be installed outside areas where persons may walk by or be seated. IMPORTANT! OVERHEAD RIGGING REQUIRES EXTENSIVE EXPERIENCE, including (but not limited to) calculating working load limits, installation material being used, and periodic safety inspection of all installation material and the projector.
All manuals and user guides at all-guides.com Insert the quick-lock fasteners of the first Omega-clamp into the respective holes on the bottom of the device. Tighten the quick-lock fasteners fully clockwise. Install the second Omega-clamp. (1) Omega-holders (2) Clamp (3) Safety-rope (4) Quick-lock fastener DMX512 control The wires must not come into contact with each other, otherwise...
All manuals and user guides at all-guides.com Occupation of the XLR connection: If you are using controllers with this occupation, you can connect the DMX output of the controller directly with the DMX input of the first device in the DMX chain. If you wish to connect DMX controllers with other XLR outputs, you need to use adapter cables.
OPERATION After you connected the effect to the mains, the LED MFX-10 Beam Effect starts running. During the Reset, the motors are trimmed and the device is ready for use afterwards.
If you set, for example, the address in the 29 channel mode to channel 50, the device will use the channels 50 to 78 for control. Please, be sure that you don’t have any overlapping channels in order to control each LED MFX-10 Beam Effect correctly and independently from any other fixture on the DMX-chain.
All manuals and user guides at all-guides.com Note: After switching on, the device will automatically detect whether DMX 512 data is received or not. If the data is received at the DMX-input, the display will not blink. If there is no data received at the DMX-input, the display will blink.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com 19-Channel Mode Channel: Value: Function: 000 – 255 Within 0 ~ 360° 000 – 255 Decreasing speed PAN Speed 000 – 126 Clockwise, with increasing speed 127 – 128 No function PAN-Infinity 129 – 255 Counter clockwise, with increasing speed 000 –...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com 250 – 255 No function 000 – 255 Color presets Color * 000 – 232 No function 233 – 247 Reset Reset 248 – 255 No function 29-Channel Mode Channel: Value: Function: 000 – 255 Increasing intensity (0 –...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com 000 – 005 No function 006 – 126 Vertical movement with decreasing speed 127 – 128 No function Rotation 129 – 249 Vertical movement with increasing speed 250 – 255 No function 000 – 255 Color presets Color * 000 –...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com 32-Channel Mode Channel: Value: Function: 000 – 255 Increasing intensity (0 – 100%) Master Dimmer 000 – 255 Increasing speed Strobe 000 – 255 Within 0 ~ 360° PAN movement 000 – 255 Fine indexing with 16 Bit-resolution 000 –...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com 250 – 255 No function 000 – 255 Color presets Color * 000 – 255 Vertical movement within 0 ~ 200° TILT 000 – 255 Fine indexing TILT Fine 000 – 255 Decreasing speed Speed LED- 000 –...
EUROLITE Omega Holder 22 51786535 EUROLITE TPC-10 Coupler, silver 59006856 EUROLITE TPC-10 Coupler, black 59006858 EUROLITE Safety bond A 4x1000mm up to 15kg silver 58010320 EUROLITE Safety bond A 4x1000mm up to 15kg black 58010344 EUROLITE DMX cable XLR 3pin 3m black 3022785H...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com 610 mm 41/42 00105768, Version 1.0...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Eurolite is a brand of Steinigke Showtechnic GmbH Andreas-Bauer-Str. 5 97297 Waldbüttelbrunn Germany D00105768 Version 1.0 Publ. 10/01/2017...
Need help?
Do you have a question about the LED MFX-10 and is the answer not in the manual?
Questions and answers