Alpine Base Accessory Overview ���������������������������������������������������������������������2 Safety Information ������������������������������������������������������������������������������������������������������3 Important Notes ............................5 Registration ..............................6 ReboundReduce Stability Bar ....................7 Using the Base Accessory �������������������������������������������������������������������������������������8 Overhang ................................8 Adjusting the Recline Angle ......................8 ClickTight Indicator ..........................10 Lap-Shoulder Belt Installation ...................... 11 Lap Belt Installation ..........................14...
• Register your base accessory with the manufacturer. • NEVER leave child unattended. • This user guide is for the Alpine base accessory ONLY. Instructions in the infant child restraint (sold separately) user guide MUST be followed. Refer to the user guide that came with the original infant child restraint (sold separately).
Page 6
• The use of non-Britax covers, inserts, toys, accessories, or tightening devices is not approved by Britax. Their use could cause this child seat not to perform as intended in a crash.
Important Notes • Discontinue use of this child seat if it has been in a moderate or severe crash. It is not necessary to replace a car seat after a minor crash defined by the U.S. National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) as: a.
Send your name, address, e-mail address if available and the restraint’s model number and manufacturing date to Britax Child Safety, Inc. P.O. Box 91167 Allentown, PA 18109-9925, or call 1-888-427-4829 or 1-704-409-1699, or register online at us.britax.com/registration.
ReboundReduce Stability Bar Attaching the ReboundReduce Stability Bar Push the ReboundReduce Stability Bar into the receivers on the base until a click is heard. 2. Pull up on the ReboundReduce Stability Bar to verify that it is secure. NOTE: The ReboundReduce Stability Bar cannot be removed once installed.
Using the Base Accessory Before installing: ‐ Check that your vehicle belt is compatible with the base accessory by referring to your vehicle owner’s manual and page 28 in this user guide. Overhang It is important that the base rests completely flat on the vehicle seat with no side overhang.
Page 11
3. Move the base up or down until the entire blue marker is completely visible between the two lines on the recline angle indicators. IMPORTANT: After the child is secured in the child restraint (sold separately) and the child restraint (sold separately) is attached to the base, ensure that the entire blue marker is completely visible between the two lines on the recline angle...
ClickTight Indicator a. When ClickTight is fully open and not engaged the indicator window will be ENTIRELY BLACK and red pins will be fully visible. b. When ClickTight is closed correctly, the indicator window will be ENTIRELY BLACK and the red pins will not be visible. NOTE: For a proper install, continue to push ClickTight closed until only black can be seen in the indicator window and...
Lap-Shoulder Belt Installation NOTE: Do not lock/switch the vehicle belt retractor. The ClickTight replaces the need for a locked/switched vehicle belt. Do not route belt(s) through ClickTight handle opening. Place the base on the vehicle seat. 2. Open the ClickTight. a.
Page 14
4. Tuck the vehicle belt under the ClickTight and belt guides and buckle the vehicle belt. NOTE: Ensure the lap and shoulder belts are both tucked under the ClickTight completely. 5. Remove slack from the vehicle belt. NOTE: Overtightening the belt may prevent the ClickTight from closing.
Page 15
Base Installation with Lap-Shoulder Belt 9 The base is secure when it moves less than 1” (2.5 cm) front-to- back or side-to-side at the vehicle belt path. 9 The entire blue marker is completely visible between the two lines on the recline angle indicators. 9 Lap and shoulder belt are both routed under both belt guides and the ClickTight.
Lap Belt Installation IMPORTANT: Vehicle belt MUST be locked according to your vehicle owner’s manual. Place the base on the vehicle seat. 2. Open the ClickTight. a. Grab the ClickTight handle and squeeze the button. b. Lift the ClickTight handle. NOTE: When ClickTight is fully open and button is released the indicator window will be ENTIRELY BLACK.
Page 17
4. Tuck the vehicle belt under the ClickTight and belt guides and buckle the vehicle belt. NOTE: Ensure the vehicle belt is tucked under the ClickTight completely. 5. Lock the vehicle belt according to your vehicle owner’s manual. NOTE: Overtightening the vehicle belt may prevent the ClickTight from closing.
Page 18
Base Installation with Lap Belt 9 The base is secure when it moves less than 1” (2.5 cm) front-to- back or side-to-side at the vehicle belt path. 9 The entire blue marker is completely visible between the two lines on the recline angle indicators. 9 Lap belt is routed under both belt guides and the ClickTight.
Lower Connector Installation Place the base on the vehicle seat. 2. Open the ClickTight. a. Grab the ClickTight handle and squeeze the button. b. Lift the ClickTight handle. NOTE: When ClickTight is fully open and button is released the indicator window will be ENTIRELY BLACK.
Page 20
4. Tuck the lower connector strap under the ClickTight and belt guides. NOTE: Ensure the strap is tucked under the ClickTight completely. NOTE: Ensure the connector strap is not blocking the locking point for the ClickTight. 5. Push the lower connectors onto the vehicle lower anchors until a click is heard.
Page 21
Close the ClickTight by pushing down on the ClickTight handle. NOTE: Ensure indicator in window is ENTIRELY BLACK and the red pins are not visible. NOTE: A click helps confirm the ClickTight is secure.
Page 22
Base Installation with Lower Connectors 9 The base is secure when it moves less than 1” (2.5 cm) front-to- back or side-to-side at the vehicle belt path. 9 The entire blue marker is completely visible between the two lines on the recline angle indicators. 9 Lower connector strap is routed under both belt guides and the ClickTight.
Attaching the Child Restraint (Sold Separately) to the Base Ensure that the base is securely installed. NOTE: Ensure lower connector storage compartment lid is secure over lower connector storage prior to placing child restraint (sold separately) into the base. Place the child restraint (sold separately) into the base and press down until a click is heard.
Uninstalling the Base Lap Shoulder Belt Uninstall Unbuckle the vehicle belt. 2. Open the ClickTight. a. Grab the ClickTight handle and squeeze the button. b. Lift the ClickTight handle. 3. Pull the belt from the base belt routes.
Page 25
Lap Belt Uninstall Unbuckle the vehicle belt. 2. Open the ClickTight. a. Grab the ClickTight handle and squeeze the button. b. Lift the ClickTight handle. 3. Pull the belt from the base belt routes.
Page 26
Lower Connector Uninstall Loosen the lower connector straps. 2. Press each of the red release buttons on the lower connectors and release from vehicle anchors. 3. Open the ClickTight. a. Grab the ClickTight handle and squeeze the button. b. Lift the ClickTight handle. 4.
Using the Lower Anchors The Lower Anchors offer an alternative to vehicle seat belt installation methods. The figure below shows typical locations for lower anchors in a vehicle. See page 2 for lower connector components. Vehicle Seat Head Restraint Vehicle Seat Tether Anchors Vehicle Seat...
Vehicle Compatibility Vehicle Seating Positions WARNING! DO NOT place child restraint on front seat with air bag. DEATH OR SERIOUS INJURY can occur. Owners of vehicles with front passenger side airbags should refer to their owner’s manual for child restraint installation instructions. The back seat is the safest place for children 12 and under.
Page 29
WARNING! Some vehicles have no seating positions which are compatible with this base accessory. If in doubt, contact the vehicle manufacturer for assistance. Forward-facing vehicle seats MUST be used with this base accessory. Side-facing or rear-facing seats CANNOT be used. See the diagram below.
Warranty This base accessory was manufactured by Britax Child Safety, Inc. (“Britax”). To the extent allowed by law, Britax warrants this product to the original retail purchaser as follows: LIMITED ONE-YEAR WARRANTY This product is warranted against defective materials or workmanship for one (1) year from the date of original purchase.
Page 32
THE REMEDIES CONTAINED IN THE LIMITED WARRANTY SET FORTH ABOVE ARE THE EXCLUSIVE REMEDIES PROVIDED BY BRITAX� IN NO EVENT SHALL BRITAX BE LIABLE TO YOU FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, PUNITIVE, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR RELATING IN ANY WAY TO THE...
TO THE MARKETING OR SALE OF BRITAX PRODUCTS), ANY PROVISIONS IN THIS USER GUIDE, AND/OR YOUR PURCHASE OR USE OF ANY PRODUCTS DESIGNED, MANUFACTURED, DISTRIBUTED, MARKETED, OR SOLD BY BRITAX� PLEASE COMPLETE AND MAIL THE OWNER REGISTRATION CARD WITHIN (30) DAYS OF PURCHASE You may also register online at us.britax.com/registration.
Page 34
YOU HAVE THE RIGHT TO OPT OUT OF THIS ARBITRATION AGREEMENT, BUT YOU MUST EXERCISE THIS RIGHT WITHIN THIRTY (30) DAYS OF YOUR PURCHASE OF A BRITAX PRODUCT� If you do not wish to be bound by this Arbitration Agreement, you must notify Britax by mailing or e-mailing...
Page 35
(30) days of your purchase of a Britax product, to: ATTN: Legal Department, 4140 Pleasant Road, Fort Mill, South Carolina 29708. Your opt-out notice must include your full name, address and/or e-mail address, the model and serial numbers of the purchased product, a copy of your proof of purchase, and a statement that you intend to opt out of this Arbitration Agreement.
Page 36
The arbitrator shall not consolidate the claims of multiple parties unless you and Britax agree to do so. At the timely request of any party, the arbitrator shall provide a written explanation for the award.
Page 37
Arbitration Agreement. If for any reason a dispute proceeds in court rather than in arbitration, you and Britax each waive any right to a jury trial.
Page 38
Descripción general del Accesorio Base Alpine ������������������������������������2 Información de seguridad ������������������������������������������������������������������������������������3 Notas Importantes ........................... 5 Registro ................................6 Barra de estabilidad ReboundReduce TM ............................ 7 Usando el Accesorio Base ������������������������������������������������������������������������������������8 Saliente ................................8 Ajustando el ángulo de reclinación ..................9 Indicador ClickTight ..........................
Descripción general del Accesorio Base Alpine Barra de estabilidad ReboundReduce 10. Clavijas Rojas ClickTight® Botón de reclinación Conectores inferiores Punto de bloqueo ClickTight® 12. Etiqueta con fecha de Indicador de ángulo de fabricación y número de serie reclinación (2) (dentro del compartimiento) Pie reclinable (debajo de la base) 13.
• Registre su accesorio base con el fabricante. • NUNCA deje al niño sin supervisión. • Esta guía del usuario es SOLO para el accesorio base Alpine. Se DEBEN seguir las instrucciones de la guía del usuario del asiento de auto para bebés (se vende por separado).
Page 41
• El uso de fundas, insertos, juguetes, accesorios, o dispositivos de ajuste no fabricados por Britax no está aprobado por Britax. Su uso podría causar que este asiento para niños no funcione según lo previsto en un choque.
Notas Importantes • Suspenda el uso de este asiento para niños si ha sufrido un choque moderado o grave. No es necesario reemplazar un asiento de auto después de un choque menor definido por la Administración Nacional de Seguridad del Tráfico en las Carreteras (National Highway Traffic Safety Administration, NHTSA) de los Estados Unidos como: a.
Envíe su nombre, dirección, dirección de correo electrónico si está disponible y el número de modelo del asiento y la fecha de fabricación a Britax Child Safety, Inc. P.O. Box 91167 Allentown, PA 18109-9925 o llame al 1-888-427-4829 o 1-704-409-1699, o regístrese en línea en us.britax.com/registration.
Barra de estabilidad ReboundReduce Instalación de la barra de estabilidad ReboundReduce Presione la barra de estabilidad ReboundReduce en los receptores de la base hasta escuchar un clic. 2. Tire la barra de estabilidad ReboundReduce para verificar que esté asegurada. NOTA: La barra de estabilidad ReboundReduce no se puede quitar una vez instalada.
Usando el Accesorio Base Antes de instalar el accesorio base: ‐ Consulte el manual del propietario del vehículo y la página 28 de esta guía del usuario para comprobar si el cinturón de seguridad del vehículo es compatible con el asiento de seguridad para niños. Saliente Es importante que la base del asiento de seguridad para niños esté...
Ajustando el ángulo de reclinación IMPORTANTE: El vehículo debe estacionarse sobre una superficie nivelada. Presione el botón de ajuste de reclinación. 2. Coloque la base en el asiento del vehículo en contacto con el respaldo del asiento. 3. Mueva la base hacia arriba o hacia abajo hasta que todo el marcador azul esté...
Page 47
Si hay algún problema para conseguir el ángulo de reclinación adecuado después de la instalación, pruebe con otra posición de asiento aprobada en su vehículo o realice lo siguiente: a. Desinstale la base y baje el pie de ajuste del ángulo de reclinación a la posición más baja.
Indicador ClickTight Cuando ClickTight esté totalmente abierto y no activado, la ventana del indicador será NEGRA EN SU TOTALIDAD y las clavijas rojas serán completamente visibles. Cuando ClickTight esté correctamente cerrado la ventana del indicador será NEGRA EN SU TOTALIDAD y las clavijas rojas no serán visibles. NOTA: Para una instalación adecuada, continúe CLICKTIGHT OPEN CLICKTIGHT CLOSED...
Instalación del cinturón para cadera y hombros NOTA: No bloquee ni cambie el retractor del cinturón de seguridad. ClickTight reemplaza la necesidad de un cinturón de seguridad bloqueado o cambiado. No pase los cinturones a través de la abertura de la manija ClickTight.
Page 50
4. Introduzca el cinturón del vehículo debajo del ClickTight y las guías del cinturón y abroche el cinturón de seguridad. NOTA: Asegúrese de que los cinturones para caderas y hombros estén completamente introducidos debajo del ClickTight. 5. Elimine la holgura del cinturón del vehículo.
Instalación de la base con el cinturón para cadera y hombros LISTA DE VERIFICACIÓN 9 La base está asegurada cuando se mueve menos de 2,5 cm (1 pulgada) de adelante hacia atrás o de lado a lado en la trayectoria del cinturón del vehículo. 9 Todo el marcador azul es completamente visible entre las dos líneas de los indicadores de ángulo de reclinación.
Instalación del cinturón para cadera IMPORTANTE: El cinturón del vehículo DEBE estar asegurado de acuerdo con el manual del propietario del vehículo. Coloque la base en el asiento del vehículo. 2. Abra el ClickTight. a. Sujete el mango ClickTight y apriete el botón.
Page 53
4. Introduzca el cinturón del vehículo debajo del ClickTight y las guías del cinturón y abroche el cinturón del vehículo. NOTA: Asegúrese de que el cinturón del vehículo esté introducido por completo debajo del ClickTight. 5. Bloquee el cinturón del vehículo como se indica en el manual del propietario del vehículo.
Page 54
Instalación de la base con el cinturón para cadera LISTA DE VERIFICACIÓN 9 La base está asegurada cuando se mueve menos de 2,5 cm (1 pulgada) de adelante hacia atrás o de lado a lado en la trayectoria del cinturón del vehículo. 9 Todo el marcador azul es completamente visible entre las dos líneas de los indicadores de ángulo de reclinación.
Instalación del conector inferior Coloque la base en el asiento del vehículo. 2. Abra el ClickTight. a. Sujete el mango ClickTight y apriete el botón. b. Levante el mango ClickTight. NOTA: Cuando ClickTight esté totalmente abierto y se suelta el botón, la ventana del indicador estará...
Page 56
4. Introduzca la correa del conector inferior debajo del ClickTight y las guías del cinturón. NOTA: Asegúrese de que la correa esté introducida por completo debajo del ClickTight. NOTA: Asegúrese de que la correa del conector no bloquee el punto de bloqueo del ClickTight.
Page 57
Para cerrar el ClickTight, empuje hacia abajo el mango. NOTA: Asegúrese de que el indicador en la ventana sea TOTALMENTE NEGRO y que las clavijas rojas no sean visibles. NOTA: Un clic ayuda a confirmar que el ClickTight está asegurado.
Page 58
Instalación de la base con conectores inferiores LISTA DE VERIFICACIÓN 9 La base está asegurada cuando se mueve menos de 2,5 cm (1 pulgada) de adelante hacia atrás o de lado a lado en la trayectoria del cinturón del vehículo. 9 Todo el marcador azul es completamente visible entre las dos líneas de los indicadores de ángulo de reclinación.
Cómo colocar el asiento de seguridad para niños (se vende por separado) en la base Asegúrese de que la base esté bien instalada. NOTA: Asegúrese de que la tapa del compartimento de almacenamiento conectores inferiores esté asegurada por encima del almacenamiento conectores inferiores antes de colocar el asiento de seguridad para niños (se vende por separado) en la base.
Cómo retirar el asiento de seguridad para niños (se vende por separado) de la base Tire y sujete la palanca de la parte trasera del asiento de seguridad para niños (se vende por separado). 2. Levante el asiento de seguridad para niños de la base con la manija para el transporte.
Page 61
2. Abra el ClickTight. a. Sujete el mango ClickTight y apriete el botón. b. Levante el mango ClickTight. 3. Tire del cinturón del vehículo desde las guías del cinturón. Desinstalación del cinturón para cadera Desabroche el cinturón del vehículo. 2. Abra el ClickTight. a.
Page 62
Desinstalación del conector inferior Afloje las correas del conector inferior. 2. Presione cada uno de los botones rojos de liberación en los conectores inferiores y libérelos de los anclajes del vehículo. 3. Abra el ClickTight. a. Sujete el mango ClickTight y apriete el botón.
Uso de los anclajes inferiores Los anclajes inferiores ofrecen una alternativa a los métodos de instalación del cinturón del vehículo. La siguiente figura muestra lugares típicos para anclajes inferiores en un vehículo. Consulte la página 2 para conocer los componentes conectores de este asiento para niños. Reposacabezas del Anclaje asiento del vehículo...
Compatibilidad de vehículos Posiciones de asiento del vehículo ADVERTENCIA! NO coloque el asiento para niños orientado hacia atrás en el asiento delantero con airbag. Riesgo de MUERTE o de LESIONES GRAVES. Los propietarios de vehículos con airbags delanteros del lado del pasajero deberán consultar las instrucciones de instalación del asiento de seguridad para niños en el manual del propietario.
Page 65
ADVERTENCIA! Algunos vehículos no tienen posiciones para los asientos que sean compatibles con este accesorio base. En caso de duda, comuníquese con el fabricante del vehículo para obtener ayuda. Los asientos de vehículos orientados hacia delante DEBEN utilizarse con este asiento de seguridad para niños. NO SE PUEDEN utilizar asientos orientados hacia los lados o hacia atrás.
Page 66
NOTA: Este accesorio base Britax no es compatible con todos los cinturones inflables de cadera y hombros.
Garantía Este accesorio base fue fabricado por Britax Child Safety, Inc. (“Britax”). En la medida en que lo permita la ley, Britax garantiza este producto al comprador minorista original de la siguiente manera: GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Este producto tiene garantía contra materiales o fabricación defectuosos durante un (1) año a partir de la fecha original de...
Page 68
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos, que varían de un estado a otro. Ni Britax, ni el minorista que venda este producto, autoriza a ninguna persona a crear para él cualquier otra garantía, obligación o responsabilidad en relación con este producto.
LOS RECURSOS CONTENIDOS EN LA GARANTÍA LIMITADA ESTABLECIDA ANTERIORMENTE SON LOS RECURSOS EXCLUSIVOS PROVISTOS POR BRITAX� EN NINGÚN CASO BRITAX SERÁ RESPONSABLE ANTE USTED POR DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, PUNITIVOS, EJEMPLARES O CONSECUENTES QUE SURJAN O ESTÉN RELACIONADOS DE CUALQUIER FORMA CON LA RELACIÓN...
Page 70
“disputas” tienen el significado más amplio posible e incluyen todos los reclamos, todas las disputas o controversias que surjan de o se relacionen de alguna manera con la relación entre usted y Britax (incluidas las disputas relacionadas con la comercialización o venta de productos Britax), entre otros, cualquier disposición en esta Guía...
Page 71
(30) días posteriores a la compra de un producto Britax, a la siguiente dirección: ATTN: Legal Department, 4140 Pleasant Road, Fort Mill, South Carolina 29708.
Page 72
AAA o visitar la página web www.adr.org. Si usted solicita arbitraje, entonces Britax adelantará su parte de los gastos asociados con el arbitraje, incluidos los honorarios de presentación, administración, audiencia y árbitro (“Honorarios de arbitraje”) en la medida en que...
Page 73
El árbitro no consolidará los reclamos de varias partes, a menos que usted y Britax acuerden hacerlo. A solicitud oportuna de cualquiera de las partes, el árbitro proporcionará una explicación por escrito para el laudo.
Page 74
Acuerdo de arbitraje. Si por algún motivo una disputa procede en un tribunal en lugar de en un arbitraje, usted y Britax renuncian a cualquier derecho a un juicio con jurado.
Page 75
Britax Child Safety, Inc. 4140 Pleasant Road 1-888-427-4829 Fort Mill, SC 29708 USA 1-704-409-1699 A Britax Childcare company us.Britax.com...
Need help?
Do you have a question about the Alpine and is the answer not in the manual?
Questions and answers