Table of Contents

Advertisement

Quick Links

ASCD18-200W4 AS (**)
ASCD18-300W2 AS (**)
ASCD18-1000W34 AS (**)
Deutsch (de)
English (en)
Français (fr)
Italiano (it)
Nederlands (nl)
Español (es)
Português (pt)
Ελληνικά (el)
Dansk (da)
Norsk (no)
Svenska (sv)
Suomi (fi)
Türkçe (tr)
Magyar (hu)
Česky (cs)
Slovensky (sk)
Polski (pl)
Română (ro)
Slovensko (sl)
Srpski (sr)
Hrvatski (hr)
Русский (ru)
Українська (uk)
Български (bg)
Eesti (et)
Lietuviškai (lt)
Latviešu (lv)
中文 (zh CM)
繁體中文 (zh CK)
한국어 (ko)
ไทย
(th)
日本語 (ja)
िहन्दी (hi)
(ar)
3 41 01 392 06 0
7 115 ...
7 115 ...
7 115 ...
2024-06-18

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ASCD18-200W4 AS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Fein ASCD18-200W4 AS

  • Page 1 ASCD18-200W4 AS (**) 7 115 ... ASCD18-300W2 AS (**) 7 115 ... ASCD18-1000W34 AS (**) 7 115 ... Deutsch (de) English (en) Français (fr) Italiano (it) Nederlands (nl) Español (es) Português (pt) Ελληνικά (el) Dansk (da) Norsk (no) Svenska (sv) Suomi (fi) Türkçe (tr)
  • Page 2 ASCD18-200W4 AS (**) ASCD18-300W2 AS (**) ASCD18-1000W34 AS (**) 7 115 ... 7 115 ... 7 115 ... /min, min rpm, r/min 0–1500 0–1700 0–1800 /min, min 0–3000 0–3400 0–2200 M... 1050 1/4" 1/2" 3/4" 96,1 99,2 96,7 104,1 107,2...
  • Page 3 ASCD18-200W4 AS (**) ASCD18-300W2 AS (**) ASCD18-1000W34 AS (**)
  • Page 5 M4 x 10 (max.) M4 x 10 (max.)
  • Page 6 ASCD18-200W4 AS (**)
  • Page 7 ASCD18-300W2 AS (**) ASCD18-1000W34 AS (**)
  • Page 9 10 s...
  • Page 10 60-100 % 80-100 % 60-80 % 30-60 % 40-60 % 20-40 % 5-30 % 5-20 % 0-5 % 0-5 %...
  • Page 11 M4 x 10 ASCD18-200W4 AS (**) ASCD18-300W2 AS (**) M4 x 10...
  • Page 13 Originalbetriebsanleitung.Übersetzung der Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshin- weise unbedingt lesen. AMPShare ist das gemeinsame Akkusystem, mit dem Sie viele Werkzeuge von vielen Profimarken mit nur einem Akku verwenden können. Rotierende Teile des Elektrowerkzeugs nicht berühren.
  • Page 14 Symbol, Zeichen Erklärung Dieser Hinweis zeigt eine möglicherweise gefährliche Situation an, die zu ernsten WARNUNG Verletzungen oder zum Tod führen kann. Recycling-Zeichen: kennzeichnet wiederverwertbare Materialien Ausgemusterte Elektrowerkzeuge und andere elektrotechnische und elektrische Erzeugnisse getrennt sammeln und einer umweltgerechten Wiederverwertung zuführen. Kennzeichnet recyclebare Verpackungen und Produkte, die getrennt voneinander gesammelt und entsorgt werden müssen.
  • Page 15: Zu Ihrer Sicherheit

    Isolierung bietet keinen Schutz gegen elektrischen handgeführter Schlagschrauber zum Ein- und Ausdre- Schlag. hen von Schrauben und Muttern mit den von FEIN zugelassenen Einsatzwerkzeugen und Zubehör ohne Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht speziell vom Wasserzufuhr in wettergeschützter Umgebung.
  • Page 16 Bewahren Sie Akkus außerhalb der Reichweite von Kin- sion des Akku führen. Verwenden Sie den Akku nicht dern auf. weiter und wenden Sie sich an einen von FEIN autori- Akkus dürfen nicht zerlegt, geöffnet oder zerkleinert sierten Kundendienst. werden. Setzen Sie die Akkus keinen mechanischen Verwenden Sie keinen beschädigten Akku.
  • Page 17 Entnehmen Sie bei Transport und Aufbewahrung des alien. Elektrowerkzeugs den Akku. Bedienungshinweise. Befolgen Sie die Sicherheitshinweise in den Betriebsan- leitungen der Ladegeräte von FEIN oder der AMPShare- Betätigen Sie den Drehrichtungsumschalter nur bei Partner. Stillstand des Motors. Schwingungs- und Geräuschemissionswerte Eine thermische Überlastung des Elektrowerkzeugs...
  • Page 18 Maximallast der Absturzsicherung den im Land gültigen Vorschriften zur Entsorgung überschreitet. asbesthaltiger Abfälle. Wenden Sie sich mit reparaturbedürftigen FEIN Elek- Beachten Sie die Sicherheitshinweise und Anweisungen trowerkzeugen und Zubehören bitte an Ihren FEIN die der Absturzsicherung beiliegen. Kundendienst. Die Adresse finden Sie im Internet unter Prüfen Sie die Absturzsicherung vor jedem Gebrauch...
  • Page 19: Gewährleistung Und Garantie

    Markt verliert das CE-Zeichen seine Gültigkeit. Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m , die Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass mehrmals pro Jahr oder dauerhaft Elektro- und Elek- dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser tronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen.
  • Page 20 Lage eine flächendeckende Rücknahme von Altpro- dukten (gem. ElektroG) anzubieten. Fein bietet Ihnen selbstverständlich auch die Möglich- keit Maschinen, Batterien und Akkus von Fein direkt zurückzunehmen, wenn diese das Ende ihrer Lebens- dauer erreicht haben. Sollten Sie von diesem Service Gebrauch machen wollen, können Sie das entspre-...
  • Page 21 Translation of the Original Instructions. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions. AMPShare is the shared battery system that lets you run many tools from many pro brands on just one battery.
  • Page 22 Symbol, character Explanation Confirms the conformity of the power tool with the national technical regulations of the Customs Union (Belarus, Russia, Kyrgyzstan, Kazakhstan and Armenia). This sign indicates a possible dangerous situation that could cause severe or fatal WARNING injury. Recycling symbol: designates recyclable materials Worn out power tools and other electrotechnical and electrical products should be sorted separately for environmental-friendly recycling.
  • Page 23: For Your Safety

    FEIN. Do not use accessories which are not specifically designed and recommended by the power tool manu- In environments subject to interference, a reduction of facturer.
  • Page 24 Only charge the batteries with chargers recommended water or beverages. Contact with liquids can damage by FEIN or one of the AMPShare partners. A charger that the battery. This may result in heat build-up, smoke is suitable one type of battery pack may create a risk of generation, ignition or explosion of the battery.
  • Page 25 Vibration and noise emission values Danger of burning. The application WARNING tool can become hot during opera- The vibration and noise emission values given in these tion. Allow the application tool to cool down: instructions have been measured according to a meas- urement method standardised in EN 62841 and can be –...
  • Page 26: Warranty And Liability

    Observe the safety and operating instructions enclosed For FEIN power tools and accessories in need of repair, with the securing cable. please contact your FEIN after-sales service. The Before each use, check the securing cable/fall protec-...
  • Page 27: Declaration Of Conformity

    Only for EC countries: the CE mark loses its mark validity. According to the European Guideline 2002/66/EC, FEIN declares itself solely responsible for this product defective or used battery packs/batteries, must be col- conforming with the relevant provisions given on the lected separately and disposed of in an environmental- last page of this Instruction Manual.
  • Page 28 Traduction de la notice originale. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instructions générales de sécurité. AMPShare désigne le système de batteries partagées permettant d’utiliser une seule et même batterie sur de nombreux outils de différentes marques.
  • Page 29 Symbole, signe Explication Confirme la conformité de l’outil électrique avec les réglementations techniques nationales de l’union douanière (Biélorussie, Kirghizistan, Kazakhstan et Arménie). Cette indication indique une situation éventuellement dangereuse pouvant entraîner AVERTISSEMENT de graves blessures ou la mort. Signalisation de recyclage : indique les matériaux recyclables Trier les outils électriques ainsi que tout autre produit électrotechnique et électrique et les déposer à...
  • Page 30: Pour Votre Sécurité

    à sec de vis et écrous à l’abri des intempéries, avec les outils de travail et les accessoires autorisés par Tenez fermement l’outil électrique. Il pourrait avoir des FEIN. réactions inattendues. Dans un environnement présentant à perturbations éle- Ne pas travailler de matériaux contenant du magné- vées, une réduction de la qualité...
  • Page 31 Ne recharger les batteries qu’à l’aide de chargeurs +35 °C. Un chargement en dehors de la plage de tempé- recommandés par FEIN ou par un partenaire AMPShare. rature peut endommager la batterie ou augmenter le Un chargeur approprié à un type spécifique de batterie risque d’incendie.
  • Page 32: Instructions D'utilisation

    Suivre les consignes de sécurité figurant dans les noti- poussières ainsi qu’une surchauffe de l’outil électrique ces d’utilisation des chargeurs de FEIN ou des partenai- et des matériaux travaillés, videz à temps le bac de récu- res AMPShare.
  • Page 33 Dispositif anti-chute Lors du serrage et du desserrage, tenez l’outil électri- que dans un angle de 90° perpendiculairement par rap- Pour les travaux en hauteur, un dispositif anti-chute port à la vis. adapté au produit peut être installé au point de fixation Un outil électrique placé...
  • Page 34: Garantie

    Veuillez contacter votre service après-vente FEIN avec Rapportez les emballages, les outils électriques hors les outils électriques et les accessoires FEIN qui ont d’usage et les accessoires dans un centre de recyclage besoin d’être réparés. Vous trouverez l’adresse sur le respectant les directives concernant la protection de site Internet www.fein.com.
  • Page 35 Traduzione delle istruzioni originali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicurezza devono essere lette assolutamente. AMPShare è il sistema di batterie condiviso che consente di far funzionare molti utensili di diversi marchi professionali con una sola batteria.
  • Page 36 Simbolo Descrizione Certifica la conformità dell'elettroutensile alle norme tecniche nazionali dell'unione doganale (Bielorussia, Russia, Kirghizistan, Kazakistan e Armenia). Questa avvertenza mette in guardia dallo sviluppo di una possibile situazione pericolosa che può comportare il pericolo di incidenti gravi oppure anche mortali. Simbolo riciclaggio: contrassegna materiali riutilizzabili Una volta che un elettroutensile o un qualunque altro prodotto elettrotecnico sarà...
  • Page 37: Per La Vostra Sicurezza

    Non lavorare alcun materiale contenente magnesio. Esi- sori consigliati dalla FEIN senza l’impiego di acqua in ste pericolo di incendio. ambiente protetto dagli agenti atmosferici.
  • Page 38 Ricaricare le batterie esclusivamente con caricabatte- Ricaricare la batteria esclusivamente con temperature rie raccomandati dalla FEIN o da uno dei partner AMP- ambiente tra 0 °C e +35 °C. Ricaricare la batteria con Share. Utilizzando un caricabatteria adatto per un...
  • Page 39: Istruzioni Per L'uso

    Seguire le indicazioni di sicurezza indicate nelle istru- materiale abrasivo, svuotare per tempo il contenitore zioni per l’uso dei caricabatterie della FEIN o dei partner per la polvere, osservare le istruzioni di lavorazione del AMPShare.
  • Page 40 In caso di applicazione obliqua dell’elettroutensile Lavori in altezza possono essere effettuati esclusiva- potrebbe venir danneggiata la testa della vite e la forza mente da personale espressamente istruito con cono- non verrebbe trasmessa sulla vite. scenze relative alla sicurezza dell'utensile ed all'impiego di utensili in altezza.
  • Page 41: Dichiarazione Di Conformità

    Solo per i paesi dell'UE: In caso di elettroutensili ed accessori FEIN che necessi- Conformemente alla norma della direttiva europea tano di riparazione Vi preghiamo di rivolgerVi al Servi- 2006/66/CE le batterie ricaricabili difettose o consu- zio di Assistenza Tecnica FEIN di fiducia.
  • Page 42 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften. AMPShare is het gedeelde accusysteem waarmee je veel gereedschappen van veel professionele merken met maar één accu kunt laten werken. Raak ronddraaiende delen van het elektrische gereedschap niet aan.
  • Page 43 Symbool, teken Verklaring Bevestigt de conformiteit van het elektrische gereedschap met de nationale technische voorschriften van de douane-unie (Belarus, Rusland, Kirgizië, Kazachstan en Armenië). Dit is een waarschuwing voor een mogelijk gevaarlijke situatie die tot ernstig letsel of de dood kan leiden. Recyclingsymbool: duidt recyclebare materialen aan Versleten elektrische gereedschappen en andere elektrotechnische en elektrische producten moeten apart worden ingezameld en op een voor het milieu...
  • Page 44: Voor Uw Veiligheid

    Bewerk geen met koolstofvezel versterkte polymeren Handgevoerde slagmoeraanzetter voor het in- en uit- (CFRP) en geen asbesthoudend materiaal. Deze gelden draaien van schroeven en moeren met de door FEIN als kankerverwekkend. goedgekeurde inzetgereedschappen en toebehoren zonder toevoer van water in een tegen weersinvloeden Er mogen geen plaatjes of symbolen op het elektrische beschermde omgeving.
  • Page 45 – alle producten van het FEIN 18V AMPShare systeem – alle 18V producten van AMPShare partners. Gebruik en bewaar de accu alleen bj een omgeving- stemperatuur tussen -20 °C en +50 °C. Laat de accu bij- Bij het werken met en het opladen van verkeerde, voorbeeld in de zomer niet in de auto liggen.
  • Page 46 Een thermische overbelasting van het elektrische Volg de veiligheidsvoorschriften in de gebruiksaanwij- gereedschap wordt aangegeven door het knipperen van zingen van de oplaadapparaten van FEIN en de AMPS- de led in de greep. hare partners op. Bij overbelasting wordt het elektrische gereedschap uit- Emissiewaarden voor trillingen en geluid geschakeld.
  • Page 47 Neem in het geval van te repareren FEIN elektrische Neem de bij de valbeveiliging gevoegde veiligheids- gereedschappen en toebehoren contact op met de voorschriften en aanwijzingen in acht.
  • Page 48 De wettelijke garantie op het product geldt overeen- Gooi accu's niet bij het huisvuil! komstig de wettelijke regelingen in het land waar het product wordt verkocht. Bovendien biedt FEIN garan- Voer verpakkingen, versleten elektrische gereedschap- tie overeenkomstig de FEIN-fabrieksgarantieverklaring. pen en toebehoren op een voor het milieu verant- Het is mogelijk dat bij het elektrische gereedschap woorde wijze af.
  • Page 49 Traducción del manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad. AMPShare es el sistema de baterías compartidas que permite utilizar muchas herramientas de muchas marcas profesionales con una sola batería.
  • Page 50 Símbolo Definición Atestigua la conformidad de la herramienta eléctrica con los reglamentos técnicos nacionales de la Unión Aduanera (Bielorrusia, Rusia, Kirguistán, Kazajistán y Armenia). Este símbolo advierte sobre una situación peligrosa que puede comportar lesiones ADVERTENCIA graves o mortales. Símbolo de reciclaje: identifica los materiales reutilizables Acumular por separado las herramientas eléctricas y demás productos electrotécnicos y eléctricos inservibles y someterlos a un reciclaje ecológico.
  • Page 51: Para Su Seguridad

    Esta prohibido fijar rótulos o señales a la herramienta y tuercas con útiles y accesorios homologados por FEIN eléctrica con tornillos o remaches. Un aislamiento en lugares cubiertos y sin aportación de agua.
  • Page 52 Solo cargue los acumuladores con los cargadores que del mismo y a una temperatura ambiente entre +10 °C FEIN o un socio AMPShare recomienda. Si intenta cargar y +35 °C. La carga fuera de este rango de temperatura acumuladores de un tipo diferente al previsto para el puede dañar al acumulador o aumentar el riesgo de...
  • Page 53: Indicaciones Para El Manejo

    Aténgase a las indicaciones de seguridad en las ins- trucciones de uso de los cargadores de FEIN o de los Indicaciones para el manejo. socios de AMPShare. Únicamente accione el selector del sentido de giro con Valores de emisión de vibraciones y de ruido...
  • Page 54 Ajustes recomendados para la llave de impacto según el – Utilice únicamente dispositivos de protección con- tamaño del tornillo: tra caídas que cumplan los requisitos vigentes con- forme a ANSI/ISEA 121 y que no superen una longitud máxima de correa tensada de 1,2 m. ASCD18-1000W34 AS (**) –...
  • Page 55: Reparación Y Servicio Técnico

    La empresa FEIN declara bajo su propia responsabilidad Diríjase a un servicio técnico FEIN si precisa que sea que este producto cumple con las disposiciones perti- reparada una herramienta eléctrica FEIN o un accesorio.
  • Page 56 Tradução do manual de instruções original. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação É imprescindível ler os documentos em anexo, portanto a instrução de serviço e as indicações gerais de segurança. AMPShare é o sistema de baterias partilhado que te permite utilizar muitas ferramentas de muitas marcas profissionais com apenas uma bateria.
  • Page 57 Símbolo, sinal Explicação Confirma a conformidade da ferramenta elétrica com os regulamentos técnicos nacionais da União Aduaneira (Bielorrússia, Rússia, Quirguistão, Cazaquistão e Armênia). Esta nota indica uma situação possivelmente perigosa, que pode levar a graves lesões ou até à morte. Símbolo de reciclagem: Materiais marcados como reutilizáveis Ferramentas elétricas velhas e outros produtos eletrotécnicos e elétricos velhos devem ser separados e reciclados de forma ecológica.
  • Page 58: Para A Sua Segurança

    Estes são considerados carcinogênicos. balho e acessórios homologados pela FEIN, sem adução de água em áreas protegidas contra intempéries. É proibido aparafusar ou rebitar placas e símbolos na ferramenta elétrica.
  • Page 59 Estas indicações de segurança aplicam-se apenas a zado. baterias de iões de lítio de 18V FEIN AMPShare. Proteja a bateria do calor, por ex., também de Use a bateria apenas em produtos de parceiros AMP- exposição permanente ao sol, fogo, sujeira, água...
  • Page 60: Instruções De Serviço

    Respeite as indicações de segurança do manual de ins- Uma sobrecarga térmica da ferramenta elétrica é indi- truções dos carregadores dos parceiros FEIN ou AMP- cada através do LED intermitente no punho. Share. A ferramenta elétrica desliga-se automaticamente no Valores de vibração e emissão de ruído...
  • Page 61 Em caso de ferramentas elctricas e acessórios FEIN que necessitem de reparo, entre em contacto com o seu Observe as indicações de segurança e as instruções for- serviço de assistência ao cliente FEIN.
  • Page 62: Declaração De Conformidade

    Os acumuladores só devem ser eliminados correta- regras legais no país onde é colocado em funciona- mente se estiverem completamente descarregados. mento. Além disso, a FEIN oferece uma garantia con- No caso de acumuladores que não estiverem completa- forme a declaração de garantia do fabricante FEIN.
  • Page 63 Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντομογραφίες και όροι. Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Να διαβάσετε οπωσδήποτε τα συνημμένα έγγραφα, τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις ασφαλείας. Το AMPShare είναι το κοινό σύστημα μπαταρίας, που σου επιτρέπει να λειτουργείς πολλά εργαλεία από πολλές επαγγελματικές μάρκες με μία μόνο μπαταρία.
  • Page 64 Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Επιβεβαιώνει τη συμμόρφωση του ηλεκτρικού εργαλείου με τους εθνικούς τεχνικούς κανονισμούς της τελωνειακής ένωσης (Λευκορωσία, Ρωσία, Κιργισία, Καζακστάν και Αρμενία). Η υπόδειξη αυτή επισημαίνει μια πιθανή επικίνδυνη κατάσταση που μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς ή στο θάνατο. Χαρακτηριστικό...
  • Page 65: Για Την Ασφάλειά Σας

    για το βίδωμα και το ξεβίδωμα βιδών και επιφάνεια εργασίας και εξασφαλίζετε ασφαλές πάτημα. παξιμαδιών με εργαλεία και και εξαρτήματα εγκεκριμένα από την FEIN σε περιβάλλον μη Ασφαλίζετε το υπό κατεργασία τεμάχιο. Ένα υπό εκτεθειμένο στις καιρικές συνθήκες, χωρίς την...
  • Page 66 Πριν από κάθε χρήση, βεβαιώνεστε ότι το Φορτίζετε τις μπαταρίες μόνο με φορτιστές που χρησιμοποιούμενο εργαλείο είναι σταθερά στερεωμένο. συνιστώνται από την FEIN ή έναν από τους εταίρους της Σε τετραγωνική υποδοχή εργαλείου με διάτρηση το AMPShare. Ένας φορτιστής που έχει σχεδιαστεί για...
  • Page 67 Φορτίζετε την μπαταρία μόνο σε θερμοκρασίες Ακολουθήστε τις υποδείξεις ασφαλείας που δίνονται στις περιβάλλοντος μεταξύ 0 °C και +35 °C. Φορτίζετε την οδηγίες λειτουργίας των φορτιστών της FEIN ή των μπαταρία με σύνδεση USB μόνο με αυτή και σε εταίρων της AMPShare.
  • Page 68 δημιουργουμένη σκόνη, να φοράτε επίσης έναν Πρόταση ρύθμισης της διάρκειας κρούσης ανάλογα κατάλληλο προσωπικό προστατευτικό εξοπλισμό με το μέγεθος της βίδας: και να φροντίζετε για τον καλό αερισμό του χώρου εργασίας. Να αναθέτετε την κατεργασία ASCD18-1000W34 AS (**) αμιαντούχων υλικών πάντοτε σε ειδικώς Βαθμίδα...
  • Page 69 Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου υπόκεινται στις νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία απαιτήσεις της νομοθεσίας για τα επικίνδυνα κυκλοφορεί. Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια εμπορεύματα. Οι μπαταρίες μπορούν να επί πλέον εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε μεταφέρονται από τον χρήστη οδικώς χωρίς...
  • Page 70: Δήλωση Συμμόρφωσης

    διάθεση του προϊόντος στην βρετανική αγορά, το προστατεύετε από βραχυκυκλώματα μονώνοντας σήμα CE παύει να ισχύει. το βύσμα με κολλητική ταινία. Διαβάστε όλες τις Η εταιρία FEIN δηλώνει με αποκλειστική ευθύνη της προειδοποιητικές υποδείξεις. ότι αυτό το προϊόν ανταποκρίνεται πλήρως στους Μόνο για χώρες της ΕΕ: σχετικούς...
  • Page 71 Oversættelse af den originale betjeningsvejledning. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Læs vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsråd. AMPShare er det fælles batterisystem, der gør det muligt for dig at betjene mange værktøjer fra mange professionelle varemærker med et enkelt batteri. Rør ikke roterende dele på...
  • Page 72 Symbol, tegn Forklaring Bekræfter, at el-værktøjet stemmer overens med de nationale, tekniske forskrifter fra toldunionen (Belarus, Rusland, Kirgisistan, Kasakhstan og Armenien). Denne henvisning viser en mulig farlig situation, der kan føre til alvorlige kvæstelser evt. med døden til følge. Genbrugstegn: Kendetegner materialer, der kan genbruges. Gammelt el-værktøj og andre elektrotekniske og elektriske produkter skal samles og afleveres separat til miljøvenlig genbrug.
  • Page 73: For Din Egen Sikkerheds Skyld

    FEIN godkendte tilbehør uden til- Forvis dig altid om, at tilbehøret er fastgjort sikkert, før førsel af vand i vejrbeskyttede omgivelser.
  • Page 74 øge Lad kun akkumulatorbatterierne med opladere, der brandfaren. anbefales af FEIN eller af en af AMPShare-partnerne. En oplader, som er beregnet til en bestemt type akkumu- Behandl afladte akkumulatorbatterier forsigtigt. Akku- latorbatterier, må ikke benyttes til andre typer batte- mulatorbatterier er en farekilde, da de kan føre til en...
  • Page 75 Svingnings- og støjemissionsværdier Stil retningsomskifteren i midten for at undgå utilsigtet ibrugtagning f.eks. under transport. Svingnings- og støjemissionsværdierne, der er angivet i disse anvisninger, er målt i henhold til en i EN 62841 El-værktøjet skal altid være slukket, når det anbringes standardiseret målemetode og kan benyttes til at sam- på...
  • Page 76 Firmaet FEIN erklærer på eget ansvar, at dette produkt Ved forsendelse gennem tredjemand (f.eks.: lufttrans- er i overensstemmelse med de gældende bestemmel- port eller spedition) skal særlige krav vedr. emballage ser, der findes på...
  • Page 77: Miljøbeskyttelse, Bortskaffelse

    Miljøbeskyttelse, bortskaffelse. Smid ikke akkumulatorbatterier ud sammen med det almindelige husholdningsaffald! Emballage, udtjent el-værktøj og tilbehør bedes afleve- ret til miljøvenlig genbrug. Batterier skal være afladet, før de bortskaffes. Ved ikke fuldstændigt afladede batterier isoleres stik- forbindelsen med tape for at beskytte mod kortslut- ning.
  • Page 78 Oversettelse av den originale bruksanvisningen. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må absolutt leses. AMPShare er batterisystemet som gjør det mulig å bruke samme batteri på verktøy av mange forskjellige merker. Ikke berør de roterende delene til elektroverktøyet.
  • Page 79 Symbol, tegn Forklaring Denne informasjonen henviser til en mulig farlig situasjon som kan medføre alvorlige skader eller død. Resirkulerings-tegn: Merker resirkulerbare materialer Vrakede elektroverktøy og andre elektrotekniske og elektriske produkter må samles inn hver for seg og leveres inn til en miljøvennlig resirkulering. Kjennetegner resirkulerbare emballasjer og produkter som skal samles og kastes separat fra hverandre.
  • Page 80: For Din Egen Sikkerhet

    Lad bare opp batteriene opp med ladeapparater som er den. anbefalt av FEIN eller en av AMPShare-partnerne. Et ladeapparet som er egnet for en bestemt type batteri, Hold elektroverktøyet godt fast. Det kan oppstå høye kan forårsake brannfare når det blir brukt med andre...
  • Page 81 Kontakt med væsker kan skade batteriet. sjon av arbeidsprosessene. Dette kan føre til varmeutvikling, røykutvikling, anten- nelse eller eksplosjon av batteriet. Ikke bruk batteriet lenger og ta kontakt med en autorisert FEIN kundeser- vice.
  • Page 82 Håndtering av farlig støv Anbefaling for innstilling slagskrutrekker alt etter skrue- størrelse: I arbeidsprosesser der dette verktøyet fjerner deler av materialer kan det oppstå støv som kan være farlig. Berøring eller innånding av noen typer støv som f.eks. ASCD18-1000W34 AS (**) av asbest og asbestholdige materialer, blyholdig maling, Trinn M [Nm]...
  • Page 83: Reklamasjonsrett Og Garanti

    Reklamasjonsretten for produktet gjelder jf. de lovmes- sige bestemmelsene i det landet produktet selges i. Ut Ikke bruk fallsikringen for din egen sikring og fest den over dette yter FEIN garanti i henhold til FEIN-produ- ikke på deg selv. sentens garantierklæring.
  • Page 84 Översättning av bruksanvisning i original. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Bifogad dokumentation som t. ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas. Med det delade batterisystemet AMPShare kan du använda många verktyg från olika proffsmärken med ett enda batteri. Berör inte elverktygets roterande delar.
  • Page 85 Symbol, tecken Förklaring Denna anvisning hänvisar till en eventuellt farlig situation som kan leda till allvarliga personskador eller till död. Återvinningsmärke: märket anger att materialet är återanvändbart Kasserade elverktyg och andra elektrotekniska och elektriska produkter ska omhändertas och hanteras på miljövänligt sätt. Kännetecknar återvinningsbara förpackningar och produkter, som måste insamlas och disponeras separat från varandra.
  • Page 86: För Din Säkerhet

    än i handen. överbelastning. Håll stadigt tag i elverktyget. Höga reaktionsmoment Ladda batterierna endast i de laddare, som FEIN eller en kan kortvarigt uppstå. annan AMPShare-Partner rekommenderar. Om en lad- dare som är avsedd för en viss typ av batterier används...
  • Page 87 Hantering av hälsovådligt damm ning eller explosion. Använd inte batteriet längre och ta Om verktyget används för sågning av vissa material kan kontakt med en av FEIN auktoriserad serviceverkstad. hälsovådligt damm uppstå. Använd aldrig ett skadat batteri. Batteriets användning Beröring eller inandning av vissa damm som t. ex.
  • Page 88 metall, vissa trädslag, mineraler, silikatpartiklar från stenhaltigt material, färglösningsmedel, träskyddsmedel, ASCD18-300W2 AS (**) antifouling för vattenfordon kan hos personer utlösa Steg [Nm] Skruv-Ø Hållfasthetsklass allergiska reaktioner och/eller andningsbesvär, cancer, ≥ M 18 ≥ 8.8 fortplantningsskada. Risken vid inandning av damm är beroende av expositionen.
  • Page 89: Försäkran Om Överensstämmelse

    Endast för EU-länder: Ta kontakt med FEIN kundtjänst för FEIN elverktyg och Enligt europeiska direktivet 2006/66/EG bör felaktiga tillbehör som bör repareras. Adressen hittar du i Inter- eller förbrukade batterier samlas separat och överlåtas net under www.fein.com.
  • Page 90 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti perehdyttävä. AMPShare on yhteinen akkujärjestelmä, jonka avulla voit käyttää monia erimerkkisiä ammattityökaluja vain yhdellä akulla. Sähkötyökalun pyöriviin osiin ei saa koskea. Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Yleinen kieltokilpi.
  • Page 91 Piktogrammit Selitys Teksti varoittaa mahdollisesta vaarallisesta tilanteesta, joka voi johtaa vakavaan työtapaturmaan tai jopa hengenvaaraan. Kierrätysmerkki: uusiokäyttöön kelpaavien materiaalien tunnistukseen Vanhat, käytöstä poistetut sähkötyökalut ja muut sähkökäyttöiset laitteet on hävitettävä ympäristöystävällisesti johtamalla ne kierrätykseen. Karakterisoi kierrätyskelpoisia pakkauksia ja tuotteita, joita tulee kerätä ja hävittää erikseen toisistaan.
  • Page 92 Löysät kiinnitykseen ja irrotukseen säältä suojatuissa tiloissa. tai ei tukevasti kiinnitetyt työkalut voivat irrota tai sin- Koneessa saa käyttää ainoastaan FEIN:in hyväksymiä koutua pois. Tämä saattaa johtaa loukkaantumiseen. työkaluja ja lisätarvikkeita ilman vesijäähdytystä. Työkalun ilmanottoaukot on puhdistettava säännölli- Häiriöalttiissa ympäristössä...
  • Page 93 Tämä saattaa johtaa akun lämmönkehitykseen, tulipalovaaran käytettäessä sitä muiden akkujen kanssa. savunmuodostukseen, syttymiseen tai räjähdykseen. Älä jatka akun käyttöä, vaan käänny FEIN:in valtuutta- Akku toimitetaan osittain ladattuna. Jotta akun täysi maan asiakaspalvelun puoleen. teho olisi taattu, akku tulee ladata täyteen latauslait- teessa ennen ensimmäistä...
  • Page 94 Määrää lisävarotoimenpiteitä suojaamaan käyttäjää värinän ja melun vaikutuksilta, kuten esim: Sähkö- ASCD18-1000W34 AS (**) työkalujen ja vaihtotyökalujen huolto, käsien pitä- Teho M [Nm] Ruuvin Ø Lujuusluokka minen lämpiminä, työvaiheiden järjestely. 1050 ≥ M 27 ≥ 8.8 Terveydelle vaarallisten pölyjen käsittely ≥...
  • Page 95 Toimitettaessa sivullisen kautta (esim.: lentorahti tai voimassaolonsa. huolinta) on noudatettava pakkausta ja merkintää kos- kevia erikoisvaatimuksia. Tällöin on lähetyksen valmis- Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote telussa käytettävä vaara-aineasiantuntijaa. on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- ten ja standardien mukainen.
  • Page 96 Orijinal kullanım kılavuzu çevirisi. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. AMPShare, birçok profesyonel markaya ait birçok ucu sadece bir akü ile kullanabileceğiniz ortak bir akü sistemidir. Elektrikli el aletinin dönen parçalarına dokunmayın. Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Genel yasak işareti.
  • Page 97 Sembol, işaret Açıklama Bu uyarı, ciddi yaralanmalara veya ölüme neden olabilecek muhtemel tehlikeli bir durumu gösterir. Recycling işareti: Tekrar kullanılabilen malzemeyi gösterir Kullanım ömrünü tamamlamış elektrikli el aletleri ve diğer elektro teknik ve elektrikli ürünler ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu geri kazanım merkezlerine gönderilmek zorundadır.
  • Page 98: Güvenliğiniz Için

    İlgili ulusal çalışma hükümlerine de uyun. kabul edilmektedir. Elektrikli el aletinin tanımı: Elektrikli el aletinin üstüne etiket ve işaretlerin Hava koşullarına karşı korunmalı ortamlarda, FEIN vidalanması veya perçinlenmesi yasaktır. Hasar gören tarafından izin verilen uçlar ve aksesuarla vida ve izolasyon elektrik çarpmasına karşı koruma sağlamaz.
  • Page 99 Aküleri sadece FEIN veya bir AMPShare-Partner durumlarda aküyü kullanmaya devam etmeyin ve yetkili tarafından tavsiye edilen şarj cihazlarında şarj edin. bir FEIN müşteri servisi ile iletişime geçin. Belirli tiple akülerin şarjına uygun şarj cihazları başka akülerde kullanıldığında yangın tehlikesi ortaya çıkar.
  • Page 100 Belirtilen titreşim ve gürültü emisyon değerleri Örneğin taşıma esnasında yanlışlıkla çalıştırmayı elektrikli el aletinin temel kullanım alanlarına aittir. önlemek için dönme yönü değiştirme şalterini orta konuma getirin. Ancak elektrikli el aleti başka uygulamalar için kullanılırsa, farklı uçlar veya yetersiz bakım altında Döner durumdaki uç...
  • Page 101 Onarımı gereken FEIN elektrikli el aletleri ve aksesuarı maksimum yükünü aşmadığından emin olun. için lütfen FEIN Müşteri Servisi ile iletişime geçin. Adresi Düşme emniyeti içindeki güvenlik talimatına ve İnternette www.fein.com. sayfasında bulabilirsiniz. uyarılara uyun.
  • Page 102 Ürün Britanya pazarına sunulduğunda CE gönderin. işareti geçerliliğini yitirir. Tam olarak deşarj olmamış akülerde kısa devre FEIN firması tek sorumlu olarak bu ürünün bu kullanım tehlikesini önlemek üzere bağlantı fişini yapışkan bantla kılavuzunun son sayfasında belirtilen ilgili koşullara izole edin.
  • Page 103 Az eredeti kezelési útmutató fordítása. Felhasznált jelölések, rövidítések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót. Az AMPShare egy közös akkumulátor-rendszer, amellyel sok különböző márkás profi-szerszámot ugyanazzal az akkumulátorral lehet üzemeltetni. Ne érjen hozzá...
  • Page 104 Szimbólumok, jelek Magyarázat Igazolja, hogy az elektromos kéziszerszám megfelel a Vámúnió (Belarusz, Oroszország, Kirgizisztán, Kazahsztán és Örményország) nemzeti műszaki előírásainak. Ez a tájékozató egy lehetséges veszélyes helyzetre figyelmeztet, amely súlyos vagy halálos sérüléshez vezethet. Újrafeldolgozás jel: az újrahasznosítható anyagokat jelöli A használaton kívül helyezett elektromos kéziszerszámokat és egyéb elektrotechnikai és elektromos termékeket külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelő...
  • Page 105: Az Ön Biztonsága Érdekében

    Az elektromos kéziszerszám rendeltetése: Ne munkáljon meg a berendezéssel magnéziumot ütvecsavarozógép az időjárás hatásaitól védett helyen a tartalmazó anyagokat. Ellenkező esetben tűzveszély FEIN cég által engedélyezett szerszámokkal és lép fel. tartozékokkal, kézzel vezetett berendezésként, Ne munkáljon meg a berendezéssel CFK-t (szénszállal csavarok és anyacsavarok vízhozzávezetés nélküli ki- és...
  • Page 106 Éles tárgyak, például szögek vagy csavarhúzók, felhasználása és kezelése. valamint külső erőbehatások megrongálhatják az akkumulátort. Ekkor belső rövidzárlat léphet fel, az Ezek a biztonsági előírások csak a 18V-FEIN lithium- akkumulátor kigyulladhat, füstölni kezdhet, ionos AMPShare akkumulátorokra vonatkoznak! felrobbanhat vagy túlhevülhet.
  • Page 107 Tartsa be a FEIN vagy az AMPShare-partner által előírásait, valamint az adott országban a megmunkálásra gyártott töltőkészülék kezelési utasításában található kerülő anyagokra vonatkozó érvényes előírásokat.
  • Page 108 Határozza meg a mindenkori csavarozási esethez Csak olyan lezuhanás elleni szükséges ütési időtartamot, majd ellenőrizze egy biztosítókat használjon, nyomaték-kulccsal a ténylegesen elért amelyek megfelelnek az alábbi kritériumoknak. forgatónyomatékot. Ellenkező esetben súlyos vagy halálos sérülések következhetnek be. Az ütési időtartamra vonatkozó irányértékek a 12. oldalon az ábrán találhatók.
  • Page 109: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Fújja ki forgalombahozatala után a CE-jel érvényét veszti. gyakran az elektromos kéziszerszám belső terét a A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék szellőzőnyíláson keresztül száraz és olajmentes megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán préslevegővel.
  • Page 110 Překlad původního návodu k obsluze. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění. AMPShare je společný akumulátorový systém, pomocí kterého můžete používat mnoho nástrojů mnoha profesionálních značek pouze s jedním akumulátorem. Nedotýkejte se rotujících dílů...
  • Page 111 Symbol, značka Vysvětlení Toto upozornění ukazuje možnou nebezpečnou situaci, která může vést k vážným poraněním nebo smrti. Značka recyklace: označuje recyklovatelné materiály Vyřazené elektronářadí a další elektrotechnické a elektrické výrobky rozebrané shromážděte a dodejte k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí. Označuje recyklovatelné...
  • Page 112: Pro Vaši Bezpečnost

    žádný materiál s obsahem azbestu. ruční rázový utahovák pro zašroubování a Tyto materiály jsou považovány za karcinogenní. vyšroubování šroubů a matic pomocí firmou FEIN schválených pracovních nástrojů a příslušenství bez Je zakázáno šroubovat nebo nýtovat na elektronářadí...
  • Page 113 -20 °C a +50 °C. Nenechávejte akumulátor – všechny výrobky FEIN 18V systému AMPShare např. v létě ležet v autě. Při teplotách < 0 °C může dojít – všechny výrobky 18V partnerů AMPShare.
  • Page 114: Pokyny K Obsluze

    Nechte pracovní nástroj vychladnout: Řiďte se bezpečnostními upozorněními v návodech k – po odložení elektronářadí obsluze nabíječek firmy FEIN nebo partnerů AMPShare. – před výměnou nástroje. Hodnoty emise vibrací a hluku Aby se zabránilo neúmyslnému uvedení do provozu, V těchto pokynech uvedené...
  • Page 115: Údržba A Servis

    1,2 m. S elektronářadím a příslušenstvím FEIN se v případě – Dbejte na to, aby celková hmotnost elektronářadí oprav prosím obraťte na Váš zákaznický servis FEIN. včetně namontovaného příslušenství nepřekročila Adresu naleznete na internetu na www.fein.com.
  • Page 116: Prohlášení O Shodě

    U ne zcela vybitých akumulátorů zaizolujte konektor na britském trhu ztrácí označení CE svou platnost. preventivně proti zkratu pomocí lepící pásky. Firma FEIN prohlašuje ve výhradní zodpovědnosti, že Pouze pro země EU: tento výrobek odpovídá příslušným ustanovením Podle evropské směrnice 2006/66/ES musejí být vadné...
  • Page 117 Preklad originálneho návodu na použitie. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na použitie a Všeobecné bezpečnostné predpisy. AMPShare je spoločný systém akumulátorov, s ktorým môžete množstvo náradia od mnohých profesionálnych značiek používať iba s jedným akumulátorom. Nedotýkajte sa rotujúcich súčiastok ručného elektrického náradia.
  • Page 118 Symbol, značka Vysvetlenie Toto upozornenie poukazuje na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k vážnym poraneniam alebo môže spôsobiť smrť. Recyklovacia značka: označuje opätovne použiteľné materiály Vyradené ručné elektrické náradie a iné elektrické a elektrotechnické výrobky zbierajte ako triedený odpad a dajte ich na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
  • Page 119: Pre Vašu Bezpečnosť

    Pri práci ručné elektrické náradie dobre držte. firmou FEIN, bez prívodu vody a v priestoroch Krátkodobo môžu vznikať veľké reakčné momenty. chránených pred vplyvmi vonkajšieho prostredia a Neobrábajte žiaden materiál, ktorý obsahuje počasia.
  • Page 120 AMPShare sú úplne kompatibilné alebo splnomocnené servisné strediská. s nasledujúcimi produktmi: Chráňte akumulátor pred vysokými teplotami, – všetky produkty systému FEIN-18V-AMPShare, napr. aj pred stálym slnečným žiarením, ohňom, – všetky 18V-produkty od partnerov AMPShare. max.50°C nečistotami, vodou a vlhkosťou. Hrozí...
  • Page 121: Návod Na Používanie

    Vašej krajine. vyberte akumulátor. Návod na používanie. Riaďte sa bezpečnostnými pokynmi v návodoch na použitie nabíjačiek od spoločnosti FEIN alebo od S prepínačom smeru otáčania manipulujte len vtedy, partnerov AMPShare. keď je motor náradia vypnutý. Tepelné preťaženie ručného elektrického náradia je Hodnoty vibrácií...
  • Page 122 Odporúčané nastavenie rázového uťahovača podľa – Venujte pozornosť tomu, aby celková hmotnosť veľkosti skrutky: elektrického náradia, vrátane namontovaného príslušenstva neprekročilo prípustné maximálne zaťaženie zabezpečenia proti pádu. ASCD18-1000W34 AS (**) Dbajte na bezpečnostné pokyny a inštrukcie, ktoré sú Stupeň [Nm] Priemer Trieda pevnosti priložené...
  • Page 123: Vyhlásenie O Konformite

    Obráťte sa, prosím, s elektrickým náradím recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného a príslušenstvom od spoločnosti FEIN, ktoré vyžaduje prostredia. opravu, na váš servis pre zákazníkov spoločnosti FEIN. Akumulátory dávajte na predpísanú likvidáciu len vo Adresu nájdete na internetovej adrese www.fein.com. vybitom stave.
  • Page 124 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Załączone dokumenty, tzn. instrukcję eksploatacji i ogólne wskazówki bezpieczeństwa należy koniecznie przeczytać. AMPShare jest akumulatorowym systemem, który zezwala na obsługę większej ilości narzędzi różnych marek przy użyciu tylko jednego akumulatora. Nie należy dotykać...
  • Page 125 Symbol, znak Objaśnienie Potwierdza zgodność elektronarzędzia z lokalnymi przepisami technicznymi Unii Celnej (Białoruś, Rosja, Kirgistan, Kazachstan i Armenia). Nieprzestrzeganie tej wskazówki może doprowadzić do poważnych urazów ciała lub nawet utraty życia. Znaczek recyklingu: oznacza przydatność materiałów do ponownego przetwórstwa Wyeliminowane elektronarzędzia i inne produkty elektrotechniczne i elektryczne należy zbierać...
  • Page 126: Dla Własnego Bezpieczeństwa

    Elektronarzędzie należy mocno trzymać. Możliwe jest zatwierdzonych przez firmę FEIN narzędzi roboczych i wystąpienie krótkotrwałych wysokich momentów osprzętu. odrzutu. W otoczeniu będącym źródłem zakłóceń możliwe jest Nie należy obrabiać...
  • Page 127 Istnieje Akumulatory należy ładować wyłącznie w ładowarkach niebezpieczeństwo zwarcia i wybuchu. zalecanych przez FEIN lub jedną z firm partnerskich AMPShare. Ładowanie akumulatorów innych, niż te, Użytkowanie i ładowanie akumulatora dozwolone jest które zostały dla danej ładowarki przewidziane, może tylko wówczas, gdy akumulator znajduje się...
  • Page 128 Na czas transportu lub do przechowywania przepisów danego kraju. elektronarzędzia akumulator należy wyjąć. Należy stosować się do wskazówek bezpieczeństwa znajdujących się w instrukcji użytkowania ładowarki firmy FEIN lub firm partnerskich AMPShare.
  • Page 129: Wskazówki Dotyczące Obsługi

    Wskazówki dotyczące obsługi. ASCD18-300W2 AS (**) Przełącznik kierunku obrotów uruchamiać wolno wyłącznie przy wyłączonym silniku. Stopień M [Nm] Średnica Klasa maks. śrub wytrzymałości Przeciążenie termiczne elektronarzędzia sygnalizowane jest miganiem diody LED, umieszczonej ≥ M 18 ≥ 8.8 w rękojeści. ≥ M 16 ≥...
  • Page 130: Konserwacja I Serwisowanie

    (zob. str. 11). został wprowadzony do obrotu. Oprócz tego produkt objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją Transport. gwarancyjną producenta. Akumulatory litowo jonowe podlegają wymaganiom W zakres dostawy nabytego elektronarzędzia może...
  • Page 131: Ochrona Środowiska, Usuwanie Odpadów

    Ochrona środowiska, usuwanie odpadów. Nie wolno wyrzucać akumulatorów do odpadów z gospodarstwa domowego! Opakowanie, zużyte elektronarzędzia i osprzęt należy dostarczyć do utylizacji zgodnie z przepisami z ochrony środowiska. Akumulatory należy oddawać do punktu utylizacji w stanie rozładowanym. Jeżeli akumulator nie rozładował się całkowicie, styki należy zakleić...
  • Page 132 Traducerea instrucțiunilor de utilizare originale. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii. AMPShare este sistemul cu un acumulator împărțit în comun, cu ajutorul căruia puteți utiliza multe scule profesionale alimentându-le de la același acumulator.
  • Page 133 Simbol, semn Explicaţie Această indicaţie avertizează asupra posibilităţii de producere a unei situaţii periculoase care poate duce la accidentare. Simbol pentru reciclare: marchează materialele reciclabile Colectaţi separat sculele electrice şi alte produse electronice şi electrice scoase din uz şi direcţionaţi-le către o staţie de reciclare ecologică. Marchează...
  • Page 134: Pentru Siguranţa Dumneavoastră

    şuruburi şi piuliţe cu accesorii admise Nu prelucraţi materiale care conţin magneziu. Există de FEIN, fără alimentare cu apă, în mediu protejat pericol de incendiu. împotriva intemperiilor. Nu prelucraţi CFK (material pastic armat cu fibre Într-un mediu cu interferențe este posibilă...
  • Page 135 în totalitate compatibili cu următoarele produse: acumulatorilor se va face numai de către producător sau – toate produsele sistemului FEIN AMPShare de 18 V de către ateliere de service împuternicite de acesta. – toate produsele de 18 V ale partenerilor AMPShare.
  • Page 136: Instrucţiuni De Utilizare

    și depozitării. Instrucţiuni de utilizare. Respectați indicațiile privind siguranța din Acţionaţi comutatorul direcţiei de rotaţie numai când instrucțiunile de utilizare ale încărcătoarelor FEIN sau motorul este oprit. ale partenerilor AMPShare. O suprasolicitare termică a sculei electrice este semnalizată prin clipirea LED-ului din mâner.
  • Page 137 Recomandări privind reglarea şurubelniţei cu percuţie – Utilizați numai echipamente de asigurare împotriva în funcţie de dimensiunile şuruburilor: căderii care îndeplinesc cerințele actual valabile conform ANSI/ISEA 121 și care nu depășesc o lungime întinsă a chingii de maxim 1,2 m. ASCD18-1000W34 AS (**) –...
  • Page 138: Declaraţie De Conformitate

    Pentru repararea sculelor electrice și accesoriilor FEIN Documentaţie tehnică la: care s-au defectat, adresați-vă atelierului dumneavoastră C. & E. Fein GmbH de asistență clienți FEIN. Adresa o găsiți pe internet la Hans-Fein-Straße 81 www.fein.com. 73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau, Germany Înlocuiţi etichetele şi avertismentele de pe scula electrică, în cazul în care acestea s-au învechit şi s-au...
  • Page 139 Prevod originalnega navodila za obratovanje. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila. AMPShare je skupini akumulatorski sistem, s katerim lahko uporabite mnoga orodja več profesionalnih znamk s samo enim akumulatorjem. Ne dotikajte se rotirajočih delov električnega orodja.
  • Page 140 Simbol, znaki Razlaga To opozorilo prikazuje možno nevarno situacijo, ki lahko privede do resnih poškodb ali smrti. Znak za reciklažo: označuje materiale, ki jih je možno reciklirati. Ločeno zbirajte električna orodja in druge elektrotehnične in električne proizvode in poskrbite za njihovo okolju prijazno recikliranje. Označuje embalažo in izdelke, ki jih je mogoče reciklirati, ki jih je treba zbirati in odstranjevati ločeno.
  • Page 141: Za Vašo Varnost

    FEIN in priborom brez dovoda vode v Ne uporabljajte pribora, ki ga proizvajalec električnega vremensko zaščitenem okolju.
  • Page 142 Polnite akumulatorje samo s polnilci, ki jih je priporočil voda ali pijače. Stik s tekočinami lahko poškoduje FEIN ali eden od partnerjev AMPShare. Pri polnilnikih, ki akumulator. To lahko povzroči, da se akumulator so primerni za določeno vrsto akumulatorjev, obstaja segreje, začne oddajati dim, se vžge ali eksplodira.
  • Page 143: Navodila Za Uporabo

    Vibracijske vrednosti in vrednosti emisije hrupa Nevarnost opeklin: Električno orodje lahko pri uporabi postane vroče. V teh navodilih navedene vibracijske vrednosti in Pustite, da se električno orodje ohladi: vrednosti emisije hrupa so bili izmerjeni v skladu z merilnimi postopki standarda EN 62841 in jih lahko –...
  • Page 144 Upoštevajte varnostne napotke in navodila, ki so Če potrebujete popravilo električnega orodja in pribora priložena varovalu pred padcem. FEIN, se obrnite na službo za pomoč strankam FEIN. Pred vsako uporabo preverite, ali je varovalo pred Naslov najdete na internetu pod naslovom padcem poškodovano, kot so npr.
  • Page 145: Izjava O Skladnosti

    CE svojo veljavnost. povezovalni vtič z lepilnim trakom. Podjetje FEIN izjavlja pod izključno odgovornostjo, da Samo za države EU: ta izdelek ustreza navedenim zadevnim določilom, ki so V skladu z evropsko direktivo 2006/66/ES je treba opisana na zadnji strani tega navodila za obratovanje.
  • Page 146 Prevod originalnog uputstva za upotrebu. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja. AMPShare je zajednički sistem akumulatora sa kojim mnoge alate brojnih profesionalnih marki možete da koristite sa istim akumulatorom. Rotirajuće delove električnog alata ne dodirivati.
  • Page 147 Simbol, znak Objašnjenje Ovo upozorenje pokazuje moguću opasnu situaciju, koja može uticati na najozbiljnije povrede ili smrt. Recycling-Znak: označava materijale koji se mogu reciklirati Prikazane električne alate i druge elektrotehničke i električne proizvode sakupljajte odvojeno i odvozite na reciklažu koja odgovara zaštiti čovekove okoline. Označava pakovanja i proizvode za reciklažu koje morate odvojeno sakupiti i zbrinuti.
  • Page 148: Za Vašu Sigurnost

    Maska za prašinu ili disanje mora potpuno kompatibilni sa sledećim proizvodima: filtrirati prašinu koja nastaje prilikom rada. Ako ste – svim proizvodima iz sistema FEIN 18 V AMPShare izloženi dugo glasnoj buci, možete izgubiti i sluh. – svim proizvodima od 18 V AMPShare-Partner.
  • Page 149 Punite akumulatore samo punjačima koje preporučuje kompanije FEIN ili AMPShare-Partner. Zbog punjača koji Ne uranjajte akumulator u tečnosti kao što su (morska) je pogodan za određeni tip akumulatora postoji voda ili napici.
  • Page 150: Uputstva Za Rad

    Za tačnu procenu izloženosti vibracijama i buci trebalo Orijentaciona vrednost za trajanje udaraca su slike na bi razmatrati i periode kada je uređaj isključen i radi, ali dijagramu na strani 12. se zapravo ne koristi. To može da značajno smanji Preporuka za podešavanje zavrtača sa udarcima zavisno izloženost vibracijama i buci tokom celog radnog od veličine zavrtača:...
  • Page 151: Održavanje I Servis

    Nakon stavljanja proizvoda na Transport. britansko tržište prestaje važenje CE znaka. Litijum-jonski akumulatori podležu zahtevima zakona o Firma FEIN izjavljuje na vlastitu odgovornost, da ovaj opasnim materijalima. Korisnik može da transportira proizvod odgovara važećim propisima koji su navedeni akumulatore cestom bez dodatne dokumentacije.
  • Page 152 Prijevod originalnog priručnika za uporabu. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost. AMPShare je zajednički sustav akumulatora s pomoću kojeg brojne alate raznih profesionalnih marki možete rabiti s istim akumulatorom.
  • Page 153 Simbol, znak Objašnjenje Ove upute pokazuju moguće opasne situacije koje mogu dovesti do ozbiljnih ozljeda ili do smrtnog slučaja. Znak reciklaže: označava materijale koji se mogu reciklirati Neuporabive električne alate i ostale elektrotehničke i električne proizvode treba odvojeno sakupiti i dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje. Označava ponovno iskoristive ambalažne materijale i proizvode koje je potrebno zasebno prikupiti i zbrinuti.
  • Page 154 Ručni udarni odvijač za uvijanje i odvijanje vijaka i matica, s radnim alatima i priborom odobrenim od Prije svake uporabe uvjerite se u to da je radni alat FEIN, bez dovoda vode, u radnoj okolini zaštićenoj od sigurno učvršćen. Kod svakog četvrtastog stezača alata vremenskih utjecaja.
  • Page 155 Punite akumulatore samo punjačima koje preporučuje Ne uranjajte akumulator u tekućine kao što su (morska) tvrtka FEIN ili AMPShare-Partner. Zbog punjača koji je voda ili napitci. Kontakt s tekućinama može oštetiti prikladan za određenu vrstu akumulatora postoji akumulator.
  • Page 156: Upute Za Rukovanje

    emisije buke mogu se razlikovati. To može znatno Odredite trajanje udara za dotični slučaj uvijanja vijka i povećati izloženost vibracijama i buci tijekom cijelog pomoću momentnog ključa kontrolirajte stvarno radnog razdoblja. postignut okretni moment stezanja. Radi točne procjene izloženosti vibracijama i buci Približne vrijednosti za trajanje udara prikazane su u trebalo bi voditi računa i o razdobljima u kojima je dijagramu na stranici 12.
  • Page 157: Održavanje I Servisiranje

    – Rabite samo zaštite od pada s visine koje ispunjavaju Za električne alate i pribor tvrtke FEIN koji je potrebno aktualno važeće zahtjeve norme ANSI/ISEA 121 i ne popraviti molimo obratite se servisnoj službi tvrtke prekoračuje maksimalnu duljinu rastegnutog pojasa...
  • Page 158 Перевод оригинального руководства по эксплуатации. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое изображение, Пояснение условный знак Обязательно прочтите прилагаемые документы, такие как руководство по эксплуатации и общие инструкции по безопасности. AMPShare – это общая аккумуляторная система, позволяющая использовать множество инструментов большого числа профессиональных...
  • Page 159 Символическое изображение, Пояснение условный знак Подтверждает соответствие электроинструмента национальным техническим предписаниями Таможенного Союза (Беларусь, Россия, Киргизстан, Казахстан и Армения). Это указание предупреждает о возможной опасной ситуации, которая может привести к серьезным травмам или смерти. Знак вторичной переработки: обозначает пригодные для повторного использования...
  • Page 160: Для Вашей Безопасности

    стабильной поверхности и следите за устойчивым выкручивания винтов/шурупов и гаек для работы в положением тела. закрытых помещениях без подачи воды с допущенной фирмой FEIN сменной оснасткой и Закрепляйте обрабатываемую деталь. принадлежностями. Закрепленная, например, в тисках деталь При наличии значительных помех возможно...
  • Page 161 аккумуляторы от опасной перегрузки. закрепленные сменные рабочие инструменты Заряжайте аккумуляторы только зарядными могут соскочить и отлететь. Это чревато травмами. устройствами, рекомендованными FEIN или одним из Регулярно очищайте вентиляционные отверстия партнеров AMPShare. Если зарядное устройство электроинструмента неметаллическим предназначено для определенного типа...
  • Page 162 гнездо при температуре окружающей среды от содержащиеся в инструкциях по эксплуатации +10 °C до +35 °C. Зарядка при температурах, зарядных устройств FEIN или партнеров AMPShare. выходящих за указанный диапазон, может повредить аккумуляторную батарею и повысить Значения уровня вибрации и шумовой эмиссии...
  • Page 163 растворителей красок, средств защиты древесины, Рекомендация по настройке ударного средств защиты судов от обрастания, может шуруповерта в зависимости от размера винтов: вызывать у людей аллергические реакции и/или стать причиной заболеваний дыхательных путей, ASCD18-1000W34 AS (**) рака, а также отрицательно сказаться на Ступень...
  • Page 164 С электроинструментами и принадлежностями трещины и острые края. Ослабленные или FEIN, требующими ремонта, обращайтесь, поврежденные места крепления нельзя пожалуйста, в сервисную службу FEIN. Адрес использовать для установки страховочных находится в Интернете на веб-сайте www.fein.com. устройств. Обновляйте наклейки и предупреждения на...
  • Page 165 неполностью разряженных аккумуляторах рынке Великобритании знак CE становится изолируйте штекерные соединения клейкой недействительным. лентой. С исключительной ответственностью фирма FEIN Только для стран-членов ЕС: заявляет, что настоящее изделие соответствует В соответствии с европейской директивой нормативным документам, приведенным на 2006/66/ЕС поврежденные либо отслужившие...
  • Page 166 Переклад оригінальної інструкції з експлуатації. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Обов’язково прочитайте додані документи, напр., інструкцію з експлуатації та загальні вказівки з техніки безпеки. AMPShare – це загальна акумуляторна система, яка дозволяє використовувати багато електроінструментів великої кількості професійних торгових марок з тією...
  • Page 167 Символ, позначка Пояснення Підтвердження відповідності електроінструмента положенням національних технічних регламентів Митного союзу (Білорусь, Росія, Киргизстан, Казахстан і Вірменія). Ця вказівка повідомляє про можливість виникнення небезпечної ситуації, яка може привести до серйозних травм або смерті. Знак вторинної переробки: позначає матеріали, що придатні для повторного використання...
  • Page 168: Для Вашої Безпеки

    відкручування гвинтів/шурупів та гайок для роботи небезпека пожежі. в закритих приміщеннях без подачі води з Не обробляйте CFK (пластмаси посилені вуглецевим допущеними фірмою FEIN робочими волокном) і не обробляйте матеріали, що містять інструментами та приладдям. азбест. Ці матеріали вважаються канцерогенними.
  • Page 169 блоками). скріпками, монетами, ключами, гвіздками, гвинтами Ці вказівки з техніки безпеки стосуються лише літій- та іншими невеликими металевими предметами, які іонних акумуляторних батарей 18 В FEIN AMPShare. можуть спричинити перемикання контактів. Використовуйте акумулятор лише в Коротке замикання контактів акумуляторної електроінструментах партнерів AMPShare.
  • Page 170 електроприладу і матеріалу, що шліфується, електроінструмента виймайте акумуляторну своєчасно спорожнюйте ємність для пилу, батарею. дотримуйтеся вказівок виробника матеріалу та чинних у Вашій країні приписів щодо обробки Дотримуйтеся вказівок з техніки безпеки, які матеріалу. містяться в інструкціях з експлуатації зарядних пристроїв FEIN або партнерів AMPShare.
  • Page 171 Вказівки з експлуатації. ASCD18-300W2 AS (**) Приводьте в дію перемикач напрямку обертання Ступінь M [Нм] Ø гвинтів Клас твердості макс. лише при зупиненому двигуні. ≥ M 12 ≥ 8.8 Про термічне перевантаження електроінструменту свідчить мигання СІД на рукоятці. ≥ M 10 ≥...
  • Page 172 Гарантія на виріб надається відповідно до електроінструмента та його захисних пристроїв. законодавчих правил країни збуту. Крім цього, Прикріплюйте страхувальний пристрій лише у фірма FEIN надає заводську гарантію відповідно до вказаний тут спосіб до передбаченого для цього гарантійного талона виробника. місця кріплення на електроінструменті (див.
  • Page 173 Превод на оригиналната инструкция за експлоатация. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Непременно прочетете всички включени в окомплектовката на електроинструмента документи, като ръководство за експлоатация и общи указания за безопасна работа. AMPShare е обща система за акумулаторни батерии, с чиято помощ можете да ползвате...
  • Page 174 Символ, означение Пояснение Указва съответствието на електроинструмента на националните технически разпоредби на Митническия съюз (Беларус, Русия, Киргистан, Казахстан и Армения). Този знак указва възможна опасна ситуация, която може да предизвика тежки травми или смърт. Знак за рециклиране: обозначава рециклируеми материали Амортизирани...
  • Page 175 Ръчен ударен винтоверт за завиване и развиване на Дръжте електроинструмента здраво. Съществува винтове и гайки в закрити помещения с опасност от внезапното възникване на силни утвърдените от фирма FEIN работни инструменти и краткотрайни реакционни моменти. допълнителни приспособления без подаване на Не обработвайте материали, съдържащи магнезий.
  • Page 176 батерии да бъдат предпазени от претоварване. продължително въздействие на слънчеви Зареждайте акумулаторните батерии само със лъчи, от пожар, замърсяване, вода и зарядни устройства, които са препоръчани от FEIN овлажняване. Съществува опасност от или някой от партньорите по програмата AMPShare. експлозия и късо съединение.
  • Page 177 Спазвайте указанията за безопасност в повишено внимание. Акумулаторните батерии са ръководствата за експлоатация на зарядните рисков продукт, тъй като имат много голям ток на устройства на FEIN или на партньорите по програмата късо съединение. Дори когато литиево-йонни AMPShare. акумулаторни батерии изглеждат разредени, те...
  • Page 178 Внимавайте образуващата се по време на работа Препоръки за регулиране на ударния винтоверт в струя искри да не е насочена към кутии за събиране зависимост от диаметъра на винта: на отпадъчна прах, избягвайте прегряването на електроинструмента и на обработвания детайл, ASCD18-1000W34 AS (**) своевременно...
  • Page 179 приспособления на FEIN се обръщайте към закрепвайте на самия себе си. оторизирани сервизи и търговци. Актуални адреси Не опитвайте да уловите падащ от високо ще намерите в интернет на адрес www.fein.com. електрически инструмент. При захабяване и износване подновявайте Не използвайте средството за защита срещу падане...
  • Page 180 само за продукти, които са предназначени за британския пазар. При внос на продукта на британския пазар символът CE губи валидността си. Фирма FEIN гарантира с пълна отговорност, че този продукт съответства на валидните нормативни документи, посочени на последната страница на това ръководство за експлоатация.
  • Page 181 Originaalkasutusjuhendi tõlge. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. AMPShare on ühiskasutatav akusüsteem, mis võimaldab paljusid eri kaubamärkide tooteid kasutada kõigest ühe akuga. Ärge puudutage elektrilise tööriista pöörlevaid osi. Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Üldine keelumärk.
  • Page 182 Sümbol, tähis Selgitus Märkus viitab võimalikule ohuolukorrale, mis võib kaasa tuua tõsised vigastused või surma. Ringlussevõtu tähis: tähistab korduskasutatavaid materjale Kasutusressursi ammendanud elektrilised tööriistad ja teised elektrotehnilised ja elektrilised seadmed tuleb sorteeritult kokku koguda ja keskkonnahoidlikult ringlusse võtta. Tähistab ümbertöödeldavaid pakendeid ja tooteid, mida tuleb koguda ja käidelda liigiti.
  • Page 183 Lahtised või lõdvalt käsitsi juhitav löökkruvikeeraja kruvide ja mutrite sisse- kinnitatud tarvikud võivad lahti tulla ja eemale paiskuda. ja väljakeeramiseks, kasutades FEIN poolt heakskiidetud Tagajärjeks võivad olla kehavigastused ja varaline kahju. tarvikuid ja lisaseadiseid; töötada tuleb kuivas ja Puhastage seadme ventilatsiooniavasid regulaarselt niiskuskindlas keskkonnas.
  • Page 184 Laadige akusid ainult laadijatega, mida soovitab FEIN Ärge pistke akut kunagi vedelikesse, nagu (soola-)vesi või AMPShare-partnerid. Kindlat tüüpi akude jaoks või joogid. Kokkupuude vedelikuga võib akut jäädavalt sobiv akulaadija võib teist tüüpi akude laadimisel kahjustada. Selle tagajärel võib aku kuumeneda, põhjustada tuleohtu.
  • Page 185 Enne, kui vibratsiooni- ja mürataseme mõju Soovitus lööökkruvikeeraja seadistamiseks vastavalt avaldub, tehke käitaja ohutuse tagamiseks kindlaks kruvi suurusele: sellised lisaohutusmeetmed, nagu näiteks: hooldage elektritööriistu ja tarvikuid, hoidke ASCD18-1000W34 AS (**) kasutaja käsi soojas, korraldage töökäike. Aste [Nm] Kruvi Tugevusklass Ohtliku tolmu käitlemine läbimõõt Elektrilise tööriistaga töötamisel tekkib tolm, mis võib 1050...
  • Page 186 õlivaba suruõhuga. Asbestiga kokku puutunud tooteid ei tohi remonti saata. Asbestiga saastunud tooteid käidelge vastavalt riigis kehtivatele asbesti sisaldavate jäätmete käitlemise eeskirjadele. Kui FEIN elektritööriist ja tarvikud vajavad remonti, siis pöörduge kohaliku FEIN klienditeeninduse poole. Aadressi leiate internetilehelt: www.fein.com.
  • Page 187 Originalios instrukcijos vertimas. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją ir bendrąsias saugos nuorodas. „AMPShare“ – tai bendroji akumuliatorių sistema, leidžianti naudoti daugelio profesionalams skirtų prekių ženklų įrankius su vienu akumuliatoriumi. Nelieskite besisukančių elektrinio įrankio dalių. Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų...
  • Page 188 Simbolis, ženklas Paaiškinimas Ši nuoroda įspėja apie galimą pavojingą situaciją, kuriai susidarius galima sunkiai ar mirtinai susižaloti. Utilizavimo ženklas: ženklina pakartotinai panaudojamas medžiagas Nebetinkamus naudoti elektrinius įrankius bei kitus elektrinius ir elektroninius gaminius surinkite atskirai ir nugabenkite į antrinių žaliavų tvarkymo vietas perdirbti aplinkai nekenksmingu būdu.
  • Page 189: Jūsų Saugumui

    Elektrinio įrankio paskirtis: Rankomis valdomas smūginis suktuvas, skirtas varžtams Prieš kiekvieną naudojimą įsitikinkite, kad darbo įsukti bei išsukti ir veržlėms užveržti bei atsukti su FEIN įrankis yra saugiai įtvirtintas. Kai yra keturbriaunis aprobuotais darbo įrankiais ir papildoma įranga be įrankio griebtuvas su kiauryme, darbo įrankis turi būti vandens tiekimo nuo atmosferos poveikio apsaugotoje papildomai fiksuojamas geometriniu užraktu.
  • Page 190 Akumuliatorius įkraukite tik su krovikliais, kuriuos rekomenduoja FEIN arba vienas iš AMPShare partnerių. Nepanardinkite akumuliatoriaus į skysčius, pvz., (sūrų) Jei kroviklis, skirtas tam tikros rūšies akumuliatoriams vandenį ar gėrimus. Dėl sąlyčio su skysčiais krauti, naudojant su kitokiais akumuliatoriais, iškyla...
  • Page 191 Tačiau jeigu elektrinis įrankis naudojamas kitokiai Įsukimo ir išsukimo metu elektrinį įrankį laikykite paskirčiai, su kitokiais darbo įrankiais arba jeigu jis varžto atžvilgiu vertikaliai 90° kampu. nepakankamai techniškai prižiūrimas, bendros Jei elektrinis įrankis pridedamas įkypai, gali būti vibracijos vertės ir triukšmo emisijos vertės gali kisti. sugadinama varžto galvute ir jėga neperduodama į...
  • Page 192: Atitikties Deklaracija

    Gaminiui įstatyminė garantija suteikiama pagal šalyje, Prieš naudodami apsaugą nuo kritimo patikrinkite, ar kurioje buvo pateiktas rinkai, galiojančius įstatyminius tinkamai užfiksuotos nuimamos elektrinio įrankio aktus. Be to, FEIN suteikia garantiją pagal FEIN dalys. gamintojo garantinį raštą. Įsitikinkite, kad apsaugo nuo kritimo naudojimas Jūsų...
  • Page 193 Aplinkosauga, šalinimas. Nemeskite akumuliatorių į buitinių atliekų konteinerius! Pakuotės, nebetinkami naudoti elektriniai įrankiai ir papildoma įranga turi būti perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu. Utilizuoti atiduokite tik išsikrovusius akumuliatorius. Jei akumuliatoriai nėra visiškai išsikrovę, kad apsaugotumėte nuo trumpojo jungimo, kištukines jungtis izoliuokite lipniąja juosta. Ne ES šalims: Pagal Europos direktyvą...
  • Page 194 Oriģinālās lietošanas pamācības tulkojums. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus. AMPShare ir kopīga akumulatoru sistēma, ar kuru varat lietot daudzu profesionālu zīmolu instrumentus, izmantojot tikai vienu akumulatoru. Nepieskarieties elektroinstrumenta rotējošajām daļām.
  • Page 195 Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Šis norādījums ir saistīts ar iespējamu bīstamu situāciju, kas var izraisīt smagu savainojumu vai pat nāvi. Reciklēšanas zīme: šādi tiek apzīmēti atkārtoti pārstrādājamie materiāli Nolietotie elektroinstrumenti, kā arī citi elektrotehniskie un elektriskie izstrādājumi jāsavāc atsevišķi un jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā. Apzīmē...
  • Page 196: Jūsu Drošībai

    Nav atļauts pie elektroinstrumenta pieskrūvēt vai ūdens pievadīšanas kopā ar firmas FEIN izmantošanai piekniedēt marķējuma plāksnītes un apzīmējumus. atļautajiem darbinstrumentiem un piederumiem no Bojātā izolācija nenodrošina pietiekošu aizsardzību pret nelabvēlīgiem laika apstākļiem pasargātās vietās.
  • Page 197 Aizsargājiet akumulatoru no karstuma, apiešanās ar tiem. piemēram, no pastāvīgas saules gaismas, uguns, max.50°C Šie drošības norādījumi attiecas tikai uz 18 V FEIN litija netīrumiem, ūdens un mitruma. Pastāv eksplozijas jonu AMPShare akumulatoriem. un īssavienojuma risks. Izmantojiet akumulatoru tikai no AMPShare partneris.
  • Page 198 Ievērojiet drošības norādījumus, ko nodrošina FEIN vai Par elektroinstrumenta termisko pārslodzi liecina AMPShare partneris. mirgojoša mirdzdiode uz tā roktura. Pārslodzes gadījumā elektroinstruments izslēdzas. Vibroemisijas un trokšņu emisijas vērtības Šajā instrukcijā norādītās vibroemisijas un trokšņu Apdeguma briesmas! emisijas vērtības ir mērītas atbilstoši EN 62841 Nomaināmais...
  • Page 199 Pirms katras lietošanas pārbaudiet, vai kritiena Ja lietojat FEIN elektriskos darbarīkus un piederumus, novēršanai paredzētais aizsarglīdzeklis nav bojāts kam nepieciešams remonts, lūdzu, sazinieties ar FEIN piemēram, tajā nav iegriezumu, ieplīsumu vai iziruša klientu apkalpošanas dienestu.
  • Page 200: Atbilstības Deklarācija

    (Anglija, Velsa un Skotija) un tikai uz izstrādājumiem, kas paredzēti Apvienotās Karalistes tirgum. Pēc produkta laišanas ES tirgū CE zīme zaudē derīgumu. Firma FEIN ar pilnu atbildību deklarē, ka šis izstrādājums atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē minētajām spēkā esošajām direktīvām.
  • Page 201 zh (CM) 正本使用说明书的翻譯。 zh (CM) 使用的符号,缩写和代名词。 符号,图例 解说 务必阅读附带的文件,例如使用说明书以及一般性的安全提示。 AMPShare 是共享电池系统,让您只需一块电池即可使用来自许多专业品牌的多种电 动工具。 不可以触摸电动工具的转动部件。 请遵循旁边文字或插图的指示! 一般性的禁止符号。禁止执行此步骤。 进行这个步骤前先从电动工具上取出蓄电池。否则可能因为不小心启动电动工具而造 成伤害。 工作时必须戴上护目镜。 工作时必须戴上耳罩。 工作时要戴上工作手套。 不可以为损坏的蓄电池充电。 防止电池受热,例如:防止持续日照、防火、防尘、防水和防潮。 max.50°C 请留意注文上的提示! 附加资讯。 握持部位 开动 关闭 参阅 " 操作指示。" 注意 : 勿直视亮着的灯! 证明此电动工具符合欧洲共同体的规定标准。 确认电动工具符合英国 (英格兰,威尔士,苏格兰)的法规。 此标志证实本产品在美国和加拿大完成认证。...
  • Page 202 zh (CM) 符号,图例 解说 已确认该电动工具符合欧亚关税同盟 (白俄罗斯、俄罗斯、吉尔吉斯斯坦、哈萨克斯 坦和亚美尼亚)的国家技术法规。 本提示指出潜伏的危险状况。它们可能导致严重的伤害甚至造成死亡。 回收图案:标明可以再利用的物料 分开收集损坏的电动工具,电子和电动产品,並且以符合环保要求的方式回收可利用 的资源。 表示必须单独分开收集和废弃处置的可回收包装和产品。 蓄电池类型 充电器类型 重量符合 EPTA-Procedure 01 的规定 小转速 大转速 在硬垫上操作时的扭力曲线,例如螺丝和附带垫圈的螺母 (取决于螺丝的直径和强 度) 在弹性垫上操作时的扭力曲线,例如汽车轮辋,弹簧垫圈,碟形弹簧,螺柱,延长件 软垫时的扭力曲线,例如木材 (取决于螺丝直径和螺丝长度) ,铅片或纤维板 (**) 可以包含数字或字母 部分包含在供货范围中 (Ax – Zx) 供内部使用的标签 符号 国际通用单位 解说 电压 频率 /min, min , rpm, r/min 空转转速...
  • Page 203 – 安装件被夹在工件中 住绝缘手柄操作机器。 电动起子机如果接触了带电的线 路,电动工具上的金属部件会导电,可能造成操作者触 – 待加工材料破裂 电。 – 电动工具过载。 注意隐藏的电线,瓦斯管和水管。 工作前必须先检查工 使用和处理蓄电池 (蓄电池块) 。 作范围,例如使用金属探测仪。 这些安全须知仅适用于 18V FEIN 锂离子 AMPShare 电 工作时必须戴上耳罩。 池。 请只将该电池用于 AMPShare 合作伙伴的产品中。 标有 戴上防护用品。根据适用情况,使用面罩,安全护目镜 AMPShare 的 18V 充电电池与以下产品完全兼容: 或安全眼镜。适用时,戴上防尘面具,听力保护器,手 – FEIN 18V AMPShare 系统的所有产品 套和能挡小磨料或工件碎片的工作围裙。 眼防护罩必须...
  • Page 204 请将电池存放在儿童够不到的地方。 除非需要使用,否则不要将电池从原始包装中取出。 不得拆卸、打开或压碎电池。请勿使电池遭受机械冲击。 仅在电动工具关闭时取出电池。 如果电池损坏或使用不当,则可能释放出有害蒸气和流 在电动工具上进行作业之前, 请从电动工具中取出电池。 出有害液体。蒸气可能会刺激呼吸道。流出的电池液体 如果电动工具意外启动,则有造成受伤的危险。 可能会引起皮肤刺激或化学烧伤。 避免让电池受潮或进水。 如果电池和电动工具的接触点 如果皮肤与电池液体接触,请立即用大量水冲洗。如果 变脏,请用干净的干布擦拭。 电池液体进入眼睛,请用干净的水清洗眼睛并立即就 在运输和存放期间,请从电动工具中取出电池。 医! 请遵守 FEIN 或 AMPShare 合作伙伴充电器使用说明书 如果相邻的物品沾上了电池液体,请检查所涉的部件。 中的 安全须知。 通过戴上防护手套避免与接触皮肤。用干的厨房用纸清 洁部件,或在必要时更换部件。 释放出的蒸气可能刺激 振动和噪声排放值 呼吸道。流出的电池液体可能会引起皮肤刺激或化学烧 在这些操作规程中给出的振动和噪声排放值全部根据 EN 伤。 62841 中的标准化测量方法测得,可用于电动工具之间 的比较。它们也适用于振动和噪声暴露的初步评估。 不要短接电池。请将不用的电池远离回形针、硬币、钥 匙、钉子、螺栓或其它可引起触点跨接的金属小物件。 所给出的振动和噪声排放值针对的是该电动工具的 电池触点之间短路可导致烫伤或火灾。...
  • Page 205 zh (CM) 防掉落绳 把转向变换开关调整在中央的位置,以避免无意间开动 机器,例如搬运机器时。 为了高空作业,可以在规定的固定点系上一根适合于产 品的防掉落绳。 先关闭电动工具再将它顶在螺母或螺丝上,否则转动中 的安装件会从螺母或螺丝上滑开。 只允许由了解工具安全性和工具高空使用方法的、接受 过培训的人员在高空作业。 拧入和拧出时,电动工具要与螺丝垂直,成 90 度角。 只使用满足以下标准的防掉落绳。否则这可 如果放置电动工具时倾斜了,可能会损坏螺丝头,并且 能会造成重伤或死亡。 旋转力无法传递到螺丝上。 – 只允许使用满足现行 ANSI/ISEA 121 要求并且不超出 不必要地延长敲击时间会加剧电动工具的磨损。 最大 1.2 m 延伸长度的防掉落绳。 确定各种拧转状况下的敲击时间,并使用扭力扳手检查 – 请注意,包括所安装配件的电动工具总重量不要超过 实际达到拧紧扭力。 防掉落绳允许的最大负荷。 冲程时间的参考值,标示在第 12 页的图表中。 请遵守防掉落绳随附的安全须知和使用说明。 根据螺丝尺寸设定冲击扳手的参考 : 每次使用之前,都要检查防掉落绳是否损坏,例如:织 物被割破、撕裂或磨损以及接缝损坏。...
  • Page 206 盟市场流通后,UKCA (英国合格评定标志)商标即失 吹除电动工具内部的废尘。 效。 与石棉接触过的产品不允许寄送去维修。请按照当地有 UKCA 声明 仅适用于英国市场 (英格兰,威尔士和苏格 关处理含石棉废物的规定处理受石棉污染的产品。 兰) ,及适用于针对英国市场的产品。 一旦产品进入英国 市场,CE 标志便失效。 如果有 FEIN 电动工具和配件需要修理,请联系您的 FEIN 客户服务处。 您可以在 www.fein.com 上找到该地 FEIN 公司单独保证,本产品符合说明书末页上所列出的 址。 各有关规定的标准。 更新机器上破旧及磨损的标贴和警告指示牌。 技术性文件存放在 : C. & E. Fein GmbH 从以下的网址 www.fein.com 可以找到本电动工具目前的 Hans-Fein-Straße 81 备件清单。...
  • Page 207 zh (CM) China RoHS Status Certificate 中国 RoHS 认证概况 Table of Toxic and Hazardous Substances/Elements and their Content as required by China’s Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products 有毒有害物质/成分及其含量表 -根据 《中国电子信息产品污染控制管理办法》要求 有 害 物 质 Hazardous substance 部...
  • Page 208 zh (CK) 正本使用說明書的翻譯。 zh (CK) 使用的符號,縮寫和代名詞。 符號 , 圖例 解說 必須閱讀附帶的文件,例如使用說明書以及一般性的安全提示。 AMPShare 是共享電池系統,讓您只需一塊電池即可使用來自許多專業品牌的多種電 動工具。 不可以觸摸電動工具的轉動部件。 請遵循旁邊文字或插圖的指示! 一般性的禁止符號。禁止執行此步驟。 進行這個步驟前先從電動工具上取出蓄電池。否則可能因為不小心啟動電動工具而造 成傷害。 工作時必須戴上護目鏡。 工作時必須戴上耳罩。 工作時要戴上工作手套。 不可以為損壞的蓄電池充電。 防止電池受熱,例如:防止持續日照、防火、防塵、防水和防潮。 max.50°C 請遵循注文上的指示! 附加資訊。 握持部位 開動 關閉 參閱 " 操作指示。" 注意 : 勿直視亮著的燈! 證明此電動工具符合歐洲共同體的規定標準。 確認電動工具符合英國 (英格蘭,威爾士,蘇格蘭)的法規。 此標志證實本產品在美國和加拿大完成認證。...
  • Page 209 zh (CK) 符號 , 圖例 解說 已確認該電動工具符合歐亞關稅同盟 (白俄羅斯、俄羅斯、吉爾吉斯斯坦、哈薩克斯 坦和亞美尼亞)的國家技術法規。 本標示提示潛伏的危險狀況。它們可能導致嚴重的傷害甚至造成死亡。 回收圖案:標明可以再利用的物料 分類收集已損壞的電動工具,電子和電動產品,並且以符合環保要求的方式回收 , 可 使有用物料循環再用。 表示必須單獨分開收集和廢物處置的可回收包裝和產品。 蓄電池類型 充電器類型 重量符合 EPTA-Procedure 01 的規定 慢速 快速 在硬墊上操作時的扭力曲線,例如螺絲和附帶墊圈的螺母 (取決於螺絲的直徑和強 度) 在彈性墊上操作時的扭力曲線,例如汽車輪輞,彈簧墊圈,碟形彈簧,螺柱,延長件 軟墊時的扭力曲線,例如木材 (取決於螺絲直徑和螺絲長度) ,鉛片或纖維板 (**) 可以包含數字或字母 部分包含在供貨範圍中 (Ax – Zx) 供內部使用的標籤 符號 國際通用單位 解說...
  • Page 210 住絕緣手柄操作機器。 電動起子機如果接觸了帶電的線 路,電動工具上的金屬部件會導電,可能 成操作者觸 – 待加工材料破裂 電。 – 電動工具過載。 注意隱藏的電線,瓦斯管和水管。 工作前必須先檢查工 使用和處理蓄電池 (蓄電池塊) 。 作範圍,例如使用金屬探測儀。 這些安全須知僅適用於 18V FEIN 鋰離子 AMPShare 電 工作時必須戴上耳罩。 池。 請只將該電池用於 AMPShare 合作夥伴的產品中。 標有 戴上防護用品。根據適用情況,使用面罩,安全護目鏡 AMPShare 的 18V 充電電池與以下產品完全兼容: 或安全眼鏡。適用時,戴上防塵面具,聽力保護器,手 – FEIN 18V AMPShare 系統的所有產品 套和能擋小磨料或工件碎片的工作圍裙。 眼防護罩必須...
  • Page 211 請將電池存放在兒童夠不到的地方。 除非需要使用,否則不要將電池從原始包裝中取出。 不得拆卸、打開或壓碎電池。請勿使電池遭受機械衝擊。 僅在電動工具關閉時取出電池。 如果電池損壞或使用不當,則可能釋放出有害蒸氣和流 在電動工具上進行作業之前, 請從電動工具中取出電池。 出有害液體。蒸氣可能會刺激呼吸道。流出的電池液體 如果電動工具意外啟動,則有造成受傷的危險。 可能會引起皮膚刺激或化學燒傷。 避免讓電池受潮或進水。 如果電池和電動工具的接觸點 如果皮膚與電池液體接觸,請立即用大量水沖洗。如果 變髒,請用乾淨的干布擦拭。 電池液體進入眼睛,請用乾淨的水清洗眼睛並立即就 在運輸和存放期間,請從電動工具中取出電池。 醫! 請遵守 FEIN 或 AMPShare 合作夥伴充電器使用說明書 如果相鄰的物品沾上了電池液體,請檢查所涉的部件。 中的 安全須知。 通過戴上防護手套避免與接觸皮膚。用乾的廚房用紙清 潔部件,或在必要時更換部件。 釋放出的蒸氣可能刺激 振動和噪聲排放值 呼吸道。流出的電池液體可能會引起皮膚刺激或化學燒 在這些操作規程中給出的振動和噪聲排放值全部根據 EN 傷。 62841 中的標準化測量方法測得,可用於電動工具之間 的比較。它們也適用於振動和噪聲暴露的初步評估。 不要短接電池。請將不用的電池遠離回形針、硬幣、鑰 匙、釘子、螺栓或其它可引起觸點跨接的金屬小物件。 所給出的振動和噪聲排放值針對的是該電動工具的 電池觸點之間短路可導致燙傷或火災。...
  • Page 212 zh (CK) 防掉落繩 把轉向變換開關調整在中央的位置,以避免無意間開動 機器,例如搬運機器時。 為了高空作業,可以在規定的固定點綁上一條適合產品 的防掉落繩。 先關閉電動工具再將它頂在螺母或螺絲上,否則轉動中 的安裝件會從螺母或螺絲上滑開。 只允許由了解工具安全性和工具高空使用方法的、接受 過訓練的人員在高空作業。 擰入和擰出時,電動工具要與螺絲垂直,成 90 度角。 只使用符合以下標準的防掉落繩。否則可能 如果放置電動工具時傾斜了,可能會損壞螺絲頭,並且 會造成重傷或死亡。 旋轉力無法傳遞到螺絲上。 – 只允許使用符合現行 ANSI/ISEA 121 要求且不超出最 不必要地延長敲擊時間會加劇電動工具的磨損。 大 1.2 m 延伸長度的防掉落繩。 確定各種擰轉狀況下的敲擊時間,並使用扭力扳手檢查 – 請注意,包括所安裝附件的電動工具總重量不要超過 實際達到擰緊扭力。 防掉落繩允許的最大負荷。 衝程時間的參考值,標示在第 12 頁的圖表中。 請遵守防掉落繩隨附的安全須知和使用說明。 根據螺絲尺寸設定衝擊扳手的參考 : 每次使用前,都要檢查防掉落繩是否損壞,例如:織物 被割破、撕裂或磨損以及接縫損壞。...
  • Page 213 蘭) ,及適用於針對英國市場的產品。 一旦產品進入英國 市場,CE 標誌便失效。 如果有 FEIN 電動工具和配件需要修理,請聯繫您的 FEIN 客戶服務處。您可以在 www.fein.com 上找到該地 FEIN 公司單獨保證,本產品符合說明書末頁上所列出的 址。 各有關規定的標準。 更新機器上破舊及磨損的標貼和警告指示牌。 技術性文件存放在 : C. & E. Fein GmbH 從以下的網址 www.fein.com 可以找到本電動工具目前的 Hans-Fein-Straße 81 備件清單。 73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau, Germany 只能使用原廠備件。 環境保護和廢物處理。 以下零件您可以根據需要自行更換 : 不要將電池丟入生活垃圾中! 機器的安裝工具,蓄電池...
  • Page 214 사용 설명서 원본의 번역본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오 . AMPShare 는 여러 전문 브랜드의 많은 공구를 하나의 배터리로 사용할 수 있는 공통 배 터리 시스템입니다 . 전동공구의...
  • Page 215 기호 , 부호 설명 이 표시는 중상이나 치명적인 부상을 유발할 수 있는 위험한 상황이 될 수 있다는 것을 나타냅니다 . 리사이클링 표시 : 재생 가능한 소재임을 나타냅니다 폐기용 전동공구와 기타 전기 및 전동 제품은 별도로 수거하여 환경 친화적인 방법으로 재생할 수 있도록 해야 합니다 . 별도로...
  • Page 216 스크류와 너트의 조임 및 풀림 작업용 휴대용 임팩트 렌치 확인하십시오 . 드릴 구멍이 있는 4 각 툴 홀더를 사용할 는 FEIN 이 권장하는 공구와 액세서리를 사용하여 , 날씨 경우 액세서리는 추가로 연동적으로 고정되어야 합니다 . 에 관계 없는 환경에서 물을 사용하지 않고 작업해야 합니...
  • Page 217 전기를 다른 배터리와 함께 사용하면 화재 위험이 있습니 다 . 이로 인해 열변화 , 연기 발생 , 점화 또는 배터리 폭발을 초래할 수 있습니다 . 배터리를 더 사용하지 말고 FEIN 이 배터리는 부분 충전되어 공급됩니다 . 배터리의 완전한 성 인증한 고객 서비스에 연락하십시오 .
  • Page 218 임팩트 시간의 기본값은 12 면에 나와있는 도표를 참조하 진동 및 소음 오염의 정확한 추정은 기기가 꺼졌거나 작동 십시오 . 중이지만 실제로 사용하지 않은 시간도 고려해야 합니다. 이를 통해 전체 작업 시간 동안 진동 및 소음 오염을 크게 스크류 크기에 따라 임팩트 렌치를 조절하기 위한 추천 내 줄일...
  • Page 219 운송 . 다 . Li-ion 배터리는 위험물 관련법의 요구 사항을 준수합니 FEIN 사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 후면 다 . 배터리는 추가 제한 없이 사용자가 도로에서 운송할 에 나와있는 관련된 규정과 일치함을 자체 선언합니다 . 수 있습니다 .
  • Page 220 คํ า แปลของหนั ง สื อ คู  ม ื อ การใช ง านฉบั บ ต น แบบ สั ญ ลั ก ษณ อั ก ษรย อ และคํ า ศั พ ท ท ี ่ ใ ช สั ญ ลั ก ษณ ตั ว อั ก ษร คํ...
  • Page 221 สั ญ ลั ก ษณ ตั ว อั ก ษร คํ า อธิ บ าย ยื น ยั น ว า เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า สอดคล อ งกั บ กฎระเบี ย บทางเทคนิ ค แห ง ชาติ ข องสหภาพศุ ล กากร (เบลารุ...
  • Page 222 ยึ ด ชิ ้ น งานให ม ั ่ น คง ชิ ้ น งานที ่ ถ ู ก จั บ ด ว ยอุ ป กรณ ย ึ ด หนี บ หรื อ FEIN ปากกาจั บ จะมั ่ น คงกว า การจั บ ด ว ยมื อ...
  • Page 223 ชาร จ แบตเตอรี ่ ด  ว ยเครื ่ อ งชาร จ ที ่ หรื อ พั น ธมิ ต ร FEIN รายใดรายหนึ ่ ง แนะนํ า เท า นั ้ น เครื ่ อ งชาร จ ที ่ ก อ นการใช ง านทุ ก ครั ้ ง ต อ งตรวจสอบให แ น ใ จว า ได ต ิ ด ตั ้ ง...
  • Page 224 หรื อ พั น ธมิ ต ร แบตเตอรี ่ น อกช ว งอุ ณ หภู ม ิ อ าจทํ า ให แ บตเตอรี ่ เ ส ี ย หาย FEIN AMPShare ค า การสั ่ น สะเทื อ นและการปล อ ยเสี ย งรบกวน...
  • Page 225 การจั ด การกั บ ฝุ  น อั น ตราย หากตั ้ ง เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า เอี ย ง หั ว สกรู อ าจเสี ย หายได แ ละ เมื ่ อ ใช เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า นี ้ ส ํ า หรั บ ไสวั ส ดุ อ อก อาจเกิ ด ฝุ  น ที ่ เ ป น แรงจะไม...
  • Page 226 หากมี เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า และอุ ป กรณ ป ระกอบของ ที ่ ต  อ ง FEIN ซ อ มแซม โปรดติ ด ต อ ศู น ย บ ริ ก ารหลั ง การขาย ของท า น...
  • Page 227 ผลิ ต ภั ณ ฑ น ี ้ ส อดคล อ งกั บ ข อ กํ า หนดที ่ เ กี ่ ย วเนื  อ งกั น ที ่ ร ะบุ ไว ใ นหน า สุ ด ท า ยของหนั ง สื อ คู  ม ื อ การใช ง านนี ้ เอกสารทางเทคนิ ค ที ่ : C. & E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81 73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau, Germany...
  • Page 228 取扱説明書原本の翻訳。 本説明書で使用中のマーク、略号および用語 マーク、記号 説明 取扱説明書や安全上の一般注意事項などの付属文書を必ずお読みください。 AMPShare は、多くの業務用ブランド製品のツールでご使用いただける共通バッテ リーシステムです。 電動工具の回転部に触らないでください。 ここに記載された文章または図に従ってください。 一般的な禁止事項を示しています。 ここに記載された行動は禁止されています。 作業を開始する前に電動工具からバッテリーを取り外してください。この注意を怠 ると、電動工具が不意に作動して負傷する恐れがあります。 作業時には保護メガネを着用してください。 作業時には防音保護具を着用してください。 作業時には保護手袋を着用してください。 破損したバッテリーを充電しないでください。 バッテリーを熱から保護してください。持続的な日光照射、火、汚れ、水、湿気等 からもバッテリーをお守りください。 max.50°C ここに記載された注意事項に注意してください! 付随情報。 グリップ領域 スイッチオン スイッチオフ 『操作上の留意点』に関する章をご参照ください。 注意: 点灯中のランプを直接見ないでください。 本電動工具が CE に準拠していることを示しています。 電動工具に関するイギリス (イングランド、ウェールズ、スコットランド)の指令 に適合していることを示しています。 このシンボルは、本製品がアメリカ合衆国とカナダで認証を取得していることを示 しています。 本電動工具が、関税同盟 ( ベラルーシ、ロシア、キルギスタン、カザフスタン、ア ルメニア...
  • Page 229 マーク、記号 説明 この表示は死傷事故の原因となりかねない危険な状況であることを示しています。 リサイクルマーク:リサイクル可能な材料を示しています 使用できなくなった電動工具やその他の電子・電気機器は分別回収し、再利用させ てください。 分別して回収および廃棄される必要があるリサイクル可能な包装材および製品を表 します。 バッテリータイプ 充電器タイプ 重量 (EPTA-Procedure 01 に準拠して測定されています) 低速 高速 基材が硬い場合のトルク勾配、例:ワッシャ付きネジおよびナット (ネジ径および 硬度に従う) 基材に弾力性がある場合のトルク勾配、例:ホイールリム、スプリングワッシャ、 ディスクスプリング、スタッドボルト、エクステンション 基材が柔らかい場合のトルク率、例:木材 (ネジ径およびネジ長に依存) 、鉛盤ま たはファイバーディスク (**) 数字または文字を含みます。 部分的に納品範囲に含まれます (Ax – Zx) 社内専用コード 記号 国際単位 説明 直流電圧 周波数 /min, min , rpm, r/min (完全に充電された状態のバッテリーにおける)空回転数...
  • Page 230 具のスイッチを切ってください。先端工具がブロック 作業時には防音保護具を着用してください。 されている間は絶対に電動工具のスイッチを再投入し ないでください。高い反動トルクをともなうキックバ ック現象が発生する恐れがあります。安全上の注意に 個人防護具を着用してください。 用途に応じてフェイ 配慮しながら、先端工具がブロックされている原因を スシールド、保護ゴーグルおよび保護メガネを着用し 調査し、これに対処してください。 以下のような原因 てください。 各用途に適した防じんマスク、防音保護 が考えられます: 具、作業手袋または特殊な作業エプロンなどを着用し、 研削時に発生する粉じんから身体を守ってください。 – 加工中の工作物に引っかかっている 作業中に飛散する様々な異物から目を守ってください。 – 加工中の材料が割れている 粉じんマスクおよび呼吸マスクなどを着用し、作業中 – 電動工具の負荷が高すぎる に発生する粉じんから防護してください。 騒音の激し い場所で作業を長時間続けると、聴力損失の原因とな バッテリー (バッテリーブロック)の使用と取 ることがあります。 り扱い 高い位置で作業をおこなう際には、その下の作業領域 この安全上の注意は 18V FEIN リチウムイオン への立ち入りを禁止し、電動工具と工作物が落下しな AMPShare バッテリーにのみ適用されます。 いように安全措置を講じてください。...
  • Page 231 本バッテリーは、AMPShare パートナー製品とのみ併 貼りやドライバー等のような先端の尖った物体や外部 用してください。 AMPShare のマークが付いた 18V  から力を加えることで、バッテリーが損傷することが バッテリーは、以下の製品と完全に互換します : あります。 これが内部でのショートにつながったり、 バッテリーの火災、発煙、爆発または過熱が起こるこ – FEIN 18V AMPShare システムの全製品 とがあります。 – AMPShare パートナーの全ての 18V 製品 破損したバッテリーのメンテナンスはお避けください。 誤ったバッテリー、もしくは破損したまたは修理や加 バッテリーのメンテナンスは、メーカーまたは認定を 工が施されたバッテリーや模倣品、他社製バッテリー 受けたカスタマーサービス業者にのみご依頼ください。 を使用して作業したり、これらのバッテリーを充電し バッテリーを熱から保護してください。持続的な たりすると、火災および (または)爆発が発生する危 日光照射、火、汚れ、水、湿気等からもバッテリ 険があります。 max.50°C ーをお守りください。爆発やショートの危険があ ご使用になる製品の取扱説明書で推奨されているバッ ります。 テリーを使用してください。 これによって、バッテリ...
  • Page 232 から取り出してください。 電動工具が意図せず作動す ると、負傷の危険が生じます。 正転・逆転切り替えスイッチの操作は必ずモーターが 停止した状態でおこなってください。 バッテリーを湿気や水から保護してください。 バッテ リーと電動工具のコネクタに付着した汚れは、乾燥し 電動工具が高熱になりすぎると、ハンドルの LED ラン た清潔な布で除去してください。 プが点滅します。 電動工具の運搬および保管の際には、バッテリーを取 過負荷状態になると、電導工具のスイッチが切れます。 り出しておいてください。 火傷の危険。電動工具は使用中に熱くなっ FEIN または AMPShare パートナーの充電器に付属し ている場合があります。 電動工具を冷やし ている取扱説明書に記載されている安全上の注意に従 てください: ってください。 – 電動工具を置いた後 振動・騒音値 – ツール交換前 本書に記載されている振動・騒音値は EN 62841 規格 運搬時などに電動工具が不意に作動しないよう、正 の測定方法にもとづいて測定されており、各種電動工 転・逆転切り替えスイッチを中央位置にしてください。 具を比較する際に参考にすることができます。これら のデータは振動・騒音負荷の事前評価にも参考にする...
  • Page 233 部の粉じんを除去してください。 – ANSI/ISEA 121 に準拠した現行の要件を満たし、ベ アスベストと接触した製品は修理に出さないでくださ ルト全長が 1.2 m を超えない落下防止ストラップの い。アスベストで汚染された製品は、各国に適用され みを使用してください。 ているアスベスト含有廃棄物の処理の既定に従って処 – 取り付けられたアクセサリを含む電動ツールの総重 分してください。 量が、落下防止ストラップの許容最大荷重を超えな いようにしてください。 FEIN 電動工具およびアクセサリーの修理に関しては、 最寄りの FEIN 顧客サービスまでご連絡ください。連絡 落下防止ストラップに添付されている安全上の注意と 先はウェブサイト www.fein.com に記載されています。 指示に従ってください。 電動工具が古くなったり磨耗したりした場合には、貼 落下防止ストラップを使用する前には、切れ目や破れ、 付シールと警告表示を新品のものと取り換えてくださ 繊維のほどけ、縫い目の損傷などがないか必ずチェッ い。 クしてください。 損傷した落下防止ストラップは使用 この電動工具に適用される最新の交換パーツリストは、 せずに、直ちに交換してください。 インターネットサイト www.fein.com をご覧ください。...
  • Page 234 CE 宣言は、 欧州連合および EFTA (European Free 用させてください。 Trade Association) の加盟国、および EU 市場または EFTA 市場向け製品のみを対象として適用されます。 EU 市場で製品を販売する際には、UKCA マーキングは その効力を失います。 UKCA 宣言は、 イギリス ( イングランド、ウェールズ、 スコットランド、およびイギリス市場向け製品のみを 対象として適用されます。イギリス市場で製品を販売 する際には、CE マーキングはその効力を失います。 FEIN 社は、本製品が本取扱説明書の最終頁に記載され た一連の基準に準拠していることを宣言します。 技術資料発行者: C. & E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81 73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau, Germany...
  • Page 235 मू ल सं च ालन िनदेर् श ों का अनु व ाद ूयु क्त िचन्ह , सं क्ष े प ण और शब्दावली . िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण ध्यान रहे , साथ क े कागजात, िनदेर् श और सामन्य सू च नां ए अवँय पढ़ें . AMPShare एक...
  • Page 236 िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण यू र े ि शयन कःटम्स यू ि नयन (बे ल ारूस, रूस, िकिगर् ज़ स ् त ान, कजािकःतान और आमेर् ि नया ) क े राष्टर्ीय तकनीकी ूावधानों क े अनु स ार पावर टल की अनु रू पता की ू...
  • Page 237 हाथ से चलाने वाला ूभाव िरं च (इम्पै क् ट िरं च ) िजसे सीएफपी (काबर् न फाइबर ूबिलत पॉिलमर) और नट या पे च कसने और ख़ोलने क े िलए FEIN से िसफािरश एःबे ः टोस यु क्त साममी क े साथ कायर् नहीं करें . इन...
  • Page 238 बै ट िरयों को क े वल उन चाजर् र ों की सहायता से चाजर् तापमान पर िविशष्ट िडवाइस पर िनभर् र करते हए ु करें , िजनका सु झ ाव FEIN या िकसी AMPShare पाटर् न र ूदशर् न में कमी दे ख ने को िमल सकती है ।...
  • Page 239 समय बै ट री िनकाल दें । िकए जा रहे पदाथोर्ं क े िलए मान्य है . FEIN अथवा AMPShare पाटर् न र क े चाजर् र क े साथ मशीन चलाने क े िनदेर् श . िमलने वाले सं च ालन िनदेर् श ों में दी गई सु र क्षा...
  • Page 240 इम्पै क् ट िरं च की से ि टं ग क े िलए पें च क े आकार अनु स ार – कृ पया ध्यान दें िक लगाए गए सहायक उपकरण िसफािरश: सिहत पावर टल का सं प ू ण र् वजन ू...
  • Page 241 को मरम्मत की आवँयकता है कृ पया उनक े साथ अपनी FEIN माहक से व ा से सं प क र् करें । माहक से व ा का पता FEIN क ं पनी एकमाऽ िजम्मे द ार है िक इस उत्पाद की...
  • Page 242 :‫األوراق الفنية لدى‬ ‫جدد الالصقات ومالحظات التحذير بالعدة الكهربائية إن أمست قديمة‬ .‫أو تالفة‬ C. & E. Fein GmbH ‫ي ُ عثر عىل قائمة قطع الغيار الراهنة هلذه العدة الكهربائية يف اإلنرتن ِ ت بموقع‬ Hans-Fein-Straße 81 73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau, Germany .www.fein.com...
  • Page 243 ‫ستخدم فقط وسائل التأمني ضد السقوط التي حتقق املعايري‬ ASCD18-1000W34 AS (**) .‫الالحقة. وإال فقد حتصل اإلصابات الشديدة أو املميتة‬ ‫فئة املتانة‬ ‫الدرجة‬ ]‫[نيوتن مرت‬ Ø-‫اللولب‬ ‫أقىص‬ ‫استخدم فقط وسائل التأمني ضد السقوط التي حتقق املعايري السارية‬ ≥ 8.8 ≥ M 27 1050 ‫...
  • Page 244 .‫انزع املركم عن العدة الكهربائية عند نقلها وختزينها‬ ‫مالئمة أو قد تؤدي إىل حصول االنفجار. جتنب تطاير الرشر إىل اجتاه وعاء‬ ‫ أو‬FEIN ‫تقي ّ د بمالحظات األمان بتعليامت تشغيل جتهيزات شحن رشكة‬ ‫الغبار وأيضا زيادة إمحاء العدة الكهربائية وعدد اجللخ، وأفرغ وعاء الغبار‬...
  • Page 245 .)‫استخدام ومعاملة املركم (كتلة املركم‬ .‫فيتم احرتاق أو انفجار أو فرط حتميل املركم أو تدفق الدخان منه‬ FEIN ‫إن مالحظات األمان سارية املفعول فقط بالنسبة ملراكم 81 فولط‬ ‫ال تقوم بصيانة املراكم التالفة أبد ا ً . ينبغي أن تتم جممل أعامل الصيانة باملراكم‬...
  • Page 246 ‫الرشح‬ ‫الوحدة الدولية‬ ‫اإلشارة‬ ‫ (جمموع املتجهات بثالثة‬EN 62841 ‫قيمة ابتعاث االهتزازات حسب‬ )‫اجتاهات‬ ‫املتوسط احلسايب لقيم االهتزازات االمجالية‬ .SI ‫الوحدات األساسية واملشتقة من نظام الوحدات الدويل‬ ،W ،V ،mm ،A ،kg ،s ،m ،min ،dB ،°C ،N ،Hz ،‫ارتد عتاد وقاية شخيص. استخدم حسب االستعامل وقاية كاملة للوجه‬ .‫من...
  • Page 247 ‫الرشح‬ ‫الرمز، اإلشارة‬ ،‫تؤكد توافق العدة الكهربائية مع األحكام الوطنية والتقنية لالحتاد اجلمركي (بيالروس، روسيا، قريغيزستان‬ .)‫كازاخستان وأرمينيا‬ .‫تشري هذه املالحظة إىل حالة ربام تكون خطرية وقد تؤدي إىل إصابات خطرية أو إىل املوت‬ ‫إشارة إعادة التصنيع: تعلم املواد التي يمكن إعادة تصنيعها‬ ‫جتمع...
  • Page 248 .‫ترمجة تعليامت التشغيل األصلية‬ .‫الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة‬ ‫الرشح‬ ‫الرمز، اإلشارة‬ .‫ينبغي قراءة الوثائق، كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري‬ ‫ هو نظام املراكم املشرتك الذي يسمح لك باستعامل ع ُ دد كثرية من املاركات التجارية االحرتافية‬AMPShare ‫إن‬ .‫باستخدام مركم واحد فقط‬ .‫ال...
  • Page 249 V. S. Böhm i. V. Dr. M. Hergesell Director of Quality Director of Product Director of Quality Director of Product Management Development Management Development Schwäbisch Gmünd-Bargau, 28.06.2023 Schwäbisch Gmünd-Bargau, 28.06.2023 C. & E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81 73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau, Germany www.fein.com...

Table of Contents