Page 5
Tätigkeit und den zu erwarteten Risiken wählen und bereitstellen. 2. ACHTUNG! Einstellungen der CONFIG.TXT-Datei müssen an einem se- 2.6. PERSONENQUALIFIKATION paraten Computer erfolgen. 3. ACHTUNG! Werden Einstellungen an der Maschinensteuerung durchge- Alle Steuerungs- und Schutzeinrichtungen dürfen nur von unterwiesenen Personen führt, bleiben diese nicht gespeichert. betätigt werden. www.hoffmann-group.com...
GARANT XControl 4. ACHTUNG! XConnect muss am selben USB-Port gesteckt werden, wie anderen Achsen wer- gespeichert werden den beim Tastvorgang kann, muss das „Her- bei Ermittlung des EXTCALL-Pfades. nicht verfahren. stellerkennwort“ an ü XConnect ist ausgesteckt. der Steuerung gesetzt ü Batteriefachdeckel am XControl ist demontiert.
Page 7
530 / TNC 640. Die Unterprogrammordner müssen direkt im Pfad TNC:\ HIGTH COMMENT gespeichert werden. Die Unterprogramme sind für die G17-Ebene konfiguriert. Die -560,521 Tastzyklen arbeiten ausschließlich mit dem XControl. 5000 Value Zyklus Link Zurück zum Automatikbetrieb Heidenhain [} Seite 7] 6.4.2. Tastzyklus BSP_L_BREAK Tastzyklus Funktion Hinweis Programmcode www.hoffmann-group.com...
Page 8
GARANT XControl BSP_L_BREA BSP_L_BREAK.H dient Die Steuerung meldet BSP_L_BREAK.H CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_BREAK.h zur Kontrolle des einen „Werkzeug- END PGM BSP_L_BREAK MM Werkzeuges in der Ar- bruch“ wenn die kal- beitsspindel. Das kulierte Werkzeuglän- Zurück zum Automatikbetrieb Heidenhain [} Seite 7] Werkzeug muss in der ge D1 aus dem Werk- 6.4.3.
Page 9
Fachkraft für verbinden. VERBINDEN gemeldet. LAENGE PASST renz zwischen ren. mechanische #1195 LOW BATTERY Batterie Batterie wech- Fachkraft für NICHT MIT Längenangabe Arbeiten Werkzeuglänge X_CONTROL_1 schwach. seln. mechanische WERKZEUGLIS- des Referenz- in Eingabemas- Arbeiten TE ZUSAMMEN werkzeuges im ke korrigieren. www.hoffmann-group.com...
Batterien in Sammel- und Rückgabesystemen entsorgen. 13. EU / UK Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Hoffmann Supply Chain GmbH, dass dieses drahtlose Gerät die Richtlinie 2014/53/EU und die Bestimmungen für Funkgeräte (UK Radio Equipment Regulations 2017) einhält. Der vollständige Text der Konformitätserklärung ist unter hoffmann-group.com/service/downloads/doc verfügbar.
Page 12
GARANT XControl Specialists for mechanical work General instructions Specialists in the sense of this documentation are persons who are familiar with as- Read and observe the operating instructions, keep them as a reference for sembly work, mechanical installation, commissioning, troubleshooting and mainten- later and ensure they are accessible at all times.
So that the reference Tool length is measured trol. The two other position of the XCon- and overwritten in the tool axes are not travelled trol in the tool axis can memory. in the probing pro- be saved, the “manu- cess. www.hoffmann-group.com...
Page 14
GARANT XControl Variable Value Meaning tance of approx. 5 mm the XControl is reposi- to the contact point tioned in the working FEED RATE 0 - 3 Probing feed rate in mm/ above the XControl. area of the machine. The two other axes are Back to Siemens automated operation [} Page 13]...
Page 15
5 mm to the activate the wireless contact point above connection, in order the XControl. The two to reduce non-pro- other axes are not ductive times. travelled in the prob- Example/program code: CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_START_XC1.H ; ing process. www.hoffmann-group.com...
NOT PLAUSIBLE length read out ist for mechan- Check tool Hoffmann Supply Chain GmbH hereby declares that this wireless device complies of tool memory ical work length in con- with Directive 2014/53/EU and the UK Radio Equipment Regulations 2017. The com- not plausible.
The obligations of Hoffmann Supply Chain GmbH are fulfilled in the United Kingdom by Hoffmann UK Quality Tools Ltd, Holborn Hill, Birmingham, B7 5JR, United Kingdom. 14. Technical data Designation Value Working range of contact point 6 mm Accuracy during length measurement +/- 0.01 mm...
Page 18
GARANT XControl Съдържание Общи указания................................................Безопасност ................................................... 2.1. Основни указания за безопасност................................................... 2.2. Употреба по предназначение .................................................... 2.3. Употреба не по предназначение ..................................................2.4. Задължения на експлоатиращия..................................................2.5. Лични предпазни средства ....................................................2.6. Квалификация на персонала ....................................................Общ преглед на уреда ..............................................
Page 19
предпазване от аварии. Изберете и осигурете защитно облекло, напр. 5. Поставете винтове. предпазни средства за краката и защитни ръкавици, според съответната 6. Затегнете винтовете на капака на отделението за батерията с 1,2 Nm. дейност и очакваните рискове. » Батерията е поставена. www.hoffmann-group.com...
Page 20
GARANT XControl 5.3. СВЪРЗВАНЕ НА XCONTROL + XCONNECT Връщане в Автоматичен режим Siemens [} Страница 20] 6.3.2. Цикъл на регистриране L_POS 1. ВНИМАНИЕ! Следете за правилното въвеждане на главни и малки Цикъл на Функция Указание Код на програма регистрира букви. не 2. ВНИМАНИЕ! Настройките във файла CONFIG.TXT трябва да се...
Page 21
помощта на XControl се извика цикъл на на разстояние от регистриране, но приблизително 5 mm това отнема около 15 от върха на секунди. С помощта осезателя. По време на спомагателния на процеса на цикъл L_START(1) регистриране с безжичната връзка www.hoffmann-group.com...
Page 22
GARANT XControl осезателя не се осезателя не се паметта на извършват движения извършват движения инструмента има по другите две оси по другите две оси. разлика от +1,2 mm. Пример Пример BEGIN PGM BSP_L_POS MM BEGIN PGM BSP_L_BREAK MM ;================================ ; КОЕФИЦИЕНТ НА ПОДАВАНЕ...
Page 23
Специалист по РАДИОСИГНАЛ установи нулиране. механични Q1904 = 1 безжична дейности Проверете ;================================= връзка между дали стика и ; КОЕФИЦИЕНТ НА ПОДАВАНЕ измервателния осезателя т уред е в Q1905 = 1 обхвата на Q1905 = 3 безжичната връзка. ;================================= www.hoffmann-group.com...
Page 24
13. Декларация за съответствие на ЕС/Обединеното Проверява се дължината D1. кралство Проверете С настоящото Hoffmann Supply Chain GmbH декларира, че този безжичен уред дали отговаря на Директива 2014/53/EС и на изискванията за радиооборудване (UK определянето Radio Equipment Regulations 2017). Пълният текст на декларацията за...
Задълженията на Hoffmann Supply Chain GmbH се реализират във Великобритания от Hoffmann UK Quality Tools Ltd, Holborn Hill, Birmingham, B7 5JR, Обединено кралство. 14. Технически данни Означение Стойност Работен диапазон на върха на 6 mm осезателя Точност при измерване на дължината...
Page 27
ü Lågen til batterirummet på XControl er afmonteret. den omkring opbygning, mekanisk installation, idrifttagning, fejlafhjælpning og ved- 5. Der er en føler (1) over batteriet. ligeholdelse af produktet samt følgende kvalifikationer: 6. Tryk på føleren (1). » LED'en (2) skal lyse grønt. www.hoffmann-group.com...
Page 28
GARANT XControl 7. Forbind XConnect med USB-porten. Tilbage til Automatikfunktion Siemens [} Side 28] » Den grønne LED på XControl slukker. 6.3.3. Aftastningscyklus L_BREAK 8. Den trådløse forbindelse er konfigureret, når: Aftastnings- Funktion Bemærk Programkode » Power LED'en (4) lyser grønt. cyklus »...
Page 29
BEGIN PGM BSP_L_BREAK MM tøjsaksen med en af- ; FREMFØRINGS-FAKTOR stand på ca. 5 mm til følerindsatsen over Q1905 = 0 XControl. Begge de ;================================ andre akser bevæges ikke ved aftastningen ; DELTA VÆRKTØJSLÆNGDE TIL INDSTILLINGSMÅL www.hoffmann-group.com...
Page 30
GARANT XControl Q1906 = 0 ;================================= ;================================ ; 0=KUN MÅLING / 1=ANGIV LÆNGDE ; M19 / M20 SPINDELORIENTERING Q1904 = 0 Q1913 = 19 ;================================= ;================================ ; FREMFØRINGS-FAKTOR CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_BREAK.h Q1905 = 1 END PGM BSP_L_BREAK MM ;================================= ; M19 / M20 SPINDELORIENTERING Værdier i henhold til følgende tabel kan anvendes til ovennævnte variabler.
Page 31
TØJSLÆNGDE udlæst længde ling. kraft til meka- IKKE PLAUSIBEL fra værktøjs- nisk arbejde Kontrollér værk- Batteriet må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald. hukommelse ik- tøjslængden i Bortskaf batterier i indsamlings- og retursystemer. ke plausibel. styringen. www.hoffmann-group.com...
2014/53/EU og bestemmelserne for trådløst udstyr (UK Radio Equipment Regulations 2017). Overensstemmelseserklæringens fuldstændige tekst kan findes på hoffmann-group.com/service/downloads/doc. Forpligtelserne for Hoffmann Sup- ply Chain GmbH varetages i Storbritannien af Hoffmann UK Quality Tools Ltd, Hol- born Hill, Birmingham, B7 5JR, United Kingdom. 14. Tekniske data Betegnelse Værdi...
Page 34
GARANT XControl Pätevyys/koulutus mekaniikan alalla kansallisesti voimassa olevien määräysten Yleisiä ohjeita mukaisesti. Lue käyttöohjeet, noudata siinä mainittuja ohjeita, säilytä myöhempää Sähköteknisten töiden ammattilainen tarvetta varten ja aina helposti saatavilla. Tässä asiakirjassa sähköalan ammattilaisella tarkoitetaan päteviä henkilöitä, joilla on sopiva ammattikoulutus, tiedot ja kokemukset, jotka voivat tunnistaa ja välttää...
Page 35
Tunnistusnopeus on 1500 mm/min. yläpuolelle. Kahta työkaluakselilla Mainituille muuttujille voidaan käyttää seuraavan taulukon mukaisia arvoja. muuta akselia ei voidaan tallentaa, Muuttuja Arvo Merkitys liikuteta ohjaukseen on PITUUSMITTAUS Työkalun pituus mitataan tunnistustoiminnon asetettava ja se voidaan tarkistaa aikana. "valmistajan salasana". parametrista R95. Esimerkki www.hoffmann-group.com...
Page 36
GARANT XControl Muuttuja Arvo Merkitys BSP_L_POS. Ohjelmaa Ohjelmaa tarvitaan BSP_L_POS.H BSP_L_POS.H vain seuraavissa Työkalun pituus mitataan ja käytetään XControlin tapauksissa: - arvo päällekirjoitetaan sijainnin Kohdistettaessa työkalumuistiin. määrittämiseen XControl ensimmäistä SYÖTTÖ 0 - 3 Tunnistussyöttö mm/min koneen kertaa koneen koordinaatistossa. työtilaan. - Aina Takaisin kohtaan Automaattinen toimintatila Siemens [} Sivu 35]...
Page 37
; M19 / M20 KARAN ORIENTOINTI ;================================ Q1913 = 19 CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_BREAK.h ;================================= END PGM BSP_L_BREAK MM CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_LENGTH.H Takaisin kohtaan Automaattinen toimintatila Heidenhain [} Sivu 36] END PGM BSP_L_LENGTH MM 6.4.3. Tunnistusjakso BSP_L_LENGTH Takaisin kohtaan Automaattinen toimintatila Heidenhain [} Sivu 36] Tunnistusja Toiminto Huomautus Ohjelmakoodi www.hoffmann-group.com...
Page 38
GARANT XControl 6.4.4. Apujakso L_START pituuden ja Korjaa työkalun syöttöruudun pituus Tunnistusja Toiminto Huomautus Ohjelmakoodi välinen ero. syöttöruudussa. #1095 TYÖKALUN JA Työkalun Suorita Mekaanisten RIKKOUTUMISE aloitusasento resetointi. töiden L_START XControl siirtyy L_START N VALVONNAN >8 mm ennen ammattilainen Korjaa valmiustilaan 10 ETÄISYYS LIIAN...
Page 39
2014/53/EU ja radiolaitteita koskevien määräysten (UK Radio Equipment Regulations 2017) mukainen. Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen koko teksti on luettavissa osoitteessa hoffmann-group.com/service/downloads/doc verfügbar. Hoffmann UK Quality Tools Ltd, Holborn Hill, Birmingham, B7 5JR, United Kingdom, täyttää Hoffmann Supply Chain GmbH:n velvollisuudet Iso-Britanniassa. 14. Tekniset tiedot...
Page 40
GARANT XControl Sommaire Remarques générales ..............................................Sécurité ................................................... 2.1. Consignes générales de sécurité..................................................2.2. Utilisation normale........................................................2.3. Mauvais usage raisonnablement prévisible..............................................2.4. Obligations de l'exploitant ..................................................... 2.5. Equipement de protection individuelle ................................................2.6. Qualification du personnel..................................................... Aperçu de l'appareil ...............................................
Page 41
2. AVIS! Les paramètres du fichier CONFIG.TXT doivent être définis sur un 2.6. QUALIFICATION DU PERSONNEL ordinateur séparé. 3. AVIS! Si des paramètres sont définis sur la commande machine, ils ne Seules des personnes dûment formées peuvent actionner les dispositifs de com- seront pas enregistrés. mande et de protection. www.hoffmann-group.com...
Page 42
GARANT XControl 4. AVIS! XConnect doit être branché sur le même port USB que celui utili- de la touche au-des- Lors de chaque nou- sus du XControl. Les veau positionnement sé pour déterminer le chemin EXTCALL. deux autres axes ne du XControl dans l'es- ü...
Page 43
HEIGHT et la valeur de référence actuelle est écrite sur la sont configurés pour le niveau G17. Les cycles de palpage ne fonctionnent qu'avec ligne 0. Une comparaison des valeurs est possible. XControl. L_POS1.TAB Cycle Lien www.hoffmann-group.com...
Page 44
GARANT XControl HEIGHT COMMENT Q1905 = 3 -560,521 ;================================ 5000 Value ; DELTA LONGUEUR D'OUTIL PAR RAPPORT A L'ETALON DE REGLAGE Retour à Mode automatique Heidenhain [} Page 43] Q1906 = 1 125 6.4.2. Cycle de palpage BSP_L_BREAK ;================================ Cycle de Fonction Remarque Code de programme ;...
à portée de la TIVE bris entre en travaux méca- liaison radio. Corriger la posi- contact avec le niques tion initiale Z+. Rebrancher la TOOL CHECK clé USB. déjà au démar- rage du pro- Vérifier la pile. gramme. www.hoffmann-group.com...
Eliminer les piles via un système de collecte ou de recyclage. 13. Déclaration de conformité UE/R.-U. Par la présente, Hoffmann Supply Chain GmbH déclare que cet appareil sans fil est conforme à la directive 2014/53/UE et aux dispositions relatives aux appareils radio (UK Radio Equipment Regulations 2017).
Page 47
Ciclo di tastatura BSP_L_LENGTH..............................................6.4.4. Ciclo ausiliario L_START .................................................. 6.4.5. Ciclo ausiliario L_RESET ................................................... Messaggi di errore................................................Pulizia ....................................................Manutenzione................................................. Messa fuori servizio................................................ Stoccaggio ..................................................Smaltimento ................................................... Dichiarazione di conformità CE / UK..........................................Dati tecnici ..................................................14.1. Dimensioni ........................................................... www.hoffmann-group.com...
Page 48
GARANT XControl Personale specializzato in lavori meccanici Note generali Ai sensi della presente documentazione, per “personale specializzato” si intendono Leggere il manuale d’uso, rispettarlo, conservarlo per riferimento futuro e te- quelle persone che hanno dimestichezza con il montaggio, l’installazione di compo- nerlo sempre a portata di mano.
Page 49
XControl. della macchina. la macchina. esatta dell’utensile di Gli altri due assi non L’utensile di riferimen- riferimento. vengono spostati du- to deve essere posizio- rante l’operazione di nato al centro del ri- tastatura. spettivo asse, a una di- www.hoffmann-group.com...
Page 50
GARANT XControl Esempio Ciclo Link L_LENGTH Misurazione della lunghezza dell’utensile; il valore misurato si trova nel parametro R95. L_LENG- Misurazione della lunghezza dell’utensile; il valore misurato si trova TH(0,2) nel parametro R95. La velocità di scansione è di 1000 mm/min.
Page 51
1,125 mm della lunghezza utensile registrata nel- la memoria utensili. La velocità di scansione è di 1500 mm/min. ; 0=NUR MESSEN / 1=LAENGE EINTRAGEN BEGIN PGM BSP_L_BREAK MM Q1904 = 0 ; VORSCHUB-FAKTOR Q1904 = 1 www.hoffmann-group.com...
GARANT XControl Ricollegare lo stick USB. ;================================= Controllare la ; VORSCHUB-FAKTOR batteria. Q1905 = 1 #1070 MISURAZIONE Valore del sen- Effettuare un re- Personale spe- NON CORRETTA sore sul tastato- set. cializzato in la- Q1905 = 3 re >0,01 o...
(UK Radio Equipment Regulations 2017). Il testo completo della dichiarazione di con- formità è disponibile al seguente indirizzo hoffmann-group.com/service/downloads/ doc. Gli obblighi di Hoffmann Supply Chain GmbH sono applicati in Gran Bretagna da Hoffmann UK Quality Tools Ltd, Holborn Hill, Birmingham, B7 5JR, Regno Unito.
Page 54
GARANT XControl Sadržaj Opće upute..................................................Sigurnost..................................................2.1. Osnovne sigurnosne upute....................................................2.2. Namjenska upotreba ........................................................ 2.3. Nepropisna upotreba ....................................................... 2.4. Obveze operatera ........................................................2.5. Osobna zaštitna oprema ......................................................2.6. Kvalifikacija osoba ........................................................Pregled uređaja ................................................3.1. XControl ............................................................3.2. Oznaka tipa ..........................................................
Page 55
Stručno osoblje u smislu ove dokumentacije su osobe koje su upoznate s montažom, ü Poklopac za bateriju na uređaju XControl je demontiran. mehaničkom instalacijom, puštanjem u rad, rješavanjem problema i održavanjem 5. Iznad baterije nalazi se ticalo (1). proizvoda i koje imaju sljedeće kvalifikacije: www.hoffmann-group.com...
Page 56
GARANT XControl 6. Pritisnuti (1) ticalo. osi alata, na » LED (2) mora svijetliti zeleno. upravljačkoj jedinici mora biti postavljena 7. Povezati XConnect s USB priključkom. „lozinka proizvođača”. » Isključit će se zeleni LED na uređaju XControl. 8. Radiofrekvencijska veza je konfigurirana u sljedećem slučaju: Primjer »...
Page 57
BEGIN PGM BSP_L_BREAK MM stroja. Referentni alat područje stroja. - Kada mora se postaviti u svaki put ponovno ; FAKTOR POMAKA središte osi alata na pozicionirate XControl Q1905 = 0 udaljenosti od u radno područje približno 5 mm od igle stroja ;================================ www.hoffmann-group.com...
Zaštitite od izlaganja suncu. POMAKA / pomaka u resetiranje. za mehaničke Skladištite na temperaturama između +15° C i +35 °C. BRZINA maski za unos radove Smanjiti pomak Relativna vlažnost maks. 60 % MJERENJA previsoko; mjerenja. PREVISOKI maksimalni faktor pomaka = 3 / => 1500 mm/min. www.hoffmann-group.com...
Baterije odložite u sustave za prikupljanje i povrat. 13. Izjava o sukladnosti EU/UK Hoffmann Supply Chain GmbH ovime izjavljuje da je ovaj bežični uređaj u skladu s Direktivom 2014/53/EU i Uredbom o radijskoj opremi Ujedinjenog Kraljevstva (UK Radio Equipment Regulations 2017). Cijeli tekst izjave o sukladnosti dostupan je na hoffmann-group.com/service/downloads/doc.
Page 62
GARANT XControl Instruktuotas asmuo Bendrieji nurodymai Šiuo atveju instruktuoti asmenys – asmenys, kurie buvo instruktuoti apie Perskaitykite naudojimo instrukciją, atkreipkite dėmesį į pastabas, laikykitės transportavimo, laikymo ir eksploatavimo darbus. tolesnių nurodymų ir visada ją laikykite pasiekiamoje vietoje. Įrenginio apžvalga Įspėjimo simbolis Reikšmė...
Page 63
Valdiklyje galite patikrinti vartotojo ciklus pagal L_XCPOS, ar XControl L_START(1) XControl persijungia į L_START(1) atskaitos padėtį (R96) buvo išsaugota įrankio ašyje. budėjimo režimą po 10 minučių neatlikus LAST_CALIB:10.5.22 TIME:11:49:20 R96=-578.6251257 matavimo. Radijo Atgal į Automatinis režimas Siemens [} 63] ryšys vėl www.hoffmann-group.com...
Page 64
GARANT XControl aktyvuojamas ; M19 / M20 SUKLIO KRYPTIS automatiškai, kai Q1913 = 19 iškviečiamas lietimo ciklas, tačiau tai trunka ;================================ apie 15 sekundžių. CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_POS.H Naudojant pagalbinį ciklą L_START(1), radijo ryšį galima iš ND PGM BSP_L_POS MM naujo įjungti rankiniu Vardiniams kintamiesiems gali būti naudojamos reikšmės iš...
Page 65
Įrankio padėties nustatymas 5 mm per XControl. ;================================= Atgal į Automatinis valdymas Heidenhain [} 64] ; 0=TIK MATAVIMAS / 1=ĮVESTI ILGĮ 6.4.5. Pagalbinis ciklas L_RESET Q1904 = 0 Lietimo Funkcija Pastaba Programos kodas ;================================= ciklas ; PASTŪMOS FAKTORIUS Q1905 = 1 www.hoffmann-group.com...
#1135 ĮRANKIŲ ILGIS L_BREAK: Perkrauti. Mechanikos NĖRA nuskaitymo ilgis darbų Hoffmann Supply Chain GmbH teigia, kad šis belaidis įrenginys atitinka Direktyvą Patikrinkite PATIKIMAS iš įrankio specialistas 2014/53/ES ir 2017 m. JK radijo įrangos reglamentus. Pilną atitikties deklaracijos valdymo įrankio atminties tekstą...
Apsaugos klasė pagal DIN 60529 IP 67 Baterijos veikimo laikas apie 8000 h 14.1. MATMENYS Pavadinimas Vertė Bendras aukštis 105 mm Korpuso aukštis 84 mm Plotis 71 mm Liestuko skersmuo 32 mm Ilgis 71.5 mm Drožlialaužio griovelio aukštis 10 mm Drožlialaužio griovelio plotis 66.5 mm www.hoffmann-group.com...
Page 68
GARANT XControl Inhoudsopgave Algemene aanwijzingen ..............................................Veiligheid..................................................2.1. Basisveiligheidsinstructies...................................................... 2.2. Beoogd gebruik.......................................................... 2.3. Onjuist gebruik ........................................................... 2.4. Verplichtingen van de exploitant ..................................................2.5. Persoonlijke beschermingsmiddelen................................................. 2.6. Persoonlijke kwalificatie ......................................................Overzicht van het apparaat............................................3.1. XControl ............................................................3.2. Typeplaatje........................................................... Productbeschrijving............................................... Ingebruikneming ................................................
Page 69
2. LET OP! Het instellen van het CONFIG.TXT-bestand moet op een afzon- 2.6. PERSOONLIJKE KWALIFICATIE derlijke computer plaatsvinden. 3. LET OP! Als er instellingen op de machinebesturing worden aange- Alle stuurinrichtingen en veiligheidsvoorzieningen mogen alleen door geïnstrueer- bracht, dan blijven deze niet opgeslagen. de personen worden bediend. www.hoffmann-group.com...
Page 70
GARANT XControl 4. LET OP! XConnect moet in dezelfde USB-poort worden gestoken als bij beide andere assen gevoerd, zodat de re- worden bij het tast- ferentiepositie van de het vaststellen van het EXTCALL-pad. proces niet verplaatst. XControl in de gereed- ü XConnect is ontkoppeld.
Page 71
Heidenhain iTNC 530 / TNC 640. De subprogrammamappen moeten direct in het pad geschreven. Een waardevergelijking is mogelijk. TNC:\ worden opgeslagen. De subprogramma's zijn voor het G17-niveau geconfigu- L_POS1.TAB reerd. De tastcycli werken uitsluitend met de XControl. HEIGTH COMMENT Cyclus Link -560,521 5000 Value Terug naar Automatische modus Heidenhain [} Pagina 71] www.hoffmann-group.com...
Page 72
GARANT XControl 6.4.2. Tastcyclus BSP_L_BREAK ; M19 / M20 SPINDELPOSITIE Tastcyclus Functie Opmerking Programmacode Q1913 = 19 ;================================ BSP_L_BREA BSP_L_BREAK.H dient De besturing meldt BSP_L_BREAK.H CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_BREAK.h ter controle van het een "gereedschaps- END PGM BSP_L_BREAK MM gereedschap in de breuk"...
Page 73
USB-stick op- TOOL CHECK. nieuw verbin- #1160 BATTERIJSPAN- Batterij leeg. Reset uitvoe- Specialist voor den. NING TE GE- ren. mechanische Batterij contro- RING werkzaamhe- Batterij vervan- leren. gen. www.hoffmann-group.com...
Batterijen in verzamel- en teruggeefsystemen weggooien. 13. EU / UK conformiteitsverklaring Hiermee verklaart de Hoffmann Supply Chain GmbH dat dit draadloze apparaat aan de richtlijn 2014/53/EU en de bepalingen voor radioapparaten (UK Radio Equipment Regulations 2017) voldoet. De volledige tekst van de conformiteitsvarklaring is onder hoffmann-group.com/service/downloads/doc beschikbaar.
Page 76
GARANT XControl Kvalifisering/utdanning innenfor mekanikk iht. nasjonale forskrifter. Generelle merknader Fagkraft for elektrotekniske arbeider Les instruksjonsboken, følg den, oppbevar den for senere bruk og hold den Elektrofagkraft i henhold til denne dokumentasjonen, er egnede personer med riktig alltid tilgjengelig.
Page 77
Verktøylengden måles og "produsentkoden" erstattes i verktøyminnet. settes i styringen. MATING 0 - 3 Matehastighet probe i Eksempel mm/min L_POS(128.4 Posisjonen til XControl i verktøyaksen identifiseres med Tilbake til Automatisk drift Siemens [} Side 77] referanseverktøy med en lengde på 128,44 mm. www.hoffmann-group.com...
Page 78
GARANT XControl 6.3.5. Hjelpesyklus L_START(1) aksene flyttes ikke under Skannesykl Funksjon Merk Programkode skanneprosedyren Eksempel BEGIN PGM BSP_L_POS MM L_START(1) XControl kobler over L_START(1) til standby-modus ;================================ etter 10 minutter uten ; Calibration tool overall length måling. Den trådløse forbindelsen aktiveres Q1903 = 5000 automatisk på...
Page 79
5 mm manuelt for å redusere til proben over ekstra prosesstid. XControl. De to andre Eksempel/programkode: CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_START_XC1.H ; aksene flyttes ikke under T1234 Bytte inn verktøy. skanneprosedyren. www.hoffmann-group.com...
Page 80
GARANT XControl ⁝ NC-program #1135 VERKTØYLENGD L_BREAK: Utfør en reset. Fagperson for E IKKE Lengden som mekaniske ⁝ Posisjonering av verktøyet 5 mm over XControl. Kontroller PLAUSIBEL leses ut av arbeider verktøylengden verktøyminnet Tilbake til Automatisk drift Heidenhain [} Side 78] i styringen.
Page 81
2014/53/EU og bestemmelsene for trådløst utstyr (UK Radio Equipment Regulations 2017). Samsvarserklæringens fullstendige tekst er tilgjengelig på hoffmann-group.com/service/downloads/doc. Pliktene til Hoffmann Supply Chain GmbH ivaretas i Storbritannia av Hoffmann UK Quality Tools Ltd, Holborn Hill, Birmingham, B7 5JR, United Kingdom. 14. Tekniske data...
Page 82
GARANT XControl Spis treści Informacje ogólne ................................................Bezpieczeństwo................................................2.1. Podstawowe instrukcje bezpieczeństwa ................................................2.2. Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem................................................2.3. Niewłaściwe użytkowanie....................................................... 2.4. Obowiązki użytkownika......................................................2.5. Środki ochrony indywidualnej ....................................................2.6. Kwalifikacje pracowników ...................................................... Przegląd części urządzenia............................................3.1. XControl ............................................................3.2. Tabliczka znamionowa......................................................
Page 83
2. NOTYFIKACJA! Ustawienia pliku CONFIG.TXT należy wprowadzać na ności oraz do rodzajów ryzyka oczekiwanego podczas jej wykonywania. oddzielnym komputerze. 2.6. KWALIFIKACJE PRACOWNIKÓW 3. NOTYFIKACJA! Ustawienia wprowadzone w sterowniku maszyny nie bę- dą zapisywane. Obsługą urządzeń sterujących i ochronnych może zajmować się wyłącznie poin- struowany personel. www.hoffmann-group.com...
Page 84
GARANT XControl 4. NOTYFIKACJA! XConnect należy podłączyć do tego samego portu USB, 5 mm od trzpienia po- Przy każdym nowym miarowego nad XCon- pozycjonowaniu jak podczas ustalania ścieżki EXTCALL. trol. Podczas skanowa- XControl w przestrzeni ü XConnect jest odłączone. nia nie odbywa się...
Page 85
530 / TNC 640. Foldery podprogramów należy zapisywać bezpośred- -560,521 nio w lokalizacji TNC:\. Podprogramy są skonfigurowane dla poziomu G17. Cykle ska- nowania działają wyłącznie z XControl. 5000 Value Cykl Link Powrót do Tryb automatyczny Heidenhain [} Strona 85] www.hoffmann-group.com...
Page 86
GARANT XControl 6.4.2. Cykl skanowania BSP_L_BREAK Cykl skano- Funkcja Wskazówka Kod programu ;================================ wania CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_BREAK.h END PGM BSP_L_BREAK MM BSP_L_BRE- BSP_L_BREAK.H służy Sterownik zgłasza BSP_L_BREAK.H Powrót do Tryb automatyczny Heidenhain [} Strona 85] do kontroli narzędzia „pęknięcie narzędzia”, we wrzecionie robo- gdy obliczona długość...
Page 87
Zresetować. Wykwalifikowa- rię. PRAWIDŁOWY ka na urządze- ny mechanik Oczyścić po- #1170 WARTOŚĆ Wartość czujni- Zresetować. Wykwalifikowa- niu skanującym wierzchnię lub CZUJNIKA NIE- ka mniejsza od ny mechanik po wielokrot- kulkę pomiaro- MOŻLIWA 2,1 lub większa wą. od 4,5 mm. www.hoffmann-group.com...
Page 88
(UK Radio Equipment Regulations 2017). Pełen tekst deklaracji zgodności jest dostępny pod adresem hoffmann-group.com/service/downloads/doc. Obowiąz- ki Hoffmann Supply Chain GmbH na obszarze Wielkiej Brytanii realizuje Hoffmann UK Quality Tools Ltd, Holborn Hill, Birmingham, B7 5JR, United Kingdom. 14. Dane techniczne Nazwa Wartość...
Page 89
6.4.2. Ciclo de palpação BSP_L_BREAK ..............................................6.4.3. Ciclo de palpação BSP_L_LENGTH .............................................. 6.4.4. Ciclo auxiliar L_START..................................................6.4.5. Ciclo auxiliar L_RESET ..................................................Mensagens de erro................................................. Limpeza................................................... Manutenção ..................................................Desativação ..................................................Armazenamento................................................Eliminação..................................................Declaração de conformidade UE/UK..........................................Dados técnicos................................................14.1. Dimensões............................................................ www.hoffmann-group.com...
Page 90
GARANT XControl 2.6. QUALIFICAÇÃO DO PESSOAL Indicações gerais Ler e respeitar o manual de instruções, guardar para referência futura e Todos os dispositivos de comando e de proteção podem ser apenas acionados por manter sempre disponível para consulta. pessoas instruídas.
Page 91
O ciclo de palpação O ciclo L_LENGTH só L_LENGTH(MEDICAO L_LENGTH destina-se permite medir o Ciclo de Função Nota Código de programa a medir o comprimento da COMPRIMENTO,AVAN palpação comprimento da ferramenta na ponta. ferramenta no fuso de trabalho. A ferramenta www.hoffmann-group.com...
Page 92
GARANT XControl tem de ser reinicia o contador das posicionada, com o medições e mantém a XControl, centrada no ligação de rádio. eixo da ferramenta, a Exemplo uma distância de L_RESET(1) Chamada do ciclo auxiliar, o contador é reiniciado. aprox. 5 mm do palpador.
Page 93
; FATOR DE AVANCO ferramenta é medido e é verificado no parâmetro Q1905 = 0 Q1917. Q1905 = 2 O comprimento da ferramenta é medido e ;================================ substitui o que está na ; DELTA COMP. FERRAMENTA MEDIDA AJUSTE memória da ferramenta. www.hoffmann-group.com...
GARANT XControl Variável Valor Significado Q1905 0 - 3 Fator para a velocidade de Voltar a Funcionamento automático Heidenhain [} Página 92] palpação. Mensagens de erro Q1913 ℤ>0 Valor de orientação do fuso M19 => Q1913=19 Código de erro Falha Causa possível Medida A executar por M20 =>...
Page 95
Eliminar as pilhas através de sistemas de recolha e devolução. 13. Declaração de conformidade UE/UK Pela presente a Hoffmann Supply Chain GmbH declara que este aparelho sem fios está em conformidade com a diretiva 2014/53/UE e os regulamentos para aparelhos rádio (UK Radio Equipment Regulations 2017).
Page 96
GARANT XControl Cuprins Indicaţii generale ................................................Siguranță..................................................2.1. Instrucţiuni fundamentale de siguranţă................................................2.2. Utilizare conform destinaţiei ....................................................2.3. Utilizare necorespunzătoare....................................................2.4. Obligaţiile beneficiarului......................................................2.5. Echipamentul de protecţie personală................................................2.6. Calificarea personalului ......................................................Prezentare generală a aparatului ..........................................3.1. XControl ............................................................
Page 97
3. INDICAȚIE! Dacă se fac setări la comanda maşinii, acestea nu sunt memorate. Doar persoanele cu instructaj în acest sens pot acţiona vreunul dintre 4. INDICAȚIE! XConnect trebuie conectat la acelaşi port USB ca la echipamentele de comandă şi de protecţie. determinarea căii EXTCALL. www.hoffmann-group.com...
Page 98
GARANT XControl ü XConnect este deconectat. două axe nu sunt setată în comandă ü Capacul pentru compartimentul de baterii de la XControl este demontat. deplasate la procesul „parola 5. Deasupra bateriei se găseşte un buton (1). de palpare. producătorului”. 6. Se apasă butonul (1).
Page 99
„Rupere la sculă” axul de lucru. Scula când lungimea D1 Ciclu de Funcţie Indicaţie Cod program trebuie poziţionată calculată a sculei din palpare central în axa sculei, memoria sculei indică cu o distanţă de cca Delta de -2mm. www.hoffmann-group.com...
Page 100
GARANT XControl 5mm faţă de Comanda raportează BSP_L_LENG BSP_L_LENGTH.H Cu ciclul L_LENGTH BSP_L_LENGTH.H elementul de palpare, un „Cuib de aşchii” TH.H ajută la măsurarea poate fi măsurată doar peste XControl. când lungimea D1 lungimii sculei în axul lungimea sculei la Celelalte două...
Page 101
şi lungimea din introducere. #1180 REPORNIREA WIRELESS Se efectuează Personal fereastra de USB N-A REUŞIT CONNECT nu s- resetarea. specializat în introducere. = SE a înregistrat în lucrări Stickul USB se RECONECTEAZ ciuda comenzii mecanice conectează din Ă STICKUL USB nou. www.hoffmann-group.com...
Page 102
Radio Equipment Regulations 2017). Textul complet al declaraţiei de conformitate se găseşte la hoffmann-group.com/service/downloads/doc. Obligaţiile Hoffmann Supply Chain GmbH sunt îndeplinite în Marea Britanie de Hoffmann UK Quality Tools Ltd, Holborn Hill, Birmingham, B7 5JR, United Kingdom. 14. Date tehnice...
Page 104
GARANT XControl kvalificering / utbildning inom mekanikområdet enligt nationellt gällande Allmänna anvisningar bestämmelser. Läs, beakta och förvara bruksanvisningen för senare användning och se till Yrkespersonal för elektrotekniska arbeten att den alltid är tillgänglig. Som yrkespersonal i denna dokumentations mening betraktas personer med lämplig yrkesutbildning, fackkunskap och erfarenhet som kan identifiera och undanröja risker...
Page 105
Betydelse "tillverkarens LÄNGDMÄTNING Verktygslängden mäts och lösenord" ställas in på kan kontrolleras i styrningen. parametern R95. Exempel Verktygslängden mäts och sparas i verktygsminnet. L_POS(128.4 Positionen för XControl på verktygsaxeln bestäms med ett referensverktyg med en längd på 128,44 mm. www.hoffmann-group.com...
Page 106
GARANT XControl Variabel Värde Betydelse Referensverktyget av XControl i måste positioneras i maskinens MATNING 0 - 3 Avkänningsmatning i mm/ mitten av arbetsutrymme verktygsaxeln på ett Tillbaka till Automatisk drift Siemens [} Sida 105] avstånd av ca 5 mm från mätspetsen över 6.3.5. Hjälpcykel L_START(1) XControl.
Page 107
Tillbaka till Automatisk drift Heidenhain [} Sida 106] Tillbaka till Automatisk drift Heidenhain [} Sida 106] 6.4.4. Hjälpcykel L_START 6.4.3. Avkänningscykel BSP_L_LENGTH Avkännings Funktion Information Programkod cykel Avkännings Funktion Information Programkod cykel L_START XControl växlar till L_START standbyläge efter 10 minuter utan mätning. www.hoffmann-group.com...
Page 108
GARANT XControl Omaktivering av den #1105 VERKTYGSBROT Brott på Utför Utbildad trådlösa anslutningen verktyget. återställning. mekaniker sker automatiskt vid Byt verktyget. anrop av en #1115 LÄNGD INTE Orsaken kan Ta bort spånor. Utbildad avkänningscykel, men RIMLIG ELLER vara spånor mekaniker...
Lämna batterier till insamlings- och retursystem. 13. EU-överensstämmelseförklaring Härmed förklarar Hoffmann Supply Chain GmbH att denna trådlösa apparat uppfyller kraven i direktiv 2014/53/EU och bestämmelserna för trådlösa apparater (UK Radio Equipment Regulations 2017). Överensstömmelseförklaringens fullständiga text är tillgänglig på hoffmann-group.com/service/downloads/doc. Hoffmann Supply Chain GmbH:s skyldigheter fullgörs i Storbritannien av Hoffmann UK Quality Tools Ltd,...
Page 110
GARANT XControl Obsah Všeobecné pokyny ................................................. Bezpečnosť..................................................2.1. Základné bezpečnostné pokyny ..................................................2.2. Zamýšľané použitie........................................................2.3. Používanie v rozpore s určením.................................................... 2.4. Povinnosti obsluhy........................................................2.5. Osobné ochranné vybavenie....................................................2.6. Kvalifikácia osôb......................................................... Prehľad zariadenia ................................................. 3.1. XControl ............................................................3.2. Typový štítok ..........................................................Popis produktu................................................
Page 111
KVALIFIKÁCIA OSÔB 4. OZNÁMENIE! XConnect musí byť zapojený do rovnakého USB portu ako pri určovaní cesty EXTCALL. Všetky riadiace a ochranné zariadenia smú obsluhovať iba poučené osoby. ü XConnect je odpojený. ü Kryt priehradky na batérie na XControl je demontovaný. www.hoffmann-group.com...
Page 112
GARANT XControl 5. Nad batériou sa nachádza snímač (1). L_POS(128,4 Poloha XControl v osi nástroja sa určí pomocou referenčného nástroja 6. Stlačte snímač (1). s dĺžkou 128,44 mm. » LED (2) musí svietiť nazeleno. L_XCPOS V riadení môžete v užívateľských cykloch v časti L_XCPOS skontrolo- 7.
Page 113
Q1905 = 0 5 mm od snímacieho ;================================ nadstavca nad XCon- trol. Ďalšie dve osi sa ; DELTA DĹŽKA NÁSTROJA NA NASTAVOVACÍ ROZMER počas procesu sní- Q1906 = 0 mania nepohybujú ;================================ www.hoffmann-group.com...
Page 114
GARANT XControl ;================================= ; M19 / M20 ORIENTÁCIA VRETENA ; 0=IBA MERAŤ / 1=ZADAŤ DĹŽKU Q1913 = 19 Q1904 = 0 ;================================ ;================================= CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_BREAK.h ; FAKTOR POSUVU END PGM BSP_L_BREAK MM Q1905 = 1 ;================================= Pre vyššie uvedené premenné je možné použiť hodnoty podľa nasledujúcej tabuľky.
Page 115
Batéria nelikvidujte v domovom odpade. min. Batérie zlikvidujte v zariadeniach na zber odpadu. #1135 DĹŽKA NÁ- L_BREAK: dĺžka Vykonajte reset. Odborník na STROJA NIE JE načítaná z pa- mechanické Skontrolujte HODNOVERNÁ mäte nástroja práce dĺžku nástroja v nie je hod- riadení. noverná. www.hoffmann-group.com...
GARANT XControl 13. Vyhlásenie EÚ/UK o zhode Spoločnosť Hoffmann Supply Chain GmbH týmto vyhlasuje, že toto bezdrôtové za- riadenie dodržiava smernicu 2014/53/EÚ a ustanovenia pre rádiové zariadenia (UK Radio Equipment Regulations 2017). Úplný text vyhlásenia o zhode je dostupný na hoffmann-group.com/service/downloads/doc. Povinnosti spoločnosti Hoffmann Supply Chain GmbH sú...
Page 118
GARANT XControl kvalifikacijo/izobrazbo na področju mehanike v skladu z veljavnimi nacionalnimi Splošna navodila predpisi. Navodila za uporabo morate prebrati, jih upoštevati, shraniti za poznejšo Strokovnjak za elektrotehnična dela uporabo in imeti vedno na voljo. Za namene te dokumentacije so električarji strokovno usposobljene osebe z ustrezno strokovno izobrazbo, znanji in izkušnjami, ki znajo prepoznati in preprečiti...
Page 119
Drugi dve osi se pri postopku tipanja ne Da je mogoče Spremenljivka Vrednost Pomen premikata. referenčni položaj MERJENJE DOLŽINE Izmeri se dolžino orodja in naprave XControl na jo je mogoče preveriti v osi orodja shraniti, je parametru R95. www.hoffmann-group.com...
Page 120
GARANT XControl Spremenljivka Vrednost Pomen sredino, na razdalji naprave Xcontrol v pribl. 5 mm od delovnem prostoru Dolžina orodja se izmeri in tipalnega nastavka stroja prepiše v pomnilniku nad napravo XControl. orodja. Drugi dve osi se pri PODAJANJE 0−3 Podajanje z dotikom v...
Page 121
S pomožnim delovnem vretenu. konici. ciklom L_START je Orodje je treba na osi mogoče radijsko orodja pozicionirati na povezavo ročno sredino, na razdalji ponovno aktivirati, da pribl. 5 mm od se skrajša tipalnega nastavka neproduktivni čas. nad napravo XControl. www.hoffmann-group.com...
Baterije oddajte v sisteme za zbiranje in vračilo. 13. Izjava EU/UK o skladnosti Družba Hoffmann Supply Chain GmbH izjavlja, da je ta brezžična naprava skladna z Direktivo 2014/53/EU in določili za radijske naprave (UK Radio Equipment Regulations 2017). Celotno besedilo izjave o skladnosti je na voljo na naslovu hoffmann-group.com/service/downloads/doc.
Page 124
GARANT XControl Índice Indicaciones generales ..............................................Seguridad..................................................2.1. Indicaciones de seguridad básicas ..................................................2.2. Uso conforme a lo previsto ....................................................2.3. Utilización indebida ........................................................2.4. Obligaciones del usuario......................................................2.5. Equipo de protección individual..................................................2.6. Cualificación personal ......................................................Vista general del equipo..............................................
Page 125
2. AVISO! Los ajustes del archivo CONFIG.TXT deben realizarse en un or- denador aparte. Los dispositivos de control y protección solo los pueden manejar personas instrui- das. 3. AVISO! Si los ajustes se realizan en la unidad de control de la máquina, estos no se guardan. www.hoffmann-group.com...
Page 126
GARANT XControl 4. AVISO! XConnect debe conectarse en el mismo puerto USB que para la la herramienta, con En cada nuevo posi- una distancia de cionamiento del detección de la ruta EXTCALL. aprox. 5 mm respecto XControl en el espacio ü XConnect está desenchufado.
Page 127
Q1913 = 19 se restablece y la co- municación por radio ;================================ se mantiene. CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_POS.H Ejemplo L_RESET(1) Ejecución del ciclo auxiliar, el contador se restablece. END PGM BSP_L_POS MM Volver al Modo automático Siemens [} Página 126] www.hoffmann-group.com...
Page 128
GARANT XControl La posición del XControl en el eje de la herramienta se halla con un herramienta de CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_BREAK.h referencia con longitud 128,44 mm. En el control, en el archivo L_L_POS1.TAB de la END PGM BSP_L_BREAK MM carpeta de archivos XCONTROL, es posible comprobar si se ha guardado la posición de referencia del XControl en el eje de la herramienta.
Ejemplo/Código de programación: CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_RESET_XC.H ; a la medida de ajuste de herra- Volver al Modo automático Heidenhain [} Página 127] mienta D1 en pantalla de in- troducción de www.hoffmann-group.com...
Reino Unido de 2017. El texto completo de la declaración de conformidad está dispo- rrectamente po- nible en hoffmann-group.com/service/downloads/doc. Las obligaciones de Hoff- sición calculada mann Supply Chain GmbH son ejecutadas en Gran Bretaña por Hoffmann UK Quality del XC con Tools Ltd, Holborn Hill, Birmingham, B7 5JR, Reino Unido. L_POS.
Page 131
Cyklus snímání BSP_L_POS................................................6.4.2. Cyklus snímání BSP_L_BREAK............................................... 6.4.3. Cyklus snímání BSP_L_LENGTH..............................................6.4.4. Pomocný cyklus L_START................................................6.4.5. Pomocný cyklus L_RESET ................................................Chybová hlášení ................................................Čištění....................................................Údržba..................................................... Vyřazení z provozu................................................. Skladování ..................................................Likvidace ..................................................EU / UK prohlášení o shodě............................................Technické údaje................................................14.1. Rozměry............................................................www.hoffmann-group.com...
Page 132
GARANT XControl Odborník na mechanické práce Obecné pokyny Odborníky ve smyslu této dokumentace jsou osoby, které jsou obeznámeny s Návod k použití si přečtěte, dodržujte jeho pokyny a uchovejte ho pro další instalací, uvedením do provozu, odstraňováním závad a údržbou produktu a mají...
Page 133
XControl v pracovním ve vzdálenosti cca L_LENGTH(1) Je provedeno měření délky nástroje a přepsání v paměti nástrojů. prostoru stroje. 5 mm od dotykového L_LENGTH(1, Je provedeno měření délky nástroje a přepsání v paměti nástrojů. nástavce nad Rychlost snímání je 1500 mm/min. systémem XControl. www.hoffmann-group.com...
Page 134
GARANT XControl Pro uvedené proměnné můžete nastavit hodnoty podle následující tabulky. 6.4.1. Cyklus snímání BSP_L_POS Proměnná Hodnota Význam Cyklus Funkce Upozornění Programový kód snímání MĚŘENÍ DÉLKY Je provedeno měření délky nástroje a v parametru R95 je možné provést kontrolu. BSP_L_POS. Program BSP_L_POS.H Program je potřebný...
Page 135
Q1906 = 1 125 ; M19 / M20 ORIENTACE VŘETENA ;================================ Q1913 = 19 ; M19 / M20 ORIENTACE VŘETENA ;================================= Q1913 = 19 CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_LENGTH.H ;================================ END PGM BSP_L_LENGTH MM CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_BREAK.h Zpět na Automatický režim Heidenhain [} Strana 134] www.hoffmann-group.com...
GARANT XControl 6.4.4. Pomocný cyklus L_START v paměti nástrojů Cyklus Funkce Upozornění Programový kód vzhledem snímání k vstupní masce. L_START Systém XControl L_START #1095 VZDÁLENOST Výchozí poloha Proveďte reset. Odborník na přepne po NÁSTROJE OD nástroje >8 mm mechanické Opravte výchozí 10 minutách bez KONTROLY před kontrolou...
Page 137
Společnost Hoffmann Supply Chain GmbH tímto prohlašuje, že toto bezdrátové zařízení je v souladu se směrnicí 2014/53/EU a britskými předpisy o rádiových zařízeních z roku 2017. Úplné znění prohlášení o shodě je k dispozici na hoffmann- group.com/service/downloads/doc. Povinnosti společnosti Hoffmann Supply Chain GmbH vykonává...
Page 138
GARANT XControl Tartalomjegyzék Általános tudnivalók..............................................Biztonság ..................................................2.1. Alapvető biztonsági utasítások..................................................... 2.2. Rendeltetésszerű használat....................................................2.3. Rendeltetésellenes használat ....................................................2.4. Az üzemeltető kötelességei ....................................................2.5. Egyéni védőeszközök ....................................................... 2.6. Személyek képesítése....................................................... A készülék áttekintése..............................................3.1. XControl ............................................................3.2. Típustábla ............................................................. Termékleírás ...................................................
Page 139
SZEMÉLYEK KÉPESÍTÉSE gezni. 3. ÉRTESÍTÉS! Ha a gép vezérlésén beállításokat végez, akkor azok nem Az összes vezérlő- és védőberendezést csak betanított személy kezelheti. kerülnek mentésre. 4. ÉRTESÍTÉS! Az XConnect-et ugyanabba az USB-portba kell csatlakoztat- ni, mint az EXTCALL elérési út meghatározásakor. www.hoffmann-group.com...
Page 140
GARANT XControl ü Az XConnect ki van húzva. tengelyen, meg kell ü Az XControl elemtartó fedele le van szerelve. adni a „gyártói jelszót” 5. Az elem felett egy gomb (1) található. a vezérlésben. 6. Nyomja meg a gombot (1). Példa »...
Page 141
XControl felett a gácscsomót” jelez, ha tapintóbetéttől kb. a szerszámmemóriá- BSP_L_POS. A BSP_L_POS.H prog- A program csak a kö- BSP_L_POS.H 5mm távolságra. A két ram az XControl pozí- vetkezőkhöz szüksé- ciójának meghatáro- ges: - Az XControl első www.hoffmann-group.com...
Page 142
GARANT XControl másik tengely nem ból számított D1 szer- BSP_L_LENG A BSP_L_LENGTH.H Az L_LENGTH ciklussal BSP_L_LENGTH.H mozog a tapintási fo- számhossz delta érté- TH.H tapintási ciklus a szer- csak a szerszám hosz- lyamat során. ke +1,2mm. szám szerszámhosszá- sza mérhető a csúcsá- nak mérésére szolgál a...
Page 143
#1095 A SZERSZÁM A szerszám kez- Hajtsa végre a Szerelő szakem- meghajtót. TÁVOLSÁGA A dőpozíciója Resetet. #1195 LOW BATTERY Az elem gyen- Cseréjen ele- Szerelő szakem- TÖRÉS ÉRZÉKE- >8 mm a törés- X_CONTROL_1 met. LŐTŐL TÚL ellenőrzés előtt. NAGY www.hoffmann-group.com...
Page 144
Az elemeket gyűjtő- és visszaküldő rendszerben ártalmatlanítása. 13. EU / UK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT A Hoffmann Supply Chain GmbH ezennel kijelenti, hogy ez a vezeték nélküli készülék betartja a 2014/53/EU irányelvet és a rádióhullámú készülékekre vonatkozó rendelke- zéseket (UK Radio Equipment Regulations 2017). A megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető...
Need help?
Do you have a question about the GARANT XControl and is the answer not in the manual?
Questions and answers