Page 3
Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le Attention ! montage et la mise en service de l’appareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before operating this machine. Es ist notwendig, dass Sie die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung lesen bevor Wichtig! Sie das Gerät bedienen.
Page 4
Sous réserve de modifications techniques / Subject to technical modifications / Technische Änderungen vorbehalten / Bajo reserva de modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche / Com reserva de modificações técnicas / Technische wijzigingen voorbehouden / Med förbehåll för tekniska ändringar / Med forbehold for tekniske ændringer / Med forbehold om tekniske endringer / Tekniset muutokset varataan / A műszaki módosítás jogát fenntartjuk / Změny technických údajů...
EN DE DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) DA NO HU CS RU RO PL SK BG DA NO HU CS RU RO PL SK BG Votre souffleur a été conçu et fabriqué selon les hauts Ne soufflez jamais les débris en direction d’autres standards de en matière de fiabilité, de facilité...
Page 6
EN DE HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG toujours vos yeux. Selon les conditions, portez embouts, etc.
Page 7
EN DE HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG SYMBOLES HU CS RU RO PL SK BG Certains des symboles ci-après sont susceptibles de figurer sur cet appareil.
EN DE DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) DA NO HU CS RU RO PL SK BG DA NO HU CS RU RO PL SK BG MONTAGE DU TUBE DE SOUFFLAGE (Fig. 2) CARACTÉRISTIQUES PRODUIT Logo vers le haut, faites coulisser le tube de DA NO...
EN DE HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG RETRAIT DE LA BATTERIE (FIG. 3) AVERTISSEMENT Relâchez la gâchette à...
EN DE DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG DA NO HU CS RU RO PL SK BG English (original instructions) DA NO HU CS RU RO PL SK BG DA NO HU CS RU RO PL SK BG Your machine has been engineered and manufactured to WARNING...
Page 11
EN DE HU CS RU RO PL HR ET SK BG HU CS RU RO PL SK BG English (original instructions) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG POWER TOOL USE AND CARE Do not force the power tool.
Page 12
EN DE HU CS RU RO PL HR ET SK BG HU CS RU RO PL SK BG English (original instructions) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG SYMBOLS HU CS RU RO PL SK BG Some of the following symbols may be used on this tool.
Page 13
With the logo area facing up, slide the blower tube ■ DA NO HU CS RU RO PL SK BG over the outlet on the blower housing while pressing Model 24107 down on the tube latch. Motor 40Volt DC DA NO HU CS RU RO PL SK BG Slide blower tube over housing outlet until the tube ■...
EN DE DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG DA NO HU CS RU RO PL SK BG English (original instructions) DA NO HU CS RU RO PL SK BG DA NO HU CS RU RO PL SK BG TO REMOVE BATTERY PACK WARNING...
DA NO HU CS RU RO PL SK BG DA NO HU CS RU RO PL SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) DA NO HU CS RU RO PL SK BG DA NO HU CS RU RO PL SK BG Ihr Gebläse wurde nach den Qualitätsstandards Blasen sie kehrgut niemals dorthin, wo sich m i t h ö...
Page 16
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG PERSÖNLICHE SICHERHEIT Kontrollieren Sie die Montage und alle anderen Elemente, die sich auf den Betrieb des Geräts Bleiben Sie stets wachsam.
Page 17
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG SYMBOLE HU CS RU RO PL SK BG Einige der folgenden Symbole könnten mit diesem Produkt verwendet werden.
Page 18
DA NO HU CS RU RO PL SK BG DA NO HU CS RU RO PL SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) DA NO HU CS RU RO PL SK BG DA NO HU CS RU RO PL SK BG MONTAGE PRODUKTDATEN DA NO...
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Die Verwendung des Blasgeräts anstelle eines EINSETZEN DES AKKUS (ABB. 3) ■...
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG LAGERN DES BLASGERÄTS HU CS RU RO PL SK BG Reinigen Sie Ihr Blasgerät gründlich, bevor Sie es wegräumen.
DA NO HU CS RU RO PL SK BG DA NO HU CS RU RO PL SK BG Español (Traducción de las instrucciones originales) DA NO HU CS RU RO PL SK BG DA NO HU CS RU RO PL SK BG MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO Su soplador ha sido diseñado y fabricado para cumplir con...
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Español (Traducción de las instrucciones originales) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Utilice elementos de protección adecuados. Protéjase Mantenga sus herramientas limpias y bien afiladas.
Page 23
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Español (Traducción de las instrucciones originales) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG SÍMBOLOS HU CS RU RO PL SK BG Algunos de los siguientes símbolos pueden ser utilizados en este producto.
DA NO HU CS RU RO PL SK BG DA NO HU CS RU RO PL SK BG Español (Traducción de las instrucciones originales) DA NO HU CS RU RO PL SK BG DA NO HU CS RU RO PL SK BG MONTAJE DEL TUBO DE SOPLADO (Fig.
Page 25
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Español (Traducción de las instrucciones originales) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG No utilice disolventes para limpiar las piezas de plástico. ADVERTENCIA La mayor parte de los plásticos pueden resultar dañados HU CS RU...
DA NO HU CS RU RO PL SK BG DA NO HU CS RU RO PL SK BG Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) DA NO HU CS RU RO PL SK BG DA NO HU CS RU RO PL SK BG Rimuovere eventuali detriti dalle ventole dell’aria.
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG l’effetto di alcol o di droghe oppure se si stanno ed altri eventuali fattori importanti per il corretto assumendo medicinali.
Page 28
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG SIMBOLI HU CS RU RO PL SK BG Alcuni dei seguenti simboli potranno comparire sul presente prodotto.
Page 29
DA NO HU CS RU RO PL SK BG DA NO HU CS RU RO PL SK BG Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) DA NO HU CS RU RO PL SK BG DA NO HU CS RU RO PL SK BG MONTAGGIO DEL TUBO DI SOFFIAGGIO CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO (Fig.
Page 30
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Non utilizzare solventi per pulire le parti in plastica. ATTENZIONE La maggior parte dei materiali plastici rischia di essere HU CS RU...
Page 31
DA NO HU CS RU RO PL SK BG DA NO HU CS RU RO PL SK BG Portugues (Tradução das instruções originais) DA NO HU CS RU RO PL SK BG DA NO HU CS RU RO PL SK BG O seu soprador foi concebido e fabricado de acordo com Ande e nunca corra.
Page 32
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Portugues (Tradução das instruções originais) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG alcoólicas ou de drogas ou se tomar medicamentos. Conserve as suas ferramentas limpas e afiadas.
Page 33
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Portugues (Tradução das instruções originais) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG SÍMBOLOS HU CS RU RO PL SK BG Alguns dos símbolos que se seguem podem ser usados neste aparelho.
Page 34
DA NO HU CS RU RO PL SK BG DA NO HU CS RU RO PL SK BG Portugues (Tradução das instruções originais) DA NO HU CS RU RO PL SK BG DA NO HU CS RU RO PL SK BG MONTAGEM DO TUBO DE SOPRO (Fig.
Page 35
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Portugues (Tradução das instruções originais) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG RETIRADA DA BATERIA (Fig. 3) ADVERTÊNCIA Solte o gatilho de velocidade variável (item 2) para HU CS RU RO PL SK BG...
DA NO HU CS RU RO PL SK BG DA NO HU CS RU RO PL SK BG Nederlands (Vertaling van de originele instructies) DA NO HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Uw blazer werd ontworpen en geproduceerd in Stap altijd, loop nooit.
Page 37
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Nederlands (Vertaling van de originele instructies) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG wanneer u vermoeid bent of onder invloed bent van werking van het gereedschap kunnen beïnvloeden.
Page 38
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Nederlands (Vertaling van de originele instructies) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG SYMBOLEN HU CS RU RO PL SK BG Sommige van de volgende symbolen kunnen bij dit toestel worden gebruikt Bestudeer ze en leer hun betekenis.
Page 39
DA NO HU CS RU RO PL SK BG DA NO HU CS RU RO PL SK BG Nederlands (Vertaling van de originele instructies) DA NO HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG BLAASBUIS MONTEREN (afb.
Page 40
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Nederlands (Vertaling van de originele instructies) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG ACCUPAK VERWIJDEREN (afb. 3) WAARSCHUWING HU CS RU RO PL SK BG Laat de variabele snelheidshendel (item 2) los om de...
Page 41
DA NO HU CS RU RO PL SK BG DA NO HU CS RU RO PL SK BG Svenska (Översättning från originalinstruktioner) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG UNDERHÅLL OCH FÖRVARING Din lövblås har utvecklats och tillverkats för att uppnå höga krav på...
Page 42
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Svenska (Översättning från originalinstruktioner) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrollera att ■...
Page 43
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Svenska (Översättning från originalinstruktioner) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG SYMBOLER DA NO HU CS RU RO PL SK BG Sommige van de volgende symbolen kunnen bij dit toestel worden gebruikt Bestudeer ze en leer hun betekenis.
Page 44
DA NO HU CS RU RO PL SK BG DA NO HU CS RU RO PL SK BG Svenska (Översättning från originalinstruktioner) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG MONTERING AV BLÅSRÖRET (Fig. 2) PRODUKTDATA DA NO HU CS RU...
Page 45
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Svenska (Översättning från originalinstruktioner) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG UTTAGNING AV BATTERIET (Fig. 3) VARNING Släpp upp avtryckaren för variabel hastighet (post 2) DA NO HU CS RU RO PL...
DA NO HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) HU CS RU RO PL SK BG DA NO HU CS RU RO PL SK BG VEDLIGEHOLDELSE OG OPBEVARING Havestøvsugeren er fremstillet i henhold til høje standarder hvad angår pålidelighed, nem betjening DA NO...
Page 47
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) HU CS RU RO PL SK BG DA NO HU CS RU RO PL SK BG Brug sikkerhedsudstyr. Beskyt altid øjnene. Alt efter ■...
Page 48
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) HU CS RU RO PL SK BG DA NO HU CS RU RO PL SK BG SYMBOLER DA NO CS RU RO PL SK BG Nogle af nedenstående symboler bruges i forbindelse med denne maskine.
Page 49
DA NO HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) HU CS RU RO PL SK BG DA NO HU CS RU RO PL SK BG MONTERING AF BLÆSERØR (Fig. 2) PRODUKTSPECIFIKATIONER DA NO CS RU...
Page 50
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) HU CS RU RO PL SK BG DA NO HU CS RU RO PL SK BG AFTAGNING AF BATTERI (FIG. 3) ADVARSEL DA NO CS RU...
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) DA NO HU CS RU RO PL SK BG DA NO CS RU RO PL SK BG Din løvblåser er konstruert og produsert i henhold til VEDLIKEHOLD OG LAGRING høye standarder for pålitelighet, enkel betjening DA NO...
Page 52
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) DA NO HU CS RU RO PL SK BG DA NO CS RU RO PL SK BG Unngå utilsiktet start. Påse at strømbryteren står på arbeidsoppgaven.
Page 53
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) DA NO HU CS RU RO PL SK BG DA NO CS RU RO PL SK BG SYMBOLER DA NO RO PL SK BG Noen av følgende symboler kan bli brukt i tilknytning til dette produktet.
Page 54
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) DA NO HU CS RU RO PL SK BG DA NO CS RU RO PL SK BG MONTERING AV BLÅSERØRET (FIG. 2) PRODUKTEGENSKAPER DA NO Med logo-området opp, skyv blåserrøret over uttaket...
Page 55
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) DA NO HU CS RU RO PL SK BG DA NO CS RU RO PL SK BG FJERNING AV BATTERIET (Fig. 3) ADVARSEL Løs ut den variable hastighetsbryteren (del 2) for å...
Page 56
HU CS RU RO PL SK BG DA NO HU CS RU RO PL SK BG Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) DA NO CS RU RO PL SK BG DA NO RO PL SK BG Puhallin on suunniteltu ja valmistettu korkeiden Vaihda kuluneet ja vahingoittuneet osat.
Page 57
HU CS RU RO PL SK BG DA NO HU CS RU RO PL SK BG Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) DA NO CS RU RO PL SK BG DA NO RO PL SK BG JOHDOTTOMIA TYÖKALUJA KOSKEVAT ER- Ehkäise epähuomiossa tapahtuvat käynnistykset. ■...
Page 58
HU CS RU RO PL SK BG DA NO HU CS RU RO PL SK BG Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) DA NO CS RU RO PL SK BG DA NO RO PL SK BG SYMBOLIT DA NO HU CS RO PL SK BG Laitteessa saattaa olla joitakin seuraavista symboleista.
HU CS RU RO PL SK BG DA NO HU CS RU RO PL SK BG Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) DA NO CS RU RO PL SK BG DA NO RO PL SK BG PUHALLUSPUTKEN ASENTAMINEN (KUVA 2) TUOTTEEN TEKNISET TIEDOT Työnnä...
Page 60
HU CS RU RO PL SK BG DA NO HU CS RU RO PL SK BG Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) DA NO CS RU RO PL SK BG DA NO RO PL SK BG AKUN IRROTTAMINEN (KUVA 3) VAROITUS Sammuta puhallin vapauttamalla nopeussäätöliipaisin DA NO HU CS RO PL...
Page 62
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG DA NO CS RU RO PL SK BG Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) DA NO RO PL SK BG DA NO HU CS RO PL SK BG Viseljen védőfelszerelést. Használjon mindig körülményt, ami befolyásolhatja a működését.
Page 63
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG DA NO CS RU RO PL SK BG Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) DA NO RO PL SK BG DA NO HU CS RO PL SK BG SZIMBÓLUMOK DA NO HU CS SK BG A következő...
Page 65
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG DA NO CS RU RO PL SK BG Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) DA NO RO PL SK BG DA NO HU CS RO PL SK BG AZ AKKUMULÁTOR KIVÉTELE (3. ábra) FIGYELMEZTETÉS Engedje fel a fordulatszám-szabályozós kioldót (2 DA NO...
Page 67
DA NO CS RU RO PL SK BG DA NO RO PL SK BG Čeština (Překlad z originálních pokynů) DA NO HU CS RO PL SK BG DA NO HU CS SK BG Používejte osobní ochranné prostředky. Vždy chraňte přizpůsobte specifickým vlastnostem nářadí, ■...
Page 68
DA NO CS RU RO PL SK BG DA NO RO PL SK BG Čeština (Překlad z originálních pokynů) DA NO HU CS RO PL SK BG DA NO HU CS SK BG SYMBOLY DA NO HU CS RU RO SK BG Některé...
Page 69
40 Volt DC 240 km/h(Max) 1.54 kg 29717 / 29727 29417 / 29447 11. Spínač On/Off (Zapnuto/Vypnuto)
Page 70
DA NO CS RU RO PL SK BG DA NO RO PL SK BG Čeština (Překlad z originálních pokynů) DA NO HU CS RO PL SK BG DA NO HU CS SK BG VYJMUTÍ AKUMULÁTORU (obr. 3) UPOZORNĚNÍ Uvolněte spoušť proměnné rychlosti (položka 2) pro DA NO HU CS RU RO...
Page 72
DA NO RO PL SK BG DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ (Перевод из первоначальных инструкций) DA NO HU CS SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG действиями и пользуйтесь здравым смыслом при ■ Поддерживайте инструмент в хорошем состоянии. работе...
Page 73
DA NO RO PL SK BG DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ (Перевод из первоначальных инструкций) DA NO HU CS SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG ОБОЗНАЧЕНИЯ DA NO HU CS RU RO SK BG На данном инструменте могут присутствовать некоторые из следующих обозначений. Изучите их и...
Page 74
40 Volt DC 223 km/h(Max) 1.54 kg 29717/29727 29417 Выключатель...
Page 75
DA NO RO PL SK BG DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ (Перевод из первоначальных инструкций) DA NO HU CS SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG éÅëãìÜàÇÄçàÖ èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ DA NO HU CS RU RO SK BG èË...
Page 77
DA NO HU CS RO PL SK BG DA NO HU CS SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) DA NO HU CS RU RO SK BG MĂSURI DE SIGURANŢĂ SPECIFICE APARATE- protecţii auditive pentru a evita riscurile de răniri LOR ELECTRICE FĂRĂ...
Page 78
DA NO HU CS RO PL SK BG DA NO HU CS SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) DA NO HU CS RU RO SK BG SIMBOLURI DA NO HU CS RU RO SK BG...
Page 79
40 Volt DC 240 km/h(Max) 1.54 kg 29717 / 29727 29417 / 29447 Întrerupător pornire/oprire...
Page 80
DA NO HU CS RO PL SK BG DA NO HU CS SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) DA NO HU CS RU RO SK BG DEMONTAREA BATERIEI (Fig. 3) utilizarea unor solvenţi vânduţi în comerţ.
Page 82
DA NO HU CS SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG waszego narzędzia, kiedy jesteście zmęczeni, pod zanim zaczniecie go używać.
Page 83
DA NO HU CS SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG SYMBOLE DA NO HU CS RU RO SK BG Na urządzeniu mogą...
Page 84
40 Volt DC 240 km/h(Max) 1.54 kg 29717 / 29727 29417 / 29447 11. Przełącznik Wł-Wył...
Page 85
DA NO HU CS SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG WYJMOWANIE AKUMULATORA (Rys. 3) OSTRZEŻENIE Zwolnić przycisk regulacji prędkości (element 2), aby DA NO HU CS RU RO...
Page 87
DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG Slovensko (Prevod originalnih navodil) DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG Rok ne stegujte predaleč. V vsakem trenutku Ob grobem ravnanju lahko iz baterije izte e teko ina.
Page 88
DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG Slovensko (Prevod originalnih navodil) DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG SIMBOLI DA NO HU CS RU RO SK BG Na izdelku so lahko uporabljeni naslednji simboli.
Page 89
40 Volt DC 223 km/h(Max) 1.54 kg 29717/29727 29417 11. Stikalo za vklop/izklop...
Page 90
DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG Slovensko (Prevod originalnih navodil) DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG ODSTRANJEVANJE BATERIJE (SL. 3) OPOZORILO DA NO HU CS...
DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG Nemojte se naginjati preko rubova. Cijelo vrijeme dio tijela Ëistom vodom.
Page 93
DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG SIMBOLI DA NO HU CS RU RO SK BG Neki od sljedećih simbola mogu se koristiti na ovom uređaju.
Page 94
40 Volt DC 240 km/h(Max) 1.54 kg 29717 / 29727 29417 / 29447 11. Sklopka za ON/OFF (Uklj./isklj.)
Page 95
DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG UKLANJANJE BATERIJE (SLIKA 3) UPOZORENJE DA NO HU CS...
Page 96
DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG Eesti (Originaaljuhendi tõlge) DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG Teie puhur on konstrueeritud ja toodetud vastavuses HOIATUS töökindluse, kasutuslihtsuse ja ohutuse kõrgetele DA NO...
Page 97
DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG Eesti (Originaaljuhendi tõlge) DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG rõivaesemeid ega ehteid. Hoidke juuksed, riided ja HOIDKE NEED JUHISED ALLES! LUGEGE NEID ki n da d li i k u v at e s t o s a de s t e e m a l L a h ti se d S A G E L I J A V Ά...
Page 98
DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG Eesti (Originaaljuhendi tõlge) DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG SÜMBOLID DA NO HU CS RU RO Sellel tootel võidakse kasutada mõnda järgmistest sümbolitest.
Page 99
40 Volt DC 240 km/h(Max) 1.54 kg 29717 / 29727 29417 / 29447 11. „Sisse/välja” - lüliti...
Page 100
DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG Eesti (Originaaljuhendi tõlge) DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG AKU EEMALDAMINE (VT JOONIST 3) HOIATUS DA NO HU CS...
DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SAUGAUS DARBO INSTRUKCIJOS, SKIRTOS paimdami ar pernešdami prietaisą. Nelaimingo atsitikimo rizikai išvengti neperkelkite savo prietaiso, DA NO HU CS...
Page 103
DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO ŽENKLAI DA NO HU CS RU RO Ant šio prietaiso gali būti matomi šie ženklai.
Page 104
40 Volt DC 240 km/h(Max) 1.54 kg 29717 / 29727 29417 / 29447 11. Įjungimo / išjungimo mygtukas...
Page 105
DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO BATERIJOS IŠĖMIMAS (3 pav.) ĮSPĖJIMAS Atleiskite kintamo greičio perjungiklį (punktas 2) DA NO HU CS RU RO...
Page 107
DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) DA NO HU CS RU RO DA NO HU CS RU RO pārvietojat. Lai novērstu negadījumus, nepārvietojiet Uzlādētājs, kurš ir piemērots noteiktam akumulatoru darbarīku, turot pirkstu uz slēdža, un nepievienojiet to veidam, var izraisīt aizdegšanos, ja to lieto, lai tīklam, ja slēdzis ir iestatīts uz “ieslēgts”.
Page 108
DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) DA NO HU CS RU RO DA NO HU CS RU RO SIMBOLI Uz šī produkta kā marķējums var atrasties šādi simboli. Lūdzu, iepazīstiet tos un atcerieties to nozīmi. Pareiza šo simboli interpretācija ļaus lietot šo produktu labāk un drošāk.
Page 109
40 Volt DC 240 km/h(Max) 1.54 kg 29717 / 29727 29417 / 29447 11.Barošanas slēdzis...
Page 110
DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) DA NO HU CS RU RO DA NO HU CS RU RO notīrītu traipus, putekļus, eļļu, smērvielas u.tml., AKUMULATORA IZŅEMŠANA (3. ATT.) izmantojiet tīru lupatiņu.
Page 112
DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO DA NO HU CS RU RO DA NO HU CS RU RO Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) Å˙΄‡ÒÍË (Превод от оригиналните инструкции) DA NO HU CS RU RO POUŽÍVANIE A STAROSTLIVOSŤ O Používajte osobné...
Page 113
DA NO DA NO HU CS HU CS RU RO RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO DA NO HU CS RU RO Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) Å˙΄‡ÒÍË (Превод от оригиналните инструкции) DA NO HU CS RU RO SIMBOLI Na vašom zariadení...
Page 114
40 Volt DC 240 km/h(Max) 1.54 kg 29717 / 29727 29417 / 29447 11.Vypínač na zapnutie/vypnutie...
Page 115
DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO DA NO HU CS RU RO DA NO HU CS RU RO Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) Å˙΄‡ÒÍË (Превод от оригиналните инструкции) DA NO HU CS RU RO Pri čistení plastových častí nepoužívajte rozpúšťadlá. VÝSTRAHA Väčšina plastov je náchylná...
DA NO HU CS RU RO DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË (Превод от оригиналните инструкции) или лекарства. Миг невнимание, докато боравите с влошат работата на електрическия инструмент. електрически инструмент, е достатъчен за Преди да използвате електрическия инструмент, се получаването на сериозни наранявания. погрижете...
Page 118
DA NO HU CS RU RO DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË (Превод от оригиналните инструкции) ЗНАЦИ Този продукт може да е маркиран с някои от следните знаци. Изучете ги и научете техните значения. Правилното тълкуване на тези знаци ще спомогне по-добрата и безопасна работа с този...
Page 119
40 Volt DC 240 km/h(Max) 1.54 kg 29717 / 29727 29417 / 29447 11. Прекъсвач (за стартиране и спиране)
Page 120
DA NO HU CS RU RO DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË (Превод от оригиналните инструкции) àáÇÄÜÑÄçÖ çÄ ÅÄíÖêàüíÄ (ÙË„. 3) ‡ÁÚ‚ÓËÚÂÎËÚÂ, Ô‰·„‡ÌË ‚ Ú˙„Ó‚Ò͇ڇ ÏÂʇ. Отпуснете спусъка за различна скорост (елемент àÁ·˙¯ÂÚ Á‡Ï˙Òfl‚‡ÌËflÚ‡, Ô‡ı‡, χÒÎÓÚÓ, ÒχÁ͇ڇ ■ 2), за да спрете уреда за обдухване. Ë...
ODER UNFALL-SCHÄDEN. UNSERE GESAMTHAFTUNG SOLL DEN l'Australie et la Nouvelle Zélande. Pour les autres pays, merci de TATSÄCHLICHEN KAUF-PREIS, DER FÜR DAS PRODUKT GEZAHLT contacter votre revendeur agréé Greenworks tools pour savoir si WURDE, NICHT ÜBERSCHREITEN. une autre garantie s'applique.
CAPACIDADE Zelanda. Fuera estas áreas, por favor póngase en contacto con DE EXPLORAÇÃO OU APTIDÃO PARA UM FIM PARTICULAR. EM su distribuidor autorizado de Greenworks tools para determinar si aplica otra garantía. NENHUM CASO SEREMOS RESPONSÁVEIS POR DANOS ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU CONSEQUENTES.
Denne garanti er kun gældende i EU, Australien og New Zealand. BEPAALD DOEL. IN GEEN GEVAL ZIJN WIJ VOOR SPECIALE OF Udenfor disse områder, så kontakt venligst din autoriserede Greenworks tools forhandler for at finde ud af, om en anden garanti INCIDENTELE SCHADE OF VERVOLGSCHADE AANSPRAKELIJK. DE måtte være gældende.
Tento záruka je platná pouze v Evropské unii, Austrálii a Novém KORLÁTOZOTT FELELŐSSÉG Zélandu. U ostatních oblastí prosím kontaktujte pověřeného prodejce Greenworks tools pro upřesnění, zda platí jiná záruka. (Az eredeti útmutató fordítása) A Globe Tools garantálja ezen kültéri termék hibamentességét az anyaghibák és az készítés tekintetében, az eredeti vásárló...
OŠTEĆENJA. NAŠA MAKSIMALNA ODGOVORNOST NE PRELAZI STVARNU CIJENU KOJU STE PLATILI ZA OVAJ PROIZVOD. Ovo jamstvo važi samo za Europsku uniju, Australiju i Novu Zeland. Izvan tih područja, molimo kontaktirajte svog zastupnika za Greenworks tools kako biste ustanovili vrijedi li neko drugo jamstvo.
Page 127
VĒRTĪBU, KO JŪS ESAT SAMAKSĀJIS PAR PRODUKTU. Naujojoje Zelandijoje. Kitose šalyse kreipkitėsį savo įgaliotąjį Šī garantija ir derīga tikai Eiropas Savienībā, Austrālijā un „Greenworks tools“ atstovą ir išsiaiškinkite, ar produktui galioja Jaunzēlandē. Ārpus šiem reģioniem, lūdzu, sazinieties ar savu kokios nors kitos garantijos.
50996 Cologne Germany Déclarons par la présente que le produit Catégorie ..................SOUFFLEUR SANS FIL Modèle ........................24107 Numéro de série ................Voir plaque signalétique Année de fabrication................. Voir plaque signalétique est conforme aux réserves applicables de la Directive Machinerie (2006/42/EC) ■...
Page 130
Schillingsrotterstr. 38 50996 Cologne Germany Hiermit erklären wir, dass das Produkt Kategorie ....................AKKU-BLASGERÄT Model ..........................24107 Seriennummer ................siehe Produkt-Typenschild Baujahr ..................siehe Produkt-Typenschild mit den entsprechenden Bestimmungen der Maschinenrichtlinie (2006/42/EC) ■ mit den Bestimmungen der folgenden anderen EC-Richtlinien übereinstimmt ■...
Page 131
Germany Si dichiara con la presente che il prodotto Categoria ............... SOFFIATORE A BATTERIA Modello ......................24107 Numero di serie ........... Vedere l’etichetta nominale sul prodotto Anno di costruzione ........Vedere l’etichetta nominale sul prodotto è conforme con i provvedimenti rilevanti della Direttiva Macchine (2006/42/EC) ■...
Page 132
Schillingsrotterstr. 38 50996 Cologne Germany Härmed deklarerar vi att produkten Kategori ................BATTERIDRIVEN LÖVBLÅS Modell ........................24107 Serienummer..............Se märkplåten på produkten Konstruktionsår..............Se märkplåten på produkten överensstämmer med de relevanta villkoren i Maskindirektiv (2006/42/EC) ■ överensstämmer med villkoren i följande övriga EC-direktiv ■...
Page 133
Schillingsrotterstr. 38 50996 Cologne Germany Vi erklærer hermed, at produktet Kategori ................BATTERIDREVEN BLÆSEMASKINE Model ............................24107 Serienummer ................Se produktets klassificeringsetiket Fremstillingsår ................Se produktets klassificeringsetiket er i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i maskindirektiv (2006/42/EC) ■ er i overensstemmelse med bestemmelserne i de følgende andre EC-direktiver ■...
Page 134
Globe Tools Europe 1 Etage Schillingsrotterstr. 38 50996 Cologne Germany Ilmoitamme täten, että tuote Luokka ................JOHDOTON PUHALLIN Malli ........................ 24107 Sarjanumero ..............Viittaa tuotteen nimikilpeen Valmistusvuosi ............... Viittaa tuotteen nimikilpeen noudattaa konedirektiivin (2006/42/EC) asianmukaisia edellytyksiä ■ noudattaa seuraavien EC-direktiivien edellytyksiä: ■...
Page 135
Schillingsrotterstr. 38 50996 Cologne Germany Tímto prohlašujeme, že výrobek: Druh ..................AKUMULÁTOROVÝ FOUKAČ Model ........................... 24107 Výrobní číslo ................. Viz výkonový štítek na výrobku Rok výroby................Viz výkonový štítek na výrobku je v souladu s příslušnými ustanoveními směrnice o strojích (2006/42/EC) ■...
Page 136
Schillingsrotterstr. 38 50996 Cologne Germany Categoria ......................Model ............................24107 ............A se vedea eticheta de clasificare a produsului ............. A se vedea eticheta de clasificare a produsului este în conformitate cu prevederile relevante ale Directivei privind echipamentele electrice (2006/42/EC) i/clauze ale) standarde(lor) europene armonizate EN 60745-1: +A11;...
Page 137
50996 Cologne Germany Izjavljamo, da je izdelek Kategorija ....................BREZŽIČNI PUHALNIK Model ............................24107 Serijska številka ................Glejte nalepko s podatki o izdelku Leto izdelave ................Glejte nalepko s podatki o izdelku skladen z relevantnimi določbami Direktive o strojih (2006/42/EC) ■...
Page 138
Globe Tools Europe 1 Etage Schillingsrotterstr. 38 50996 Cologne Germany Kinnitame, et see toode, Nimetus ......................... AKUTOITEGA PUHUR Mudel ..............................24107 Seerianumber ......................vaadake toote tehasesilti Tootmisaasta .......................vaadake toote tehasesilti vastab masinadirektiivi (2006/42/EC) asjassepuutuvatele nõuetele; ■ vastab järgmiste EC direktiivide nõuetele: ■...
Page 139
Schillingsrotterstr. 38 50996 Cologne Germany Ar šo paziņojam, ka produkts Kategorija ..................BEZVADA ELEKTRISKAIS PŪTĒJS Modelis ............................. 24107 Sērijas numurs.................... Skatiet produkta datu plāksnīti Ražošanas gads ..................Skatiet produkta datu plāksnīti atbilst attiecīgajām Mašīnu direktīvas (2006/42/EC)prasībām ■ atbilst arī šādu EC direktīvu prasībām ■...
Page 140
Schillingsrotterstr. 38 50996 Cologne Germany С настоящето декларираме, че продуктът Категория ..................Модел............................... 24107 Сериен номер ................Виж етикета с номиналните стойности Година на производство ............Виж етикета с номиналните стойности отговаря на съответстващите разпоредби на Директивата относно машините (2006/42/EC) ■...
Need help?
Do you have a question about the 24107 and is the answer not in the manual?
Questions and answers