Toshiba RBC-ASCU32Y-E Owner's Manual
Toshiba RBC-ASCU32Y-E Owner's Manual

Toshiba RBC-ASCU32Y-E Owner's Manual

Compact wired remote controller
Hide thumbs Also See for RBC-ASCU32Y-E:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Compact Wired Remote Controller
Owner's Manual
Model name:
RBC-ASC11E-TR
• Read the manual before using the remote
controller.
• Refer to the Installation Manual supplied
with the indoor unit for any installation
instruction other than operations of the
remote controller.
1
English
12
Français
24
Deutsch
36
Italiano
48
Español
60
Português
72
Nederlands
84
ελληνικά
Pусский язык
108
Türkçe
120
Svenska
132
Suomalainen
143
Dansk
155
Norsk
167
Polski
Български
191
Românesc
203
Eesti
215
Latviešu
227
Hrvatski
238
Česky
250
Slovenský
262
Slovenščina
274
Magyar
286
한국어
298

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RBC-ASCU32Y-E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Toshiba RBC-ASCU32Y-E

  • Page 1: Table Of Contents

    Compact Wired Remote Controller Owner’s Manual Owner's Manual English Model name: Mode d’emploi Français RBC-ASCU32Y-E Gebrauchsanweisung Deutsch RBC-ASC11E-TR Manuale dell’utilizzatore Italiano Manual del propietario Español Manual do Proprietário Português Handleiding Nederlands Εγχειρίδιο κατόχου ελληνικά Руководство пользователя 96 Pусский язык Kullanıcı Kılavuzu Türkçe...
  • Page 2: Owner's Manual

    Compact wired remote controller Owner's Manual Thank you for purchasing Toshiba air conditioner remote controller. Before using the air conditioner remote controller, please read this Owner’s Manual carefully. • Be sure to obtain the Owner’s Manual and Installation Manual from the manufacturer (or dealer).
  • Page 3: Component Names And Functions

    Caution Operation • Prevent any liquid from entering the remote controller. Do not spill juice, water or any liquid on it. This may cause machine malfunction, electrical shock, fire or other problems. • Do not use the flammable spray to spray directly onto the remote controller. This may cause fire. •...
  • Page 4: Menu Button

    4 Menu button This button is used for the selection of normal air conditioner mode, running mode, fan speed, air swing, ventilation type and air volume. Each time you press the button, the selection will switch in the following order. •...
  • Page 5 Classification Icon Name Meaning Auto fan The fan speed is set automatically. speed Fan speed Indoor fan is running. display Fan speed Fixed fan The fan speed is fixed and cannot be speed changed. Fan speed Fan speed: Low, Low+, Med., Med.+, High setting Louver Louver position: F1, F2, F3, F4, F5.
  • Page 6 Display when the heat exchanger of the operation indoor unit is dehumidified by the self- display cleaning operation. Indicate that if another indoor unit is under heating/cooling, Toshiba Super Smart Running Multi-connected system cannot cool/heat; standby moreover, the Super Heat Recovery Multi- Status bar...
  • Page 7 ▼Heat recovery ventilation unit Classification Icon Name Meaning Display while waiting for all heat recovery Ready for ventilation units to stop. ventilation During display, all heat recovery ventilation indication units stop. Ventilation Ventilation mode is running. mode 24-hour 24-hour ventilation is running. ventilation The night-purge ventilation function is Night-purge...
  • Page 8 3 Operation When you use the air conditioner for the first time or change the settings, please follow the following steps. From your next use, press the ON/OFF button to run the air conditioner with the selected settings. ■Standby When “SETTING” is flashing, the operation will not be accepted by system. Requirements •...
  • Page 9: Select Temperature

    Fan speed setting in ventilation mode: Running mode Available air swing Switch to fan speed mode by pressing the menu Heat, Fan, Auto (1) ⇔ (2) ⇔ (3) ⇔ (4) ⇔ button. (heating) (5) ⇔ (Swing) • The current fan speed mode icon flashes. Cool, Dry, Auto (cooling) (1) ⇔...
  • Page 10 Note: 8 Child lock • When the filter inspection countdown returns Press the “Timer off ” button and the “▽” to zero, “ ” will appear on the display. to unlock or lock the child lock. • “ ” will be displayed even when the air The factory default is locked.
  • Page 11: Troubleshooting

    3 Press the timer off button When the indication disappears and the timer off indication icon changes from flashing to light on, the timer off function starts. • When the timer off is running, the timer indication is displayed in the form of countdown. ■Cancel timing 1 Press the timer off button.
  • Page 12 ■Troubleshooting history and confirmation If the air conditioner malfunctions, you can view the troubleshooting history by following the steps below. (The troubleshooting history can record at most 4 records.) The troubleshooting history can be viewed when the air conditioner is on or off. •...
  • Page 13: Rbc-Ascu32Y-E

    Télécommande filaire compacte Mode d’emploi Merci d’avoir acheté une télécommande de climatiseur Toshiba. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser la télécommande de climatiseur. • Assurez-vous d’obtenir le mode d’emploi et le manuel d’installation auprès du fabricant (ou du revendeur).
  • Page 14 Réinstallation et réparation • Ne réparez aucune partie de la télécommande vous-même. Assurez-vous de contacter votre revendeur chaque fois que la télécommande a besoin de réparation. Effectuer des réparations incorrectes par vous-même pourrait provoquer des décharges électriques, des incendies ou d’autres problèmes. •...
  • Page 15: Bouton On/Off

    1 Bouton ON/OFF Appuyez sur le bouton pour allumer le climatiseur et appuyez de nouveau sur le bouton pour arrêter le climatiseur. 2 Bouton de réglage Dans les conditions générales, les deux boutons sont utilisés pour le réglage de la température. En mode de fonctionnement, mode de vitesse du ventilateur, mode de balayage de l’air, type de ventilation et mode volume d’air, vous pouvez utiliser ces boutons pour modifier leurs réglages respectifs.
  • Page 16 ▼Climatiseur Classification Icône Signification Le chauffage ou le refroidissement Mode auto fonctionnent automatiquement. Le chauffage est en cours de Mode chauffage fonctionnement. Mode de Mode La déshumidification est en cours de fonctionnement déshumidification fonctionnement. Mode Le refroidissement est en cours de refroidissement fonctionnement.
  • Page 17 Classification Icône Signification La minuterie est en cours de réglage. (clignote) Minuterie La minuterie est en cours de fonctionnement. (allumée) La minuterie d’arrêt est en cours de réglage. (clignote) Minuterie d’arrêt La minuterie d’arrêt est en cours de fonctionnement. (allumée) Minuterie Minuterie de mise Non disponible.
  • Page 18 Indiquer si une autre unité intérieure est en cours de chauffage/ refroidissement, le système super intelligent multiconnecté Toshiba ne Indication peut pas chauffer/refroidir ; de plus, le Barre de statut de veille du système super récupération de chaleur fonctionnement multiconnecté...
  • Page 19 ▼Unité de ventilation avec récupération de chaleur Classification Icône Signification S’affiche en attendant l’arrêt de toutes les unités de ventilation avec récupération de Indication chaleur. prêt pour la Pendant qu’elle est affichée, toutes les ventilation unités de ventilation avec récupération de chaleur sont arrêtées.
  • Page 20 3 Fonctionnement Lorsque vous utilisez le climatiseur pour la première fois ou que vous modifiez les réglages, veuillez respecter les étapes suivantes. À partir de l’utilisation suivante, appuyez sur le bouton ON/OFF pour faire fonctionner le climatiseur avec les réglages sélectionnés. ■Veille Lorsque «...
  • Page 21 4 Sélectionnez l’orientation du flux d’air • Si le réglage de la vitesse du ventilateur n’est pas disponible pour les modèles Passez au mode de l’orientation du flux d’air spécifiques connectés, « » s’affiche. en appuyant sur le bouton menu. •...
  • Page 22 • L’icône du mode ventilation en cours clignote. • Si « » s’affiche sur la télécommande, Le mode ventilation et son icône changent veuillez nettoyer le filtre. Un filtre bouché dans l’ordre suivant chaque fois que vous peut provoquer une dégradation des appuyez sur le bouton de réglage : performances de refroidissement et de chauffage.
  • Page 23: Dépannage

    2 Sélectionnez l’heure de la minuterie d’arrêt Appuyez sur le bouton de réglage pour régler le temps. • Le temps augmente selon un rythme régulier de 0,5 heure (30 minutes), 1 heure, 2 heures…, avec un maximum de 7 jours (168 heures). Les réglages de temps entre 0,5 et 23 heures sont entièrement affichés sur la télécommande.
  • Page 24 ■Historique de dépannage et confirmation Si le climatiseur subit des dysfonctionnements, vous pouvez consulter l’historique de dépannage à l’aide des étapes suivantes. (L’historique de dépannage peut conserver jusqu’à 4 enregistrements.) L’historique de dépannage peut être consulté, que le climatiseur soit allumé ou éteint. •...
  • Page 25: Gebrauchsanweisung

    RBC-ASCU32Y-E Klimaanlage (geteilt) Kompakte Kabelfernbedienung Gebrauchsanweisung Vielen Dank, dass Sie sich für den Erwerb einer Fernbedienung für Klimaanlagen von Toshiba entschieden haben. Bevor Sie die Fernbedienung für Klimaanlagen verwenden, lesen Sie diese Gebrauchsanweisung bitte sorgfältig durch. • Besorgen Sie sich in jedem Fall die „Gebrauchsanweisung“ und die „Installationsanweisung“ vom Hersteller (oder Händler).
  • Page 26: Bedienung

    Bedienung • Bei abnormaler Funktion der Fernbedienung (wie z.B. bei Geruch in Folge von Verbrennung) ist der Hauptschalter sofort auszuschalten oder der Leistungsschalter zu trennen, um die Klimaanlage auszuschalten. Danach ist Kontakt mit dem Händler aufzunehmen. Wird die Fernbedienung bei abnormaler Funktion weiter betrieben, kann dies zu Fehlfunktion, elektrischem Schock, Brand oder weiteren Problemen führen.
  • Page 27 2 Bezeichnung der Teile und deren Funktion Beim Betätigen der Taste leuchtet die LCD-Hintergrundbeleuchtung für 15 Sekunden. Hinweis: Die verfügbaren Einstellfunktionen der Fernbedienung sind je nach angeschlossenem Innengerät unterschiedlich. ■Taste — Betriebsanzeige Leuchtet beim Betrieb. Blinkt bei Prüfung oder bei aktiviertem Geräteschutz.
  • Page 28 ■Symbole ▼Klimaanlage Klassifizierung Symbol Name Bedeutung Raumkühlung oder -heizung wird Automodus automatisch ausgeführt. Heizbetrieb Der Heizbetrieb läuft. Entfeuch- Betriebsart Der Entfeuchtungsbetrieb läuft. tungsbetrieb Kühlbetrieb Der Kühlbetrieb läuft. Ventilatormo- Der Ventilator läuft. Automatische Die Luftgeschwindigkeit wird automatisch Luftgeschwin- eingestellt. digkeit Luftgeschwin- digkeitsan- Der Innengerät-Ventilator läuft.
  • Page 29 Klassifizierung Symbol Name Bedeutung Stellung der Stellung der Luftblende: F1, F2, F3, F4, Luftblende Schwenken Die Luftblende schwenkt. Luftschwenken Wird angezeigt, falls Sperre für Luftblende Sperre der vorhanden ist. (Nur für Klimaanlagen mit Luftblende vierseitiger Lüftung.) Stellen Sie die Temperatur ein. Zeigt die Raumtemperatur an.
  • Page 30 Zentralfernbedienung.) Anzeige der Anzeige, wann der Wärmetauscher Selbstreini- des Innengeräts durch den gung Selbstreinigungsbetrieb entfeuchtet wird. Zeigt an, dass das Toshiba Super Smart Mehrfachkopplungssystem nicht kühlen/heizen kann, wenn ein Symbol für anderes Innengerät geheizt/gekühlt Standby- wird. Darüber hinaus kann das...
  • Page 31 ▼Wärmerückgewinnung-Ventilationseinheit Klassifizierung Symbol Name Bedeutung Anzeige während des Wartens auf das Stoppen aller Wärmerückgewinnung- Bereit für die Ventilationseinheiten. Ventilations- Während der Anzeige stoppen anzeige alle Wärmerückgewinnung- Ventilationseinheiten. Ventilatormo- Der Ventilatormodus läuft. Stunden- 24-Stunden-Ventilation läuft. Ventilation Nachtspü- Die Nachtspülung-Ventilationsfunktion läuft. lung- (Mehr zu diesem Thema finden Sie in der Wärmerückge- Ventilation...
  • Page 32: Betriebsart Auswählen

    3 Betrieb Wenn Sie die Klimaanlage zum ersten Mal verwenden oder die Einstellungen ändern, führen Sie die folgenden Schritte aus. Ab der nächsten Verwendung ist nur noch die Ein/Aus-Taste zu betätigen. Die Klimaanlage läuft dann mit den ausgewählten Einstellungen. ■Standby-Betrieb Wenn „SETTING“...
  • Page 33 • Die Werkseinstellung für ungleichmäßige • Im Ventilatormodus kann „ Luftgeschwindigkeit („Zuluft > Abluft“ oder Automatik“ nicht gewählt werden. „Zuluft < Abluft“) ist deaktiviert. Deaktivierte • Falls die Einstellungen werden nicht angezeigt. Um Luftgeschwindigkeitseinstellung für dies zu aktivieren, wenden Sie sich bitte an bestimmte angeschlossene Modelle Ihren Verkäufer (Händler).
  • Page 34 6 V entilationstyp wählen (Diese Hinweis: • Wenn der Countdown für die Filterkontrolle Funktion ist nur für das Modell auf Null zurückkehrt, erscheint „ “ auf mit Wärmerückgewinnung- dem Display. Ventilationseinheit verfügbar) • „ “ wird angezeigt, auch wenn die Im Ventilatormodus stellen Sie den Klimaanlage stoppt.
  • Page 35: Fehlerbehebung

    1 Taste zum verzögerten Ausschalten Drücken Sie die Taste zum verzögerten Ausschalten, wenn die Klimaanlage läuft. • leuchtet, und sowie das Symbol zum verzögerten Ausschalten blinken. 2 Die Zeit zum verzögerten Ausschalten wählen Drücken Sie die Einstelltaste, um die Zeit einzustellen. • Die Zeit erhöht sich in einem regelmäßigen Muster von 0,5 Stunden (30 Minuten), 1 Stunde, 2 Stunden..., mit einem Maximum von 7 Tagen (168 Stunden).
  • Page 36 ■Fehlerbehebungsverlauf und dessen Quittieren Wenn die Klimaanlage nicht richtig funktioniert, können Sie den Fehlerbehebungsverlauf anzeigen, indem Sie die folgenden Schritte ausführen. (Im der Historie der Fehlerbehebungsverlauf werden maximal 4 Einträge abgelegt.) Der Fehlerbehebungsverlauf ist sowohl beim Stillstand als auch während des Betriebs der Klimaanlage einsehbar.
  • Page 37: Manuale Dell'utilizzatore

    Condizionatore d’aria (tipo split) Telecomando compatto a filo Manuale dell’utilizzatore Grazie per aver acquistato il telecomando per condizionatori d’aria Toshiba. Prima di utilizzare il telecomando per condizionatori d’aria, leggere attentamente il presente manuale dell’utilizzatore. • Assicurarsi di ricevere dal produttore (o dal rivenditore) il manuale dell’utilizzatore e il manuale di installazione.
  • Page 38: Nomi E Funzioni Dei Componenti

    Reinstallazione e riparazione • Non tentare di riparare da soli alcuna delle parti del telecomando. Contattare il proprio rivenditore se il telecomando necessita una riparazione. Riparandolo da soli in modo improprio, c’è il rischio di causare scosse elettriche, incendi o altri problemi.
  • Page 39: Pulsante On/Off

    1 Pulsante ON/OFF Premere questo pulsante per accendere il condizionatore d’aria e premerlo nuovamente per spegnere. 2 Pulsanti di impostazione Generalmente, i due pulsanti vengono utilizzati per l’impostazione della temperatura. In modalità operativa, modalità velocità ventilatore, modalità oscillazione, tipo di ventilazione e modalità volume aria, è...
  • Page 40 ▼Condizionatore d’aria Classificazione Icona Nome Significato Modalità Riscaldamento o raffreddamento si automatica attivano automaticamente. Modalità Riscaldamento in esecuzione. riscaldamento Modalità Modalità Deumidificatore in esecuzione. operativa deumidificatore Modalità Raffreddamento in esecuzione. raffreddamento Modalità Ventilatore in esecuzione. ventilatore Velocità La velocità ventilatore viene impostata ventilatore automaticamente.
  • Page 41 Classificazione Icona Nome Significato Timer impostato (lampeggia). Timer Timer in funzione (accesa). Timer off impostato (lampeggia). Timer off Timer off in esecuzione (accesa). Timer on Non disponibile. Timer Ripeti Non disponibile. Imposta il timer. Il tempo rimanente visualizza il codice Tempo rimanente di errore.
  • Page 42 Se un’altra unità interna è in fase di riscaldamento/raffreddamento, il sistema Toshiba Super Smart Multi- connected non può effettuare il Indicazione di raffreddamento/riscaldamento; inoltre, Barra di stato attesa in corso il sistema Super Heat Recovery Multi-connected non può...
  • Page 43 ▼Unità di ventilazione a recupero di calore Classificazione Icona Nome Significato Visualizzata in attesa dell’arresto di tutte le unità di ventilazione a recupero di Pronto per calore. indicazione di Quando è visualizzata, tutte le unità ventilazione di ventilazione a recupero di calore si fermano.
  • Page 44: Funzionamento

    3 Funzionamento Se si utilizza il condizionatore d’aria per la prima volta o se le impostazioni sono state modificate, seguire i seguenti passaggi. A partire dal prossimo utilizzo, basterà premere il pulsante ON/OFF per avviare il condizionatore d'aria con le impostazioni selezionate. ■Attesa Se “SETTING”...
  • Page 45 4 Selezionare l’oscillazione • Nel caso l’impostazione della velocità ventilatore non sia disponibile per Passare alla modalità oscillazione premendo il specifici modelli connessi, sarà pulsante menu. visualizzato “ ”. • L’icona della modalità oscillazione • Se non si eseguono operazioni lampeggia.
  • Page 46 • L’icona dell’attuale modalità di ventilazione • Se “ ” viene visualizzato sul lampeggia. telecomando, pulire il filtro. L’intasamento La modalità di ventilazione e la relativa del filtro può portare al deterioramento icona cambiano nel seguente ordine a ogni delle prestazioni di raffreddamento e pressione del pulsante di impostazione: riscaldamento.
  • Page 47: Risoluzione Dei Problemi

    1 Pulsante timer off Premere il pulsante timer off quando il condizionatore d’aria è in funzione. • si accendono, mentre e l’icona del conteggio temporale iniziano a lampeggiare. 2 Selezionare il tempo di timer off Premere il pulsante di impostazione per impostare il tempo. •...
  • Page 48 ■Cronologia risoluzione problemi e conferma Se il condizionatore d’aria non funziona correttamente, è possibile visualizzare la cronologia risoluzione problemi seguendo i passaggi seguenti. (La cronologia risoluzione problemi può contenere al massimo 4 record.) La cronologia risoluzione problemi può essere visualizzata sempre, a prescindere che il condizionatore d’aria sia acceso o spento.
  • Page 49: Manual Del Propietario

    Mando a distancia compacto con cable Manual del propietario Gracias por comprar el mando a distancia del acondicionador de aire Toshiba. Antes de usar el mando a distancia, lea atentamente el Manual del propietario. • Asegúrese de obtener el Manual del propietario y el Manual de instalación del fabricante (o distribuidor).
  • Page 50 Reinstalación y reparación • No repare ninguna parte del mando a distancia usted mismo. Siempre que el mando a distancia necesite reparación, asegúrese de ponerse en contacto con su distribuidor. Una reparación incorrecta realizada por usted mismo, puede provocar descargas eléctricas, incendios u otros problemas.
  • Page 51: Botón De Menú

    1 Botón ON/OFF (encendido/apagado) Pulse el botón para encender el acondicionador de aire, y pulse nuevamente para apagarlo. 2 Botón de configuración Los dos botones se utilizan para ajustar la temperatura en condiciones generales. En el modo de funcionamiento, el modo de velocidad del ventilador, el modo de oscilación del aire, el tipo de ventilación y el modo de volumen de aire se usan para cambiar las configuraciones respectivas.
  • Page 52 ▼Acondicionador de aire Clasificación Icono Nombre Significado La calefacción o la refrigeración Modo automático funcionan automáticamente. Modo calor La calefacción está en funcionamiento. Modo de Modo seco El secado está en funcionamiento. funcionamiento Modo frío Refrigeración en funcionamiento. Modo ventilador El ventilador está...
  • Page 53 Clasificación Icono Nombre Significado Ajuste la temperatura. Muestra la temperatura ambiente. Pantalla de Elementos del historial de fallos. temperatura Elementos de configuración de DN. Elementos de monitorización de servicio. Muestra la temperatura en grados Fahrenheit Fahrenheit. Temperatura Muestra la temperatura en grados Celsius Celsius.
  • Page 54 Indica que si otra unidad interior está en calefacción/refrigeración, el sistema Toshiba Super Smart multiconectado Indicación no puede enfriar/calentar; además, Barra de estado de espera en el sistema Super Heat Recovery...
  • Page 55 ▼Unidad de ventilación con recuperación de calor Clasificación Icono Nombre Significado Pantalla mientras se espera a que se detengan todas las unidades de Indicación ventilación con recuperación de calor. de listo para Durante la visualización, todas las ventilación unidades de ventilación con recuperación de calor se detienen.
  • Page 56 3 Funcionamiento Cuando use el acondicionador de aire por primera vez o cambie la configuración, siga los pasos a continuación. A partir de su siguiente uso, presione el botón ON/OFF (encendido/apagado) para ejecutar el acondicionador de aire con la configuración seleccionada. ■En espera Cuando “SETTING”...
  • Page 57: Selección De Temperatura

    • El ajuste de la velocidad del Nota: ventilador variará en función de las • El modo de funcionamiento automático no unidades interiores conectadas. está disponible para algunos modelos de • En modo ventilador, no se puede unidad interior. • El ajuste predeterminado de fábrica para seleccionar “...
  • Page 58 6 Selección del tipo de ventilación (Esta Nota: • Cuando la cuenta atrás de la inspección función solo está disponible para el del filtro se restablece a cero, “ ” modelo de unidad de ventilación con aparecerá en la pantalla. recuperación de calor) •...
  • Page 59: Solución De Problemas

    1 Botón de temporizador de apagado Pulse el botón de temporizador de apagado cuando el acondicionador de aire esté en funcionamiento. • se iluminan, mientras y el icono de indicación del tiempo parpadean. 2 Selección del tiempo para el temporizador de apagado Pulse el botón de configuración para establecer el tiempo.
  • Page 60 ■Historial de solución de problemas y confirmación Si el acondicionador de aire falla, puede ver el historial de solución de problemas siguiendo los pasos a continuación. (Se puede registrar como máximo 4 historiales). El historial de solución de problemas se puede ver cuando el acondicionador de aire está encendido o apagado.
  • Page 61: Manual Do Proprietário

    Aparelho de Ar Condicionado (tipo split) Controlador remoto com fios compacto Manual do Proprietário Obrigado por ter adquirido um controlador remoto para o aparelho de ar condicionado Toshiba. Antes de utilizar o controlador remoto do aparelho de ar condicionado, leia atentamente este Manual do Proprietário.
  • Page 62 Reinstalação e reparação • Não repare nenhuma peça do controlador remoto por conta própria. Sempre que for necessário reparar o controlador remoto, entre em contacto com o revendedor. Uma reparação inadequada por conta própria pode provocar choques elétricos, incêndios ou outros problemas.
  • Page 63: Botão On/Off

    1 Botão ON/OFF Pressione o botão para ligar o aparelho de ar condicionado, e pressione novamente o botão para desligar o aparelho de ar condicionado. 2 Botão de configuração Em condições gerais, os dois botões são utilizados para configurar a temperatura. No modo de funcionamento, no modo de velocidade da ventoinha, no modo de oscilação do ar, no tipo de ventilação e no modo de volume de ar, pode utilizar estes botões para alterar as respetivas configurações.
  • Page 64 ▼Aparelho de ar condicionado Classificação Ícone Nome Significado Modo O aquecimento ou a refrigeração automático funciona automaticamente. Modo de O aquecimento está em funcionamento. aquecimento Modo de Modo de A desumidificação está em funcionamento desumidificação funcionamento. Modo de A refrigeração está em funcionamento. refrigeração Modo de A ventoinha está...
  • Page 65 Classificação Ícone Nome Significado Configure a temperatura. Exiba a temperatura ambiente. Indicação da Itens do histórico de avarias. temperatura Itens de configuração DN. Itens de monitorização do serviço. Fahrenheit Exiba a temperatura em Fahrenheit. Temperatura Celsius Exiba a temperatura em Celsius. Indicação da temperatura Exiba a temperatura configurada.
  • Page 66 Indica que se outra unidade interior estiver em modo de aquecimento/ refrigeração, o sistema Multiconectado Super Smart da Toshiba não consegue Indicador de refrigerar/aquecer; além disso, o sistema Barra de funcionamento Multiconectado de Super Recuperação...
  • Page 67 ▼Unidade de ventilação com recuperação de calor Classificação Ícone Nome Significado Exibido enquanto se aguarda que todas as unidades de ventilação com recuperação Indicador de de calor parem. pronto para a Enquanto é exibido, todas as unidades ventilação de ventilação com recuperação de calor param.
  • Page 68: Modo De Espera

    3 Funcionamento Quando utilizar o aparelho de ar condicionado pela primeira vez ou alterar as configurações, siga os passos abaixo. Quando utilizar novamente, pressione o botão ON/OFF para que o aparelho de ar condicionado funcione com as configurações selecionadas. ■Modo de espera Quando “SETTING”...
  • Page 69 • A configuração do modo de Nota: velocidade da ventoinha irá variar de • O modo automático não está disponível acordo com as unidades interiores para alguns modelos de unidade interior. conectadas. • A configuração predefinida de fábrica para velocidades irregulares da ventoinha •...
  • Page 70 6 Selecionar o tipo de ventilação (Esta Nota: • Quando a contagem decrescente da função está disponível apenas para o inspeção do filtro retornar ao zero, “ ” modelo de unidade de ventilação com será exibido no visor. recuperação de calor) •...
  • Page 71: Resolução De Problemas

    1 Botão do temporizador de desligamento Pressione o botão do temporizador de desligamento durante o funcionamento do aparelho de ar condicionado. • acendem, enquanto e o ícone indicador de temporização piscam. 2 Selecionar o intervalo para o temporizador de desligamento Pressione o botão de configuração para determinar o intervalo.
  • Page 72 ■Histórico de Resolução de Problemas e Confirmação Se o aparelho de ar condicionado tiver uma avaria, pode visualizar o histórico de resolução de problemas seguindo os passos abaixo. (O histórico de resolução de problemas exibe no máximo 4 registos.) O histórico de resolução de problemas pode ser visualizado enquanto o aparelho de ar condicionado está...
  • Page 73: Handleiding

    Compacte bedrade afstandsbediening Handleiding Bedankt voor de aanschaf van de Toshiba airconditioner afstandsbediening. Lees deze handleiding zorgvuldig voordat u de afstandsbediening van de airconditioner gebruikt. • Zorg ervoor dat u de handleiding en de installatiehandleiding van de fabrikant (of dealer) hebt ontvangen.
  • Page 74 Herinstallatie en reparatie • Repareer geen enkel onderdeel van de afstandsbediening zelf. Als de afstandsbediening moet worden gerepareerd, neem dan contact op met uw dealer. Onjuiste reparatie door uzelf kan een elektrische schok, brand of andere problemen veroorzaken. • Neem contact op met uw dealer wanneer u de afstandsbediening opnieuw installeert. Onjuiste installatie door uzelf kan een elektrische schok, brand of andere problemen veroorzaken.
  • Page 75 1 ON/OFF (AAN/UIT)-knop Druk op de knop om de airconditioner in te schakelen en druk nogmaals op de knop om de airconditioner uit te schakelen. 2 Instellingen-knop De twee knoppen worden gebruikt voor het instellen van de temperatuur in algemene omstandigheden.
  • Page 76: Air Conditioner

    ▼Airconditioner Classificatie Icoon Naam Betekenis Verwarming of koeling werkt Auto-modus automatisch. Warmtemodus Verwarming werkt. Werkingsmodus Droogmodus Drogen werkt. Koelmodus Koelen werkt. Ventilatormodus Ventilator werkt. Auto-ventilatorsnel- De ventilatorsnelheid wordt heid automatisch ingesteld. Ventilatorsnelheids- Binnenventilator werkt. display Ventilatorsnelheid Vaste ventilator- De ventilatorsnelheid is vast en snelheid kan niet worden gewijzigd.
  • Page 77 Classificatie Icoon Naam Betekenis Timer wordt ingesteld. (knipperen) Timer Timer werkt. (licht aan) Timer uit wordt ingesteld. Timer uit (knipperen) Timer uit werkt. (licht aan) Timer aan Niet beschikbaar. Timer Herhalen Niet beschikbaar. Stelt de timer in. De resterende tijd geeft de Resterende tijd foutcode weer.
  • Page 78 Geeft aan dat als een andere binnenunit onderverwarmd/ gekoeld is, het Toshiba Super Smart multi-verbindingssysteem Statusbalk niet kan koelen/ verwarmen; bovendien kan het multi- Stand-by indicatie verbindingssysteem met...
  • Page 79 ▼Warmteherstel ventilatie-unit Classificatie Icoon Naam Betekenis Geeft aan terwijl er wordt gewacht tot alle Klaar voor warmteherstel ventilatie-units stoppen. ventilatie- Tijdens de weergave stoppen alle indicatie warmteherstel ventilatie-units. Ventilatiemodus Ventilatiemodus werkt. 24-uur ventilatie 24-uur ventilatie werkt. De functie ventilatie met nachtafvoer werkt. Ventilatie met (Lees voor meer informatie de nachtafvoer...
  • Page 80 3 Bediening Volg de onderstaande stappen wanneer u de airconditioner voor de eerste keer gebruikt of de instellingen wijzigt. Vanaf uw volgende gebruik, druk op de ON/OFF (AAN/UIT)-knop om de airconditioner met de geselecteerde instellingen te laten werken. ■Stand-by Wanneer “SETTING” knippert, wordt de bediening niet door het systeem geaccepteerd. Vereisten •...
  • Page 81 • De ventilatorsnelheidsmodusinstelling Opmerking: varieert naargelang de verbonden • De auto-modus is niet beschikbaar voor binnenunits. bepaalde binnenunitmodellen. • De fabrieksstandaardinstelling voor • In ventilatormodus, kan “ oneven ventilatorsnelheid (“Toevoerlucht > Auto” niet worden geselecteerd. Uitlaatlucht” of “Toevoerlucht < Uitlaatlucht”) •...
  • Page 82 6 Ventilatietype selecteren (Deze Opmerking: • Wanneer de filterinspectie-aftelling functie is alleen beschikbaar voor het terugkeert naar nul verschijnt “ ” op het warmteherstel ventilatie-unitmodel) display. Schakel in ventilatiemodus deze modus door • “ ” wordt weergegeven zelfs wanneer de op de knop “▽”...
  • Page 83: Oplossen Van Problemen

    1 Timer uit knop Druk op de timer uit knop wanneer de airconditioner in werking is. • branden, terwijl en het timingindicatie-icoon knipperen. 2 De tijd voor timer uit selecteren Druk op de instellingen-knop om de tijd in te stellen. •...
  • Page 84 ■Probleemoplossingsgeschiedenis en bevestiging Als de airconditioner uitvalt, kunt u de probleemoplossingsgeschiedenis bekijken door de onderstaande stappen te volgen. (De probleemoplossingsgeschiedenis kan maximaal 4 records registreren.) De probleemoplossingsgeschiedenis kan worden bekeken wanneer de airconditioner aan of uit staat. • Als u de probleemoplossingsgeschiedenis bekijkt wanneer de timer uit in werking is, wordt de timer uit geannuleerd.
  • Page 85: Εγχειρίδιο Κατόχου

    (διαιρούμενου τύπου) Μικρό ενσύρματο τηλεχειριστήριο Εγχειρίδιο κατόχου Σας ευχαριστούμε που προμηθευτήκατε το τηλεχειριστήριο κλιματιστικού Toshiba. Πριν χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο του κλιματιστικού, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο κατόχου. • Φροντίστε να προμηθευτείτε το εγχειρίδιο κατόχου και το εγχειρίδιο εγκατάστασης από τον...
  • Page 86 Λειτουργία • Εάν υπάρξει κάποια δυσλειτουργία με το τηλεχειριστήριο (για παράδειγμα, μυρωδιά καμένου), απενεργοποιήστε αμέσως τον κεντρικό διακόπτη ρεύματος ή αποσυνδέστε την ασφάλεια για να απενεργοποιήσετε το τηλεχειριστήριο και επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο. Εάν το τηλεχειριστήριο συνεχίσει να λειτουργεί με μη φυσιολογικό τρόπο, μπορεί να προκληθεί δυσλειτουργία...
  • Page 87 2 Ονόματα και λειτουργίες εξαρτημάτων Όταν ενεργοποιήσετε το κουμπί, θα ανάψει ο οπίσθιος φωτισμός LCD, και όταν διακοπεί η λειτουργία, ο οπίσθιος φωτισμός θα σβήσει μετά από 15 δευτερόλεπτα. Σημείωση: Οι διαθέσιμες λειτουργίες ρύθμισης του τηλεχειριστηρίου διαφέρουν ανάλογα με τη συνδεδεμένη...
  • Page 88 ■Εικονίδια ένδειξης ▼Κλιματιστικό Ταξινόμηση Εικονίδιο Όνομα Σημασία Αυτόματος Η θέρμανση ή η ψύξη λειτουργούν τρόπος αυτόματα. Θέρμανση Λειτουργεί η θέρμανση. Τρόπος Αφύγρανση Λειτουργεί η αφύγρανση. λειτουργίας Ψύξη Λειτουργεί η ψύξη. Ανεμιστήρας Λειτουργεί μόνο ο ανεμιστήρας. Αυτόματη Η ταχύτητα του ανεμιστήρα ταχύτητα...
  • Page 89 Ταξινόμηση Εικονίδιο Όνομα Σημασία Θέση περσίδας Θέση περσίδας: F1, F2, F3, F4, F5. Ταλάντωση Η περσίδα κάνει ταλάντωση. Ταλάντωση Εμφανίζεται όταν υπάρχει συσκευή Κλείδωμα που κλειδώνει την περσίδα. (Μόνο περσίδας για κλιματιστικά με εξαερισμό τεσσάρων πλευρών.) Ρύθμιση της θερμοκρασίας. Εμφάνιση της θερμοκρασίας του Ένδειξη...
  • Page 90 λειτουργίας εσωτερικής μονάδας από τη αυτοκαθαρισμού λειτουργία αυτοκαθαρισμού. Υποδεικνύει ότι εάν μια άλλη εσωτερική μονάδα βρίσκεται σε λειτουργία θέρμανσης/ψύξης, το σύστημα Toshiba πολλαπλής σύνδεσης Super Smart δεν μπορεί να Γραμμή Ένδειξη εκτελέσει ψύξη/θέρμανση. Επιπλέον, κατάστασης λειτουργίας σε το σύστημα πολλαπλής σύνδεσης...
  • Page 91 ▼Μονάδα εξαερισμού ανάκτησης θερμότητας Ταξινόμηση Εικονίδιο Όνομα Σημασία Εμφανίζεται κατά την αναμονή διακοπής λειτουργίας των μονάδων εξαερισμού Ένδειξη ανάκτησης θερμότητας. έτοιμου για Όσο εμφανίζεται, διακόπτεται η λειτουργία εξαερισμό σε όλες τις μονάδες εξαερισμού ανάκτησης θερμότητας. Λειτουργία Εκτελείται η λειτουργία εξαερισμού. εξαερισμού...
  • Page 92 3 Λειτουργία Όταν χρησιμοποιήσετε το κλιματιστικό για πρώτη φορά ή αλλάξετε τις ρυθμίσεις, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα. Από την επόμενη χρήση, πατήστε το κουμπί ON/OFF για να λειτουργήσει το κλιματιστικό με τις επιλεγμένες ρυθμίσεις. ■Αναμονή Όταν αναβοσβήνει το "SETTING", η λειτουργία δεν θα γίνεται αποδεκτή από το σύστημα. Απαιτήσεις...
  • Page 93 • Η ρύθμιση της λειτουργίας ταχύτητας Σημείωση: ανεμιστήρα ποικίλλει ανάλογα με τις • Η αυτόματη λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη συνδεδεμένες εσωτερικές μονάδες. για ορισμένα μοντέλα εσωτερικών μονάδων. • Στη λειτουργία ανεμιστήρα, δεν • Η προεπιλεγμένη εργοστασιακή ρύθμιση για ανομοιόμορφη ταχύτητα ανεμιστήρα μπορεί...
  • Page 94 6 Επιλογή τύπου εξαερισμού (Αυτή • Επαναφορά εικονιδίου ελέγχου φίλτρου: Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας, πατήστε η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο και κρατήστε πατημένα τα κουμπιά [Μενού] για μοντέλα μονάδας εξαερισμού + [Ρολόι] + [▼] + [▲] για 10 δευτερόλεπτα, ανάκτησης...
  • Page 95: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    1 Κουμπί χρονοδιακόπτη απενεργοποίησης Πατήστε το κουμπί του χρονοδιακόπτη απενεργοποίησης όταν λειτουργεί το κλιματιστικό. • Ανάβουν τα και , ενώ αναβοσβήνει το και το εικονίδιο της ένδειξης του χρόνου. 2 Επιλέξτε την ώρα για το χρονοδιακόπτη απενεργοποίησης Πατήστε το κουμπί ρύθμισης για να ρυθμίσετε την ώρα. •...
  • Page 96 ■Ιστορικό αντιμετώπισης προβλημάτων και επιβεβαίωση Εάν το κλιματιστικό δυσλειτουργήσει, μπορείτε να δείτε το ιστορικό αντιμετώπισης προβλημάτων ακολουθώντας τα παρακάτω βήματα. (Το ιστορικό αντιμετώπισης προβλημάτων καταγράφει έως 4 εγγραφές.) Το ιστορικό αντιμετώπισης προβλημάτων μπορεί να προβληθεί όταν το κλιματιστικό είναι ενεργοποιημένο ή απενεργοποιημένο. •...
  • Page 97: Руководство Пользователя

    Модель: RBC-ASCU32Y-E Кондиционер воздуха (сплит-типа) Компактный проводной пульт дистанционного управления Руководство пользователя Благодарим вас за покупку пульта дистанционного управления для кондиционера воздуха Toshiba. Перед использованием пульта дистанционного управления для кондиционера воздуха внимательно прочитайте это руководство пользователя. • Убедитесь, что производитель (или дилер) предоставил вам «Руководство пользователя» и...
  • Page 98 Работа • В случае обнаружения ненормальной работы пульта дистанционного управления (например, выделяется запах горелых предметов), немедленно выключите основной выключатель питания или разомкните автоматический прерыватель цепи, чтобы отключить пульт дистанционного управления, и свяжитесь с дилером. Если пульт дистанционного управления продолжит работать в ненормальном состоянии, это может привести...
  • Page 99 2 Название и функции компонентов При нажатии на кнопку загорается подсветка ЖК-дисплея; через 15 секунд после завершения работы подсветка погаснет. Примечание. Доступные функции настройки на пульте ДУ зависят от подключенного внутреннего блока. ■Кнопка — Индикатор работы Светится во время работы. Мигает...
  • Page 100 ■Индикаторы ▼Кондиционер воздуха Классификация Символ Название Значение Обогрев или охлаждение работают Режим Авто автоматически. Режим Обогрев Включен обогрев. Режим работы Режим Осушка Включена осушка. Режим Включено охлаждение. Охлаждение Режим Работает вентилятор. Вентиляция Автоматическая Скорость вентилятора скорость устанавливается автоматически. вентилятора Отображение Работает...
  • Page 101 Классификация Символ Название Значение Положение Положение жалюзи: F1, F2, F3, F4, жалюзи Колебание Жалюзи качаются. Режим колебаний Отображается, когда положение Блокировка жалюзи зафиксировано. жалюзи (Только для кондиционера воздуха с четырехсторонней вентиляцией.) Настройка температуры. Отображается температура в помещении. Отображение Журнал неисправностей. температуры...
  • Page 102 самоочистки самоочистки. Указывает, что если другой внутренний блок работает в режиме обогрева/охлаждения, мультисплит супер смарт система Панель Toshiba Super Smart не может состояния Индикатор охлаждать/нагревать; а также, режима ожидания что мультисплит система с рекуперацией тепла Super Heat Recovery не может обогревать или...
  • Page 103 ▼Вентиляционный блок с рекуперацией тепла Классификация Символ Название Значение Отображается в ожидании остановки всех вентиляционных Индикатор блоков с рекуперацией тепла. готовности к Пока отображается этот вентиляции индикатор, все вентиляционные блоки с рекуперацией тепла останавливаются. Режим Работает режим вентиляции. вентиляции Круглосуточная Работает...
  • Page 104: Выбор Скорости Вентилятора

    3 Работа При первом использовании кондиционера воздуха или изменении настроек выполните следующие действия. При следующем использовании нажмите кнопку ON/OFF (ВКЛ./ВЫКЛ.), чтобы кондиционер воздуха работал с заданными настройками. ■Режим ожидания Если мигает «SETTING», операция не будет принята системой. Требования • Во время использования выключатель питания должен находится в положении ON (ВКЛ.). •...
  • Page 105: Выбор Температуры

    • Настройки режима скорости Примечание. вентилятора зависят от • Режим Авто недоступен для некоторых подключенных внутренних блоков. моделей внутренних блоков. • В режиме вентилятора невозможно • Заводская настройка неравномерной скорости вентилятора («Приточный установить « Авто». воздух > Вытяжной воздух» или •...
  • Page 106 Примечание. Регулировка температуры • Сброс индикатора проверки фильтра: недоступна для некоторых Во время работы нажмите и моделей внутренних блоков. удерживайте в течение 10 секунд кнопки [Меню] + [Часы] + [▼] + [▲], после этого 6 Выбор типа вентиляции (Эта индикатор исчезнет, и сброс обратного функция...
  • Page 107: Поиск И Устранение Неисправностей

    1 Кнопка таймера выключения Нажмите кнопку таймера выключения, когда кондиционер воздуха работает. • Засветятся и , а и индикатор времени начнут мигать. 2 Установка времени таймера выключения Нажимайте кнопку настройки, чтобы задать время. • Значение времени увеличивается на регулярные отрезки: 0,5 часа (30 минут), 1 час, 2 часа..., максимальное...
  • Page 108 ■Журнал неисправностей и подтверждение В случае возникновения неисправности в работе кондиционера воздуха можно открыть журнал неисправностей, выполнив следующие действия. (В журнале неисправностей может храниться не более 4 записей.) Журнал неисправностей можно просматривать при включенном или выключенном кондиционере воздуха. • Если работает таймер выключения, он отключится в случае просмотра журнала неисправностей.
  • Page 109: Kullanıcı Kılavuzu

    Klima (split tipi) Kompakt kablolu uzaktan kumanda Kullanıcı Kılavuzu Toshiba klima uzaktan kumandasını satın aldığınız için teşekkür ederiz. Klima uzaktan kumandasını kullanmadan önce lütfen bu Kullanıcı Kılavuzu’nu dikkatlice okuyun. • Kullanıcı Kılavuzu’nu ve Kurulum Kılavuzu’nu üreticiden (veya bayiden) aldığınızdan emin olun.
  • Page 110 Yeniden kurulum ve onarım • Uzaktan kumandanın hiçbir parçasını kendi başınıza tamir etmeyin. Uzaktan kumandanın onarılması gerektiğinde mutlaka bayinizle iletişime geçin. Kendi başınıza yanlış şekilde onarmanız durumunda elektrik çarpmasına, yangına veya başka sorunlara neden olabilir. • Uzaktan kumandayı yeniden kurarken mutlaka bayinizle iletişime geçin. Kendi başınıza yanlış...
  • Page 111 1 ON/OFF (Açma/Kapatma) düğmesi Klimayı açmak için düğmeye basın ve klimayı kapatmak için düğmeye tekrar basın. 2 Ayar düğmesi Normal durumda bu iki düğme sıcaklık ayarı için kullanılır. Çalıştırma modunda, fan hızı modunda, hava salınımı modunda, havalandırma tipi ve hava hacmi modunda ilgili ayarları değiştirmek için bu düğmeleri kullanabilirsiniz.
  • Page 112 ▼Klima Sınıflandırma Simge Adı Anlamı Otomatik mod Isıtma veya soğutma otomatik olarak çalışır. Isıtma modu Isıtma çalışıyor. Çalıştırma Nem Alma Nem alma çalışıyor. modu modu Soğutma Soğutma çalışıyor. modu Fan modu Fan çalışıyor. Otomatik fan Fan hızı otomatik olarak ayarlanır. hızı...
  • Page 113 Sınıflandırma Simge Adı Anlamı Zamanlayıcı ayarlanıyor. (yanıp sönme) Zamanlayıcı Zamanlayıcı çalışıyor. (sabit yanar) Zamanlayıcı kapalı ayarlanıyor. (yanıp Zamanlayıcı sönme) kapalı Zamanlayıcı kapalı çalışıyor. (sabit yanar) Zamanlayıcı Zamanlayıcı Mevcut değil. açık Tekrarla Mevcut değil. Zamanlayıcıyı ayarlayın. Kalan süre Kalan süre, hata kodunu görüntüler. Servis izleme verileri DN’sini ayarlayın.
  • Page 114 İç ünitenin ısı eşanjörünün nemi temizleme kendi kendini temizleme çalışması ile çalışması giderildiğinde görüntülenir. ekranı Başka bir iç ünite ısıtma/soğutma yapıyorsa Toshiba Super Smart Multi-connected Çalıştırma sisteminin soğutma/ısıtma yapamayacağını; beklemede ayrıca dış ortam sıcaklığı çalışma sıcaklığı göstergesi aralığını aştığı için Super Heat Recovery Durum çubuğu...
  • Page 115 ▼Isı geri kazanımlı havalandırma ünitesi Sınıflandırma Simge Adı Anlamı Tüm ısı geri kazanımlı havalandırma Havalandırma ünitelerinin durması beklenirken için hazır görüntülenir. göstergesi Görüntülendiği sırada tüm ısı geri kazanımlı havalandırma üniteleri durur. Havalandırma Havalandırma modu çalışıyor. modu 24 saat 24 saat havalandırma çalışıyor. havalandırma Gece havalandırması...
  • Page 116 3 Çalıştırma Klimayı ilk kez kullandığınızda veya ayarları değiştirdiğinizde, lütfen aşağıdaki adımları izleyin. Bir sonraki kez kullandığınızda klimayı seçilen ayarlarla çalıştırmak için ON/OFF (Açma/Kapatma) düğmesine basın. ■Bekleme “SETTING” (Ayar) yanıp söndüğünde, çalışma sistem tarafından kabul edilmeyecektir. Gereksinimler • Kullanım sırasında şalteri ON (Açık) konumunda tutun. •...
  • Page 117 • Farklı iç ünite modellerindeki küçük farklılıklar Otomatik nedeniyle panjur konumu ve salınımının ayarlanmasıyla ilgili ayrıntılar için lütfen Yüksek klimanın Kullanıcı Kılavuzu’na bakın. • Düğmeye 30 saniye içinde basılmazsa, Orta hava salınımı seçimi sona erecektir. 5 Sıcaklığı seçin Düşük Sıcaklığı ayarlamak için ayar düğmesine basın. •...
  • Page 118 4 Zamanlayıcı kapalı Çalışması Zamanlayıcı kapalı: ayarlanan süreye ulaşıldığında iç ünite çalıştırmayı durdurur. 1 Zamanlayıcı kapalı düğmesi Klima çalışırken zamanlayıcı kapalı düğmesine basın. • sabit yanarken ve zamanlama göstergesi simgesi yanıp söner. 2 Zamanlayıcı kapalı çalışması için süreyi seçin Süreyi ayarlamak için ayar düğmesine basın. •...
  • Page 119: Sorun Giderme

    5 Sorun Giderme ■Doğrulama kontrolleri Klima arızalanırsa, zamanlayıcı kapalı göstergesi dönüşümlü olarak Denetim kodu ve arızalı iç ünite numarasını gösterecektir. Denetim kodu Arızalı iç ünite numarası ■Sorun giderme geçmişi ve onayı Klima arızalanırsa, aşağıdaki adımları izleyerek sorun giderme geçmişini görüntüleyebilirsiniz. (Sorun giderme geçmişi en fazla 4 kayıt kaydedebilir.) Sorun giderme geçmişi, klima açık veya kapalıyken görüntülenebilir.
  • Page 120 6 Bakım ve Onarım Talebinde Bulunurken Lütfen uzaktan kumanda LCD ekranında görüntülenen Denetim kodu harf (A, E, F, H, L, P) ve rakam kombinasyonlarını bize bildirin. -119-...
  • Page 121: Bruksanvisning

    Modell: RBC-ASCU32Y-E Luftkonditionering (splittyp) Kompakt trådansluten fjärrkontroll Bruksanvisning Tack för att du köpte fjärrkontrollen till Toshibas luftkonditionering. Innan du använder luftkonditioneringens fjärrkontroll bör du läsa denna bruksanvisning noggrant. • Se till att du får bruksanvisningen och installationshandboken från tillverkaren (eller återförsäljaren).
  • Page 122 Återinstallation och reparation • Reparera inga delar av fjärrkontrollen själv. Kontakta din återförsäljare när fjärrkontrollen är i behov av reparation. Felaktig reparation kan orsaka elektriska stötar, brand eller andra problem. • Kontakta din återförsäljare när du installerar fjärrkontrollen igen. Felaktig installation kan orsaka elektriska stötar, brand eller andra problem. Försiktighet Drift •...
  • Page 123 1 ON/OFF-knapp Tryck på knappen för att slå på luftkonditioneringen och tryck på knappen igen för att stänga av luftkonditioneringen. 2 Inställningsknappen Under normala förhållanden används de två knapparna för temperaturinställning. I driftläge, fläkthastighetsläge, luftväxlingsläge, ventilationstyp och luftvolymläge kan du använda dessa knappar för att ändra respektive inställningar.
  • Page 124 ▼Luftkonditionering Klassificering Ikon Namn Betydelse Uppvärmning eller kylning körs Automatiskt läge automatiskt. Värmeläge Uppvärmningen är igång. Driftläge Torrläge Torkning är igång. Kylläge Kylning är igång. Fläktläge Fläkt är igång. Automatisk Fläkthastigheten ställs in fläkthastighet automatiskt. Fläkthastighetens Inomhusfläkten är igång. display Fläkthastighet Fläkthastigheten är fast och kan Fast fläkthastighet...
  • Page 125 Klassificering Ikon Namn Betydelse Timern ställs in. (blinkar) Timer Timern är igång. (tänd) Timer av ställs in. (blinkar) Timer av Timer av är igång. (tänd) Timer på Ej tillgänglig. Timer Upprepa Ej tillgänglig. Ställ in timern. Den återstående tiden visar Återstående tid felkoden.
  • Page 126 Visas när inomhusenhetens Display för värmeväxlare avfuktas genom självrengörande funktion självrengöring. Anger att om en annan inomhusenhet värms/kyls kan Toshiba Super Smart fleranslutna system inte kyla/värma; dessutom Statusfält Indikering av pågående kan fleranslutna system med standby supervärmeåtervinning inte värma eller kyla eftersom utomhustemperaturen överskrider...
  • Page 127 ▼Ventilationsaggregat med värmeåtervinning Klassificering Ikon Namn Betydelse Visas medan man väntar på att alla ventilationsaggregat med Indikation klar värmeåtervinning ska stanna. för ventilation Under visningen stoppas alla ventilationsaggregat med värmeåtervinning. Ventilationsläge Ventilationsläget är igång. Ventilation Ventilation dygnet runt är igång. dygnet runt Funktionen ventilation med rensning Ventilation med...
  • Page 128 3 Drift När du använder luftkonditioneringen för första gången eller ändrar inställningarna ska du följa följande steg. Tryck på ON/OFF-knappen vid nästa användningstillfälle för att köra luftkonditioneringen med de valda inställningarna. ■Standby När ”SETTING” (INSTÄLLNING) blinkar kommer åtgärden inte att accepteras av systemet. Krav •...
  • Page 129 Inställning av fläkthastighet i ventilationsläge: Anmärkning: Växla till fläkthastighetsläge genom att trycka på • Omkopplaren för luftriktning är inte tillgänglig menyknappen. för vissa modeller av inomhusenheter. • Ikonen för aktuellt fläkthastighetsläge blinkar. • På grund av de små skillnaderna mellan För varje tryck på...
  • Page 130 Anmärkning: • När nedräkningen för filterinspektionen återgår till noll, visas ” ” på displayen. • ” ” visas även när luftkonditioneringen har slutat att fungera. • Om ” ” visas på fjärrkontrollen, rengör filtret. Ett igensatt filter kan leda till försämrad kyl- och värmefunktion.
  • Page 131 ■Avbryt timing 1 Tryck på knappen Timer av. Tidsindikationsikon försvinner. Anmärkning • När funktionen Timer av är på kan du stänga av timern genom att sätta på eller stänga av luftkonditioneringen med ON/OFF-knappen. 5 Felsökning ■Valideringskontroller Om luftkonditioneringen inte fungerar som den ska, kommer indikering av timer avväxelvis att visa kontrollkoden och numret på...
  • Page 132 6 Vid begäran om underhåll och reparationer Informera oss om kombinationerna av bokstäverna (A, E, F, H, L, P) och siffrorna i den kontrollkod som visas på fjärrkontrollens LCD-display. -131-...
  • Page 133: Omistajan Opas

    Ilmastointilaite (jaettu tyyppi) Kompakti langallinen kauko-ohjain Omistajan opas Kiitos, että ostit Toshiba-ilmastointilaitteen kauko-ohjaimen. Lue tämä omistajan opas huolellisesti ennen kuin käytät ilmastointilaitteen kauko-ohjainta. • Muista varmistaa, että saat omistajan oppaan ja asennusoppaan valmistajalta (tai jälleenmyyjältä). Valmistajia tai jälleenmyyjiä koskevat vaatimukset •...
  • Page 134: Osien Nimet Ja Toiminnot

    Uudelleenasennus ja korjaus • Älä korjaa mitään kauko-ohjaimen osia itse. Jos kauko-ohjain on korjauksen tarpeessa, ota yhteyttä jälleenmyyjään. Virheellinen itse tehty korjaus voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon tai muita ongelmia. • Kun asennat kauko-ohjaimen uudelleen, ota yhteyttä jälleenmyyjään. Virheellinen itse tehty asennus voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon tai muita ongelmia. Huomio Käyttö...
  • Page 135 3 Ajastinsammutuspainike Asettaa ajastinsammutuksen ajan. 4 Valikko-painike Tätä painiketta käytetään normaalin ilmastointilaitetilan, käyttötilan, tuulettimen nopeuden, ilmavirran suunnan, ilmanvaihtotavan ja ilmatilavuuden valitsemisessa. Joka kerta kun painat painiketta, valinta vaihtuu seuraavassa järjestyksessä. • Liitetyn koneen tai valitun tilan mukaan joitakin seuraavista toiminnoista ei välttämättä voi valita.
  • Page 136 Luokitus Kuvake Nimi Merkitys Automaattinen Tuulettimen nopeus asetetaan tuulettimen nopeus automaattisesti. Tuulettimen Sisätuuletin on käynnissä. nopeusnäyttö Tuulettimen nopeus Kiinteä tuulettimen Tuulettimen nopeus on kiinteä, eikä nopeus sitä voi muuttaa. Tuulettimen nopeuden Tuulettimen nopeus: Matala, asetus Matala+, Keski, Keski+, Korkea Säleikön asento Säleikön asento: F1, F2, F3, F4, F5.
  • Page 137 Näkyy, kun sisäyksikön Itsepuhdistustoiminnon lämmönvaihtimesta poistetaan kuvake kosteutta itsepuhdistustoiminnon avulla. Jos toinen sisäyksikkö lämmittää/ jäähdyttää, Toshiba Super Smart -moniliitäntäjärjestelmä ei voi jäähdyttää/lämmittää. Tilapalkki Valmiustilan kuvake Lisäksi Super Heat Recovery -moniliitäntäjärjestelmä ei voi lämmittää tai jäähdyttää, koska ulkolämpötila ylittää käyttölämpötila- alueen.
  • Page 138 ▼Lämmöntalteenotolla varustettu ilmanvaihtokone Luokitus Kuvake Nimi Merkitys Näkyy, kun odotetaan, että kaikki lämmöntalteenotolla varustetut Valmis ilmanvaihtokoneet pysähtyvät. ilmanvaihtoon Näkymisen aikana kaikki -merkki lämmöntalteenotolla varustetut ilmanvaihtokoneet pysähtyvät. Ilmanvaihtotila Ilmanvaihtotila on käynnissä. 24 tunnin 24 tunnin ilmanvaihto on käynnissä. ilmanvaihto Yötuuletusilmanvaihto on käynnissä. Yötuuletusilman- (Lue lisätietoja ilmastointilaitteen vaihto...
  • Page 139 3 Käyttö Kun käytät ilmastointilaitetta ensimmäisen kerran tai muutat asetuksia, noudata seuraavia ohjeita. Seuraavasta käyttökerrasta alkaen paina ON/OFF-painiketta, jolloin ilmastointilaite toimii valituilla asetuksilla. ■Valmiustila Kun ”SETTING” vilkkuu, järjestelmä ei hyväksy toimintoa. Vaatimukset • Pidä virtakytkin ON-asennossa käytön aikana. • Kun käytät ilmastointilaitetta uudelleen pitkän ajan kuluttua, kytke virtakytkin päälle vähintään 12 tuntia etukäteen.
  • Page 140 Tuulettimen nopeuden asetus ilmanvaihtotilassa: Käyttötila Valittavat ilmavirran suunnat Vaihda tuulettimen nopeustilaan painamalla Lämmitys, Tuuletin, (1) ⇔ (2) ⇔ (3) ⇔ (4) ⇔ valikkopainiketta. Automaattinen (lämmitys) (5) ⇔ (ilmavirran suunta) • Nykyinen tuulettimen nopeustilan kuvake vilkkuu. (1) ⇔ (2) ⇔ (3) ⇔ Jäähdytys, Kuivaus, Jokaisella painikkeen painalluksella tuulettimen Automaattinen (jäähdytys)
  • Page 141 Huomaa: • Kun suodattimen tarkastuksen lähtölaskenta palautuu nollaan, ” ” ilmestyy näyttöön. • ” ” näkyy näytössä myös silloin, kun ilmastointilaite on pysäytetty. • Jos ” ” näkyy kauko-ohjaimessa, puhdista suodatin. Tukkeutunut suodatin voi johtaa jäähdytys- ja lämmitystehon heikkenemiseen. • Kun kaksi sisäyksikköä on liitettynä, pääyksikön suodattimen tarkastuksen lähtölaskenta tulee näkyviin.
  • Page 142 ■Peruuta ajastin 1 Paina ajastinsammutuspainiketta. Ajastimen merkkikuvake katoaa. Huomaa • Kun ajastinsammutus on käytössä, voit kytkeä ajastinsammutuksen pois päältä kytkemällä ilmastointilaitteen päälle tai pois päältä ON/OFF-painikkeella. 5 Vianmääritys ■Validointitarkastukset Jos ilmastointilaitteeseen tulee toimintahäiriö, ajastinsammutusmerkki näyttää vuorotellen tarkistuskoodin ja viallisen sisäyksikön numeron. Tarkistuskoodi Viallisen sisäyksikön numero...
  • Page 143 6 Huolto- ja korjauspyynnöt Ilmoita meille kauko-ohjaimen LCD-näytöllä näkyvän tarkistuskoodin kirjaimet (A, E, F, H, L, P) ja numerot. -142-...
  • Page 144: Brugervejledning

    Airconditionanlæg (opdelt type) Kompakt kablet fjernbetjening Brugervejledning Tak fordi du købte en fjernbetjening til Toshiba airconditionanlæg. Inden brug af fjernbetjeningen til airconditionanlæg skal du læse denne brugervejledning omhyggeligt igennem. • Sørg for, at du får brugervejledningen og installationsmanualen fra producenten (eller forhandleren).
  • Page 145 Geninstallation og reparation • Reparer ikke selv nogen dele på fjernbetjeningen. Sørg for at kontakte din forhandler, når fjernbetjeningen behøver reparation. Hvis du selv reparerer den forkert, kan det muligvis forårsage elektrisk stød, brand eller andre problemer. • Sørg for at kontakte din forhandler, når du geninstallerer fjernbetjeningen. Hvis du selv installerer den forkert, kan det muligvis forårsage elektrisk stød, brand eller andre problemer.
  • Page 146 1 Knappen ON/OFF (Til/Fra) Tryk på knappen for at tænde for airconditionanlægget, og tryk på knappen igen for at slukke for airconditionanlægget. 2 Indstillingsknap Under generelle forhold anvendes de to knapper til temperaturindstilling. I driftstilstand, ventilatorhastighedstilstand, vindretningstilstand, ventilationstype og luftmængdetilstand kan du anvende disse knapper til at ændre respektive indstillinger.
  • Page 147 ▼Airconditionanlæg Klassificering Ikon Navn Betydning Opvarmning eller køling kører Automatisk tilstand automatisk. Opvarmningstilstand Opvarmning kører. Driftstilstand Tør-tilstand Tørring kører. Køletilstand Køling kører. Ventilatortilstand Ventilator kører. Automatisk Ventilatorhastigheden indstilles ventilatorhastighed automatisk. Visning af Indendørs ventilator kører. ventilatorhastighed Ventilatorhastighed Fast Ventilatorhastigheden er fast og ventilatorhastighed kan ikke ændres.
  • Page 148 Klassificering Ikon Navn Betydning Timer indstilles. (blink) Timer Timer kører. (tændt) Sluktimer indstilles. (blink) Sluktimer Sluktimer kører. (tændt) Tændtimer Ikke til rådighed. Timer Gentag Ikke til rådighed. Indstil timeren. Den resterende tid viser Resterende tid fejlkoden. Indstil serviceovervågningsdata Prøvekørsel Prøvekørsel I tilstanden prøvekørsel.
  • Page 149 Visning af varmeveksler affugtes vha. selvrensningsdrift selvrensningsdriften. Indikerer, at hvis en anden indendørsenhed er under opvarmning/køling, kan et Toshiba SSM (Super Smart Multi)-tilsluttet system ikke Standbyindikation køle/varme. Det SHRM (Super Statusbjælke for drift Heat Recovery Multi)-tilsluttede system kan ikke varme eller køle, da udendørstemperaturen...
  • Page 150 ▼Ventilationsenhed for varmegenindvinding Klassificering Ikon Navn Betydning Vises, mens der ventes på, at alle ventilationsenheder for Klar til varmegenindvinding ventilationsindikation stopper. Under visning stopper alle ventilationsenheder for varmegenindvinding. Ventilationstilstanden Ventilationstilstand kører. 24-timers ventilation 24-timers ventilation kører. Funktionen natudrensningsventilation kører. Natudrensningsventilation (Se airconditionanlæggets brugervejledning angående detaljer.)
  • Page 151 3 Drift Når du anvender airconditionanlægget for første gang, eller ændrer indstillingerne, skal du følge følgende trin. Fra din næste anvendelse skal du trykke på knappen ON/OFF (Til/Fra) for at køre airconditionanlægget med de valgte indstillinger. ■Standby Når “SETTING” blinker, vil driften ikke blive accepteret af systemet. Krav •...
  • Page 152 • Indstillingen af ventilatorhastighedstil- Bemærkning: stand vil variere i overensstemmelse • Den automatiske tilstand er ikke tilgængelig med de tilsluttede indendørsenheder. for visse indendørsenhedsmodeller. • Standardindstillingen fra fabrikken for • I ventilatortilstand kan “ Auto” uens ventilatorhastighed (“Tilførselsluft ikke vælges. >...
  • Page 153 6 Vælg ventilationstype (Denne Bemærkning: • Når nedtælling til filtereftersyn vender funktion er kun til rådighed for tilbage til nul, vises “ ” på displayet. ventilationsenhedsmodel for • “ ” vil blive vist, selv når varmegenindvinding) airconditionanlægget stopper driften. I ventilationstilstanden skal du skifte •...
  • Page 154 1 Sluktimerknap Tryk på sluktimerknappen, når airconditionanlægget kører. • lyser, mens og indikationsikonet for timing blinker. 2 Vælg tiden for sluktimeren Tryk på indstillingsknappen for at indstille tiden. • Tiden forøges i et regelmæssigt mønster på 0,5 time (30 minutter), 1 time, 2 timer, med et maksimum på...
  • Page 155 ■Fejlfindingshistorik og bekræftelse Hvis airconditionanlægget fejler, kan du få vist fejlfindingshistorikken ved at følge trinene nedenfor. (Fejlfindingshistorikken kan højst gemme 4 registreringer.) Fejlhistorikken kan ses, når airconditionanlægget er tændt eller slukket. • Når sluktimeren kører, vil sluktimeren blive annulleret, hvis du viser fejlfindingshistorikken. Trin Betjeningsinstruktioner Tryk og hold på...
  • Page 156: Brukerveiledning

    Klimaanlegg (ulike typer) Kompakt kablet fjernkontroll Brukerveiledning Takk for at du kjøpte Toshiba klimaanlegg-fjernkontroll. Før du bruker fjernkontrollen til klimaanlegget, må du lese denne brukerveiledningen nøye. • Sørg for at du får med deg brukerveiledningen og installasjonsveiledningen fra produsenten (eller forhandleren).
  • Page 157 Installere på nytt og reparasjon • Ikke reparer noen del av fjernkontrollen selv. Sørg for at du tar kontakt med forhandleren når fjernkontrollen trenger reperasjon. Hvis du reparerer den feil, kan det føre til elektrisk støt, brann eller andre problemer. •...
  • Page 158 1 AV/PÅ-knapp Trykk på knappen for å slå klimaanlegget på, og trykk på knappen igjen for å slå det av. 2 Innstillinger-knapp Under generelle forhold brukes de to knappene til å stille temperatur. I driftsmodus, viftehastighetsmodus, luftsvingningsmodus, ventilasjonstype og luftvolummodus kan du bruke disse knappene til å...
  • Page 159 ▼Klimaanlegg Klassifikasjon Ikon Navn Beskrivelse Oppvarming eller nedkjøling kjører Auto-modus automatisk. Varmemodus Oppvarming pågår. Driftsmodus Tørkemodus Tørking pågår. Kjølemodus Nedkjøling pågår. Viftemodus Viften er i gang. Automatisk Viftehastigheten stilles inn automatisk. viftehastighet Viftehastighet- Innendørsviften er i gang. display Viftehastighet Viftehastigheten er fast og kan ikke Fast viftehastighet endres.
  • Page 160 Klassifikasjon Ikon Navn Beskrivelse Timeren stilles inn. (blinker) Timer Timeren er i gang. (lys på) Av-timeren stilles inn. (blinker) Av-timer Av-timeren er aktiv. (lys på) På-timer Ikke tilgjengelig. Timer Gjenta Ikke tilgjengelig. Still inn timeren. Gjenværende tid Gjenværende tid viser feilkoden. Still in DN for serviceovervåkingsdata.
  • Page 161 Klassifikasjon Ikon Navn Beskrivelse Vises når klimaanlegget kontrolleres sentralt og brukes via en sentral kontrollenhet som en sentral- fjernkontroll. (Innstillingene Indikasjon av som kan konfigureres på sentralkontroll fjernkontrollen varierer avhengig av sentral kontrollmodus. Les brukerveiledningen for sentral- fjernkontrollen for å finne ut mer.) Vises når varmeveksleren til Display for selvrens innendørsenheten avfuktes via...
  • Page 162 ▼Ventilasjonsenhet for gjenoppretting av varme Klassifikasjon Ikon Navn Beskrivelse Vises når systemet venter på at alle ventilasjonsenhetene for gjenoppretting av varme skal Klar for indikasjon stoppe. av ventilasjon Under visning, stopper alle ventilasjonsenhetene for gjenoppretting av varme. Ventilasjonsmodus Ventilasjonsmodus pågår. 24-timers 24-timers ventilasjon pågår.
  • Page 163 3 Drift Følg trinnene nedenfor når du bruker klimaanlegget for første gang eller endrer innstillingene. Fra den neste bruken trykker du på ON/OFF-knappen (På/av) for å starte klimaanlegget med de valgte innstillingene. ■Standby Når “SETTING” (Innstilling) blinker, godtas ikke driften av systemet. Krav •...
  • Page 164 Innstilling av viftehastighet i ventilasjonsmodus: Driftsmodus Tilgjengelig luftsvingning Bytt til viftehastighstsmodus ved å trykke på Varme, vifte, auto (1) ⇔ (2) ⇔ (3) ⇔ (4) ⇔ (5) ⇔ menyknappen. (oppvarming) (Svingning) • Ikonet for nåværende viftehastighet blinker. Kald, tørr, auto (1) ⇔...
  • Page 165 7 Rengjør filteret Merk: • Når nedtellingen til filterinspeksjon når null, • Når “ ” vises, må du rengjøre filteret og vises “ ” på displayet. nullstille det. • “ ” vises selv om klimaanlegget ikke er Se brukerveiledningen til innendørsenheten i gang.
  • Page 166 Eksempler på indikasjoner på fjernkontrollen • 23 timer • 34 timer indikerer ett døgn (24 timer) indikerer 10 timer (Totalt: 34 timer) 3 Trykk på knappen for av-timer Når indikasjonen forsvinner og indikasjonsikonet for av-timeren endres fra å blinke til å lyse fast, starter av-timer-funksjonen. •...
  • Page 167 Trinn Instruksjoner Trykk og hold inne knappen for av-timeren i over 10 sekunder til indikasjonen [ ] vises og indikerer at du har åpnet feilsøkingshistorikk-modus. • Visning av temperaturindikasjon [01: Rekkefølge for feilsøkingshistorikk]. • Indikasjonen for av-timeren viser vekselvis [Kontrollkoden] og [Nummeret til innendørsenheten]. Hver gang du trykker på...
  • Page 168: Instrukcja Użytkownika

    Kompaktowy przewodowy panel zdalnego sterowania Instrukcja użytkownika Dziękujemy za zakup panelu zdalnego sterowania klimatyzatorem Toshiba. Przed przystąpieniem do korzystania z panelu zdalnego sterowania klimatyzatorem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą Instrukcją użytkownika. • Prosimy dopilnować, aby odebrać Instrukcję użytkownika oraz Instrukcję instalacji od producenta (dealera).
  • Page 169 Obsługa • Jeżeli stwierdzisz, że panel zdalnego sterowania nie działa prawidłowo (lub poczujesz zapach spalenizny), natychmiast wyłącz główne zasilanie lub rozłącz wyłącznik obwodowy, aby wyłączyć panel zdalnego sterowania, oraz skontaktuj się z dealerem. Jeżeli panel zdalnego sterowania nadal działa nieprawidłowo, może to spowodować jego uszkodzenie, porażenie prądem, pożar lub inne problemy.
  • Page 170: Nazwy I Funkcje Części

    2 Nazwy i funkcje części Po naciśnięciu przycisku podświetlenie ekranu LCD włączy się, a po zakończeniu operacji podświetlenie wyłączy się po 15 sekundach. Uwaga: Dostępne funkcje ustawień panelu zdalnego sterowania różnią w zależności od podłączonej jednostki wewnętrznej. ■Przycisk — Wskaźnik działania Świeci podczas działania.
  • Page 171 ■Ikona wskazująca ▼Klimatyzator Klasyfikacja Ikona Nazwa Znaczenie Tryb Ogrzewanie lub chłodzenie działa automatyczny automatycznie. Tryb ogrzewania Działa ogrzewanie. Tryb Tryb działania odprowadzania Działa odprowadzanie wilgoci. wilgoci Tryb chłodzenia Działa chłodzenie. Tryb wentylatora Działa wentylator. Automatyczna Prędkość wentylatora jest ustawiana prędkość automatycznie.
  • Page 172 Klasyfikacja Ikona Nazwa Znaczenie Pozycja żaluzji Pozycja żaluzji: F1, F2, F3, F4, F5. Odchylanie Żaluzja się obraca. Odchylanie powietrza Wyświetlana, gdy dostępna jest blokada żaluzji. (Tylko w przypadku Blokada żaluzji klimatyzatora z czterostronną wentylacją). Ustawianie temperatury. Wyświetlanie temperatury w Wyświetlanie pomieszczeniu.
  • Page 173 Ikona wskazująca jednostki wewnętrznej jest osuszany w samoczyszczenie trybie samooczyszczania. Wskazuje, że jeśli inna jednostka wewnętrzna jest w trakcie ogrzewania/ chłodzenia, system złożony Toshiba Super Smart nie może chłodzić/ Pasek stanu Wskazanie trybu ogrzewać; ponadto system złożony gotowości Super Heat Recovery nie może ogrzewać...
  • Page 174 ▼Jednostka wentylacyjna z odzyskiem ciepła Klasyfikacja Ikona Nazwa Znaczenie Wyświetlanie podczas oczekiwania na zatrzymanie wszystkich jednostek Wskazanie wentylacyjnych z odzyskiem ciepła. gotowości do Podczas wyświetlania wszystkie jednostki wentylacji wentylacyjne z odzyskiem ciepła są zatrzymane. Tryb Działa tryb wentylacji. wentylacji 24-godzinna Działa 24-godzinna wentylacja.
  • Page 175 3 Obsługa W przypadku korzystania z klimatyzatora lub zmiany ustawień po raz pierwszy prosimy wykonać następujące kroki. Przy następnym użyciu należy nacisnąć przycisk ON/OFF (WŁ./WYŁ.), aby włączyć klimatyzator z wybranymi ustawieniami. ■Gotowość Gdy miga komunikat „SETTING” (USTAWIENIE), operacja nie zostanie zaakceptowana przez system.
  • Page 176 • Ustawienie trybu prędkości Uwaga: wentylatora będzie się różnić • Tryb automatyczny jest niedostępny w w zależności od podłączonych przypadku niektórych modeli jednostek jednostek wewnętrznych. wewnętrznych. • W trybie wentylatora nie można • Domyślne ustawienie fabryczne nierównomiernej prędkości wentylatora wybrać opcji „ Auto”.
  • Page 177: Czyszczenie Filtra

    Uwaga: Regulacja temperatury jest niedostępna Uwaga: • Gdy odliczanie inspekcji filtra osiągnie w przypadku niektórych modeli zero, symbol „ ” pojawi się na jednostek wewnętrznych. wyświetlaczu. 6 Wybierz typ wentylacji (Ta funkcja • Symbol „ ” będzie wyświetlany, nawet wtedy, gdy klimatyzator przestanie działać. jest dostępna tylko dla jednostki •...
  • Page 178: Rozwiązywanie Problemów

    1 Przycisk Wyłącznik czasowy Naciśnij przycisk Wyłącznik czasowy, gdy klimatyzator pracuje. • Symbole świecą, natomiast symbol i ikona wskazująca czas migają. 2 Wybierz czas dla wyłącznika czasowego Naciśnij przycisk ustawiania, aby ustawić czas. • Czas wydłuża się regularnie o 0,5 godziny (30 minut), 1 godzinę, 2 godziny..., maksymalnie do 7 dni (168 godzin).
  • Page 179 ■Historia i potwierdzenie rozwiązywania problemów Jeżeli klimatyzator ulegnie awarii, możesz sprawdzić historię rozwiązywania problemów zgodnie z następującymi krokami. (Historia rozwiązywania problemów obejmuje maks. 4 wpisy). Historię rozwiązywania problemów można przeglądać, kiedy klimatyzator jest włączony lub wyłączony. • Po uruchomieniu wyłącznika czasowego wyłącznik zostanie anulowany po wyświetleniu historii rozwiązywania problemów.
  • Page 180: Ръководство На Собственика

    Компактно кабелно устройство за дистанционно управление Ръководство на собственика Благодарим Ви, че закупихте устройството за дистанционно управление на климатик Toshiba. Преди да използвате устройството за дистанционно управление на климатика, моля, прочетете внимателно това Ръководство на собственика. • Не забравяйте да получите Ръководство на собственика и Ръководство за инсталиране от...
  • Page 181 Операция • Ако установите, че нещо не е наред с устройството за дистанционно управление (например усетите миризма на горящи предмети), моля, незабавно изключете главния прекъсвач на захранването или прекъснете електрическото табло, за да изключите устройството за дистанционно управление, и се свържете с Вашия дистрибутор. Ако...
  • Page 182 2 Наименования и функции на компонентите Когато работите с бутона, подсветката на LCD дисплея ще свети, а когато операцията спре, подсветката ще изгасне след 15 секунди. Забележка: Наличните функции за настройка на устройството за дистанционно управление се различават в зависимост от свързаното вътрешно тяло. ■Бутон...
  • Page 183 ■Икона за индикация ▼Климатик Класификация Икона Наименование Значение Автоматичен Отопление или охлаждане работи режим автоматично. Режим Отоплението работи. Отопление Режим Работен режим Изсушаването работи. Изсушаване Режим Охлаждането работи. Охлаждане Режим Вентилаторът работи. Вентилатор Автоматична Скоростта на вентилатора се скорост на настройва...
  • Page 184 Класификация Икона Наименование Значение Позиция на Позиция на жалузите: F1, F2, F3, жалузите F4, F5. Раздвижване на Раздвижване Жалузите се движат. въздуха Показва, когато има устройство за Заключване на заключване на жалузите. (Само за жалузите климатици с четиристранна вентилация.) Зададена температура. Показва...
  • Page 185 операция за вътрешното тяло е обезвлажнен самопочистване чрез операцията за самопочистване. Показва, че ако друго вътрешно тяло отоплява/охлажда, мултисвързаната система Toshiba Super Smart не може да Индикатор за Индикация за охлажда/отоплява; освен това състоянието готовност за мултисвързаната система Super работа...
  • Page 186 ▼Вентилационен модул с рекуперация на топлина Класификация Икона Наименование Значение Показва се, докато изчаква всички вентилационни модули с Индикация за рекуперация на топлина да спрат. готовност за По време на индикацията вентилация всички вентилационни модули с рекуперация на топлина спират. Режим...
  • Page 187 3 Операция Когато използвате климатика за първи път или променяте настройките, моля, следвайте следните стъпки. При следващото пускане, натиснете бутона ON/OFF (ВКЛ./ИЗКЛ.), за да стартирате климатика с избраните настройки. ■Режим на готовност Когато “SETTING” мига, операцията не е приета от системата. Изисквания...
  • Page 188 Когато е зададен “Приток на въздух > Отвеждане на въздух”, Автоматична Ниска Ниска+ Средна Средна+ Висока в помещението се подава повече • Настройката на режима на въздух, отколкото се отвежда скоростта на вентилатора се навън. различава в зависимост от Когато е зададен “Приток на свързаните...
  • Page 189 5 Избор на температура 7 Почистване на филтъра Натиснете бутона за настройка, за да • Когато се покаже “ ”, моля, почистете настроите температурата. филтъра и след това го нулирайте. • Диапазонът на настройка на Моля, вижте Ръководство на температурата на климатика е от 18,0°C собственика...
  • Page 190: Отстраняване На Неизправности

    1 Бутон Таймер за изключване Натиснете бутон Таймер за изключване, когато климатикът работи. • и светват, докато и иконата за индикация на времето мигат. 2 Избор на времето за таймер за изключване Натиснете бутона за настройка, за да зададете времето. •...
  • Page 191 ■История на отстраняване на неизправности и потвърждение Ако климатикът функционира неправилно, можете да видите историята на отстраняване на неизправности, като следвате стъпките по-долу. (В историята на отстраняване на неизправности могат да се запишат най-много 4 записа.) Историята на отстраняване на неизправности може да бъде прегледана, когато климатикът...
  • Page 192: Manual De Utilizare

    Aparat de aer condiționat (tip separat) Telecomandă cu fir compactă Manual de utilizare Vă mulțumim pentru că ați achiziționat telecomanda pentru aparatul de aer condiționat Toshiba. Înainte de a utiliza telecomanda pentru aparatul de aer condiționat, citiți cu atenție acest manual de utilizare.
  • Page 193 Reinstalarea și reparațiile • Nu reparați nicio componentă a telecomenzii pe cont propriu. Trebuie să contactați distribuitorul de fiecare dată când telecomanda necesită reparații. Repararea necorespunzătoare de către dvs. poate cauza șoc electric, incendiu sau alte probleme. • Contactați distribuitorul la reinstalarea telecomenzii. Instalarea incorectă...
  • Page 194 1 Butonul ON/OFF (PORNIT/OPRIT) Apăsați butonul pentru a porni aparatul de aer condiționat și apăsați butonul din nou pentru a opri aparatul de aer condiționat. 2 Butonul de setare În condiții generale, cele două butoane sunt utilizate pentru setarea temperaturii. În modul de funcționare, modul de viteză...
  • Page 195 ▼Aparat de aer condiționat Clasificare Pictogramă Denumire Semnificație Încălzirea sau răcirea funcționează Mod automat automat. Mod căldură Încălzirea funcționează. Mod de Mod uscat Uscarea funcționează. funcționare Mod răcire Răcirea funcționează. Mod ventilator Ventilatorul funcționează. Viteză automată Viteza ventilatorului este setată automat. ventilator Afișaj viteză...
  • Page 196 Clasificare Pictogramă Denumire Semnificație Temporizatorul este setat. (intermitent) Temporizator Temporizatorul funcționează. (lumină aprinsă) Modul Temporizator oprit este setat. Temporizator (intermitent) oprit Modul Temporizator oprit funcționează. (lumină aprinsă) Temporizator Temporizator Indisponibil. pornit Repetare Indisponibil. Setați temporizatorul. Timp rămas Timpul rămas afișează codul de eroare. Setați monitorizarea datelor de service DN.
  • Page 197 Indică faptul că dacă o altă unitate pentru interior este în curs de încălzire/răcire, sistemul multiconectat super inteligent Indicație Toshiba nu poate răci/încălzi, mai mult, funcționare în sistemul multiconectat de super recuperare standby Bară de stare a căldurii nu poate încălzi sau răci deoarece...
  • Page 198 ▼Unitate de ventilație cu recuperare a căldurii Clasificare Pictogramă Denumire Semnificație Se afișează când se așteaptă ca toate Indicație unitățile de ventilație cu recuperare a gata pentru căldurii să se oprească. ventilație În timpul afișării, toate unitățile de ventilație cu recuperare a căldurii se opresc. Mod ventilație Modul ventilație funcționează.
  • Page 199 3 Funcționare Când utilizați aparatul de aer condiționat pentru prima dacă sau schimbați setările, urmați pașii de mai jos. De la următoarea dvs. utilizare, apăsați butonul ON/OFF (PORNIT/OPRIT) pentru a opera aparatul de aer condiționat cu setările selectate. ■Standby Când „SETTING” clipește, operația nu va fi acceptată de sistem. Cerințe •...
  • Page 200: Selectarea Temperaturii

    • Setarea implicită din fabrică pentru viteza • În modul ventilator „ Automat” inegală a ventilatorului („Alimentare aer > nu poate fi selectat. Evacuare aer” sau „Alimentare aer < • În cazul în care setarea vitezei Evacuare aer”) este dezactivată. Setările ventilatorului este disponibilă...
  • Page 201 6 Selectarea tipului de ventilație • Resetarea pictogramei de inspecție a filtrului: În timpul funcționării, apăsați și mențineți (Această funcție este disponibilă [Meniu] + [Ceas] + [▼] + [▲] timp de 10 numai pentru unitatea de ventilație cu secunde, apoi pictograma va dispărea și recuperare a căldurii) resetarea numărătorii inverse a inspecției În modul ventilație, comutați modul ventilație...
  • Page 202 1 Butonul temporizator oprit Apăsați butonul temporizator oprit când aparatul de aer condiționat funcționează. • și lumina este aprins, în timp ce și pictograma de indicație a temporizării este aprinsă intermitent. 2 Selectarea orei pentru temporizator oprit Apăsați butonul de setare pentru a seta ora. •...
  • Page 203 ■Istoriul depanării și confirmarea Dacă aparatul de aer condiționat nu funcționează corect, puteți vizualiza istoricul depanării prin intermediul pașilor de mai jos. (Istoricul depanării poate conține cel mult 4 înregistrări.) Istoricul depanării poate fi vizualizat când aparatul de aer condiționat este pornit sau oprit. •...
  • Page 204: Kasutusjuhend

    RBC-ASCU32Y-E Õhukonditsioneer (mitmeosaline) Juhtmega kompaktkaugjuhtimispult Kasutusjuhend Täname, et ostsite Toshiba õhukonditsioneeri kaugjuhtimispuldi. Enne õhukonditsioneeri kaugjuhtimispuldi kasutamist lugege tähelepanelikult seda kasutusjuhendit. • Hankige kasutus- ja paigaldusjuhend kindlasti tootjalt (või edasimüüjalt). Nõuded tootjatele või edasimüüjatele • Selgitage arusaadavalt kasutusjuhendi sisu, andke see kasutusjuhend kasutajale ja paluge tal seda kindlas kohas säilitada.
  • Page 205 Tagasipaigaldus ja remont • Ärge remontige ise ühtegi kaugjuhtimispuldi osa. Pöörduge kindlasti alati edasimüüja poole, kui kaugjuhtimispult vajab remonti. Iseseisvalt valesti remontimine võib põhjustada elektrilöögi, tulekahju või muid probleeme. • Kaugjuhtimispuldi tagasipaigaldamisel pöörduge kindlasti edasimüüja poole. Iseseisvalt valesti paigaldamine võib põhjustada elektrilöögi, tulekahju või muid probleeme. Ettevaatust Kasutamine •...
  • Page 206 1 ON/OFF (sisse/välja) nupp Vajutage nuppu õhukonditsioneeri sisselülitamiseks ja väljalülitamiseks. 2 Seadistusnupp Tavatingimustes kasutatakse neid kahte nuppu temperatuuri määramiseks. Töörežiimis, ventilaatori kiiruse režiimis, õhuvoo liigutamise režiimis, ventilatsioonitüübi ja õhuhulga režiimis saate nende nuppudega vastavaid sätteid muuta. 3 Taimeriga väljalülituse nupp Saate määrata taimeriga väljalülituse.
  • Page 207 ▼Õhukonditsioneer Klassifikatsioon Ikoon Nimi Tähendus Soojendus või jahutus on Automaatrežiim automaatne. Soojendusrežiim Soojendus töötab. Töörežiim Kuivatusrežiim Kuivatus töötab. Jahutusrežiim Jahutus töötab. Ventilaatori režiim Ventilaator töötab. Automaatne Ventilaatori kiirus määratakse ventilaatori kiirus automaatselt. Ventilaatori kiiruse Sisemooduli ventilaator töötab. kuva Ventilaatori kiirus Fikseeritud Ventilaatori kiirus on fikseeritud ja ventilaatori kiirus...
  • Page 208 Klassifikatsioon Ikoon Nimi Tähendus Taimerit seadistatakse. (vilgub) Taimer Taimer töötab. (põleb) Taimeriga väljalülitust seadistatakse. Taimeriga (vilgub) väljalülitus Taimeriga väljalülitus töötab. (põleb) Taimeriga Pole saadaval. sisselülitus Taimer Korduv Pole saadaval. Saate määrata taimeri aja. Järelejäänud aja kuva näitab Järelejäänud aeg veakoode. Kasutusseireandmete DN-i määramine.
  • Page 209 Lisateavet vt keskjuhtimispuldi kasutusjuhendist.) Kuvatakse, kui isepuhastus kuivatab Isepuhastuse kuva sisemooduli soojusvahetit. Näitab, et kui teine sisemoodul soojendab/jahutab, ei saa Toshiba supernutikas multisüsteem Tööooterežiimi jahutada/soojendada; lisaks ei näidik saa supersoojustagastusega Olekuriba multisüsteem soojendada ega jahutada, sest välistemperatuur ületab töötemperatuuri vahemiku.
  • Page 210 ▼Soojustagastusega ventilatsiooniseade Klassifikatsioon Ikoon Nimi Tähendus Kuvatakse, kui oodatakse kõigi soojustagastusega ventilatsiooniseadmete Ventileerimiseks seiskumist. valmisoleku näidik Kuvamise ajal seiskuvad kõik soojustagastusega ventilatsiooniseadmed. Ventilatsioonirežiim Ventilatsioonirežiim töötab. 24-tunnine 24-tunnine ventilatsioon töötab. ventilatsioon Öise tuulutusega Öise tuulutusega ventilatsioonifunktsioon töötab. ventilatsioon (Lisateavet vt õhukonditsioneeri kasutusjuhendist.) Soojustagastusega ventilatsiooniseade...
  • Page 211 3 Kasutamine Õhukonditsioneeri esmakordsel kasutamisel või sätete muutmisel järgige järgmisi samme. Alates järgmisest kasutamisest vajutage ON/OFF (sisse/välja) nuppu, et kasutada õhukonditsioneeri valitud sätetega. ■Ooterežiim Kui vilgub teade „SETTING“, ei aktsepteeri süsteem toimingut. Nõuded • Hoidke toitelülitit kasutamise ajal asendis ON (sees). •...
  • Page 212 Ventilaatori kiiruse säte ventilatsioonirežiimis Märkus. Ventilaatori kiiruse režiimi valimiseks vajutage • Õhusuuna muutmine ei ole mõnel menüünuppu. sisemooduli mudelil võimalik. • Praeguse ventilaatori kiiruse režiimi ikoon vilgub. • Sisemooduli mudelite väikeste erinevuste Iga nupuvajutusega muutub ventilaatori kiiruse tõttu vaadake ribakatiku asendi ja režiim ja selle vastav näidik järgmiselt: liigutamise seadistamise üksikasju õhukonditsioneeri kasutusjuhendist.
  • Page 213 Märkus. • Kui filtrikontrolli mahaloendus lähtestub nullile, kuvatakse ekraanil „ “. • „ “ kuvatakse isegi siis, kui õhukonditsioneer seiskub. • Kui „ “ kuvatakse kaugjuhtimispuldil, puhastage filtrit. Ummistunud filter võib kaasa tuua vähenenud jahutus- ja soojendusjõudluse. • Kui on ühendatud kaks sisemoodulit, kuvatakse peaseadme filtrikontrolli mahaloendus. •...
  • Page 214 ■Ajastuse tühistamine 1 Vajutage taimeriga väljalülituse nuppu. Ajastuse näidikuikoon kustub. Märkus • Kui taimeriga väljalülitus töötab, saate selle välja lülitada õhukonditsioneeri sisse- või väljalülitamisega, kasutades ON/OFF (sisse/välja) nuppu. 5 Veaotsing ■Veakontrollid Õhukonditsioneeri talitlushäire korral kuvab taimeriga väljalülituse näidik vaheldumisi kontrollkoodi ja rikkega sisemooduli numbri.
  • Page 215 6 Hoolduse ja remondi taotlemisel Öelge meile kaugjuhtimispuldi LCD-ekraanil kuvatava kontrollkoodi tähtede (A, E, F, H, L, P) ja numbrite kombinatsioon. -214-...
  • Page 216: Īpašnieka Rokasgrāmata

    Gaisa kondicionētājs (dalītā tipa) Kompakta tālvadības ierīce ar vadu Īpašnieka rokasgrāmata Paldies par Toshiba gaisa kondicionētāja tālvadības ierīces iegādi. Pirms gaisa kondicionētāja tālvadības ierīces izmantošanas uzmanīgi izlasiet šo Īpašnieka rokasgrāmatu. • Noteikti saņemiet Īpašnieka rokasgrāmatu un Uzstādīšanas rokasgrāmatu no ražotāja (vai izplatītāja).
  • Page 217 Atkārtota uzstādīšana un remonts • Neremontējiet nekādas tālvadības ierīces daļas pats. Vienmēr, kad tālvadības ierīcei nepieciešams remonts, noteikti sazinieties ar izplatītāju. Ja veiksiet remontu pats nepareizi, tas var izraisīt elektriskās strāvas triecienu, aizdegšanos vai citas problēmas. • Kad nepieciešama tālvadības ierīces atkārtota uzstādīšana, noteikti sazinieties ar izplatītāju. Ja veiksiet uzstādīšanu pats nepareizi, tas var izraisīt elektriskās strāvas triecienu, aizdegšanos vai citas problēmas.
  • Page 218 1 Poga ON/OFF (Ieslēgšana/Izslēgšana) Nospiediet pogu, lai ieslēgtu gaisa kondicionētāju, un vēlreiz nospiediet pogu, lai izslēgtu gaisa kondicionētāju. 2 Iestatīšanas poga Vispārējos apstākļos temperatūras iestatīšanai izmanto divas pogas. Darbības režīmā, ventilatora ātruma režīmā, gaisa plūsmas virziena režīmā un ventilācijas tipa un gaisa tilpuma režīmā...
  • Page 219 ▼Gaisa kondicionētājs Klasifikācija Ikona Nosaukums Nozīme Automātiskas Apsilde vai dzesēšana notiek darbības režīms automātiski. Apsildes režīms Notiek apsilde. Darbības Žāvēšanas režīms Notiek žāvēšana. režīms Dzesēšanas režīms Notiek dzesēšana. Ventilatora režīms Darbojas ventilators. Automātisks Ventilatora ātrums tiek iestatīts ventilatora ātrums automātiski. Ventilatora ātruma Darbojas ventilators telpās.
  • Page 220 Klasifikācija Ikona Nosaukums Nozīme Notiek taimera iestatīšana. (mirgo) Taimeris Notiek taimera izmantošana. (deg) Notiek izslēgšanas taimera iestatīšana. (mirgo) Izslēgšanas taimeris Notiek izslēgšanas taimera izmantošana. (deg) Ieslēgšanas taimeris Nav pieejams. Taimeris Atkārtošana Nav pieejams. Iestatiet taimeri. Atlikušā laika vietā ir redzams kļūdas Atlikušais laiks kods.
  • Page 221 Automātiskās Redzams, kad iekštelpu ierīces pašattīrīšanās siltummaiņa mitrums ir noregulēts, norādīšana izmantojot pašattīrīšanos. Norāda, ka tad, ja cita iekštelpu ierīce veic sildīšanu/dzesēšanu, Toshiba Super Smart vairāksavienojumu sistēma nevar veikt dzesēšanu/ Statusa josla Darbības gaidstāves apsildi; turklāt Super siltuma indikācija rekuperācijas vairāksavienojumu sistēma nevar veikt apsildi vai...
  • Page 222 ▼Siltuma rekuperācijas ventilācijas ierīce Klasifikācija Ikona Nosaukums Nozīme Redzama, kamēr tiek gaidīta visu siltuma rekuperācijas ventilācijas ierīču darbības Gatavības pārtraukšana. ventilēšanai Kamēr redzama, visu siltuma indikācija rekuperācijas ventilācijas ierīču darbība tiek pārtraukta. Ventilācijas Ventilācijas režīms darbojas. režīms 24 h ventilācija 24 h ventilācija darbojas.
  • Page 223 3 Darbība Pirmo reizi izmantojot gaisa kondicionētāju vai mainot iestatījumus, ievērojiet tālāk norādīto. Sākot ar nākamo lietošanas reizi, nospiediet pogu ON/OFF (Ieslēgšana/Izslēgšana), lai darbinātu gaisa kondicionētāju ar atlasītajiem iestatījumiem. ■Gaidstāve Kad mirgo uzraksts “SETTING”, sistēma neļauj veikt nekādu darbību. Prasības •...
  • Page 224 Ventilatora ātruma iestatīšana ventilācijas režīmā: Darbības režīms Pieejamais gaisa plūsmas virziens Pārslēdziet ventilatora ātruma režīmu, nospiežot Apsilde, Ventilators, (1) ⇔ (2) ⇔ (3) ⇔ (4) ⇔ (5) ⇔ izvēlnes pogu. Automāt. (apsilde) (gaisa plūsmas virziens) • Pašreizējā ventilatora ātruma režīma ikona mirgo. (1) ⇔...
  • Page 225 Piezīme. • Kad filtra pārbaudes laiks ir atiestatīts uz nulli, displejā parādās “ ”. • “ ” ir redzams pat tad, kad gaisa kondicionētājs pārtrauc darboties. • Ja “ ” ir redzams uz tālvadības ierīces, notīriet filtru. Aizsērējis filtrs var izraisīt dzesēšanas un apsildes veiktspējas pasliktināšanos.
  • Page 226 3 Taimera izslēgšanas pogas nospiešana indikācija nozūd un izslēgšanas taimera indikācijas ikona pārstāj mirgot un sāk vienmērīgi degt, sākas izslēgšanas taimera funkcija. • Kad notiek izslēgšanas taimera izmantošana, redzama taimera indikācija ar laika atskaiti. ■Iestatītā laika atcelšana 1 Nospiediet izslēgšanas taimera pogu. Iestatītā...
  • Page 227 Darbība Norādījumi par izmantošanu Nospiediet un ilgāk nekā 10 sekundes turiet izslēgšanas taimera pogu, līdz parādās [ ] indikācijas ikona, norādot, ka atvērts traucējummeklēšanas vēstures režīms. • Temperatūras indikācijas parādīšana [01: Traucējummeklēšanas vēstures secība]. • Izslēgšanas taimera indikācijā būs pārmaiņus redzams [Pārbaudes kods] un bojātās [Iekštelpu ierīces numurs].
  • Page 228: Korisnički Priručnik

    Kompaktni žični daljinski upravljač Korisnički priručnik Zahvaljujemo vam na kupnji daljinskog upravljača za klima uređaj Toshiba. Prije korištenja daljinskog upravljača za klima uređaj pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik. • Obvezno pribavite korisnički priručnik i priručnik za ugradnju od proizvođača (ili trgovca).
  • Page 229 Mjere opreza • Spriječite ulazak tekućine u daljinski upravljač. Nemojte na njega prolijevati sok, vodu niti drugu tekućinu. To može dovesti do kvara stroja, strujnog udara, požara ili drugih problema. • Nemojte koristiti zapaljivi sprej za prskanje izravno na daljinski upravljač. To može uzrokovati požar. •...
  • Page 230 Volumen Normalni način Način Brzina Zakretanje Vrsta zraka rada klima uređaja rada ventilatora zraka ventilacije ■Ikona za indikaciju ▼Klima uređaj Klasifikacija Ikona Značenje Automatski Grijanje ili hlađenje radi automatski. način rada Način grijanja Grijanje radi. Način Način rada Rad na suho. isušivanja Način Hlađenje radi.
  • Page 231 Klasifikacija Ikona Značenje Položaj Položaj ventilacijskih rebara: F1, F2, F3, ventilacijskih F4, F5. rebara Zakretanje Zakretanje Ventilacijska rebra se zakreću. zraka Zaključavanje Prikaz kada postoji uređaj za zaključavanje ventilacijskih ventilacijskih rebara. (Samo za klima rebara uređaje s ventilacijom na četiri strane.) Postavite temperaturu.
  • Page 232 Pokazuje da, ako je neka druga unutarnja jedinica pod grijanjem/hlađenjem, Toshiba Super Smart višestruko povezani sustav Indikacija ne može hladiti/grijati; štoviše, Toshiba mirovanja Super višestruko povezani sustav za povrat rada Statusna traka topline ne može grijati niti hladiti jer vanjska temperatura premašuje radni raspon...
  • Page 233 ▼Ventilacijska jedinica za povrat topline Klasifikacija Ikona Značenje Prikaz dok se čeka zaustavljanje svih Spremno za ventilacijskih jedinica za povrat topline. indikaciju Tijekom prikaza se sve ventilacijske jedinice ventilacije za povrat topline zaustavljaju. Način Način ventilacije radi. ventilacije 24-satna 24-satna ventilacija radi. ventilacija Ventilacija Funkcija ventilacije noćnog čišćenja radi.
  • Page 234 3 Uporaba Kada klima uređaj koristite prvi put ili kada mijenjate postavke, slijedite ove korake. Prilikom sljedeće uporabe, pritisnite gumb ON/OFF (UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE) kako biste pokrenuli klima uređaj s odabranim postavkama. ■Stanje pripravnosti Kada bljeska „SETTING”, sustav neće prihvatiti rad. Zahtjevi •...
  • Page 235 Postavka brzine ventilatora u načinu ventilacije: Način rada Dostupno zakretanje zraka Prebacite na način brzine ventilatora pritiskom Grijanje, ventilator, (1) ⇔ (2) ⇔ (3) ⇔ (4) ⇔ (5) ⇔ gumba izbornika. Auto (grijanje) (zakretanje) • Bljeska ikona trenutnog načina brzine ventilatora. Hlađenje, isušivanje, (1) ⇔...
  • Page 236 Napomena: • Kada se odbrojavanje pregleda filtra vrati na nulu, na zaslonu će se prikazati „ ”. • „ ” će se prikazati čak i kad klima uređaj prestane s radom. • Ako se na daljinskom upravljaču prikazuje „ ”, očistite filtar. Začepljeni filtar može smanjiti učinkovitost hlađenja i grijanja.
  • Page 237: Otklanjanje Poteškoća

    3 Pritisnite gumb tajmera za isključivanje Kada indikacija nestane, a ikona indikacije tajmera za isključivanje se promijeni iz bljeskanja u stalno svijetli, počinje funkcija tajmera za isključivanje. • Dok tajmer za isključivanje radi, indikacija tajmera će se prikazivati u obliku odbrojavanja. ■Otkaži tajmer 1 Pritisnite gumb za tajmera za isključivanje.
  • Page 238 Korak Upute za uporabu Pritisnite i držite gumb tajmera za isključivanje duže od 10 sekundi dok se ne pojavi [ ] ikona indikacije, ukazujući na to da ste ušli u način povijesti otklanjanja poteškoća. • Zaslon indikacije temperature [01: Redoslijed povijesti otklanjanja poteškoća].
  • Page 239: Uživatelská Příručka

    Klimatizační jednotka (dělený typ) Kompaktní kabelový dálkový ovladač Uživatelská příručka Děkujeme vám za zakoupení dálkového ovladače klimatizační jednotky Toshiba. Než dálkový ovladač ke klimatizační jednotce použijete, přečtěte si pozorně tuto uživatelskou příručku. • Vyžádejte si uživatelskou příručku i instalační manuál od výrobce (nebo prodejce).
  • Page 240 Opětovná instalace a opravy • Žádné součástky dálkového ovladače neopravujte sami. Kdykoli dálkový ovladač vyžaduje opravu, vždy se obraťte na svého prodejce. Pokud jej opravíte sami nesprávně, může způsobit zásah elektrickým proudem, požár nebo jiné potíže. • Při opětovné instalaci dálkového ovladače vždy kontaktujte svého prodejce. Pokud jej nainstalujete sami nesprávně, může způsobit zásah elektrickým proudem, požár nebo jiné...
  • Page 241 1 Tlačítko ON/OFF Stiskem tlačítka klimatizační jednotku zapnete, dalším stiskem tlačítka klimatizační jednotku vypnete. 2 Tlačítko Nastavení Při běžných podmínkách se obě tlačítka používají k nastavení teploty. V provozním režimu, režimu otáček ventilátoru, režimu nastavení směru proudění vzduchu, režimu typu ventilace a objemu vzduchu tato tlačítka mění...
  • Page 242 ▼Klimatizační jednotka Klasifikace Ikona Název Význam Auto režim Ohřev nebo chlazení běží automaticky. Režim ohřevu Probíhá ohřev. Režim sušení Probíhá sušení. Provozní režim Režim chlazení Probíhá chlazení. Režim Ventilátor je v chodu. ventilátoru Auto otáčky Otáčky ventilátoru se nastaví automaticky. ventilátoru Zobrazení...
  • Page 243 Klasifikace Ikona Název Význam Časovač se nastavuje. (bliká) Časovač Časovač je v chodu. (světlo svítí) Časovač Vypnutí časovače se nastavuje. (bliká) vypnutý Vypnutí časovače je v chodu. (světlo svítí) Časovač Není k dispozici. Časovač zapnutý Opakovat Není k dispozici. Nastaví časovač. Zbývající...
  • Page 244 Uvádí, že pokud jiná vnitřní jednotka prochází režimem ohřevu/chlazení, Super inteligentní systém vícečetného zapojení Údaj Toshiba nemůže ochlazovat/ohřívat; pohotovostního systém vícečetného zapojení pro super Stavová lišta režimu rekuperaci tepla navíc nemůže ohřívat nebo chladit, protože venkovní teplota je mimo rozpětí...
  • Page 245 ▼Ventilační jednotka pro rekuperaci tepla Klasifikace Ikona Název Význam Zobrazí se při čekání na zastavení všech Údaj ventilačních jednotek pro rekuperaci tepla. připravenosti k Během zobrazování se zastaví všechny ventilaci ventilační jednotky pro rekuperaci tepla. Režim Režim ventilace je v chodu. ventilace Ventilace Probíhá...
  • Page 246: Volba Provozního Režimu

    3 Provoz Když používáte klimatizační jednotku poprvé nebo změníte nastavení, dodržujte následující kroky. Od následujícího použití můžete stiskem tlačítka ON/OFF zapnout klimatizační jednotku se zvolenými nastaveními. ■Pohotovostní režim Když bliká údaj „SETTING“ (Nastavení), činnost nebude systémem akceptována. Požadavky • Během používání udržujte spínač v poloze ON (zapnuto). •...
  • Page 247: Čištění Filtru

    Nastavení otáček ventilátoru v režimu ventilace: Nastavení směru proudění Provozní režim Přepnutí do režimu otáček ventilátoru stiskem vzduchu je k dispozici tlačítka Nabídka. Ohřev, ventilátor, (1) ⇔ (2) ⇔ (3) ⇔ (4) ⇔ (5) ⇔ • Bliká ikona aktuálního režimu otáček ventilátoru. auto (ohřev) (Směrování...
  • Page 248 Poznámka: • Když se odpočet pro prohlídku filtru vrátí na nulu, na displeji se zobrazí údaj „ “. • „ “ se zobrazí, i když klimatizační jednotka ukončí provoz. • Pokud se na dálkovém ovladači zobrazí „ “, vyčistěte filtr. Zanesený filtr může snížit výkon chlazení a ohřevu. •...
  • Page 249: Odstraňování Závad

    3 Stisknutí tlačítka vypnutí časovače Když zmizí údaj a ikona údaje o vypnutí časovače přestane blikat a rozsvítí se, pak se spustí funkce vypnutí časovače. • Když je aktivní funkce vypnutí časovače, údaj časovače se zobrazí v podobě odpočtu. ■Storno časování 1 Stisknutí...
  • Page 250 Krok Pracovní pokyny Stiskněte a přidržte tlačítko vypnutí časovače déle než 10 sekund, dokud se nezobrazí ikona údaje [ ], která znamená, že jste v režimu historie odstraňování závad. • Zobrazení údaje teploty [01: Pořadí historie odstraňování závad]. • Údaj vypnutí časovače zobrazí střídavě hodnotu [Kontrolní...
  • Page 251: Návod Na Použitie

    Klimatizačná jednotka (rozdelená) Kompaktný drôtový diaľkový ovládač Návod na použitie Ďakujeme, že ste si zakúpili diaľkový ovládač klimatizačnej jednotky Toshiba. Pred používaním diaľkového ovládača klimatizačnej jednotky si pozorne prečítajte tento návod na použitie. • Nezabudnite od výrobcu (alebo predajcu) získať Návod na použitie a Návod na inštaláciu.
  • Page 252 Opätovná inštalácia a oprava • Žiadne časti diaľkového ovládača neopravujte sami. Vždy, keď je diaľkový ovládač potrebné opraviť, obráťte sa na svojho predajcu. Ak ho opravíte nesprávne sami, môže to viesť k úrazu elektrickým prúdom, požiaru alebo iným problémom. • Pri opätovnej inštalácii diaľkového ovládača sa obráťte na svojho predajcu. Ak ho nainštalujete nesprávne sami, môže to viesť...
  • Page 253 1 Tlačidlo ON/OFF (Zap./Vyp.) Stlačením tlačidla klimatizačnú jednotku zapnete a opätovným stlačením tlačidla klimatizačnú jednotku vypnete. 2 Tlačidlo nastavenia Tieto dve tlačidlá vo všeobecnosti slúžia na nastavenie teploty. V režime prevádzky, režime rýchlosti prúdenia vzduchu, režime smeru prúdenia vzduchu, type vetrania a režime nastaveného množstva vzduchu môžete pomocou týchto tlačidiel zmeniť...
  • Page 254 ▼Klimatizačná jednotka Klasifikácia Ikona Názov Význam Automatický Vykurovanie alebo chladenie sa spúšťa režim automaticky. Režim Spustené je vykurovanie. vykurovania Režim Režim Spustené je odvlhčovanie. prevádzky odvlhčovania Režim chladenia Spustené je chladenie. Režim prúdenia Spustené je prúdenie vzduchu. vzduchu Automatická Rýchlosť prúdenia vzduchu sa nastaví rýchlosť...
  • Page 255 Klasifikácia Ikona Názov Význam Slúži na nastavenie teploty. Slúži na zobrazenie teploty v miestnosti. Zobrazenie Zobrazuje položky histórie porúch. teploty Zobrazuje položky nastavenia DN. Zobrazuje položky monitorovania servisu. Zobrazenie teploty v stupňoch Fahrenheit Fahrenheita. Teplota Celzius Zobrazenie teploty v stupňoch Celzia. Zobrazenie nastavenej Slúži na zobrazenie nastavenej teploty.
  • Page 256 Zobrazenie interiérovej jednotky odvlhčuje samočistenia prostredníctvom samočistenia. Označuje, že ak je iná interiérová jednotka v režime vykurovania/ chladenia, supermodulárny inteligentný systém Toshiba s viacerými pripojeniami Indikácia nemôže spustiť chladenie/vykurovanie. Stavová lišta pohotovostného Supermodulárny systém rekuperácie režimu tepla s viacerými pripojeniami tiež...
  • Page 257 ▼Vetracia jednotka s rekuperáciou tepla Klasifikácia Ikona Názov Význam Zobrazuje sa počas čakania na zastavenie Indikácia všetkých vetracích jednotiek s rekuperáciou pripravenosti tepla. na vetranie Keď sa zobrazuje, zastavia sa všetky vetracie jednotky s rekuperáciou tepla. Režim Spustený je režim vetrania. vetrania 24-hodinové...
  • Page 258: Pohotovostný Režim

    3 Obsluha Pri prvom použití klimatizačnej jednotky alebo pri zmene jej nastavení postupujte nasledovne. Pri ďalších použitiach sa stlačením tlačidla ON/OFF (Zap./Vyp.) klimatizačná jednotka spustí s vybranými nastaveniami. ■Pohotovostný režim Keď bliká ikona „SETTING“ (Nastavenie), systém operáciu neprijme. Požiadavky • Počas používania majte vypínač v polohe ON (Zap.). •...
  • Page 259 Poznámka: Bežný režim prevádzky nie • Bliká ikona aktuálne spusteného režimu je v niektorých modeloch smeru prúdenia vzduchu. interiérovej jednotky k S každým stlačením tlačidla sa režim dispozícii. smeru prúdenia vzduchu a jeho indikácia zmenia v tomto poradí: Nastavenie rýchlosti prúdenia vzduchu v režime vetrania: Stlačením tlačidla ponuky prepnete na režim rýchlosti prúdenia vzduchu.
  • Page 260 7 Vyčistite filter • Ikona „ “ sa zobrazuje, aj keď • Keď sa zobrazuje „ “, vyčistite filter a klimatizačná jednotka prestane fungovať. potom ho resetujte. • Ak sa zobrazuje ikona „ “ na diaľkovom Informácie o čistení filtra nájdete v návode ovládači, vyčistite filter.
  • Page 261: Riešenie Problémov

    Príklady indikácie na diaľkovom ovládači • 23 hodín • 34 hodín označuje jeden deň (24 hodín) označuje 10 hodín (Spolu: 34 hodín) 3 Stlačte tlačidlo časovaného vypnutia Keď indikácia zhasne a blikajúca ikona indikácie časovaného vypnutia začne svietiť, spustí sa funkcia časovaného vypnutia. •...
  • Page 262 Krok Návod na obsluhu Stlačte a viac ako 10 sekúnd podržte tlačidlo časovaného vypnutia, kým sa nezobrazí ikona indikácie [ ], čo znamená, že ste prešli do režimu histórie riešenia problémov. • Zobrazenie indikácie teploty [01: poradie v histórii riešenia problémov]. •...
  • Page 263: Priročnik Za Uporabo

    Kompaktni žični daljinski upravljalnik Priročnik za uporabo Zahvaljujemo se vam za nakup daljinskega upravljalnika klimatske naprave Toshiba. Pred uporabo daljinskega upravljalnika klimatske naprave skrbno preberite ta priročnik za uporabo. • Pri proizvajalcu (ali trgovcu) si priskrbite “Priročnik za uporabo” in “Priročnik za namestitev”.
  • Page 264 Ponovna namestitev in popravilo • Daljinskega upravljalnika oziroma katerega koli njegovega dela ne popravljajte sami. Kadar je potrebno popravilo daljinskega upravljalnika, se obrnite na svojega trgovca. Če sami nepravilno poskusite popraviti daljinski upravljalnik, lahko pride do električnega udara, požara ali druge težave. •...
  • Page 265 1 Gumb ON/OFF (VKLOP/IZKLOP) Pritisnite gumb, da vklopite klimatsko napravo in ponovno pritisnete gumb, da izklopite klimatsko napravo. 2 Gumb za nastavitev V splošnih pogojih se gumba uporabljata za nastavitev temperature. V načinu delovanja, načinu hitrosti ventilatorja, načinu smeri pihanja zraka, načinu prezračevanja in v načinu količine zraka se ti gumbi uporabljajo za spreminjanje ustreznih nastavitev.
  • Page 266 ▼Klimatska naprava Razvrstitev Ikona Pomen Samodejni Ogrevanje ali hlajenje delujeta samodejno. način Način Naprava deluje v načinu ogrevanja. ogrevanja Način Način Naprava deluje v načinu razvlaževanja. delovanja razvlaževanja Način hlajenja Naprava deluje v načinu hlajenja. Način Naprava deluje v načinu ventilatorja. ventilatorja Samodejna hitrost...
  • Page 267 Razvrstitev Ikona Pomen Časovnik se nastavlja. (utripa) Časovnik Časovnik je vključen. (sveti lučka) Časovni Časovni izklop se nastavlja. (utripa) izklop Časovni izklop je vključen. (sveti lučka) Časovni vklop Ni na voljo. Časovnik Ponovi Ni na voljo. Nastavitev časovnika. Preostali čas Preostali čas prikaže kodo napake.
  • Page 268 čiščenja samodejnega čiščenja. Označuje, da v primeru, ko je notranja enota v načinu ogrevanja/hlajenja, večkratno priključen sistem Toshiba Super Prikaz stanja Smart ne more hladiti/ogrevati; poleg Vrstica stanja pripravljenosti tega večkratno priključen super sistem z rekuperacijo toplote ne more greti ali hladiti, ker zunanja temperatura presega območje...
  • Page 269 ▼Prezračevalna enota z rekuperacijo toplote Razvrstitev Ikona Pomen Prikazana med čakanjem na zaustavitev Prikaz vseh prezračevalnih enot z rekuperacijo pripravljenosti za toplote. prezračevanje Med prikazom se vse prezračevalne enote z rekuperacijo toplote zaustavijo. Način Način prezračevanja v teku. prezračevanja 24-urno 24-urno prezračevanje v teku.
  • Page 270: Izbira Načina Delovanja

    3 Delovanje Ko prvič uporabite klimatsko napravo ali spremenite nastavitve, upoštevajte spodnja navodila. Pri naslednji uporabi za zagon klimatske naprave z izbranimi nastavitvami po tem vselej uporabite gumb ON/OFF (VKLOP/IZKLOP). ■Stanje pripravljenosti Ko na zaslonu utripa “SETTING”, sistem ne bo sprejel nobenih ukazov. Zahteve •...
  • Page 271 Nastavitev hitrosti ventilatorja v načinu prezračevanja: Na način hitrosti ventilatorja preklopite tako, da (Nihanje) pritisnete menijski gumb. • Ikona trenutnega načina hitrosti ventilatorja bo Razpoložljiva smer pihanja Način delovanja začela utripati. zraka Ob vsakem pritisku gumba se način hitrosti Ogrevanje, ventilator, (1) ⇔...
  • Page 272: Čiščenje Filtra

    7 Čiščenje filtra Opomba: • Ko se odštevanje za pregled filtra vrne na • Ko se prikaže “ ”, prosimo, očistite filter nič, se na zaslonu prikaže “ ”. in ga nato ponastavite. • “ ” bo prikazano tudi, ko klimatska Za čiščenje filtra glejte priročnik za uporabo naprava preneha delovati.
  • Page 273: Odpravljanje Napak

    Primeri prikazov na daljinskem upravljalniku • 23 h • 34 h prikazuje en dan (24 ur) prikazuje 10 ur (skupaj: 34 ur) 3 Pritisnite gumb časovnega izklopa Ko prikaz izgine in ikona časovnega izklopa preneha utripa in neprestano sveti, se funkcija časovnega izklopa vklopi. •...
  • Page 274 Korak Navodila za uporabo Pritisnite in zadržite gumb časovnega izklopa za dlje kot 10 sekund, dokler se ne prikaže ikona [ ], ki označuje, da ste vstopili v način zgodovine odpravljanja napak. • Prikaz temperature [01: vrstni red zgodovine odpravljanja napak]. •...
  • Page 275: Tulajdonosi Kézikönyv

    Légkondicionáló (split típus) Kompakt vezetékes távvezérlő Tulajdonosi kézikönyv Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Toshiba légkondicionáló távvezérlőt. A légkondicionáló távvezérlőjének használata előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a tulajdonosi kézikönyvet! • Feltétlenül szerezze be a gyártótól (vagy a forgalmazótól) a tulajdonosi kézikönyvet és a telepítési kézikönyvet!
  • Page 276 Újratelepítés és javítás • Ön saját kezűleg ne javítsa meg a távvezérlő egyetlen alkatrészét sem! Mindenképpen forduljon a forgalmazóhoz, ha a távvezérlő javításra szorul! Saját kezű, nem megfelelően javítás elektromos áramütést, tüzet vagy más problémát okozhat. • A távvezérlő újratelepítésekor mindenképpen forduljon a forgalmazóhoz! Saját kezű, nem megfelelő...
  • Page 277 1 ON/OFF (be/ki) gomb Nyomja meg a gombot a légkondicionáló bekapcsolásához, és nyomja meg újra a gombot a légkondicionáló kikapcsolásához! 2 Beállítás gomb Általános körülmények között a két gomb a hőmérséklet beállítására használatos. Normál üzemmódban, ventilátorsebesség üzemmódban, legyezés üzemmódban, szellőztetés típusa esetén és levegőmennyiség üzemmódban ezekkel a gombokkal módosíthatja az azokhoz tartozó...
  • Page 278 ▼Légkondicionáló Osztályozás Ikon Név Jelentés A fűtés vagy hűtés Auto mód automatikusan üzemel. Fűtés üzemmód A fűtés üzemel. Normál üzemmód Száraz üzemmód A szárítás üzemel. Hűtés üzemmód A hűtés üzemel. Ventilátor mód A ventilátor üzemel. Automata A ventilátor sebessége ventilátorsebesség automatikusan beállítódik.
  • Page 279 Osztályozás Ikon Név Jelentés Az időzítő beállítása Időzítő folyamatban. (villogás) Az időzítő bekapcsolva. (világít) Az időzített kikapcsolás Időzített beállítása folyamatban. (villogás) kikapcsolás Az időzített kikapcsolás folyamatban. (világít) Időzített Időzítő Nem áll rendelkezésre. bekapcsolás Ismétlés Nem áll rendelkezésre. Beállítja az időzítőt. A hátralévő...
  • Page 280 Megjelenik, amikor a beltéri Öntisztító művelet egység hőcserélője az kijelzője öntisztítási művelet révén párátlanodik. Jelzi, ha egy másik beltéri egység fűtés/hűtés alatt áll, a Toshiba Szuper Intelligens többszörösen összekapcsolt rendszer nem tud hűteni/fűteni; Állapotsor Készenléti továbbá a Szuper Hővisszanyerő üzemmód jelzése többszörösen összekapcsolt rendszer nem tud fűteni vagy...
  • Page 281 ▼Hővisszanyerő szellőztető egység Osztályozás Ikon Név Jelentés Megjelenik, amíg a készülék az összes hővisszanyerő szellőztetőegység Szellőztetésre leállítására várakozik. kész jelzés A kijelzés ideje alatt az összes hővisszanyerő szellőztetőegység leáll. Szellőztetés A készülék szellőztetés módban üzemel. mód 24 órás A készülék 24 órás szellőztetés módban szellőztetés üzemel.
  • Page 282 3 Üzemeltetés Ha először használja a légkondicionálót, vagy megváltoztatja a beállításokat, kövesse az alábbi lépéseket. A következő használatkor nyomja meg a ON/OFF (be/ki) gombot, hogy a légkondicionáló a kiválasztott beállításokkal üzemeljen. ■Készenlét Ha a „SETTING” (beállítás) felirat villog, a műveletet a rendszer nem fogadja el. Követelmények •...
  • Page 283 • Ha nem végez műveletet 30 • Az aktuális legyezés üzemmód ikonja villog. másodpercig, a ventilátorsebesség A gomb minden egyes megnyomásakor a kiválasztása megszűnik. legyezés üzemmód és annak kijelzése a következő sorrendben változik: Megjegyzés: A normál üzemmód egyes beltéri egységmodellek esetében nem áll rendelkezésre.
  • Page 284 7 A szűrő tisztítása Megjegyzés: • Amikor a szűrőellenőrzés visszaszámlálása • Ha a „ ” jelzés megjelenik, kérjük, visszaáll nullára, „ ” jelzés jelenik meg tisztítsa meg a szűrőt, majd állítsa a kijelzőn. alaphelyzetbe! • A „ ” jelzés akkor is megjelenik, ha a A szűrő...
  • Page 285 Példák a távvezérlő jelzéseire • 23 óra • 34 óra egy napot (24 óra) jelez 10 órát jelez (Összesen: 34 óra) 3 Az időzített kikapcsolás gomb megnyomása Amikor a jelzés eltűnik, és az időzítő kikapcsolását jelzőikon villogóról folyamatosan világítóra vált, az időzített kikapcsolás funkció elindul. •...
  • Page 286 Lépés Használati utasítás Tartsa nyomva az időzített kikapcsolás gombot több mint 10 másodpercig, amíg a [ ] jelzőikon meg nem jelenik, ami azt jelzi, hogy a hibaelhárítási előzmények módba lépett! • Hőmérsékletjelzés kijelzője [01: Hibaelhárítási előzmények sorrendje]. • Az időzített kikapcsolás jelzése felváltva mutatja az [Ellenőrző...
  • Page 287: 사용자 설명서

    에어컨(스플릿 유형) 컴팩트 유선 원격 컨트롤러 사용자 설명서 Toshiba 에어컨 원격 컨트롤러를 구입해 주셔서 감사합니다. 에어컨 원격 컨트롤러를 사용하기 전에 본 사용자 설명서를 주의해서 읽어 주십시오. • 제조업체(또는 대리점)로부터 사용자 설명서와 설치 설명서를 반드시 받으십시오. 제조업체 또는 대리점의 요구 사항...
  • Page 288 재설치 및 수리 • 직접 원격 컨트롤러 부품을 수리하지 마십시오. 원격 컨트롤러의 수리가 필요할 때는 대리점에 문의하십시오. 사용자가 직접 잘못 수리할 경우, 감전, 화재 또는 기타 문제를 초래할 수 있습니다. • 원격 컨트롤러를 재설치할 때는 대리점에 연락하십시오. 사용자가 직접 잘못 설치할 경우, 감전, 화재 또는 기타 문제를 초래할 수 있습니다. 주의...
  • Page 289 1 ON/OFF 버튼 버튼을 누르면 에어컨이 켜지고, 버튼을 다시 누르면 에어컨이 꺼집니다. 2 설정 버튼 일반적인 조건에서 온도 설정에 2개의 버튼이 사용됩니다. 운전 모드, 송풍 속도 모드, 풍향 모드, 환기 유형 및 풍량 모드에서는 이러한 버튼을 사용하여 해당하는 설정을 변경할 수 있습니다.
  • Page 290 ▼에어컨 분류 아이콘 이름 의미 자동 모드 난방 또는 냉방이 자동으로 가동됩니다. 난방 모드 난방이 가동 중입니다. 운전 모드 제습 모드 제습이 가동 중입니다. 냉방 모드 냉방이 가동 중입니다. 팬 모드 팬이 가동 중입니다. 자동 송풍 송풍 속도가 자동으로 설정됩니다. 속도...
  • Page 291 분류 아이콘 이름 의미 온도를 설정합니다. 실내 온도를 표시합니다. 온도 결함 내역 항목. 디스플레이 DN 설정 항목. 서비스 모니터링 항목. 화씨 온도를 화씨 단위로 표시합니다. 온도 섭씨 온도를 섭씨 단위로 표시합니다. 설정 온도 설정 온도를 표시합니다. 디스플레이 실내 온도 실내 온도를 표시합니다. 디스플레이...
  • Page 292 셀프 클리닝 실내기의 열교환기가 셀프 클리닝 작동으로 작동 제습 처리될 때 표시됩니다. 디스플레이 다른 실내기가 난방/냉방 중이고 Toshiba 슈퍼 스마트 다중 연결 시스템이 냉방/난방 운전 대기 운전을 할 수 없는 경우 표시됩니다. 또한 표시 실외 온도가 작동 온도 범위를 초과하기...
  • Page 293 ▼열회수 환기 유닛 분류 아이콘 이름 의미 모든 열회수 환기 유닛이 중지할 때까지 환기 준비 기다리는 동안 표시됩니다. 표시 표시되는 동안 모든 열회수 환기 유닛이 멈춥니다. 환기 모드 환기 모드가 가동 중입니다. 24시간 환기 24시간 환기가 가동 중입니다. 야간 퍼지 환기 기능이 가동 중입니다. 야간...
  • Page 294 3 운전 처음으로 에어컨을 사용하거나 설정을 변경할 경우, 다음의 단계를 따르십시오. 다음 번 사용부터 선택한 설정으로 에어컨을 가동하려면 ON/OFF 버튼을 누릅니다. ■대기 “SETTING”이 깜박이면 시스템에서 해당 운전이 수락되지 않습니다. 요구 사항 • 사용 중 전원 스위치를 ON 위치에 유지하십시오. • 장시간 후 에어컨을 다시 사용할 경우, 최소 12시간 먼저 전원 스위치를 켜두십시오. •...
  • Page 295 4 풍향 선택 참고: 일부 실내기 모델에서는 일반 운전 메뉴 버튼을 눌러 풍향 모드로 전환합니다. 모드를 사용할 수 없습니다. • 현재 풍향 모드 아이콘이 깜박입니다. 환기 모드에서 송풍 속도 설정: 버튼을 누를 때마다 풍향 모드 및 해당 메뉴 버튼을 눌러 송풍 속도 모드로 전환합니다. 표시가...
  • Page 296 7 필터 세척 참고: • 필터 검사 카운트다운이 0으로 돌아가면 • “ ”이 표시되면 반드시 필터를 세척한 디스플레이에 “ ”이 나타납니다. 다음, 다시 설정하십시오. • 에어컨이 운전을 멈춘 경우라도 “ ”이 필터 세척에 대해서는 실내기의 사용자 표시됩니다. 설명서를 참조하십시오. • 원격 컨트롤러에 “ •...
  • Page 297 원격 컨트롤러 표시의 예 • 23시간 • 34시간 1일(24시간) 표시 10시간 표시(총: 34시간) 3 타이머 끄기 버튼 누르기 표시가 사라지고 타이머 끄기 표시 아이콘이 깜박임에서 점등으로 바뀌면 타이머 끄기 기능이 시작합니다. • 타이머 끄기가 작동 중일 때 타이머 표시가 카운트다운 형태로 나타납니다. ■타이밍...
  • Page 298 단계 작동 지침 문제 해결 내역 모드로 들어갔음을 나타내는 [ ] 표시 아이콘이 나타날 때까지 10초 이상 타이머 끄기 버튼을 길게 누릅니다. • 온도 표시에 [01: 문제 해결 내역 순서]가 표시됩니다. • 타이머 끄기 표시에 [검사 코드] 및 결함 있는 [실내기 번호]가...
  • Page 299 ‫وحدة التحكم عن ب ُ عد السلكية المدمجة‬ ‫دليل المالك‬ .Toshiba ‫نشكرك على شراء وحدة التحكم عن ب ُ عد لمكيف الهواء من‬ .‫قبل استخدام وحدة التحكم عن ب ُ عد لمكيف الهواء، ي ُ رجى قراءة دليل المالك هذا بعناية‬...
  • Page 300 ‫تنبيه‬ ‫التشغيل‬ .‫احرص على منع دخول أي سائل إلى وحدة التحكم عن ب ُ عد‬ ‫ال تسكب العصير أو المياه أو أي سائل عليها. فقد يتسبب ذلك في عطل الجهاز أو صدمة كهربائية أو نشوب حريق أو مشكالت‬ .‫أخرى‬ .‫ال تستخدم الرذاذ القابل لالشتعال للرش مباشرة على وحدة التحكم عن ب ُ عد. فقد يتسبب هذا في نشوب حريق‬ .‫ال...
  • Page 301 ‫■ أيقونة المؤشر‬ ‫▼مكيف الهواء‬ ‫المعني‬ ‫االسم‬ ‫األيقونة‬ ‫التصنيف‬ .‫تعمل التدفئة أو التبريد تلقائ ي ً ا‬ ‫الوضع التلقائي‬ .‫التدفئة قيد التشغيل‬ ‫وضع التدفئة‬ ‫وضع التشغيل‬ .‫الوضع الجاف قيد التشغيل‬ ‫الوضع الجاف‬ .‫التبريد قيد التشغيل‬ ‫الوضع البارد‬ .‫المروحة قيد التشغيل‬ ‫وضع...
  • Page 302 ‫المعني‬ ‫االسم‬ ‫األيقونة‬ ‫التصنيف‬ .‫يضبط درجة الحرارة‬ .‫يعرض درجة حرارة الغرفة‬ ‫عرض درجة‬ .‫عناصر سجل األعطال‬ ‫الحرارة‬ .DN ‫عناصر إعداد‬ .‫عناصر مراقبة الخدمة‬ .‫يعرض درجة الحرارة بوحدة الفهرنهايت‬ ‫فهرنهايت‬ ‫درجة الحرارة‬ .‫يعرض درجة الحرارة بوحدة الدرجة المئوية‬ ‫درجة مئوية‬ ‫عرض درجة‬ .‫يعرض...
  • Page 303 .‫الداخلية من خالل عملية التنظيف الذاتي‬ ‫التنظيف الذاتي‬ /‫يشير إلى أنه في حالة تشغيل وحدة داخلية أخرى على التدفئة‬ Toshiba ‫التبريد، فإن نظام االتصال المتعدد فائق الذكاء من‬ ‫ال يمكنه التبريد/التدفئة؛ عالوة على ذلك، ال يمكن لنظام‬ ‫مؤشر االستعداد‬ ‫االتصال المتعدد السترداد التدفئة الفائق تنفيذ التدفئة أو التبريد‬...
  • Page 304 ‫▼وحدة تهوية استرداد التدفئة‬ ‫المعني‬ ‫االسم‬ ‫األيقونة‬ ‫التصنيف‬ .‫ي ُ عرض أثناء انتظار توقف كل وحدات تهوية استرداد التدفئة‬ ‫مؤشر االستعداد‬ .‫تتوقف كل وحدات تهوية استرداد التدفئة خالل مدة عرضه‬ ‫للتهوية‬ .‫وضع التهوية قيد التشغيل‬ ‫وضع التهوية‬ 24 ‫تهوية على مدار‬ .‫تعمل...
  • Page 305 ‫3 التشغيل‬ .‫عند استخدام مكيف الهواء ألول مرة أو تغيير اإلعدادات، ي ُ رجى اتباع الخطوات التالية‬ .‫ (التشغيل/اإليقاف) لتشغيل مكيف الهواء باإلعدادات المحددة‬ON/OFF ‫وبد ء ً ا من االستخدام التالي، اضغط على زر‬ ‫■ االستعداد‬ .‫"، فهذا يعني أن النظام ال يقبل التشغيل‬SETTING" ‫عند وميض‬ ‫المتطلبات‬...
  • Page 306 :‫مالحظة‬ :‫إعداد سرعة المروحة في وضع التهوية‬ .‫ال يتوفر تبديل اتجاه الرياح في بعض طرز الوحدات الداخلية‬ .‫قم بالتبديل إلى وضع سرعة المروحة بالضغط على زر القائمة‬ ،‫نظر ً ا لالختالف الطفيف بين طرازات الوحدات الداخلية‬ .‫تومض أيقونة وضع سرعة المروحة الحالية‬ ‫ي...
  • Page 307 ‫8 قفل أمان األطفال‬ ‫" و"▽" إللغاء قفل أمان‬ ‫اضغط على زر "مؤقت اإليقاف‬ .‫األطفال أو قفله‬ .‫ويكون مقف ال ً حسب إعداد المصنع االفتراضي‬ ‫حالة القفل‬ ‫4 تشغيل مؤقت اإليقاف‬ .‫مؤقت اإليقاف: تتوقف الوحدة الداخلية عن العمل عند الوصول إلى الوقت المحدد‬ ‫1 زر...
  • Page 308 ‫2 حدد مدة مؤقت اإليقاف‬ .‫اضغط على زر اإلعداد لضبط المدة‬ ‫تزيد المدة بنمط منتظم مقداره 5.0 ساعة (03 دقيقة) ثم ساعة واحدة ثم ساعتين... حتى تصل إلى 7 أيام (861 ساعة) بحد‬ ‫أقصى. ت ُ عرض إعدادات المدة بين 5.0 و32 ساعة بالكامل على وحدة التحكم عن ب ُ عد. إذا تجاوز اإلعداد 42 ساعة، فس ت ُ عرض‬ .‫األيام...
  • Page 309 ‫■ سجل استكشاف األعطال وإصالحها والتﺄكيد‬ ‫إذا تعطل مكيف الهواء، فيمكنك مشاهدة سجل استكشاف األعطال وإصالحها باتباع الخطوات الواردة أدناه. (يمكن أن يحتفظ سجل‬ ).‫استكشاف األعطال وإصالحها بأربعة سجالت على األكثر‬ .‫يمكن مشاهدة سجل استكشاف األعطال وإصالحها عند تشغيل مكيف الهواء أو إيقاف تشغيله‬ .‫عند...
  • Page 310 EEV5002201-...

Table of Contents

Save PDF