Inhaltsverzeichnis/Contents/Table des matieres/Inhoudsopgave Lieferumfang ............6 Scope of delivery ..........13 Technische Daten ..........6 Technical specifications ........13 Verwendete Symbole und Signalwörter ... 6 Symbols and signal words used ....... 13 Bestimmungsgemäße Verwendung ..... 7 Intended use ............14 Sicherheitshinweise ..........
Page 5
Spis treści/Obsah/Obsah Zakres dostawy ...........33 Obsah balení ............40 Dane techniczne ..........33 Technické údaje ..........40 Użyte symbole i hasła ostrzegawcze ....33 Použité symboly a signální slova ......40 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ..34 Použití v souladu s určením ........ 41 Wskazówki bezpieczeństwa ......34 Bezpečnostní...
Gefährdung mit einem Schlauchanschluss: 13 mm (½“) hohen Risikograd, die, wenn sie Bezeichnung der Maschine: nicht vermieden wird, den Tod GB-13393 (Viereckregner) oder eine schwere Verletzung zur Hiermit erklärt Delta-Sport Folge haben kann. Handelskon tor GmbH, dass dieser Artikel mit den folgenden grundlegenden Anforderun gen und den übrigen einschlägigen...
Bestimmungsgemäße VORSICHT! Dieses Signalwort bezeichnet Verwendung eine Gefährdung mit einem nied- Dieser Artikel eignet sich für die rigen Risikograd, die, wenn sie Bewässerung von Garten- und nicht vermieden wird, eine gering- Terrassenanlagen im Außenbe- fügige oder mäßige Verletzung reich. Der Artikel ist nur für den zur Folge haben kann.
• Stellen Sie vor jedem Ge- • Nur für den Außenbereich brauch sicher, dass alle Teile geeignet. des Artikels unbeschädigt und Vermeidung von gemäß dieser Originalbetriebs- Sachschäden! anleitung montiert sind. Bei un- sachgemäßer Montage besteht • Schützen Sie den Artikel vor Verletzungsgefahr.
Verwendung (Abb. A) Zum Reinigen der Sprühdüsen (bspw. bei Verkalkungen) können 1. Schließen Sie den Wasser- Sie den Schraubverschluss mit schlauch (nicht im Lieferumfang Nadel (1c) verwenden (Abb. B), enthalten) an den Wasserhahn indem Sie diesen abdrehen und die Nadel in die einzelnen Sprüh- 2.
Der Recycling-Code dient Ansprüche aus dieser Garantie der Kennzeichnung ver- sind ausgeschlossen, wenn der schiedener Materialien zur Artikel unsachgemäß oder miss- Rückführung in den Wiederver- bräuchlich oder nicht im Rahmen wertungskreislauf (Recycling). Der der vorgesehenen Bestimmung Code besteht aus einem Recyc- oder des vorgesehenen Nutzun- lingsymbol für den Verwertungs- gsumfangs verwendet wurde...
Page 11
Bitte wenden Sie sich bei Be- anstandungen zunächst an die untenstehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Liegt ein Garantiefall vor, wird der Artikel von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet.
Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung Wir, die Firma Delta Sport Handelskontor GmbH Wragekamp 6 22397 Hamburg erklären, dass diese Konformitätserklärung in alleiniger Verantwortung des Herstellers ausgestellt ist. 446624 IAN: Produkt: Modellnr.: Die oben genannten Produkte erfüllt die Anforderungen der nachfolgend genannten Richtlinien und Normen: Richtlinie / Anforderung Machinery EK5/AK8 13-05.01:2013...
Hose connection: 13 mm (½”) lead to death or serious injury. Machine designation: CAUTION! GB-13393 (oscillating garden This signal word indicates a sprinkler) hazard with a low degree of risk Delta-Sport Handelskontor which, if not avoided, may result GmbH hereby declares in minor or moderate injury.
Safety instructions This symbol indicates that the product is UV resistant. Important: Read these ori- ginal operating instructions This symbol indicates that and the safety information the product is weather carefully and keep them in resistant. a safe place! This symbol indicates that water from the product is Danger to life! not suitable for drinking.
WARNING! • Check the product for damage Danger of fingers or wear before each use. Only use the product if it is in good being crushed! working condition! The product moves • Discontinue using the product during use. Only make if there is visible or suspected adjustments to the pro- damage.
To clean the spray nozzles (e.g. The Recycling Code distin- in case of calcification), you can guishes different materials to use the screw cap with pin (1c) be returned for recycling. (Fig. B) by unscrewing it and pres- The Code consists of the recy- sing the pin into the individual cling symbol for the recycling spray nozzles.
Page 17
Claims under this guarantee are Your legal rights, in particular excluded if the product has been guarantee claims against the used incorrectly, improperly, or con- respective seller, are not limited trary to the intended purpose, or if by this guarantee. the provisions in the instructions for IAN: 446624_2307 use were not observed, unless the...
22397 Hamburg, declare that this Declaration of Conformity is issued under sole responsibility of the manufacturer. 446624 IAN: Oscillating sprinkler (GB-13393), Rotating Sprinkler (GB-13394), Full Circle Sprinkler (GB-13395). Product: GB-13393, GB-13394, GB-13395 Model Number: The aforementioned products meet the requirements of the following directives and standards:...
Raccord de tuyau : 13 mm (½”) de risque élevé, qui, s’il n’est pas Nom de la machine : évité, peut causer la mort ou une GB-13393 (arroseur oscillant) blessure grave. Delta-Sport Handelskontor GmbH déclare par la présente que cet article est...
Utilisation conforme ATTENTION ! Cette mention de mise en garde Cet article est conçu pour l’ar- désigne un danger avec un rosage des jardins extérieurs et niveau de risque faible qui, s’il des terrasses. L’article est destiné n’est pas évité, peut causer une exclusivement à...
AVERTISSEMENT ! • Ne graissez pas ou n’huilez Eau non potable ! pas les buses de pulvérisation car elles pourraient se boucher. L’eau, qui a traversé, cet • Ne tournez pas le rotor ma- article est impropre à la nuellement, vous risqueriez consommation.
Rangement et Mise au rebut nettoyage Ce produit est recyclable. Il est soumis à la responsabili- Lorsque vous n’utilisez pas l’artic- té élargie du fabricant et le, conservez-le toujours dans un est collecté séparément. endroit sec et propre, à tempéra- ture ambiante.
Indications concernant Les réclamations au titre de cette garantie sont exclues si l‘article a la garantie et le service été utilisé de manière abusive ou après-vente inappropriée, hors du cadre de L’article a été produit avec grand son usage ou du champ d‘appli- soin et sous un contrôle constant.
Page 24
Si le cas est couvert par la ga- Indépendamment de la garantie rantie, nous nous engageons - à commerciale souscrite, le ven- notre appréciation - à réparer ou deur reste tenu des défauts de à remplacer l‘article gratuitement conformité du bien et des vices pour vous ou à...
Page 25
• s‘il correspond à la description Article 1641 du Code civil donnée par le vendeur et pos- Le vendeur est tenu de la ga- séder les qualités que celui-ci rantie à raison des défauts a présentées à l‘acheteur sous cachés de la chose vendue qui forme d‘échantillon ou de la rendent impropre à...
22397 Hamburg, attestons que la présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant. IAN : 446624 arroseur oscillant (GB-13393), arroseur rotatif (GB-13394), arroseur rotatif intégral (GB-13395) Produit : Numéro de modèle : GB-13393, GB-13394, GB-13395 Les produits susmentionnés sont conformes aux exigences des directives et normes suivantes : Directive / exigence EK5/AK8 13-05.01:2013...
Max. werkdruk: 4 bar dat de dood of ernstig letsel tot Slangaansluiting: 13 mm (½“) gevolg kan hebben als het niet Artikelaanduiding: wordt vermeden. GB-13393 (zwenksproeier) VOORZICHTIG! Hiermee verklaart Delta- Dit signaalwoord duidt op een -Sport Handelskontor gevaar met een laag risico dat...
Veiligheidsvoorschriften Dit symbool geeft aan dat het artikel UV-bestendig is. Belangrijk: lees deze origi- nele gebruiksaanwijzing Dit symbool geeft aan dat en veiligheidsvoorschriften het artikel weerbestendig zorgvuldig door en bewaar ze goed! Dit symbool geeft aan dat het artikel niet is toegela- Levensgevaar! ten voor het tappen van Laat kinderen nooit zonder...
WAARSCHUWING! • Draai de rotor niet met de Gevaar van beknel- hand, anders kan het mechanis- me beschadigd raken. ling van vingers! • Controleer het artikel voor elk Het artikel beweegt gebruik op beschadigingen en tijdens gebruik. Pas de in- slijtage.
Opbergen, reinigen Afvalverwerking Bewaar het artikel altijd droog Voer het artikel en de verpak- en schoon op kamertemperatuur kingsmaterialen af in overeen- wanneer het niet in gebruik is. stemming met de actuele lokale voorschriften. Berg verpak- Reinig het alleen met een vochti- kingsmaterialen (zoals bv.
Page 31
Garantien omfatter ikke dele, der I tilfælde af klager er det muligt at er udsat for normal slid og derfor kontakte nedenstående servicelin- skal betragtes som sliddele (f.eks. je eller kontakte os pr. e-mail. Ved batterier) og ikke skrøbelige dele, garantisager vil vi efter eget skøn f.eks.
22397 Hamburg, verklaren dat deze conformiteitsverklaring op exclusieve verantwoordelijkheid van de fabrikant afgeleverd is. 446624 IAN: zwenksproeier (GB-13393), cirkelsproeier (GB-13394), cirkelsproeier (GB-13395) Product: GB-13393, GB-13394, GB-13395 Model-nr.: De hoger vermelde producten voldoen aan de door de hierna vermelde richtlijnen en normen gestelde eisen:...
Ogólny symbol ostrzegaw- Dane techniczne czy, służący do sygnaliza- cji niebezpieczeństw i Maksymalne ciśnienie robocze: zagrożeń (np. ryzyko stran- 4 bar gulacji i uduszenia, obra- Przyłącze węża: 13 mm (½”) żeń, poślizgnięcia się lub Nazwa urządzenia: szkód materialnych). GB-13393 (zraszacz wahadłowy)
Użytkowanie zgodne OSTRZEŻENIE! To hasło ostrzegawcze wskazuje z przeznaczeniem na zagrożenie o wysokim stop- Ten produkt nadaje się do na- niu ryzyka, które ‒ w przypad- wadniania ogrodów i tarasów ku jego zignorowania ‒ może na zewnątrz. Produkt jest prze- spowodować...
• Przed każdym użyciem upewnij • Produkt należy ustawić stabil- się, że wszystkie części produk- nie na równym podłożu. tu są sprawne i zmontowane • Nadaje się tylko do użytku na zgodnie z niniejszą oryginalną zewnątrz. instrukcją obsługi. W przypad- Unikanie szkód ku nieprawidłowego montażu materialnych!
Użytkowanie (rys. A) Do czyszczenia dysz zraszają- cych (np. w przypadku zakamie- 1. Podłącz wąż wody (brak w nienia) można użyć zakrętki z zestawie) do kranu. igłą (1c) (rys. B) odkręcając ją i 2. Podłącz drugi koniec węża wciskając igłę w poszczególne wody do przyłącza (1a) pro- dysze zraszające.
Kod recyklingu służy do Wyklucza się roszczenia z tytułu oznaczenia różnych mate- niniejszej gwarancji w przypadku riałów nadających się do użycia artykułu w sposób nie- ponownego przetworzenia właściwy lub sprzeczny z jego (recyklingu). Kod taki składa się z przeznaczeniem lub w sposób symbolu recyklingu odzwiercie- wykraczający poza przewi- dlającego obieg materiałów do...
Page 38
Niniejsza gwarancja nie ogra- nicza Państwa ustawowych praw, w szczególności roszczeń gwarancyjnych wobec danego sprzedawcy. W przypadku wymiany części lub całego artykułu okres gwa- rancji przedłuża się o trzy lata zgodnie z art. 581 § 1 kodeksu cywilnego. Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe naprawy są...
22397 Hamburg, oświadczamy, że niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta. 446624 IAN: zraszacz wahadłowy (GB-13393), nawadniacz obrotowy (GB-13394), zraszacz kolisty (GB-13395) Produkt: GB-13393, GB-13394, GB-13395 Nr modelu: Wymienione wyżej produkty spełniają wymogi określone w podanych poniżej dyrektywach i normach.
Max. pracovní tlak: 4 bar nebo vážné zranění. Hadicová přípojka: 13 mm (½“) UPOZORNĚNÍ! Označení stroje: GB-13393 (čtvercový zavlažo- Toto signální slovo označuje ne- vač) bezpečí s nízkým stupněm rizika, Delta-Sport Handelskontor které, pokud mu není zabráněno, GmbH tímto prohlašuje, že...
Bezpečnostní pokyny Tento symbol označuje, že je výrobek odolný vůči UV Důležité: Přečtěte si pozor- záření. ně tento originální návod Tento symbol označuje, že k obsluze a bezpečnostní je výrobek odolný vůči pokyny a bezpodmínečně povětrnostním vlivům. je uschovejte! Tento symbol označuje, že výrobek není...
VÝSTRAHA! • Neotáčejte rotorem ručně, Nebezpečí poh- jinak může dojít k poškození mechanismu. moždění prstů! • Před každým použitím zkon- Výrobek se během po- trolujte, zda není výrobek užívání pohybuje . Nasta- poškozený nebo opotřebený. vení výrobku provádějte Výrobek lze používat pouze v pouze při zavřeném bezvadném stavu! vodovodním kohoutku.
Skladování, čištění správy. Výrobek a obaly likvidujte ekologicky. Pokud výrobek nepoužíváte, vždy Recyklační kód slouží ke jej skladujte na čistém a suchém značení různých materiálů místě při pokojové teplotě. pro proces opětovného Čistěte jej pouze vlhkým zhodnocení (recyklace). Kód hadříkem a potom otřete do sestává...
Page 44
Nároky z této záruky jsou vylou- IAN: 446624_2307 čeny, pokud výrobek byl používán Servis Česko neodborně nebo nedovoleným Tel.: 800 143 873 způsobem nebo nikoli v rámci E-Mail: deltasport@lidl.cz stanoveného účelu určení nebo předpokládaného rozsahu používá- ní nebo nebyla dodržena zadání v návodu k obsluze, ledaže by kon- cový...
22397 Hamburg, prohlašujeme, že toto prohlášení o shodě, je vystaveno ve výhradní odpovědnosti výrobce. 446624 IAN: čtvercový zavlažovač (GB-13393), kruhový zavlažovač (GB-13394), celokruhový zavlažovač (GB-13395) Výrobek: Č. modelu: GB-13393, GB-13394, GB-13395 Výše uvedené produkty splňují požadavky níže uvedených směrnic a norem: Směrnice / požadavek...
Max. prevádzkový tlak: 4 bar rizika, ktoré, ak sa mu nezabrá- Hadicová prípojka: 13 mm (½“) ni, môže mať za následok smrť Označenie zariadenia: alebo ťažké zranenie. GB-13393 (obdlžnikový zavlažo- vac) OPATRNE! Delta-Sport Handelskontor Toto signálne slovo označuje GmbH týmto vyhlasuje, že ohrozenie s nízkym stupňom...
Bezpečnostné Tento symbol označuje, že výrobok je odolný voči UV upozornenia žiareniu. Dôležité: Pozorne si Tento symbol označuje, že prečítajte tento originálny výrobok je odolný voči návod na obsluhu a bez- poveternostným vplyvom. pečnostné upozornenia Tento symbol označuje, že a bezpodmienečne si ich výrobok nie je schválený...
VÝSTRAHA! • VÝSTRAHA! Po každom Žiadna pitná voda! použití zatvorte vodovodný Voda, ktorá pretiekla kohútik. týmto výrobkom, nie je • Striekacie dýzy nemažte ani vhodná na pitie. neolejujte, pretože by sa mohli VÝSTRAHA! upchať. Nebezpečenstvo po- • Rotor neotáčajte manuálne, mliaždenia prstov! inak môže dôjsť...
Pokyny k likvidácii 4. Nastavte uhol rozstrekovania pomocou obmedzovača uhla Výrobok a obalový materiál (1b) tak, že ho roztiahnete zlikvidujte podľa aktuálnych alebo pritlačíte. miestnych predpisov. Obalo- 5. Otočte vodovodným kohúti- vý materiál (ako napr. fóliové kom. vrecká) uschovajte mimo dosahu detí.
Page 50
Záruka platí len na chyby mate- Pri reklamáciách sa prosím riálu a spracovania. Záruka sa najskôr obráťte na dole uvedenú netýka dielov, ktoré podliehajú Service-Hotline alebo sa s nami bežnému opotrebeniu a preto ich spojte prostredníctvom e-mailu. možno považovať za opotrebi- Ak sa jedná...
22397 Hamburg, vyhlasujeme, že toto vyhlásenie o zhode je vystavené na výhradnú zodpovednosť výrobcu. 446624 IAN: obdlžnikový zavlažovac (GB-13393), kruhový zavlažovač (GB-13394), celokruhový zavlažovac (GB-13395) Výrobok: GB-13393, GB-13394, GB-13395 Č. modelu.: Hore uvedené výrobky spĺňajú požiadavky dole uvedených smerníc a noriem: Smernica / požiadavka...
Need help?
Do you have a question about the GB-13393 and is the answer not in the manual?
Questions and answers