Page 1
Lanyard FD40 Flex ANSI/ ASSP Z359.13 EN 355: 2002, EN 354: 2010 Gebrauchsanleitung / Prüfbuch Instructions for Use / Test Book www.mittelmann.com status: 27.06.24...
Page 2
Artikelnummer der Gebrauchsanleitung / Article Number of the Instructions for Use 180952 Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Phone : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – E-mail: info@mittelmann.com...
Page 3
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Datum der ersten Benutzung / Date of first use ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------------------- Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Phone : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – E-mail: info@mittelmann.com...
Page 6
Achtung, dies ist nur ein Beispielszenario. Bei höherem Benutzergewicht wird die Fallstrecke > als 5,75 m (18,7 ft). Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Phone : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – E-mail: info@mittelmann.com...
Page 7
An Stellen, an denen Absturzgefahr besteht, muss der Benutzer dafür sorgen, dass die Bildung von Schlaff- Seil auf ein Minimum beschränkt wird. Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Phone : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – E-mail: info@mittelmann.com...
Page 8
Die Gebrauchsanweisung muss dem Benutzer dieser Ausrüstung in der Sprache des Landes zur Verfügung gestellt werden, in dem die Ausrüstung verwendet wird. Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Phone : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – E-mail: info@mittelmann.com...
Während des Transports muss das Verbindungsmittel in einem geeigneten Transportbehälter (z. B. Ausrüstungstasche oder Ausrüstungskiste) aufbewahrt werden. Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Phone : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – E-mail: info@mittelmann.com...
Page 12
Gebrauch, die Wartung, die regelmäßige Inspektion und die Reparatur in der Sprache des anderen Landes bereitstellen. Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Phone : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – E-mail: info@mittelmann.com...
Page 13
Intertek Testing Services NA Inc. 3933 US Route 11 Cortland, New York, USA Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Phone : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – E-mail: info@mittelmann.com...
Page 14
Gebrauchsanleitung 1. Anwendung Das Verbindungsmittel mit Falldämpfer ist Teil der persönlichen Schutzausrüstung gegen Absturz und es sollte dem Benutzer persönlich gehören. Es besteht aus einem Bandfalldämpfer FD40 MAX, einem Mittelmann Kernmantelseil S12KM oder Mittelmann Flexband B35 und einem Karabinerhaken als Endverbindung, mit dem ein Auffanggurt mit einer Anschlageinrichtung verbunden werden kann.
Page 15
Typ: S12 KM-FD40 MAX Typbezeichnung des Verbindungsmittels Typ: FD40 FLEX Typbezeichnung des Verbindungsmittels Mittelmann Sicherheitstechnik Hersteller Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG Bessemerstraße 25, 42551 Velbert Postanschrift des Herstellers www.mittelmann.com Internetadresse des Herstellers max. zul. Länge: 1,80 m Maximal zulässige Länge des Verbindungsmittels Nennlast: 50–140 kg...
Page 16
Zu jedem Verbindungsmittel wird eine Gebrauchsanleitung / Prüfbuch mitgeliefert. Diese muß bei der Ausrüstung gehalten werden. Die Konformitätserklärung kann auf der Seite www.mittelmann.com heruntergeladen werden. Beachten Sie auch unbedingt die Gebrauchsanleitungen der Produkte, die im Zusammenhang mit dem Verbindungsmittel mit Falldämpfer benutzt werden, sowie die jeweils gültigen Unfallverhütungsvorschriften.
Page 17
The lanyard with shock absorber is part of personal protective gear for fall protection and should belong to the user personally. It consists of a shock absorber FD40 MAX, a Mittelmann elastic webbing B35 and a karabiner on both sides around the lanyard with a body harness or anchoring device can be connected. The shock absorber FD40 compliant with ANSI/ ASSP Z359.13 has the function of reducing the shock force that are generated during...
Page 19
Attention this is only an example scenario. With higher user weight, the fall distance will be > than 5.75 m (18.7 ft). Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Phone : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – E-mail: info@mittelmann.com...
The lanyard with shock absorber must be attached such that the function of the shock absorber is not compromised. Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Phone : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – E-mail: info@mittelmann.com...
Page 21
The Instructions for Use must be provided to the user of this equipment, in the language of the country where the equipment is used. Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Phone : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – E-mail: info@mittelmann.com...
Page 22
- 40 °F = - 40 °C Maximum outdoor temperature + 140 °F = + 60 °C Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Phone : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – E-mail: info@mittelmann.com...
Page 23
Intertek Testing Services NA Inc. USA body Made in Germany Designation of origin Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Phone : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – E-mail: info@mittelmann.com...
• Carabiner hook made of aluminum, steel or stainless steel Storage and transport • The Lanyard FD40 Flex must be stored dry, protected from direct sunlight and at room temperature (approx. 17 °C – 23 °C). 23 °C 17 °C •...
Page 25
Lanyards without or with an elongated shock absorber may not be used in or as a catchment system. Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Phone : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – E-mail: info@mittelmann.com...
The lanyard with shock absorber is part of personal protective gear for fall protection and should belong to the user personally. It consists of a shock absorber FD40 MAX, a Mittelmann sheathed core rope or a Mittelmann elastic webbing B35 and a karabiner hook as end fastener with which a body harness or anchoring device can be connected.
Page 28
S12KM-FD40 MAX Type designation of the lanyard type: FD40 FLEX Type designation of the lanyard Mittelmann Sicherheitstechnik Manufacturer Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG Bessemerstraße 25, 42551 Velbert Address of the manufacturer www.mittelmann.com Internet address of the manufacturer Rated load: 50-140 g Minimum and maximum weight of the user Max.
Page 29
A set of use instructions/inspection log book is delivered with every lanyard. This must be kept with the equipment. The Declaration of Conformity can be downloaded from the website www.mittelmann.com. You absolutely must follow the use instructions for the products that are used with the belt shock absorber as well as the specifically applicable accident protection regulations.
Page 30
Dokumentation der Ausrüstung / Periodic inspection and repair procedure Datum Grund der Bearbeitung Festgestellte Schäden, durchgeführte Instandsetzungen Name und Unterschrift Datum der nächsten Überprüfung Date reason for revision Detected damages, executed repairs Name and signature Date of the next inspection...
Need help?
Do you have a question about the FD40 Flex and is the answer not in the manual?
Questions and answers