GreenWorks 24022 Operator's Manual

GreenWorks 24022 Operator's Manual

Hide thumbs Also See for 24022:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

EN
BLOWER / VACUUM
FR
SOUFFLEUSE / ASPIRATEUR
ES
SOPLADOR / ASPIRADOR
BVA803
OPERATOR MANUAL
MANUEL D'OPÉRATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
www.greenworkstools.com
24022

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 24022 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GreenWorks 24022

  • Page 1 24022 BLOWER / VACUUM OPERATOR MANUAL SOUFFLEUSE / ASPIRATEUR MANUEL D’OPÉRATEUR SOPLADOR / ASPIRADOR MANUAL DEL OPERADOR BVA803 www.greenworkstools.com...
  • Page 3: Table Of Contents

    English 10.2 Stop the machine..........8 Description......... 4 10.3 Operation tips............ 8 Purpose.............. 4 10.4 Operate as a mulcher......... 8 Product overview..........4 10.5 Operate as a blower........... 8 Important safety instructions...4 11 Maintenance........9 Double-insulated appliances.....4 11.1 Clean the machine..........9 Child safety........
  • Page 4: Description

    English DESCRIPTION • Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. PURPOSE • Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments. The machine is used to propel air out of a tube to move •...
  • Page 5: Child Safety

    English require the use of a polarized extension cord. The • Do not use an extension cord that provides a loose appliance plug will fit into a polarized extension cord connection. A loose connection may result in only one way. If the plug does not fit fully into the overheating, fire, and increases the risk of a burning.
  • Page 6: Proposition 65

    English PROPOSITION 65 Symbol Explanation WARNING Do not expose the product to rain or moist conditions. This product contains a chemical known to the state of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some dust created by power sanding, Keep all bystanders at least 15 m away.
  • Page 7: Assemble As A Mulcher

    English WARNING • If the parts have damage, do not use the machine. • If you do not have all the parts, do not operate the machine. • If the parts are damaged or missing, speak to the service center. 1.
  • Page 8: Assemble As A Blower

    English ASSEMBLE AS A BLOWER 2. Push the on/off button forward twice to reach the high speed. 1. Move the blower tube (4) forward until the notched area (11) clicks into the slot (12). 2. Put the concentrator nozzle (5) into the blower tube to lock.
  • Page 9: Maintenance

    English • Clean the housing and the plastic components with a moist and soft cloth. 11.2 CLEAN THE COLLECTION BAG • Wear safety glasses and a dust mask. • If it is necessary, clean the bag 1 time a year or more. 1.
  • Page 10: Troubleshooting

    Greenworks hereby warranties this product, to the original purchaser with proof of purchase, for a period of three (3) TROUBLESHOOTING years against defects in materials, parts or workmanship. Greenworks, at its own discretion will repair or replace any PROBLEM POSSIBLE SOLUTION...
  • Page 11: Exploded View

    English EXPLODED VIEW No. Part No. Qty Description R0201237-00 1 Nozzle R0201238-00 1 Blower Tube R0201239-00 1 Collection bag R0201240-00 1 Tube...
  • Page 12 Français 10.1 Démarrez la machine........18 Description........13 10.2 Arrêtez la machine...........18 But..............13 10.3 Conseils sur l’utilisation........18 Aperçu............. 13 10.4 Fonctionne comme une déchiqueteuse.... 18 Instructions importantes sur la 10.5 Fonctionne comme une souffleuse....18 sécurité..........13 11 Entretien...........19 Appareils à...
  • Page 13: 1 Description

    Français DESCRIPTION AVERTISSEMENT Lisez et comprenez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. Le non-respect de ces avertissements et de ces instructions peut entraîner un choc électrique, un La machine est utilisée pour propulser l'air hors d'un tube incendie et/ou des blessures graves. Quand vous utilisez un pour déplacer les matériaux indésirables tels que les feuilles appareil électrique, vous devez toujours prendre les dans la cour.
  • Page 14: Appareils À Double Isolation

    Français • N'utilisez pas cette machine pour ramasser des liquides • Pour réduire le risque de choc électrique, utilisez inflammables ou combustibles, comme de l'essence, ni uniquement un cordon prolongateur destiné à une dans les endroits où ils peuvent être présents. utilisation à...
  • Page 15: Sécurité Des Enfants

    Français PROPOSITION 65 AVERTISSEMENT Ce produit contient un produit chimique connu dans l'état de Californie comme étant une cause de cancer, de malformations congénitales ou d'autres problèmes de reproduction. Certaines poussières produites par le ponçage mécanique, le sciage, le meulage, le perçage et d'autres activités de construction contiennent des produits chimiques connus pour causer le cancer, des malformations congénitales ou d'autres problèmes de reproduction.
  • Page 16: Niveaux De Risques

    Français Symbole Explication SYM- SIGNAL SIGNIFICATION BOLE Portez un casque anti-bruit pendant l’uti- MISE EN (Sans symbole d'alerte de sé- lisation de cet équipement. GARDE curité) Indique une situation pouvant entraîner des dom- Portez toujours des lunettes de protection mages matériels. avec des protections latérales marquées conformément à...
  • Page 17: Assembler Comme Une Souffleuse

    Français CONSEIL Vous pouvez effectuer les étapes ci-dessus dans l’ordre inverse pour retirer les tubes de déchiquetage. 7. Placez l’adaptateur de sac dans la sortie de la souffleuse. Verrouillez l'adaptateur de sac avec le bouton de verrouillage. 3. Tenez le clapet ouvert. 4.
  • Page 18: Utilisation

    Français 2. Branchez l’extrémité femelle du câble électrique dans la • Utilisez des râteaux et des balais pour éliminer les prise à l’arrière de la machine. matières indésirables avant de souffler. • Humidifiez les surfaces avant d'éliminer les matières indésirables dans les environnements poussiéreux. •...
  • Page 19: Entretien

    Français 3. Enlevez la matière qui cause un blocage du tube ou de la REMARQUE roue. Utilisez la vitesse lente pour déplacer des objets secs, et la 4. Assurez-vous que la roue n'est pas endommagée. vitesse rapide pour déplacer des objets lourds tels que les gros matériaux non désirés ou le gravier.
  • Page 20: 13 Dépannage

    Français DÉPANNAGE Greenworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur original avec preuve d'achat, pour une période de trois (3) ans contre tout défaut de matériaux, de pièces ou de main- PROB- CAUSE POSSI- SOLUTION d'œuvre. Greenworks, à sa propre discrétion, réparera ou LÈME...
  • Page 21: Vue Éclatées

    Français VUE ÉCLATÉES No de pièce Qté Description R0201237-00 1 Buse R0201238-00 1 Tube de la souffleuse R0201239-00 1 Sac de collecte R0201240-00 1 Tube...
  • Page 22 Español 10.1 Puesta en marcha de la máquina......27 Descripción........23 10.2 Detención de la máquina......... 27 Finalidad............23 10.3 Consejos de funcionamiento......27 Perspectiva general.......... 23 10.4 Funcionamiento como triturador..... 28 Instrucciones importantes de 10.5 Funcionamiento como soplador.......28 seguridad.......... 23 11 Mantenimiento.........28 Aparatos con doble aislamiento..
  • Page 23: Descripción

    Español DESCRIPCIÓN • No utilice sobre superficies húmedas. • No cargue la unidad en exteriores. FINALIDAD • No deje que se utilice como un juguete. Es necesario prestar mucha atención cuando es utilizado por niños o La máquina se utiliza para expulsar aire por un tubo para cerca de estos.
  • Page 24: Aparatos Con Doble Aislamiento

    Español • Utilice únicamente accesorios y piezas de repuesto tamaño insuficiente producirá una caída en la tensión de idénticos del fabricante. El uso de cualquier otra pieza línea, lo que a su vez generará pérdida de energía y puede generar un riesgo o producir daños en el producto. sobrecalentamiento.
  • Page 25: Seguridad Infantil

    Español SEGURIDAD INFANTIL Símbolo Explicación Corriente Pueden producirse accidentes trágicos si el operario no es consciente de la presencia de niños. Potencia • Mantenga a los niños fuera de la zona de trabajo y bajo la Tiempo vigilancia de un adulto responsable. Revoluciones, carreras, velocidad de su- •...
  • Page 26: Instalación

    Español SÍMBO- INDICACIÓN SIGNIFICADO ADVERTEN- Indica una situación de peli- gro potencial que, de no evita- rse, podría provocar lesiones graves o incluso la muerte. PRECAUCIÓN Indica una situación de peli- gro potencial que, de no evita- rse, puede provocar lesiones leves o moderadas.
  • Page 27: Montaje Como Soplador

    Español SUGERENCIA Puede realizar los pasos anteriores en la secuencia inversa para extraer los tubos trituradores. 7. Ponga el adaptador de la bolsa en la salida del soplador. Bloquee el adaptador de la bolsa con el botón de bloqueo. FUNCIONAMIENTO NOTA AVISO Puede que sea necesario retirar el tubo soplador o los tubos...
  • Page 28: Funcionamiento Como Triturador

    Español • Utilice rastrillos y escobas para quitar el material no NOTA deseado antes de soplar. Utilice la velocidad baja para mover elementos secos, y la • Humedezca las superficies antes de quitar el material no velocidad alta para mover elementos más pesados, como deseado en condiciones de polvo.
  • Page 29: Ajuste De La Correa De Hombro

    Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 4. Asegúrese de que el rotor no tenga daños. 5. Gire el rotor con la mano para asegurarse de que no haya PROB- POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN obstrucciones. LEMA 6. Instale el tubo soplador o los tubos trituradores y la bolsa. Asegúrese de que el AVISO El tubo tiene ob-...
  • Page 30: Vista Despiezada

    (3) años contra defectos de material, piezas o mano de obra. Greenworks, a su propia discreción, reparará o reemplazará todas y cada una de las piezas que se encuentren defectuosas, en base a un uso normal, sin costo alguno para el cliente.

Table of Contents