Page 5
• When disconnecting the microphone cable, grasp the connector and do not pull the cable. • Since the microphone consists of precise parts, do not attempt to modify or fix it. Contact qualified Yamaha service personnel when any service is needed. Do not disassemble the microphone for any reasons.
Accessory Microphone Cable: 5 m (16.4 ft) × 1 Connecting and Disconnecting the Microphone Cable • Before making the connection, make sure that the microphone and the component (e.g., amplifier) are switched off. • Insert the connector into the microphone socket. Align the key on the connector with the groove in the microphone, and then push the connector into the microphone until it clicks.
Specifications Type Dynamic Microphone Polar Pattern Unidirectional Frequency Response 60 Hz – 15,000 Hz Sensitivity / 2.83 V, 1 m -54 dB ± 3 dB (0 dB = 1 V/Pa, 1 kHz) Output Impedance 500 Ω ± 30 % (1 kHz) Connector 3-pin XLR-M type Cable...
Page 8
Remarque importante: informations de garantie pour les clients de l’EEE et la Suisse Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à...
Page 9
Aviso importante: informações sobre as garantias para clientes da AEE* e da Suíça Para obter uma informação pormenorizada sobre este produto da Yamaha e sobre o serviço de garantia na AEE* e na Suíça, visite o site a seguir (o arquivo para impressão está...
Page 10
Důležité oznámení: Záruční informace pro zákazníky v EHS* a ve Švýcarsku Podrobné záruční informace o tomto produktu Yamaha a záručním servisu v celém EHS* a ve Švýcarsku naleznete na níže uvedené webové adrese (soubor k tisku je dostupný na našich webových stránkách) nebo se můžete obrátit na zastoupení firmy Yamaha ve své...
Lietuvių kalba Dėmesio: informacija dėl garantijos pirkėjams EEE* ir Šveicarijoje Jei reikia išsamios informacijos apie šį „Yamaha“ produktą ir jo techninę priežiūrą visoje EEE* ir Šveicarijoje, apsilankykite mūsų svetainėje toliau nurodytu adresu (svetainėje yra spausdintinas failas) arba kreipkitės į „Yamaha“ atstovybę savo šaliai. *EEE –...
Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, CENTRAL & SOUTH AMERICA Germany Tel: +49-4101-303-0 MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. Yamaha Music Europe GmbH, San José Insurgentes, Delegación Benito Branch Switzerland in Thalwil Juárez, CDMX,...
Page 13
Tel: +46-31-89-34-00 Business 1.Blok No:1 113-114-115 Bati Atasehir Istanbul, Turkey DENMARK Tel: +90-216-275-7960 Yamaha Music Denmark, Fillial of Yamaha Music Europe OTHER REGIONS GmbH, Tyskland Yamaha Music Gulf FZE Generatorvej 8C, ST. TH. , 2860 Søborg, JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328,...
Page 14
Head Office/Manufacturer: Yamaha Corporation PA57 10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650, Japan Importer (European Union): Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany Importer (United Kingdom): Yamaha Music Europe GmbH (UK) Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, United Kingdom...
Need help?
Do you have a question about the DM-105 and is the answer not in the manual?
Questions and answers