Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

LED MCL 420
LED MCL 600
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep this manual for future needs!
Gardez ce mode d'emploi pour des
utilisations ultérieures!
Guarde este manual para posteriores usos.
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
Master
©
Copyright
Nachdruck verboten!
Reproduction prohibited!
Réproduction interdit!
Prohibida toda reproducción.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for EuroLite LED MCL 420 Master

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO LED MCL 420 LED MCL 600 Master © Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Copyright Keep this manual for future needs! Nachdruck verboten! Gardez ce mode d’emploi pour des Reproduction prohibited! utilisations ultérieures! Réproduction interdit! Guarde este manual para posteriores usos.
  • Page 2: Table Of Contents

    MULTI-LANGUAGE-INSTRUCTIONS Inhaltsverzeichnis Table of contents Sommaire Contenido EINFÜHRUNG..............................4 SICHERHEITSHINWEISE..........................4 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG..................... 5 INSTALLATION ..............................6 Befestigung ..............................6 Anschluss ans Netz............................8 BEDIENUNG ..............................8 Infrarot (IR) Fernbedienung ........................... 8 Einlegen/Wechseln der Batterien........................9 REINIGUNG UND WARTUNG.......................... 9 TECHNISCHE DATEN ............................
  • Page 3 You can find the latest update of this user manual in the Internet under: Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous: Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo: www.eurolite.de 3/30 51931000_V_1_0.DOC...
  • Page 4: Einführung

    - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen EUROLITE LED MCL 420/600 Master entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
  • Page 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange uneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat! Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt.
  • Page 6: Installation

    Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät nicht zu großer Hitze, Feuchtigkeit und Staub ausgesetzt wird. Vergewissern Sie sich, dass keine Kabel frei herumliegen. Sie gefährden Ihre eigene und die Sicherheit Dritter! Das Gerät darf nicht in einer Umgebung eingesetzt oder gelagert werden, in der mit Spritzwasser, Regen, Feuchtigkeit oder Nebel zu rechnen ist.
  • Page 7 Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die Montagefläche mindestens die 10-fache Punktbelastung des Eigengewichtes des Gerätes aushalten kann. Der Installationsort muss so gewählt werden, dass das Gerät absolut plan an einem festen, erschütterungs- freien, schwingungsfreien und feuerfesten Ort befestigt werden kann. Mittels Wasserwaage muss überprüft werden, dass das Gerät absolut plan befestigt wurde.
  • Page 8: Anschluss Ans Netz

    Anschluss ans Netz LEBENSGEFAHR! Lassen Sie den elektrischen Anschluss nur vom autorisierten Fachhandel ausführen! Die Belegung der Anschlussleitungen ist wie folgt: Leitung International Braun Außenleiter Blau Neutralleiter Gelb/Grün Schutzleiter Der Schutzleiter muss unbedingt angeschlossen werden! Schließen Sie das Gerät über den Netzstecker ans Netz an. Wenn das Gerät direkt an das örtliche Stromnetz angeschlossen wird, muss eine Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung an jedem Pol in die festverlegte elektrische Installation eingebaut werden.
  • Page 9: Einlegen/Wechseln Der Batterien

    Die FIX-Taste ermöglicht das Anhalten des Farbwechsels. Zum Fortfahren des Farbwechsels nochmals die FIX-Taste drücken. Die SPEED+/- Taste verändert die Geschwindigkeit der Farbenwechsel. Durch Drücken der WHITE-Taste leuchtet die Scheibe weiss. Um diese Funktion zu beenden, bitte drücken Sie die MODE-Taste. Die IR Fernbedienung wird mit 2 AAA Batterien betrieben.
  • Page 10: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Gerät: LED MCL 420 Master LED MCL 600 Master Spannungsversorgung: 230 V AC, 50 Hz ~ 230 V AC, 50 Hz ~ Gesamtanschlusswert: 10 W Maße (LxBxH): 420 x 420 x 130 mm 600 x 600 x 160 mm...
  • Page 11: Introduction

    - download the latest version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE LED MCL 420/600 Master. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
  • Page 12: Operating Determinations

    If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature. Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any damages on the A/C connection cable or on the casing, do not take the device into operation and immediately consult your local dealer.
  • Page 13: Installation

    shocks. When using smoke machines, make sure that the device is never exposed to the direct smoke jet and is installed in a distance of 0.5 meters between smoke machine and device. The room must only be saturated with an amount of smoke that the visibility will always be more than 10 meters. The ambient temperature must always be between -5°...
  • Page 14 DANGER TO LIFE! Before taking into operation for the first time, the installation has to be approved by an expert! Procedure: Step 1: Unscrew the housing cover counter clockwise. Step 2: Remove the housing cover. Step 3: On the baseplate, there are holes for the installation. Step 4: Hold the baseplate onto the location where the device is to be installed.
  • Page 15: Connection With The Mains

    Connection with the mains DANGER TO LIFE! The electric connection must only be carried out by a qualified electrician! The occupation of the connection-cables is as follows: Cable International Brown Live Blue Neutral Yellow/Green Earth The earth has to be connected! Connect the device to the mains with the power-plug.
  • Page 16: Inserting/Replacing The Batteries

    The FIX-button permits the stopping of the color changer at a desired color. To continue with the color changer, press the FIX-button again. The SPEED+/- button changes the speed of the color changer. By pressing the WHITE-button the disk glows with white color. To end this function, press the MODE-button. The IR Remote Control funtions with 2 AAA Batteries.
  • Page 17: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Device: LED MCL 420 Master LED MCL 600 Master Power supply: 230 V AC, 50 Hz ~ 230 V AC, 50 Hz ~ Power consumption: 10 W Dimensions (LxWxH): 420 x 420 x 130 mm 600 x 600 x 160 mm...
  • Page 18: Introduction

    - télécharger la version ultérieure du mode d'emploi d'Internet INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi un EUROLITE LED MCL 420/600 Master. Si vous respectez les instructions de service suivantes, vous allez profiter longtemps de votre achat. Sortez le LED MCL 420/600 Master de son emballage.
  • Page 19 L'appareil ne devrait pas être mis en service lorsqu'il à été transporté d'un endroit froid à un endroit chaud. Il se forme de la condensation qui pourrait endommager l'appareil. Laissez celui-ci atteindre la température ambiante avant de le mettre en service. Avant tout, assurez-vous que l'appareil n'a pas subi de dommages lors de son transport.
  • Page 20: Emploi Selon Les Prescriptions

    EMPLOI SELON LES PRESCRIPTIONS Cet appareil est un plafonnier et/ou une applique pour creer des effets décoratifs. Cet appareil doit seulement être connecté avec une tension alternative de 230 V, 50 Hz et a été conçu pour un usage dans des locaux clos.
  • Page 21: Installation

    INSTALLATION Fixation DANGER DE MORT! Avant la première mise en marche, l’installation doit être contrôlé par un organisme agrée! Rassurez-vous avant le montage que la surface de montage peut supporter au moins dix fois la charge ponctuelle du poids propre du l'appareil. Il faut installer l'appareil en dehors du secteur d’opération à...
  • Page 22: Alimentation

    Alimentation DANGER DE MORT! Les connexions électriques sont à faire effectuer par un installateur agrée! L'occupation des câbles de connection est: Câble International Brun Phase Bleu Neutre Jaune/Vert Terre La terre doit être connecteé! Branchez l’appareil avec la fiche au secteur. Quand vous connectez l'appareil directement au secteur local, vous deviez installer un interrupteur du secteur avec une aperture de 3 mm au minimum sur chaque pôle.
  • Page 23: Contrôleur Infrarouge (Ir)

    Contrôleur Infrarouge (IR) Avec l'interrupteur POWER, vous pouvez mettre l'appareil sous/hors ténsion. Un flash court et blanc indique que l’appareil fonctionne. Vous pouvez choisir de 4 fonctions: MODE, WHITE, SPEED+/-, et FIX. Choissisez le mode desiré via le bouton MODE. Mode: Caractéristique: Color Wash...
  • Page 24: Nettoyage Et Maintenance

    Si des pièces de rechange sont nécéssaires, toujours utiliser des pièces d'origine. Pour tout renseignement complémentaire, votre revendeur se tient à votre entière disposition. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Appareil: LED MCL 420 Master LED MCL 600 Master Alimentation: 230 V AC, 50 Hz ~...
  • Page 25: Introducción

    -descargar la última versión del manual del Internet INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido un EUROLITE LED MCL 420/600 Master. Si Vd. respecte las instrucciones sucesivas, aseguremos que vaya a gozarse mucho de su compra. Desembale su LED MCL 420/600 Master.
  • Page 26: Instrucciones De Manejo

    Si el aparato ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura (p.e. tras el transporte), no lo enchufe inmediatamente. La condensación de agua producida podría dañar su aparato. Deje el aparato desconec- tado hasta que llegue a la temperatura ambiente. Antes de la puesta en marcha inicial, por favor asegúrese de que no hay daños causados durante el transporte.
  • Page 27: Instalación

    Este aparato sólo debe ser utilizado en una altura entre -20 y 2000 m arriba del mar. Nunca operar el aparato en tormentas. Sobrevoltaje puede detruir el aparato. Siempre desconectar el aparato durante tormentas. - - -m El símbolo indica la distancia por mínimo a objetos iluminados. La distancia entre la salida de luz y el área iluminado no debe ser menos de 0,1 metros.
  • Page 28: Alimentación

    ¡No maneje este aparato sin tapa de disco LED! Alimentación ¡PELIGRO DE MUERTE! ¡Las conexiones eléctricas sólo deben ser efectuadas por un electricista! La ocupación de los cables de conexión es: Cable Internacional Marrón Fase Azul Neutro Amarillo/Verde Tierra La tierra debe ser conectada. Conectar el aparato a la red mediante la clavija de alimentación.
  • Page 29: Operación

    Puede seleccionar 4 funciones mediante el controlador infrarojo: MODE, WHITE, SPEED+/- y FIX. Ajuste el modo deseado mediante la tecla MODE. Modo: Característica: Color Wash 9 colores Color Jump 9 colores Switch-on/Fade-out 9 colores Rainbow Color Chasing 12 colores Puede parar el cambiador de colores mediante la tecla FIX. Para continuar el cambio de colores, presionar la tecla FIX otra vez.
  • Page 30: Limpieza Y Mantenimiento

    En caso de que necesite piezas de repuesto, utilice piezas originales. Si tiene alguna pregunta más, póngase en contacto con su distribuidor. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Aparato: LED MCL 420 Master LED MCL 600 Master Alimentación: 230 V AC, 50 Hz ~...

This manual is also suitable for:

Led mcl 600 master

Table of Contents