Download Print this page

Java wellness M730 Instructions For Use Manual page 10

3 in 1 acupressure pen

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
l'appareil, touchez doucement la sonde du stylo sur la peau humaine, puis faites-la glisser et massez-la
lentement.
C. Le nombre a O - 9 dix chiffres pour montrer la force de l'impulsion électrique de raclage ('1' est le plus
faible et '9' est le plus fort') pour augmenter la taille, il suffit d'appuyer sur « + » « - ».
D. Après utilisation, appuyez à nouveau sur le bouton « O » et l'appareil s'éteindra au bout de 5 secondes.
3) Utilisation du laser
Lorsque le laser est allumé, appuyez sur le bouton « + » et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. Le laser
clignote, ce qui indique qu'il fonctionne. Appuyez sur le bouton « - » et maintenez-le enfoncé pendant 2
secondes. Le laser est maintenant éteint.
2. Les précautions à prendre
La catégorie de sécurité de ce produit est BF type d'alimentation interne
1) Protection de l'environnement : pour les déchets pertinents (tels que les piles usagées et les hôtes mis au
rebut), veuillez ne pas les jeter n'importe où.
2) En cas de non-utilisation prolongée, retirez la batterie afin d'éviter que des fuites de liquide
n'endommagent l'hôte.
3) N'ouvrez pas l'hôte pour le réparer vous-même, sinon l'entreprise ne sera pas responsable des
conséquences.
4) Ne jamais utiliser les dispositifs médicaux électroniques suivants
(1) Régulateur d'impulsions et autres instruments électroniques médicaux transplantés in vivo
(2) Coeur et poumon artificiels et autres dispositifs médicaux électroniques de maintien en vie
(3) Enregistreur ECG et autres instruments médicaux électroniques portables.
5) Dans les circonstances suivantes, veuillez consulter votre médecin avant utilisation
(1) Patients souffrant de maladies aiguës
(2) Patients atteints de tumeurs malignes
(3) Patients souffrant de maladies infectieuses
(4) Femmes enceintes
(5) Patients souffrant d'une maladie cardiaque grave
(6) les patients souffrant d'une tension artérielle anormale
(7) les patients souffrant d'un trouble de la perception de la peau ou d'une peau anormale
(8) Autres patients recevant un traitement et ayant provoqué des accidents, en particulier lorsqu'ils se sentent
physiquement anormaux.
Soyez prudent
(1) Ne pas utiliser avec des appareils électroniques.
(2) Ne pas l'utiliser pour des enfants ayant une expression inconsciente ou non consciente. Il y a un risque
d'accident ou d'inconfort physique.
(3) Ne pas l'utiliser dans la salle de bain ou dans d'autres endroits très humides, ni pendant le bain, car il serait
fortement stimulé.
(4) Ne pas utiliser en conduisant. Il y a un risque d'accidents et de troubles causés par une forte stimulation.
(5) Ne pas utiliser s'il irrite la peau et les cibles autres que les méridiens.
3. Principaux paramètres techniques
1) Alimentation : DCL 5V ; une pile n° 5
2) Sortie : 3,7v ; 300mA士50mA
3) Fréquence d'impulsion : 0,01 -300hz
4) Largeur d'impulsion : IOOps-320 PS
5) Sortie en circuit ouvert de la tension de crête de l'impulsion électronique : 0-360V
6) Amplitude maximale de sortie : 500Ω tension de charge est 3.3V
4. Composition de l'équipement
Moteur principal, tête métallique et fuselage.
5. Nettoyage, désinfection et stérilisation des
instruments

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M730 and is the answer not in the manual?

Subscribe to Our Youtube Channel

This manual is also suitable for:

626670