Page 1
Akku-Baustellenradio / Rugged Radio / Radio de chantier sans fi l PBRA 20-Li B2 Akku-Baustellenradio Rugged Radio Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions IAN 497670_2204...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite GB / MT...
Page 3
INFO/ SOURCE PRESET/TWS POWER ADVANCED PREV MUTE TUNE NEXT 13 12 * nicht im Lieferumfang enthalten...
Einleitung Allgemeine Beschreibung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Das Gerät ist Teil der Serie (Parkside) X 12 V TEAM und X 20 V TEAM und neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- kann wahlweise mit Akkus der (Parkside) X 12 V TEAM bzw. X 20 V TEAM Serie ses Gerät wurde während der Produktion...
X 20 V TEAM Serie betrieben werden. USB Version ........1.0 Akkus der Serie X 20 V TEAM dürfen nur Größe USB-Stick ....max. 64 GB mit Ladegeräten der Serie X 20 V TEAM Formatierung USB-Stick ....FAT32 Wiedergabeformate (USB Anschluss) geladen werden. Akkus der Serie X 12 V TEAM dürfen nur ......MP3, WAV, APE, FLAC mit Ladegeräten der Serie X 12 V TEAM Temperatur ......max.
PAP 20 A1 PAP 20 A3 Smart Smart PAP 20 A2 Ladezeit (Min.) PAP 20 B1 PAP 20 B3 PAPS 204 A1 PAPS 208 A1 PLG 20 A1 PLG 20 A4 PLG 20 C1 PLG 20 A2 PLG 20 A3 PLG 20 C3 PDSLG 20 A1 Smart PLGS 2012 A1 Sicherheitshinweise Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Dieser Abschnitt behandelt die grundlegen- den Sicherheitsvorschriften bei der Arbeit Gleichspannung mit dem Gerät. Wechselspannung Symbole und Bildzeichen Symbole auf der Verpackung...
USB ist ein eingetragenes • Kindern, Personen mit eingeschränkten Warenzeichen von USB Im- körperlichen, sensorischen oder geisti- plementers Forum Inc. gen Fähigkeiten oder unzureichender Erfahrung und Wissen oder Personen, Symbole in der Anleitung welche mit den Anweisungen nicht vertraut sind, darf die Verwendung des Warnzeichen mit Angaben Geräts nie gestattet werden.
PARKSIDE • Halten Sie das Gerät mindestens 20 cm von implantierten Defi brillatoren empfohlen wurde. Die kann zu elektrischem Schlag oder Feuer führen. bzw. Herzschrittmachern fern, um die ordnungs gemäße Funktion nicht zu ge- Sicherheitshinweise für fährden. • Halten Sie das Gerät von Hörgeräten Bildschirme fern.
Ein-/Ausschalten den Akku (29) (nicht im Lieferumfang enthalten) heraus. 4. Zum Einsetzen des Akkus (29) (nicht im Gerät einschalten 1. Drücken Sie den Power - Taster (11). Lieferumfang enthalten) schieben Sie den Akku (29) (nicht im Lieferumfang Das Display (9) leuchtet auf. enthalten) entlang der Führungsschiene Gerät ausschalten 2.
AUX und USB stehen nur zur Auswahl, Semi-automatischer Suchlauf • Drücken Sie lange auf den wenn ein Wiedergabemedium über die NEXT - Taster (12). Das Radio AUX-Buchsen (5/24) bzw. die USB-Buchse (Akkufach) (25) verbunden ist. sucht nun automatisch das nächste empfangbare Signal in aufsteigenderer Betrieb als Radio (FM) Reihenfolge.
speichern möchten. Der Speicherplatz be, während die Wiedergabe weiterläuft. wird automatisch überschrieben. Um diese zu aktivieren, drücken Sie den Mute - Taster (15). Alternativ können Sie auch durch Dre- hen am Lautstärkeregler (14) durch die Zum deaktivieren, drücken Sie den Mute - Taster (15) erneut. Listeneinträge blättern. 3.
Audio-Einstellungen 3. Drücken Sie den Lautstärkeregler (14), um die Auswahl zu bestätigen. 1. Wählen Sie im Menü „Audio-Einstellun- gen“ aus. Nach dem Suchlauf wird eine 2. Wählen Sie mit den Sender liste erzeugt, welche mit den NEXT / PREV - Tastern (12/16) bzw. NEXT / PREV - Tastern (12/16) aufgerufen mit dem Lautstärkeregler (14) „Stereo werden kann.
Sender in Preset Liste abrufbare Frequenzband speichern Senderinformationen Radiotext 1. Drücken und halten Sie den Preset - Taster (18) ca. 2 Sekunden lang Signalstärke Programmgenre gedrückt. Multiplex-Name 2. Wählen Sie mit den NEXT / PREV - Tastern (12/16) einen Frequenz/Kanal Signalfehlerrate Speicherplatz aus, auf dem Sie den Bitrate/Audio-typ aktuellen Sender speichern möchten.
Die Beschreibung der Einstellungen hoch - Maximale Verstärkung der leisen Passagen in dem Menüpunkt „vollständiger Suchlauf“ und „manuell einstellen“ 3. Bestätigen Sie die Einstellungen durch fi nden Sie in dem Kapitel „Betrieb Drücken auf den Lautstärkeregler (14). als Radio (DAB+)“. AUX-In Betrieb Inaktive Sender Verbindung über 3,5mm...
Mute Wiedergabe pausieren/ fortsetzen Die Mutefunktion deaktiviert die Ton-Ausga- be, während die Wiedergabe weiterläuft. Wiedergabe pausieren Um diese zu aktivieren, drücken Sie den 1. Drücken Sie bei laufender Wiedergabe Mute - Taster (15). den Play & Pause - Taster (15). Zum deaktivieren, drücken Sie den Wiedergabe fortsetzen Mute - Taster (15) erneut. 2.
® dung mit dem Radio her. Wählen Sie Display (9) blinkt die Anzeige TWS. dazu in der Liste „PBRA 20-Li B2“ aus. 4. Die Geräte verbinden sich miteinander 4. Sobald das Gerät verbunden ist, ertönt und die TWS Anzeige auf dem Display ein Signalton, das Display hört auf zu...
1. Drücken und halten Sie den Info/Ad- 2. Blättern Sie mit den vanced - Taster (10) ca. 2 Sekunden NEXT / PREV - Tastern (12/16) bzw. lang gedrückt, um auf das Einstellungs- mit dem Lautstärkeregler (14) auf den Menü zu gelangen. Listeneintrag „System“. 2. Blättern Sie mit dem Lautstärkeregler 3.
2. Wählen Sie im Uhrzeit-Menü „Zeit/ 3. Stellen Sie mit den NEXT / PREV - Tastern (12/16) bzw. Datum einstellen“ aus. 3. Nun blinkt die Stundenangabe. Diese mit dem Lautstärkeregler (14) das kann mit den NEXT / PREV - Tastern gewünschte Zeitformat ein. Bestätigen (12/16) bzw. mit dem Lautstärkeregler Sie die Einstellungen durch Drücken auf (14) verändert werden.
Softwareversion • Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht feuchtem Lappen und einem milden Rei- 1. Wählen Sie im System-Menü „SW- niger. Version“ aus. Wartung 2. Es wird die installierte Softwareversion angezeigt. 3. Um zurück in das Hauptmenü zu ge- Das Gerät ist wartungsfrei.
sundheit schaden, wenn giftige Dämpfe unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzu- oder Flüssigkeiten austreten. geben, die in keiner Abmessung größer als Bitte entsorgen Sie Verpackung 25 cm sind. Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Bat- und Produkt umweltschonend.
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Auslieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Service Deutschland Reklamation. Tel.: 0800 5435 111 • Ein als defekt erfasstes Produkt können E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 497670_2204 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Service Österreich Angabe, worin der Mangel besteht...
Fehlersuche Schalten Sie das Gerät aus, nehmen Sie vor allen Arbeiten am Gerät den Akku aus dem Gerät und entfernen Sie das Steckernetz- teil aus der Netzsteckdose. Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Akku (22) einsetzen (siehe „Akku Akku (22) nicht eingesetzt entnehmen/einsetzen“) Akku (22) laden (separate Be- Gerät startet nicht...
Page 26
Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Lautstärke erhöhen (siehe „Laut- Radio ist zu leise eingestellt stärke einstellen im Kapitel „Be- dienung“) Überpüfen Sie ob die Mutfunk- tion aktiviert ist. In diesem Fall Kein Ton wird auf dem Display das ent- Die Mutefunktion des Radios sprechende Symbol angezeigt.
Page 27
Table of contents Retrieving station information .... 37 Introduction ....... 28 Mute ..........37 Proper use ......... 28 Special settings for DAB+ ... 37 General description ....28 Inactive stations ......38 Scope of delivery ......28 Setting Dynamic Range Control Description of functions ....
2 Battery compartment cover General description 3 Antenna 4 Speaker The device is part of the (Parkside) X 12 V 5 3.5 mm Jack socket / AUX-IN (Front) TEAM and X 20 V TEAM series and can 6 USB port (front) be operated using (Parkside) X 12 V TEAM 7 DC input or X 20 V TEAM series batteries.
Output voltage ......5 V Output current ......2.0 A Technical data USB port (battery compartment) Output voltage ......5 V Rugged Radio ..PBRA 20-Li B2 Output current ......0.2 A Nominal input voltage U USB version ........1.0 Battery type: USB stick size ....max.
PLG 20 A1, PLG 20 A3, PDSLG 20 A1. Charging time We recommend that you operate this ap- The device is part of the (Parkside) X 12 V pliance with the following 12 V batteries TEAM and X 20 V TEAM series and can only: be operated using (Parkside) X 12 V TEAM...
Safety information Recycling symbol: Corrugated card- board This section describes the basic safety rules when working with the device. Trademark symbols Graphical symbols Digital Audio Broadcasting Symbols on the device: The Bluetooth name and log- ® os are registered trademarks Electrical devices must not be dis- owned by the Bluetooth SIG, posed of with domestic waste.
Warning: The signal word denotes a device to acclimatise before using it. otherwise condensation may form in- hazard with a medium level of risk which, if not avoided, can result in death or seri- side the device, which could result in a ous injury.
The battery indicator (19) on the display charger from the (Parkside) shows the charge status of the battery. X 20 V Team or X 12 V Team Power supply using the plug- series. A detailed description...
batteries do not charge when the device is able playback modes (DAB+, FM and operating with mains power. Bluetooth ® AUX and USB are only available for selec- If you operate the radio with the plug-in tion if a playback medium is connected via power adapter, the battery indicator (19) the AUX sockets (5/24) or the USB port does not appear on the display.
Retrieving stored stations • Press and hold the PREV button (16). from the preset list The radio now automatically searches for the next receivable signal in de- scending order. 1. Press the Preset button (18) once. 2. Scroll through the list using the NEXT / PREV buttons (12/16) or the If you press the NEXT / PREV button (12/16) again during the search, the...
button (10) for approx. 2 seconds to The signal indicator (22) on the display (9) access the Settings menu. shows the signal strength. If this is low, it is 2. Scroll using the NEXT / PREV buttons advisable to initiate a channel search. (12/16) or the volume control knob Station search (14).
Retrieve station from the list Retrieving station of stations information 1. Scroll through the list using the 1. Press the Info/Advanced button (10). NEXT / PREV buttons (12/16). Alter- 2. Repeatedly press the Info/Advanced natively: Press the NEXT / PREV button button (10) to scroll through the station (12/16) and scroll through the list information.
low - Moderate amplifi cation of quiet A description of the settings in the “System” menu can be found in the passages high - Maximum amplifi cation of quiet chapter “System settings” on page passages 3. Press the volume control knob (14) to confi rm the settings.
Mute Selecting tracks The Mute function deactivates the sound 1. Press the NEXT button (12) to jump to output while playback continues. the next track. To activate this, press the Mute button (15). 2. Press the PREV button (16) to reset the To deactivate this, press the Mute button current track to the beginning.
Operating via 2. Press the Source button (17) repeatedly until the time display shows “Bluetooth”. Bluetooth ® 3. Press the TWS button (18) once on Connecting via Bluetooth ® each device. The TWS indicator will fl ash on the display (9). 1.
Setting the backlighting Setting the equaliser manually 1. Press the Tune button (13) to enter the 1. Select “Lighting” in the System menu. manual equaliser setting. 2. Scroll through the list using the NEXT / PREV buttons (12/16) or the 2. Select the desired value for the treble (T) by turning the volume control (14).
Software version If the automatic update is active, the time and date will always update when the radio is in the corresponding playback 1. Select “SW version” in the System mode. menu. 2. This will display the installed software Setting the time format version.
Maintenance The packaging material consists of environ- mentally friendly materials that you can dis- The device is maintenance free. pose of in an environmentally sound man- ner at your local waste disposal station. Transport Directive 2012/19/EU on waste electrical Fold in the antenna (3) before transporting and electronic equipment: Consumers are the device.
Troubleshooting Switch off the device and remove the battery from the device and the plug-in power adapter from the mains socket before carrying out any work on the device. Problem Possible cause Error correction Insert the battery (22) (see “In- Battery (22) not inserted serting/removing the battery”) Charge the battery (22) (observe...
Page 45
Problem Possible cause Error correction Increase volume (see “Setting the Radio is set too quiet volume” in “Operation” chap- ter”) Check whether the mute function No sound is active. If so, the relevant sym- The radio’s mute function is bol will be shown on the display. activated Deactivate the mute function by pressing the Mute button (14)
Warranty Scope of warranty The device was carefully manufactured Dear customer, this device comes with a according to strict quality guidelines and 3-year warranty from the date of purchase. meticulously checked before delivery. Should the product have defects, you are entitled to further rights vis-a-vis the prod- The warranty applies to material or man- uct vendor.
Service-Center you can send a defective product to the service address given to you free of charge, enclosing the sales receipt Service Great Britain and specifying the nature of the defect Tel.: 0800 404 7657 and when it occurred. In order to avoid E-Mail: grizzly@lidl.co.uk IAN 497670_2204 acceptance problems and additional...
EU-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass das Akku-Baustellenradio Modell PBRA 20-Li B2 Seriennummer 000001 - 020900 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2009/125/EG • 2011/65/EU* • 2014/53/EU Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62368-1:2014/A11:2017 •...
Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confi rm that the Rugged Radio model PBRA 20-Li B2 Serial number 000001 - 020900 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2009/125/EC • 2011/65/EU* • 2014/53/EU...
Page 50
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Tilstand af information · Estado de las informaciones ·...
Page 51
Akku-Baustellenradio / Rugged Radio / Radio de chantier sans fi l PBRA 20-Li B2 Accu-bouwplaatsradio Radio de chantier sans fi l Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Aku stavební rádio Akumulatorowe radio podręczne Překlad originálního provozního návodu Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi...
Page 52
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Przed przeczytaniem proszę...
Page 53
INFO/ SOURCE PRESET/TWS POWER ADVANCED PREV MUTE TUNE NEXT 13 12 * nicht im Lieferumfang enthalten...
Page 54
Table des matières Enregistrer les stations dans la liste Introduction ......... 5 Preset ..........15 Utilisation conforme ..... 5 Sélectionner les stations mémorisées Description générale ....5 depuis la liste Preset ......15 Matériel livré ........5 Consulter les informations relatives Description fonctionnelle ....
X 12 V TEAM et X 20 V TEAM et Nous vous félicitons pour l'achat de votre peut être utilisé au choix avec les batteries de la gamme (Parkside) X 12 V TEAM ou nouvel appareil. Vous avez ainsi opté pour X 20 V TEAM.
31 Câble jack 3,5 mm (non compris dans raccordement pour un adaptateur secteur, le matériel livré) respectivement deux ports USB et AUX et une interface pour Bluetooth ® Caractéristiques Pour savoir quelles fonctions remplissent les éléments de commande, veuillez vous techniques reporter aux descriptions suivantes.
X 12 V TEAM et X 20 V TEAM et Port de charge USB (en façade) Tension de sortie ......5 V peut être utilisé au choix avec les batteries de la gamme (Parkside) X 12 V TEAM ou Courant de sortie ......2,0 A X 20 V TEAM. Port USB (compartiment batterie) Tension de sortie ......
Pictogramme d'indication avec in- Symboles sur l'emballage formations portant sur la meilleure Veillez à éliminer l'emballage et le manipulation de l'appareil produit dans le respect de l'envi- ronnement. Mentions d'avertissement dans la notice : Symbole de recyclage : Carton on- Danger : La mention d'avertissement in- dulé...
• N'utilisez pas d'accessoires non périphériques sensibles. recommandés par (Parkside). • Tenez l'appareil éloigné d'au moins Cela pourrait entraîner une électrocu- 20 cm des défi brillateurs ou pacema- kers implantés afi n de ne pas nuire au tion ou un incendie.
Indicateur de charge sur l'écran d'utilisation de votre batterie L'indicateur de batterie (19) sur l'écran in- et chargeur de la gamme (Parkside) X 20 V Team ou dique l'état de charge de la batterie. (Parkside) X 12 V Team. Vous Alimentation électrique avec...
Utilisation Recherche de stations (FM) Veillez à ce que la tempé- Recherche automatique rature ambiante pendant le 1. Appuyez sur le bouton Tune (13) et maintenez-le enfoncé pendant env. 2 fonctionnement ne soit pas supérieure à 25 °C ni infé- secondes. Toutes les stations mémori- rieure à...
2. Faites défi ler les entrées de la liste avec Réglage manuel des stations les boutons NEXT / PREV (12/16) ou 1. Appuyez une fois sur le bouton de ré- avec le bouton de réglage du volume glage du volume (14). (14).
Paramètres spéciaux de mono » pour lire exclusivement des si- gnaux mono. la FM 3. Confi rmez les réglages en appuyant 1. Appuyez sur le bouton Info/Advanced sur le bouton de réglage du volume (10) et maintenez-le enfoncé pendant (14). env. 2 secondes pour accéder au menu Mode radio (DAB+) Paramètres.
Réglage manuel des stations 2. Avec les boutons NEXT / PREV (12/16), sélectionnez un espace mé- moire sur lequel vous souhaitez enre- 1. Appuyez sur le bouton Info/Advanced (10) et maintenez-le enfoncé pendant gistrer la station diffusée. Ou vous pouvez également faire défi ler env.
Vous trouverez une description des Bande de fré- Informations paramètres dans le point de menu quence consultables « Recherche complète » et « Ré- glage manuel » au chapitre « Mode RadioText radio (DAB+) » Intensité du signal Genre du programme Nom multiplex Stations inactives Fréquence/canal La fonction « Stations inactives »...
élevé - amplifi cation maximale des sons Mute 3. Confi rmez les réglages en appuyant La fonction Mute désactive le son tandis sur le bouton de réglage du volume que la lecture continue. (14). Pour l'activer, appuyez sur le bouton Mute (15).
Bluetooth avec la radio. Pour ® cela, sélectionnez dans la liste Mode Fonction « PBRA 20-Li B2 ». 4. Dès que l'appareil est appairé, un Le titre en cours est lu Rep-1 signal sonore retentit, l'écran arrête de en boucle clignoter et la mention « Appairé » est affi chée sur l'appareil.
Fonction égaliseur pour Reprendre la lecture 2. Appuyez sur le bouton Lecture et pause tous les modes (15). L’appareil dispose de 5 modes d’égaliseur prédéfi nis : Normal, Sélectionner des titres Jazz, Popular, Classic, Rock. 1. Appuyez sur le bouton NEXT (12) pour 1.
Paramètres système Régler le rétroéclairage pour tous les modes 1. Sélectionnez « Éclairage » dans le Vous trouverez des informations menu système. 2. Faites défi ler les entrées de la liste avec sur les paramètres spéciaux des différentes lectures dans le chapitre les boutons NEXT / PREV (12/16) ou correspondant avec le bouton de réglage du volume...
4 sélections sont possibles : Régler la langue aucune mise à jour - l'heure et la date ne sont pas actualisées automatique- 1. Sélectionnez « Langue » dans le menu ment Système. mise à jour par tous - l'heure et la date 2. Faites défi ler les entrées de la liste avec sont actualisées automatiquement par les boutons NEXT / PREV (12/16) ou FM et DAB...
- hors de portée des enfants. Faites effectuer les travaux de réparation et de maintenance qui • Retirez la batterie de l'appareil avant un ne sont pas mentionnés dans cette stockage prolongé (par ex hivernage) notice par notre Centre de service (respecter la notice d'utilisation de la après-vente.
troniques arrivés en fi n de vie. Cela permet de garantir une valorisation écologique et respectueuse des ressources. Suivant la transposition en droit national, vous pouvez disposer des possibilités sui- vantes : • Restitution à un point de vente, • Restitution à un point de collecte offi - ciel, •...
Diagnostic de pannes Éteignez l’appareil, retirez la batterie de l’appareil avant d’effec- tuer tous travaux sur l’appareil et débranchez le bloc d’alimenta- tion de la prise de courant. Problème Cause possible Dépannage La batterie (22) n'est pas in- Insérer la batterie (22) (voir « Re- tirer/insérer la batterie ») sérée Charger la batterie (22) (respec-...
Problème Cause possible Dépannage Augmenter le volume (voir « Ré- Le volume de la radio est trop gler le volume » au chapitre faible « Utilisation ») Vérifi ez si la fonction Mute est Pas de son activée. Si c'est le cas, l'icône correspondante est affi chée à La fonction Mute de la radio est activée l'écran.
Garantie - France ché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Chère cliente, cher client, Ce produit bénéfi cie d’une garantie de Article L217-16 du Code de la 3 ans, valable à compter de la date consommation d’achat.
Page 77
ce produit - selon notre choix. Cette garan- et les domaines d’utilisation déconseillés dans la notice d’utilisation ou vis-à-vis des- tie suppose que l’appareil défectueux et le justifi catif d’achat (ticket de caisse) nous quels une mise en garde est émise, doivent soient présentés durant cette période de absolument être évités.
dont les coordonnées sont indiquées ment le produit, à notre discrétion. Cette ci-dessous. Vous recevrez alors des prestation de garantie suppose que l'ap- pareil défectueux et le justifi catif d'achat renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation. (ticket de caisse) soient présentés dans un délai de trois ans et qu'une brève descrip- •...
Service de réparation contre lesquelles il est mis en garde doivent être impérativement évitées. Contre facturation, vous pouvez faire réa- Le produit est conçu uniquement pour un usage privé et non pour un usage indus- liser des réparations non couvertes par la triel.
Page 80
Inhoud Ophalen van opgeslagen zenders uit de lij st met voorinstellingen ..40 Inleiding ........31 Reglementair gebruik ....31 Haal zenderinformatie op ....41 Algemene beschrij ving ....31 Mute ..........41 Inhoud van het pakket ..... 31 Speciale instellingen voor DAB+ . 41 Beschrij...
(Parkside)-reeksen X 12 V TEAM en Importeur ........51 Vertaling van de originele X 20 V TEAM en kan met batterij en van de (Parkside)-reeks X 12 V TEAM dan wel CE-conformiteitsverklaring ..164 X 20 V TEAM worden gebruikt. Inleiding De afbeelding van de belang- Hartelij...
Het apparaat maakt deel uit van de (Parkside)-reeksen X 12 V TEAM en PLGK 12 A2, PLGK 12 B2. X 20 V TEAM en kan met batterij en van de (Parkside)-reeks X 12 V TEAM dan wel Een actuele lij st van de accu-compatibiliteit X 20 V TEAM worden gebruikt. vindt u op: www.lidl.de/akku PAP 20 A1...
• Gebruik geen toebehoren dat door verstikking. niet door (Parkside) is aanbevo- len. Dat kan namelij k leiden tot elektri- • Kinderen, personen met beperkte li- sche schok of brand.
• De plug-in voedingsadapter verbruikt der van de (Parkside) X 20 V een kleine hoeveelheid elektriciteit, team- of (Parkside) X 12 V zelfs in de standby-modus (zelfs als de radio niet is aangesloten). Om de stek- team-serie worden gegeven.
5. Sluit het deksel van het batterij vak (2). Als het volume op „0“ staat, schakelt de versterker na 10 seconden uit. Het appa- 6. Vergrendel de vergrendeling van het batterij vak (8). raat moet opnieuw worden ingeschakeld. Bediening Opgelet: Pas op dat uw vingers niet bekneld raken bij...
De signaalsterkte wordt op het display (9) handmatige zenderinstelling weergegeven met de signaal-weergave (20). Als dit laag is, is het raadzaam om 1. Druk eenmaal op de volumeregelaar (14). 2. Wij zig de frequentie door te draaien een zenderzoekopdracht te starten. aan de volumeregelaar (14).
Alternatief: Na ca. 10 seconden wordt De beschrij ving van de instellingen de keuze automatisch weergegeven. in het menupunt "Systeem" vindt u in het hoofdstuk "Systeeminstellin- Haal zenderinformatie op gen” op pagina 44. 1. Druk op de Info/Advanced - toets (10). Zoekinstellingen 2.
Zenderzoekopdracht Zenders ophalen uit de zenderlij st Druk op de Tune - toets (13) en houd hem 1. Gebruik de NEXT / PREV - toetsen ca. 2 seconden ingedrukt. De radio zoekt (12/16) om door de lij stitems te bla- nu automatisch naar ontvangbare zenders.
De beschrij ving van de instellingen Haal zenderinformatie op in het menupunt "Systeem" vindt u 1. Druk op de Info/Advanced - toets (10). in het hoofdstuk "Systeeminstellin- 2. Blader door de zenderinformatie door gen” op pagina 44. herhaaldelij k op de Info/Advanced - De beschrij...
Er zij n drie keuzemogelij kheden: Mute uit - Geen versterking van de stille pas- De mute-functie deactiveert de geluidsuit- sages diep - Medium sterke versterking van voer terwij l het afspelen doorgaat. de stille passages Om deze te activeren, drukt u op de Mute hoog - Maximale versterking van de - toets (15).
Afspelen onderbreken/ De muziek wordt op hervatten volgorde afgespeeld. Het afspelen stopt na Afspelen onderbreken Normal de laatste track op de 1. Druk tij dens het afspelen op de USB-stick (niet in de le- Play & Pause - toets (15). vering inbegrepen) Afspelen hervatten 2.
3. Druk binnen de 3 seconden opnieuw 3. Druk op de volumeregeling (14) om de op de PREV-toets (16) om terug te keren keuze te bevestigen. 4. Gebruik de volumeknop (14) om naar naar de vorige titel. het item „Equaliser“ in de lijst te blade- TWS –...
3. Selecteer met de NEXT / PREV- toetsen 5. Druk op de volumeregelaar (14) om de (12/16) of de volumeregelaar (14) het keuze te bevestigen. gewenste update-gedrag. Bij het afspelen van externe media 4. Druk op de volumeregelaar (14) om de (USB, AUX en Bluetooth keuze te bevestigen.
Taal instellen Reiniging 1. Selecteer in het systeem-menu „Taal“. Het apparaat mag niet met 2. Gebruik de NEXT / PREV- toetsen water worden besproeid, (12/16) of de volumeregelaar (14) om noch in water worden ge- door de lij stitems te bladeren. plaatst.
Reserveonderdelen/ bruiksaanwij zing voor batterij en lader in acht). toebehoren Afvalverwij dering/ Reserveonderdelen en toebehoren zij n beschikbaar via Milieubescherming www.grizzlytools.shop Neem de batterij uit het apparaat en lever het apparaat, de batterij , toebehoren en Ondervindt u problemen bij het orderpro- verpakking in voor een milieuvriendelij...
Storingen oplossen Schakel het apparaat uit, verwij der de batterij uit het apparaat en trek de stekker uit het stopcontact voordat u eraan gaat werken. Mogelij ke oorzaak Probleem Foutherstel Batterij (22) plaatsen (zie „Batte- Batterij (22) niet geplaatst rij verwij deren/plaatsen“) Batterij...
Page 99
Mogelij ke oorzaak Probleem Foutherstel Volume verhogen (zie „Volume instellen in hoofdstuk „Bedie- Radio is te stil ingesteld ning“) Controleer of de mute-functie Geen geluid geactiveerd is. In dit geval wordt De radio mute-functie is geac- het bij behorende symbool op het display weergegeven.
Garantie Omvang van de garantie Het apparaat is zorgvuldig geproduceerd Geachte klant, u krij gt op dit apparaat 3 volgens strikte kwaliteitsrichtlij nen en zorg- jaar garantie vanaf de aankoopdatum. vuldig gecontroleerd voor levering. In geval van defecten aan dit product hebt u tegenover de verkoper van het product wette- De garantie is van toepassing op mate- lij...
Service-Center ontvangt dan nadere informatie over de afhandeling van uw klacht. • Na overleg met onze klantenservice Service Nederland Tel.: 0800 0249 630 kunt u een defect product gratis opsturen E-Mail: grizzly@lidl.nl naar het aan u opgegeven serviceadres, met daarbij de aankoopbon (kwitantie) IAN 497670_2204 en onder vermelding van de aard van het defect en wanneer het is opgetre-...
Page 102
Spis treści Wywoływanie stacji z listy ....63 Zapisywanie stacji na liście Wprowadzenie ......53 Użytkowanie zgodne z programowania (Preset) ....63 Wywoływanie stacji zapisanych na przeznaczeniem ......53 liście programowania ...... 63 Opis ogólny ....... 53 Wywoływanie informacji o stacji ..63 Zakres dostawy ......
Tłumaczenie oryginalnej komercyjnych powoduje utratę gwarancji. deklaracji zgodności WE ..165 Opis ogólny Wprowadzenie Urządzenie należy do serii (Parkside) X 12 V TEAM i X 20 V TEAM można je Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. uruchamiać opcjonalnie z akumulatora- Jest to urządzenie wysokiej jakości. To mi serii (Parkside) X 12 V TEAM wzgl.
USB lub AUX oraz jednego złą- Dane techniczne ® Funkcje elementów obsługowych podano w poniższych opisach. Akumulatorowe radio podreczne ..... PBRA 20-Li B2 Zestawienie Znamionowe napięcie wejściowe U Typ akumulatora: PAP 20 A1, PAP 20 A3 .... 20 V 1 Uchwyt do przenoszenia 2 Osłona wnęki akumulatora...
Akumulatory serii (Parkside) X 20 V TEAM Prąd wyjściowy ......2,0 A można ładować tylko za pomocą ładowa- Przyłącze USB (wnęka akumulatora) rek z serii (Parkside) X 20 V TEAM. Napięcie wyjściowe ....5 V Akumulatory serii (Parkside) X 12 V TEAM Prąd wyjściowy ......0,2 A można ładować tylko za pomocą ładowa- rek z serii (Parkside) X 12 V TEAM.
Napięcie stałe Symbol z informacjami ułatwiający- mi obsługę urządzenia Napięcie przemienne Słowa sygnalizacyjne użyte w instrukcji: Symbole na opakowaniu Niebezpieczeństwo: To słowo sygna- Opakowanie i produkt należy utylizować zgodnie z zasadami lizacyjne oznacza zagrożenie o wysokim stopniu ryzyka, którego zlekceważenie ekologii.
Wskazówki bezpieczeństwa • W czasie burzy lub jeżeli urządzenie dotyczące zasilaczy nie będzie używane przez dłuższy czas odłączyć zasilacz wtykowy urzą- • Podczas korzystania z zasilacza wtyko- dzenia od gniazdka. • Nie ustawiać urządzenia w pobliżu wego, należy upewnić się, że gniazd- źródeł...
ładowania oraz prawidłowego użytkowania, Wskaźnik stanu naładowania na zamieszczonych w instruk- cji obsługi akumulatora i wyświetlaczu ładowarki serii (Parkside) X 20 V Team wzgl. (Parkside) Wskaźnik akumulatora (19) na wyświetla- X 12 V Team. Szczegółowy czu wskazuje stan naładowania akumula- opis procesu ładowania i tora.
Jeśli głośność jest ustawiona na „0”, Nacisnąć kilkukrotnie przycisk Source wzmacniacz wyłącza się po 10 sekun- (17), aż pod wskazaniem godziny (20) dach. Urządzenie musi być ponownie pojawi się „FM”. włączone. Na wyświetlaczu (9) za pomocą wska- Obsługa zania sygnału (20) wyświetlana jest siła sygnału.
Jeśli podczas wyszukiwania zostanie 2. Przyciskami NEXT/PREV (12/16) lub naciśnięty po raz drugi przycisk NEXT/ regulatorem głośności (14) przewinąć PREV (12/16), wyszukiwanie zakończy się wpisy listy. wcześniej. 3. Nacisnąć regulator głośności (14), aby przejść do wybranej stacji. Alter- Ręczne ustawienia stacji natywnie: Po upływie ok.
Specjalne ustawienia Użytkowanie jako radio dla FM (DAB+) 1. Nacisnąć i przytrzymać przycisk Info/ Podnieść antenę (3), aby była ustawiona Advanced (10) przez ok. 2 sekundy, pionowo. aby przejść do menu ustawień. 2. Przewijać przyciskami NEXT/ Nacisnąć kilkukrotnie przycisk Source PREV (12/16) lub regulatorem głośno- (17), aż...
Wywoływanie stacji śności (14) do wpisu listy „Ustawienia zapisanych na liście ręczne”. programowania 3. W celu potwierdzenia wyboru naci- snąć regulator głośności (14). 4. Zmienić częstotliwość przez obrócenie 1. Nacisnąć jeden raz przycisk Preset regulatora głośności (14). (18). 5. Naciśnij regulator głośności (14), aby 2.
Aby ją aktywować, należy nacisnąć przy- 3. Potwierdzić ustawienia, naciskając re- gulator głośności (14). cisk Mute (15). Aby dezaktywować, należy nacisnąć po- Ustawianie Dynamic Range nownie przycisk Mute (15). Control (DRC) Aktywna „funkcja wyciszenia” jest sygnali- zowana za pomocą odpowiedniego sym- Ta funkcja jest dostępna tylko po bolu na wyświetlaczu.
Podłączanie przez gniazdo Za pomocą gniazda USB (6) z typu jack 3,5 mm we wnęce przodu można ładować wyłącznie urządzenia zewnętrzne. Odtwarza- akumulatora nie dźwięku przez to gniazdo USB 1. Podłączyć kabel z końcówką typu jack (6) nie jest możliwe. (31) (nie jest zawarty w zakresie do- Odtwarzanie plików audio, które stawy) do gniazda typu jack (24) we...
żądany na liście „PBRA 20-Li B2”. 4. Gdy tylko urządzenie jest połączone, tryb. rozlega się sygnał dźwiękowy, wyświe- tlacz przestaje migać, a na urządzeniu Funkcja Tryb pojawia się napis „Połączono”. 5. Odtwarzanie można uruchamiać i za- Aktualny utwór zosta-...
4. Urządzenia łączą się ze sobą i wska- 3. Wciskając przycisku NEXT / PREV zanie TWS na wyświetlaczu (9) jedne- (12/16) wybrać żądaną wartość ba- go z urządzeń przestaje migać. sów (B). 5. Urządzenie, którego wskazanie TWS 4. W celu potwierdzenia ustawień nacisnąć...
Ustawianie podświetlenia tła aktualizacja DAB – godzina i data aktualizują się automatycznie przez 1. Wybrać w menu systemowym wpis „Oświetlenie”. Jeżeli aktywna jest automatyczna aktu- 2. Przyciskami NEXT/PREV (12/16) lub regulatorem głośności (14) przewinąć alizacja, godzina i data aktualizują się zawsze, kiedy radio znajduje się w odpo- wpisy listy.
Przywracanie ustawienia Nie stosować środków czyszczą- cych wzgl. rozpuszczalników. fabrycznego Mogłoby to spowodować nieod- 1. Wybrać w menu systemowym wpis wracalne uszkodzenie urządzenia. Substancje chemiczne mogą od- „Ustawienia fabryczne”. 2. Wybrać menu ustawień fabrycznych działywać agresywnie na elementy wpis „Tak”. Radio przywraca automa- wykonane z tworzywa sztucznego.
Części zamienne/ opakowanie do punktu recyklingu opa- dów. Należy przestrzegać obowiązują- akcesoria cych regionalnie przepisów o utylizacji. Części zamienne i akcesoria można zamówić na stronie Urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami komu- www.grizzlytools.shop nalnymi. W przypadku problemów z zamawianiem Opakowanie i produkt należy należy skorzystać...
Wykrywanie błędów Przed wykonaniem wszelkich prac przy urządzeniu należy je wy- łączyć i wyjąć z urządzenia akumulator oraz odłączyć zasilacz wtykowy od gniazda zasilania. Możliwa przyczyna Sposób usunięcia problemu Problem Włożyć akumulator (22) (patrz Akumulator (22) nie został „Wkładanie i wyjmowanie aku- włożony mulatora”) Naładować...
Page 122
Możliwa przyczyna Sposób usunięcia problemu Problem Zwiększyć głośność (patrz „Usta- Radio jest ustawione zbyt wianie głośności” w rozdziale cicho „Obsługa”) Sprawdzić, czy funkcja wyci- szenia jest włączona. W takim Brak dźwięku przypadku na wyświetlaczu Włączona jest funkcja wyci- wyświetlany jest odpowiedni szenia radia symbol.
Gwarancja Zakres gwarancji Urządzenie zostało starannie wyproduko- Szanowni Klienci, na to urządzenie udzie- wane zgodnie z surowymi wymogami ja- lamy 3-letniej gwarancji od daty zakupu. kościowymi i przed dostarczeniem zostało W przypadku usterek produktu nabywcy rzetelnie sprawdzone. przysługują ustawowe prawa wobec sprzedawcy.
• Numer artykułu znaleźć można na ta- wym lub inne towary specjalne, nie będą bliczce znamionowej. przyjmowanie. • W razie wystąpienia błędów działania Utylizację przesłanych przez Państwa lub innych wad, najpierw należy skon- uszkodzonych urządzeń wykonujemy bez- płatnie. taktować się ze wskazanym poniżej działem serwisowym przez telefon lub Service-Center przez e-mail.
Page 125
Obsah Uložení stanic do seznamu předvoleb ........85 Vyvolání uložených stanic ze seznamu Úvod.......... 76 Použití dle určení ......76 předvoleb ........85 Vyvolání informací o stanici ..... 85 Obecný popis ......76 Ztlumení ......... 86 Rozsah dodávky ......76 Popis funkce ........
Opravárenská služba ....96 Obecný popis Service-Center ......96 Dovozce ........96 Překlad originálního Zařízení je součástí série (Parkside) X 12 V prohlášení o shodě CE ....166 TEAM a X 20 V TEAM a lze jej volitelně provozovat s akumulátory série (Parkside) X 12 V TEAM nebo X 20 V TEAM.
Přehled Technické údaje 1 rukojeť pro přenášení Aku stavební rádio .. PBRA 20-Li B2 2 kryt přihrádky na akumulátor Jmenovité vstupní napětí U Typ akumulátoru: 3 anténa 4 reproduktor PAP 20 A1, PAP 20 A3 .... 20 V 5 3,5 mmzápadková zdířka / Jmenovité...
USB port (přihrádka na baterie) Výstupní napětí ......5 V Výstupní proud ......0,2 A Zařízení je součástí série (Parkside) X 12 V TEAM a X 20 V TEAM a lze jej volitelně Verze USB ........1.0 Velikost USB fl ash disku ..max. 64 GB provozovat s akumulátory série (Parkside)
Doba nabíjení PAP 20 A1 PAP 20 A3 Smart Smart PAP 20 A2 PAP 20 B1 PAP 20 B3 PAPS 204 A1 PAPS 208 A1 (minut) PLG 20 A1 PLG 20 A4 PLG 20 C1 PLG 20 A2 PLG 20 A3 PLG 20 C3 PDSLG 20 A1 Smart PLGS 2012 A1 Bezpečnostní pokyny Elektrické nástroje nepatří do domá- cího odpadu. V této části jsou uvedeny základní bezpeč- nostní předpisy při práci se zařízením. Stejnosměrné...
Zabraňte vibracím. • Nepoužívejte příslušenství, které Nebezpečí! Obalový materiál nebylo doporučeno společností není hračka, hrozí nebezpečí PARKSIDE.To může vést k úrazu elek- trickým proudem nebo k požáru. udušení. • Děti, osoby s omezenými fyzickými, smyslovými či psychickými schopnostmi...
Vašeho akumulátoru a Vaší zdroje dbejte na dobrou přístupnost nabíječky série (Parkside) síťové zásuvky. X 20 V Team, resp. (Parkside) • Zásuvný síťový zdroj spotřebuje malé X 12 V Team. Podrobný po- množství energie i v pohotovostním pis procesu nabíjení a další...
6. Zablokujte blokování příhrádky na aku- Pokud je hlasitost nastavena na „0“, zesi- lovač se po 10 sekundách vypne. Zařízení mulátor (8). musí být znovu zapnuto. Pozor: Při otevírání a zavírání krytu Obsluha přihrádky na akumulátor dbejte na to, abyste si nepřiskřípli prsty. Dbejte na to, aby okolní...
tato hodnota nízká, doporučuje se spustit 3. K uložení nastavení a opětovnému umožnění regulace hlasitosti stiskněte vyhledávání stanic. regulátor hlasitosti (14). Vyhledávání stanic (FM) Nebo: Stiskněte jednou tlačítko NEXT / PREV (12/16). Automatické vyhledávání 1. Stiskněte a podržte stisknuté tlačítko Tune (13) po dobu cca 2 sekund. Frekvence se mění...
Nastavení vyhledávání 2. Opakovaným stisknutím tlačítka Info/ Advanced (10) prolistujte informace o 1. Vyberte v nabídce „Nastavení vyhledá- stanici. vání“. 2. Pomocí tlačítek NEXT / PREV (12/16) Frekvenční Vyhledatelné informace nebo regulátoru hlasitosti (14) vyberte pásmo o stanici „Všechny stanice“ pro úplný seznam stanic nebo „Pouze silné...
nyní automaticky vyhledá přijímatelné použijte tlačítka NEXT / PREV (12/16). Alternativně: Stiskněte tlačítko NEXT / stanice. PREV(12/16) a pomocí regulátoru hla- Alternativně sitosti (14) prolistujte záznamy v sezna- 1. Stiskněte a podržte stisknuté tlačítko Info/Advanced (10) po dobu cca 2 2. K přepnutí na vybranou stanici stiskněte regulátor hlasitosti (14).
Popis nastavení v položce nabídky Frekvenční pás- Vyhledatelné informace „Kompletní vyhledávání“ a „Manu- o stanici ální nastavení“ naleznete v kapitole Rádiový text „Provoz jako rádio (DAB+)“. Intenzita signálu Neaktivní stanice Programový žánr Název multiplexu Funkce „Neaktivní stanice“ slouží k odstra- Frekvence/kanál Počet chyb signálu nění...
Provoz AUX-In Aktivní „Funkce ztlumení“ se zobrazí pří- slušným symbolem na displeji. Připojení pomocí 3,5 mm Přehrávání z USB pamě- západkové zdířky na přední straně zařízení ťového fl ash disku Provoz přes USB 1. Zastrčte západkový kabel(31) (není součástí dodávky) do západkové zdíř- ky (5) na přední...
3 sekund opět tlačítko rujícího technologii Bluetooth . K tomu ® účelu vyberte ze seznamu PREV (16). „PBRA 20-Li B2“. Aktivace/deaktivace režimu 4. Jakmile je se zařízením navázáno spojení, zazní akustický signál, displej Random/Repeat přestane blikat a na zařízení se zobra- Stiskněte opakovaně...
3. Na obou zařízeních stiskněte jednou 2. Otáčením regulátoru hlasitosti (14) tlačítko TWS (18). Na displeji (9) bliká zvolte požadovanou hodnotu pro výšky zobrazení TWS. (T). 4. Zařízení navážou navzájem spojení a 3. Nastavte požadovanou hodnotu pro basy (B) stisknutím tlačítek NEXT / zobrazení...
Nastavení podsvícení Pokud je aktivní automatická aktualizace, čas a datum se aktualizují, kdykoli je rádio 1. Vyberte v nabídce systému „Osvětlení“. v odpovídajícím režimu přehrávání. 2. K prolistování záznamů v seznamu Nastavení formátu času použijte tlačítka NEXT / PREV (12/16) 1.
Verze softwaru Údržba 1. Vyberte v nabídce systému „Verze Přístroj je bezúdržbový. SW“. Přeprava 2. Zobrazí se nainstalovaná verze softwa- 3. K vrácení se zpět do hlavní nabídky, Před přepravou zařízení sklopte anténu (3) stiskněte tlačítko Info/Advanced (10). Skladování Čištění a údržba •...
Náhradní díly/ Směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních příslušenství (OEEZ): Spotřebitelé jsou ze zákona po- Náhradní díly a příslušenství do- vinni recyklovat elektrická a elektronická zařízení na konci jejich životnosti způso- stanete na webových stránkách bem šetrným k životnímu prostředí. Tímto www.grizzlytools.shop způsobem je zajištěna recyklace šetrná...
Hledání chyb Před prováděním jakýchkoli prací na zařízení vypněte zařízení, vy- jměte z něj akumulátor a vytáhněte zásuvný síťový zdroj ze zásuv- Možná příčina Odstranění chyb Problém Vložit akumulátor (22) (viz „Vy- Akumulátor (22) není vložen jmutí/vložení akumulátoru“) Akumulátor (22) nabijte (dodr- Přístroj se nespustí...
Page 144
Možná příčina Odstranění chyb Problém Zvýšení hlasitosti (viz „Nastavení Rádio je nastaveno příliš tiše hlasitosti v kapitole „Obsluha“) Zkontrolujte, zda je aktivována funkce Mute. V takovém případě Žádný zvuk Je aktivována funkce rádiové- se na displeji zobrazí odpoví- ho ztlumení (Mute) dající...
Záruka Záruční plnění platí pro vady materiálu nebo výrobní vady. Tato záruka se nevzta- Vážení zákazníci, na toto zařízení získává- huje na díly produktu, které jsou vystaveny běžnému opotřebení, a lze je proto po- te 3letou záruku od data nákupu. važovat za opotřebitelné...
Service-Center přijetím a dalším nákladům, je bezpod- mínečně nutné používat pouze adresu, Servis Česko která Vám byla oznámena. Ujistěte se, že zásilka není zaslaná nevyplaceně, Tel.: 800143 873 není objemným zbožím, expresem nebo E-Mail: grizzly@lidl.cz jiným speciálním nákladem. Zašlete IAN 497670_2204 zařízení...
Page 147
Obsah Vyvolanie uložených staníc zo Úvod.......... 98 zoznamu Preset......107 Používanie podľa určenia ... 98 Vyvolanie informácií o stanici ..107 Všeobecný opis ......98 Mute (stlmiť) ........108 Rozsah dodávky ......98 Špeciálne nastavenia pre Opis funkcie ........98 DAB+ ........
Servisná oprava ...... 116 Všeobecný opis Service-Center ......116 Dovozca ........116 Vyhľadávanie chýb ....117 Prístroj je súčasťou série (Parkside) X 12 V TEAM a X 20 V TEAM a môže Preklad originálneho sa prevádzkovať voliteľne s akumulátor- prehlásenia o zhode CE .... 167 mi série (Parkside) X 12 V TEAM, resp.
Výstupný prúd ......2,0 A USB prípojka (priehradka na akumulátor) Výstupné napätie ....... 5 V Akumulátorové Výstupný prúd ......0,2 A stavebné rádio ..PBRA 20-Li B2 Menovité vstupné napätie U USB verzia ........1,0 Typ akumulátora: Veľ kosť USB kľúča ....max. 64 GB...
Formátovanie USB kľúča ..... FAT32 mi série (Parkside) X 12 V TEAM, resp. X 20 V TEAM. Prehrávané formáty (USB prípojka) ..MP3, WAV, APE, FLAC Akumulátory série (Parkside) X 20 V TEAM Teplota ........max. 50 °C sa smú nabíjať iba s nabíjačkami série Prevádzka ......0 – 25 °C (Parkside) X 20 V TEAM.
Čas nabíjania PAP 20 A1 PAP 20 A3 Smart Smart PAP 20 A2 PAP 20 B1 PAP 20 B3 PAPS 204 A1 PAPS 208 A1 (min) PLG 20 A1 PLG 20 A4 PLG 20 C1 PLG 20 A2 PLG 20 A3 PLG 20 C3 PDSLG 20 A1 Smart PLGS 2012 A1 Bezpečnostné pokyny Elektrické prístroje nepatria do do- mového odpadu. V tomto odseku sú uvedené základné bez- pečnostné pokyny pri práci s prístrojom. Jednosmerné...
ohrozenia života v dôsledku USB je zapísaná ochranná značka spoločnosti USB Im- udusenia. plementers Forum Inc. • Deťom, osobám s obmedzenými teles- Symboly v návode: nými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatočnými Ochranné značky s údajmi skúsenosťami a vedomosťami alebo osobám, ktoré...
(Parkside). To môže neohrozili riadnu funkciu. viesť k zásahu elektrickým prúdom ale- • Prístroj držte mimo dosahu načúvacích bo požiaru. prístrojov. Vyžarované rádiové vlny môžu generovať rušivý hluk. Bezpečnostné pokyny pre • Prístroj neprevádzkujte v blízkosti horľavých plynov alebo výbušných pro- obrazovky stredí (napr.
Vypnutie prístroja 5. Zatvorte kryt priehradky na akumulátor 2. Stlačte tlačidlo Power (11). Všetky (2). prehrávania sa ukončia a displej (9) sa 6. Zablokujte blokovanie priehradky na akumulátor (8). vypne. Opatrne: Pri otváraní a zatváraní Ak je hlasitosť nastavená na „0“, zosilňovač...
Stlačte opakovane tlačidlo Source (17), až Manuálne nastavenie stanice 1. Stlačte raz regulátor hlasitosti (14). pod ukazovateľom času (20) bude možné prečítať „FM“. 2. Zmeňte frekvenciu otočením regulátora hlasitosti (14). 3. Stlačte regulátor hlasitosti (14), aby Na displeji (9) sa pomocou ukazovateľa ste uložili nastavenie a znova umožnili signálu (20) signalizuje intenzita signálu.
Vyvolanie informácií o Opis nastavení v bode menu „Sys- stanici tém“ nájdete v kapitole „Systémové nastavenia“ na strane 111. 1. Stlačte tlačidlo Info/Advanced (10). Nastavenia vyhľadávania 2. V informáciách o stanici listujete tak, že opakovane stláčate tlačidlo Info/ Advanced (10). 1. Zvoľte v menu „Nastavenia vyhľadáva- nia“.
Vyhľadávanie staníc listujte cez zápisy v zozname. Alter- natívne: Stlačte tlačidlo NEXT/PREV Stlačte a podržte stlačené tlačidlo (12/16) a listujte pomocou regulátora Tune (13) cca 2 sekundy. Rádio teraz vy- hlasitosti (14) cez zápisy v zozname. hľadá automaticky prijímateľné signály. 2. Stlačte regulátor hlasitosti (14), aby ste zmenili na zvolenú...
Opis nastavení v bode menu „Úpl- Frekvenčné vyvolateľné informácie né vyhľadávanie“ a „Manuálne pásmo o stanici nastavenie“ nájdete v kapitole „Pre- Text rádia vádzka ako rádio (DAB+)“ Intenzita signálu Neaktívne stanice Programový žáner Názov Multiplex Funkcia „Neaktívne stanice“ slúži na od- Frekvencia/Kanál stránenie starých a viac neprijímateľných Miera chyby signálu...
Prevádzka AUX-IN Aktívna „funkcia Mute“ sa zobrazí na displeji prostredníctvom zodpovedajúceho Spojenie cez 3,5 mm symbolu. západkovú zdierku na čelnej Prehrávanie z USB strane pamäťového kľúča 1. Zastrčte kábel so západkou(31) (nie je súčasťou dodávky) do západkovej Spojenie cez USB zdierky (5) na čelnej strane prístroja.
, vytvorte spojenie s ® režimu Random/Repeat rádiom. Na tento účel zvoľte v zozna- me „PBRA 20-Li B2“. Stlačte opakovane tlačidlo Tune (13), až 4. Hneď ako je prístroj spojený, zaznie ukazovateľ zobrazí želaný režim. signálny tón, displej prestane blikať a na prístroji sa zobrazí...
1. Uistite sa, že žiadny z prístrojov nie je Manuálne nastavenie ekvalizéra spojený s prehrávacím zariadením cez 1. Stlačte tlačidlo Tune (13), aby ste sa Bluetooth ® 2. Stláčajte opakovane tlačidlo Sour- dostali do manuálneho nastavenia ek- ce (17), až pod ukazovateľom času valizéra.
Aktualizovať z FM – čas a dátum sa 3. Stlačte regulátor hlasitosti (14), aby ste aktualizujú automaticky cez FM potvrdili výber. Aktualizovať z DAB – čas a dátum sa aktualizujú automaticky cez DAB Nastavenie osvetlenia pozadia Ak je automatická aktualizácia aktívna, 1.
2. V menu výrobné nastavenia zvoľte • Vetraciu štrbinu, reproduktor a držiak „áno“. Rádio sa teraz obnoví na výrob- prístroja udržiavajte čisté. Na tento účel né nastavenia. Preto vykoná rádio nový použite suchú utierku alebo kefu. štart a vyhľadávanie staníc DAB+. •...
Obalový materiál pozostáva z ekologic- kých materiálov, ktoré sa môžu zlikvidovať ekologicky vo vašich miestnych staniciach na likvidáciu odpadu. Smernica 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení: Spotrebitelia sú zo zákona povinní elek- trické a elektronické zariadenia na konci ich životnosti odovzdať...
Záruka kou bol svedomito skontrolovaný. Vážená zákazníčka, vážený zákazník, na Poskytnutie záruky platí výlučne na chyby tento prístroj dostávate záruku 3 rokov od materiálu alebo výroby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré sú vy- dátumu kúpy. V prípade nedostatkov tohto výrobku stavené...
môžete po konzultácii s naším zákaz- Môžeme spracovať len prístroje, ktoré boli níckym servisom zaslať pre vás s oslo- doručené dostatočne zabalené a so zapla- bodením od poštovného na vám ozná- teným poštovným. Pozor: Prístroj zašlite do našej servisnej menú servisnú adresu za pripojenia dokladu o kúpe (pokladničný...
Vyhľadávanie chýb Vypnite prístroj a pred všetkými prácami na prístroji vyberte aku- mulátor z prístroja a odstráňte zásuvnú sieťovú jednotku zo sieťo- vej zástrčky. Možná príčina Problém Odstránenie poruchy Vložte akumulátor (22) (pozri Akumulátor ( 22) nie je vlo- „Vybratie/vloženie akumuláto- žený...
Page 168
Možná príčina Problém Odstránenie poruchy Zvýšte hlasitosť (pozri „Nasta- Rádio je nastavené príliš ticho venie hlasitosti v kapitole „Ob- sluha“) Skontrolujte, či je aktivovaná Žiadny tón funkcia Mute. V tomto prípade Funkcia Mute rádia je aktivo- sa na displeji zobrazí príslušný vaná...
Page 169
Indhold Mute ........... 129 Indledning ....... 120 Særlige indstillinger til DAB+ ..129 Formålsbestemt anvendelse ..120 Inaktive stationer ......130 Generel beskrivelse ....120 Indstilling af Dynamic Range Control Leveringsomfang ......120 (DRC) .......... 130 Funktionsbeskrivelse ...... 120 AUX-In-drift ......130 Oversigt ........
6 USB-port (front) Generel beskrivelse 7 DC-indgang 8 Lås til batterirum Dette apparat er del af (Parkside) X 12 V 9 Display TEAM- og X 20 V TEAM-serien og kan en- 10 Info/Advanced-knap 11 Power-knap ten bruges med genopladelige batterier fra...
USB-tilslutning (batterirum) Udgangsspænding ..... 5 V Udgangsstrøm ......0,2 A Batteridreven radio USB-version ........1.0 til byggepladser ..PBRA 20-Li B2 Størrelse USB-stick .... maks. 64 GB Nominel indgangsspænding U Batteritype: Formatering USB-stick ....FAT32 PAP 20 A1, PAP 20 A3 .... 20 V Afspilningsformater (USB-tilslutning) ...
Page 172
Dette produkt kan kun anvendes med følgende 12 V genopladelige batterier: PAPK 12 A1, PAPK 12 A2, PAPK 12 B1, Dette apparat er del af (Parkside) X 12 V TEAM- og X 20 V TEAM-serien og kan en- PAPK 12 B2, PAPK 12 B3, PAPK 12 D1. ten bruges med genopladelige batterier fra Vi anbefaler, at du oplader disse batterier X 12 V TEAM- eller 20 V TEAM-serien.
Sikkerhedsanvisninger Recyclingsymbol: Bølgepap Dette afsnit beskriver de grundlæggende Billedsymboler varemærkerettig- sikkerhedsforskrifter ved arbejde med ap- heder paratet. Digital Audio Broadcasting Symboler og -ordmærke og billedsymboler Bluetooth ® -logoer er registrerede vare- Billedsymboler på apparatet mærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc. Enhver anvendelse Elektriske apparater må...
Undgå vibra- sikkerhedsanvisninger tioner. Fare! Emballagematerialet er • Anvend ikke tilbehør, som ikke er anbefalet af (Parkside).Dette ikke legetøj; der er livsfare pga. kvælning. kan føre til elektrisk stød eller brand. • Børn, personer med begrænsede fy-...
Ladetilstandsvisning i displayet genopladelige batteri og din Batterivisningen (19) på displayet viser la- oplader i serierne (Parkside) X 20 V Team eller (Parkside) detilstanden af det genopladelige batteri. X 12 V Team. En detaljeret Strømforsyning mit strømstik beskrivelse af opladningen og yderligere oplysninger fi...
Når du anvender radioen sammen med AUX og USB er kun tilgængelige, hvis et afspilningsmedie er tilsluttet via AUX-por- strømstikket, forsvinder batterivisningen tene (5/24) eller USB-porten (batterirum) (19) fra displayet. (25). Tænding/slukning Drift som radio (FM) Tænding af apparatet 1. Tryk på Power-knappen (11). Displayet Klap antennen (3) op, så...
• Tryk i længere tid på PREV-knappen Hentning af gemte stationer fra Preset-listen (16). Radioen søger nu automatisk efter det næste modtagelige signal i nedad- gående rækkefølge. 1. Tryk én gang på Preset-knappen (18). 2. Med NEXT/PREV-knappen (12/16) Hvis der under søgningen trykkes endnu en eller lydstyrkeregulatoren (14) kan du gang på...
Særlige indstillinger til Tryk gentagne gange på Source-knappen (17), indtil der står "DAB" under tidsvisnin- gen (20). 1. Tryk på Info/Advanced-knappen (10), På displayet (9) vises signalstyrken med og hold den nede i ca. 2 sekunder for at nå til indstillingsmenuen. signalvisningen (22).
Hentning af stationer fra 2. Ved at trykke gentagne gange på Info/ Advanced-knappen (10) kan du bladre stationslisten gennem stationsinformationerne. 1. Med NEXT/PREV-knappen (12/16) kan du bladre igennem listen. Alterna- foreliggende stationsin- tivt: Ved at trykke på NEXT/PREV-knap- Frekvensbånd formationer pen (12/16) kan du bladre gennem listen med lydstyrkeregulatoren (14).
høj - maksimal forstærkning af de stille pitlet "Systemindstillinger" på side 133. passager 3. Bekræft indstillingerne ved at trykke på Beskrivelsen af indstillingerne i lydstyrkeregulatoren (14). menupunktet "Komplet søgning" AUX-In-drift og "Manuel indstilling" fi nder du i kapitlet "Drift som radio (DAB+)". Forbindelse via 3,5 mm Inaktive stationer jackstick på...
For at deaktivere denne funktion skal du 3. Tryk i løbet af 3 sekunder igen på igen trykke på Mute-knappen (15). PREV-knappen (16) for at vende tilbage til den forrige titel. Den aktive „Mute-funktion“ vises med et Aktivering/deaktivering af tilsvarende symbol på displayet. Random /Repeat-tilstand Afspilning fra USB-stick Tryk gentagne gange på...
TWS-visningen på displayet radioen. Udvælg dertil i listen "PBRA 20-Li B2". (9) på det ene apparat stopper med at 4. Så snart apparatet er forbundet lyder blinke. 5. Apparatet, hvor TWS-visningen stadig der et signal, displayet stopper med blinker, er master-enheden.
4. Tryk på lydstyrkeregulatoren (14) for at 3. Tryk på lydstyrkeregulatoren (14) for at bekræfte valget. bekræfte valget. Systemindstillinger til Indstilling af tid/dato alle tilstande Indstilling af klokkeslæt og dato Informationer om særlige indstillin- 1. Vælg "Klokkeslæt" i systemmenuen. 2. Vælg "Indstilling af tid/dato" i tidsme- ger for de forskellige afspilninger fi ndes i de pågældende kapitler nuen.
Rengøring og 3. Indstil det ønskede tidsformat med NEXT/PREV-knappen (12/16) eller vedligeholdelse lydstyrkeregulatoren (14). Bekræft ind- stillingerne ved at trykke på lydstyrkere- Sluk for apparatet, tag det gulatoren (14). genopladelige batteri ud af apparatet, og tag strømstik- Indstilling af datoformat ket ud af stikkontakten før al 1.
Opbevaring Afhængigt af hvordan det implementeres i national lovgivning, har du følgende mu- • Opbevar altid apparater og tilbehørs- ligheder: dele: • at give det tilbage til salgsstedet, • at afl evere det til et offi cielt indsam- - tørt. - rent.
Fejlsøgning Sluk for apparatet, tag det genopladelige batteri ud af apparatet, og tag strømstikket ud af stikkontakten før al arbejde på appara- tet. Problem Mulig årsag Fejlafhjælpning Isæt det genopladelige batteri Det genopladelige batteri (22) (22)(se "Udtagning/isætning af er ikke isat det genopladelige batteri") Apparatet starter Oplad det genopladelige batteri...
Forøgelse af lydstyrken (se Radioen er indstillet for lyd- „Indstilling af lydstyrke i kapitlet svagt „Betjening“) Kontrollér, om mute-funktion er Ingen lyd aktiveret. Er dette tilfældet, vises Radioens mute-funktion er ak- det tilsvarende symbol på dis- playet. Mute-funktionen deaktive- tiveret res ved at trykke på...
Page 188
Kære kunde, du får 3 års garanti fra købs- dele af produktet, der er udsat for normal slitage og derfor kan betragtes som slidde- datoen på dette apparat. le (f.eks. genopladeligt batteri, trykknap- I tilfælde af mangler ved produktet har du lovmæssige rettigheder over for sælgeren per), eller for beskadigelse af skrøbelige af produktet.
adresse, som du har fået oplyst. Sørg Service Danmark Tel.: 32 710 005 for, at forsendelsen er betalt, ikke er for E-Mail: grizzly@lidl.dk omfangsrig og ikke sker per ekspres eller andre særlige former for forsen- IAN 497670_2204 delse. Send apparatet inkl. alt tilbehør, Importør som fulgte med ved købet, og sørg for tilstrækkelig og sikker transportemballa-...
Page 190
Contenido Búsqueda de emisoras ....150 Recuperación de emisoras de la Introducción ......141 Uso previsto ......141 lista de emisoras ......151 Guardar la emisora en la lista de Descripción general ....141 presintonías ........151 Volumen de suministro ....141 Descripción del funcionamiento ..
CE original ..169 Este aparato forma parte de las series (Parkside) X 12 V TEAM y X 20 V TEAM y puede utilizarse opcionalmente con bate- rías de las series (Parkside) X 12 V TEAM Introducción y X 20 V TEAM. En la página desplegable delan- Felicidades por la compra de su nuevo aparato.
Datos técnicos mando se describe en las siguientes pági- nas. Radio de obra Vista general recargable .... PBRA 20-Li B2 Tensión de entrada nominal U Tipo de batería: 1 Asa de transporte 2 Tapa del compartimento de la batería PAP 20 A1, PAP 20 A3 .... 20 V Tensión de entrada nominal U...
Page 193
(Parkside) X 12 V TEAM DAB+ ..........30 y X 20 V TEAM. FM ..........30 Las baterías de la serie (Parkside) X 20 V Conector de carga USB (frontal) Tensión de salida ....... 5 V TEAM solo pueden cargarse con cargado- res de la serie (Parkside) X 20 V TEAM.
Tensión continua Símbolo de información con instruc- ciones para un mejor manejo del Tensión alterna aparato Símbolos en el embalaje Términos indicativos en las instrucciones Deseche el embalaje y el producto Peligro: Este término indicativo señala un de manera respetuosa con el me- dio ambiente.
del aparato en caso de tormenta eléc- Advertencias de trica o cuando no lo utilice durante seguridad para fuentes de largo tiempo. alimentación • No lo coloque cerca de fuentes de • Cuando utilice la fuente de alimen- calor como radiadores, calefactores u tación, asegúrese de que la toma de otros aparatos que produzcan calor.
Manejo La intensidad de la señal se muestra en el indicador de señal (20) de la pantalla (9). Asegúrese de que la tempe- Si es baja, es aconsejable iniciar la bús- ratura ambiente durante el queda de emisoras. funcionamiento no supere los 25 °C y no descienda por de- Búsqueda de emisoras (FM) bajo de los 0 °C.
Ajuste manual de emisoras cambiar a la emisora seleccionada. Alternativamente: Tras unos 10 segun- 1. Pulse brevemente el control de volumen dos, la selección se reproduce automá- (14). 2. Cambie la frecuencia girando el con- ticamente. trol de volumen (14). Obtener información de la 3.
3. Pulse el control de volumen (14) para La intensidad de la señal se muestra en el confi rmar la selección. indicador de señal (22) de la pantalla (9). Si es baja, es aconsejable iniciar la bús- La descripción de los ajustes de la queda de emisoras.
para guardar la confi guración y vuelva 3. Pulse el control de volumen (14) para a encender el control de volumen per- cambiar a la emisora seleccionada. Alternativamente: Tras unos 10 segun- mitir. dos, la selección se confi rma automáti- Recuperación de emisoras de camente.
Ajustes especiales para El DRC garantiza que los fragmentos de sonido más silenciosos se amplifi quen y, DAB+ por tanto, sean fácilmente perceptibles in- 1. Mantenga pulsado el botón Info/Ad- cluso en entornos ruidosos. vanced (10) durante unos 2 segundos para acceder al menú...
del compartimento de la batería del La reproducción de archivos de aparato. audio almacenados en teléfonos 2. Conecte el cable jack (31) a un dispo- móviles no es posible a través de sitivo de reproducción. USB. Para ello, use la conexión Bluetooth ®...
® a la radio. Seleccione dor TWS en la pantalla (9). "PBRA 20-Li B2" en la lista. 4. Los aparatos se conectan entre sí y el 4. Una vez que el dispositivo esté conec- indicador TWS de la pantalla (9) de uno de los aparatos deja de parpa- tado, sonará...
Ajustes especiales para descrita en el capítulo "Funcionamiento a través de Bluetooth ® ". todos los modos 6. Para desvincular los dos altavoces, pul- se una vez el botón TWS (18). La información sobre los ajustes es- peciales para los diferentes modos Función de ecualizador de reproducción se encuentra en los capítulos correspondientes.
Si la actualización automática está acti- 3. Pulse el control de volumen (14) para confi rmar la opción seleccionada. vada, la hora y la fecha se actualizarán siempre que la radio esté en el modo de reproducción correspondiente. Ajuste de la fecha y hora Ajustar hora y fecha Ajuste del formato de la hora 1.
2. Seleccione en el menú de ajustes de del aparato que son de plástico. fábrica la opción "Sí". Ahora la radio • Mantenga limpias las ranuras de venti- restaurará automáticamente los ajustes de fábrica. Para ello, la radio se rei- lación, el altavoz y el asa de transporte niciará...
Deseche el embalaje y el producto de manera respetuosa con el me- dio ambiente. Símbolo de reciclaje: Cartón ondu- lado El material de embalaje se compone de materiales respetuosos con el medio am- biente que puede eliminar de forma ecoló- gica en los centros de eliminación locales.
Localización de averías Apague el aparato, retire la batería y desconecte la fuente de ali- mentación de la toma de corriente antes de realizar cualquier tra- bajo en el aparato. Subsanación del error Problema Posible causa Insertar la batería (22) (véase Batería (22) no insertada "Retirar/insertar la batería") Cargar la batería (22) (observar...
Page 210
Subsanación del error Problema Posible causa Aumentar el volumen (véase "Ajustar el volumen" en el capí- La radio está demasiado baja tulo "Manejo") Compruebe si la función Mute Sin sonido está activada. En este caso, el La función de silencio (Mute) símbolo correspondiente apare- de la radio está...
Garantía Alcance de la garantía El aparato ha sido fabricado cuidadosa- mente según las más estrictas normas de Estimada/o cliente, este aparato tiene una garantía de 3 años a partir de la fecha de calidad y ha sido sometido a pruebas ex- compra.
Service-Center al cliente que se indica a continuación por teléfono o por correo electrónico. A continuación, recibirá más información Servicio España sobre la tramitación de su reclamación. Tel.: 900 984 989 • Después de consultar con nuestro servi- E-Mail: grizzly@lidl.es cio de atención al cliente, puede enviar IAN 497670_2204 un producto que haya sido identifi cado...
CE originale Nous certifi ons par la présente que le Radio de chantier sans fil de construction PBRA 20-Li B2 Numéro de série 000001 - 020900 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2009/125/EC • 2011/65/EU* • 2014/53/EU En vue de garantir la conformité...
Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Accu-bouwplaatsradio bouwserie PBRA 20-Li B2 Serienummer 000001 - 020900 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zij nde EU-richtlij nen: 2009/125/EC • 2011/65/EU* • 2014/53/EU Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstemming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 62368-1:2014/A11:2017 •...
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja Akumulatorowe radio podręczne Seriia produkcyjna PBRA 20-Li B2 Numer seryjny 000001 - 020900 spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmie- niu: 2009/125/EC • 2011/65/EU* • 2014/53/EU W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następujące normy harmonizujące oraz normy i przepisy krajowe:...
Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Aku stavební rádio konstrukční řady PBRA 20-Li B2 Pořadové číslo 000001 - 0209000 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2009/125/EC • 2011/65/EU* • 2014/53/EU Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní nor- my a ustanovení:...
Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Akumulátorové stavebné rádio konštrukčnej rady PBRA 20-Li B2 Poradové číslo 000001 - 020900 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2009/125/EC • 2011/65/EU* • 2014/53/EU Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i národné...
Oversættelse af den originale CE-konformitetserklæring Hermed bekræfter vi, at Batteridreven radio til byggepladser af serien PBRA 20-Li B2 Serienummer 000001 - 020900 opfylder følgende gældende EF-direktiver i deres respektive gyldige version: 2009/125/EC • 2011/65/EU* • 2014/53/EU For at sikre overensstemmelsen, blev følgende harmoniserede standarder samt nationale standarder og regler anvendt: EN 62368-1:2014/A11:2017 •...
CE original Mediante la presente declaramos que el Radio de obra recargable de la serie PBRA 20-Li B2 Número de serie 000001 - 020900 corresponde a partir a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente:...
Page 220
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Tilstand af information · Estado de las informaciones ·...
Page 221
Akku-Baustellenradio / Rugged Radio / Radio de chantier sans fi l PBRA 20-Li B2 Akkus építkezési rádió Radio da cantiere Traduzione delle istruzioni d’uso originali Az originál használati utasítás fordítása Baterijski radio za gradbišče Aku radio za gradilište Prevod originalnega navodila za uporabo Prijevod originalnih uputa za uporabu Radio pentru șantier, cu acumulator...
Page 222
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
Page 223
INFO/ SOURCE PRESET/TWS POWER ADVANCED PREV MUTE TUNE NEXT 13 12 * nicht im Lieferumfang enthalten...
Page 224
Indice Accesso a un emittente dall'elenco Introduzione ........ 5 delle emittenti ......... 14 Uso conforme ....... 5 Memorizzazione di un'emittente Descrizione generale ....5 nell'elenco Preset ......14 Contenuto ........5 Accesso alle emittenti memorizzate Descrizione del funzionamento ... 5 dall'elenco Preset ......
Versione software ......20 tramite Bluetooth , USB e AUX. ® Pulizia e manutenzione ....20 Ogni altro impiego non espressamente Pulizia ........... 20 consentito nel presente manuale, può cau- Manutenzione ........ 21 sare danni all'apparecchio e rappresenta- Trasporto ........21 re un serio pericolo per l'utente.
Dati tecnici Inoltre l'apparecchio dispone di opzioni di collegamento per un adattatore di rete, due prese USB e AUX e un'interfaccia Radio da cantiere a batteria Bluetooth ........ PBRA 20-Li A1 ® Tensione nominale U La seguente descrizione illustra il funziona- mento dei componenti.
Chiavetta USB grande ..max. 64 GB ziona mediante le batterie della serie X 12 V TEAM o X 20 V TEAM. Formattazione chiavetta USB ..FAT32 Le batterie della serie X 20 V TEAM posso- Formati di riproduzione (presa USB) ......MP3, WAV, APE, FLAC no essere caricate solo con i caricabatterie della serie X 20 V TEAM.
PAPK 12 B1 PAPK 12 A1 Tempo di carica PAPK 12 A2 PAPK 12 B2 PAPK 12 D1 PAPK 12 A3 (min.) PAPK 12 B3 PLGK 12 A1 PLGK 12 A2 PLGK 12 B2 PDSLG 12 A1 PDSLG 12 A2 Avvertenze di sicurezza Gli apparecchi elettrici non devono essere smaltiti con i rifi uti domestici. Questo paragrafo illustra le norme di sicu- rezza fondamentali da seguire per l'utiliz- Tensione continua zo dell'apparecchio.
Simboli nelle istruzioni: carente esperienza e/o conoscenza o di persone che non abbiano acquisito Simbolo di avvertenza con in- familiarità con le istruzioni per l'uso. Le dicazioni per prevenire danni normative locali possono limitare l'età a persone o cose dell'utilizzatore. •...
Avvertenze di sicurezza per • Tenere l'apparecchio lontano da appa- schermi recchi acustici. Le onde radio emesse possono generare disturbi. • Gli schermi LCD contengono liquidi che • Non utilizzare l'apparecchio in prossi- mità di gas infi ammabili o in ambienti possono causare irritazioni della pelle a rischio di esplosione (ad es.
5. Chiudere il coperchio del vano batteria Spegnimento dell'apparecchio 2. Premere il pulsante Power (11). Tutte (2). 6. Serrare il blocco del vano batteria (8). le riproduzioni vengono interrotte e il display si spegne (9). Precauzione: Durante l'apertura Se il volume è impostato su „0“, l‘amplifi - e la chiusura prestare attenzione al coperchio del vano batteria in catore si spegne dopo 10 secondi.
Premere ripetutamente il pulsante Source Se durante la ricerca si preme una secon- da volta il pulsante NEXT / PREV (12/16), (17) fi nché sotto l'indicatore dell'ora (20) non compare "FM". la ricerca si arresta anticipatamente. Sul display (9) compare l'intensità di se- Impostazione manuale gnale con l'indicatore di segnale (20).
Impostazioni speciali Accesso alle emittenti memorizzate dall'elenco per FM Preset 1. Premere e tenere premuto il pulsante 1. Premere una volta il pulsante Preset Info/Advanced (10) per circa 2 secon- (18). di per passare al menu Impostazioni. 2. Sfogliare con i pulsanti NEXT / PREV 2.
Modalità radio (DAB+) PREV (12/16) o con il regolatore del volume (14) fi no alla voce "Impostazio- Sollevare l'antenna (3) in modo che sia ne manuale". verticale. 3. Premere il regolatore del volume (14) per confermare la selezione. Premere ripetutamente il pulsante Source 4.
Accesso alle emittenti Per disattivare questa funzione, premere memorizzate dall'elenco nuovamente il pulsante Mute (15). Preset Se la "funzione Mute" è attiva, ciò è indi- cato da un apposito simbolo sul display. 1. Premere una volta il pulsante Preset (18). Impostazioni speciali 2.
Impostazione del Dynamic Collegamento tramite presa Range Control (DRC) mini-jack da 3,5 mm sul vano batteria Questa funzione è disponibile solo selezionando DAB+. 1. Inserire il cavo mini-jack (31) (non in dotazione) nella presa mini-jack (24) Il DRC consente di amplifi care le tracce più del vano batteria dell'apparecchio.
Tramite la presa USB (6) del lato Modalità Funzione anteriore è possibile caricare solo Viene riprodotto ripetu- dispositivi esterni. La riproduzione Rep-1 tamente il brano attuale audio tramite questa presa USB (6) non è possibile. Viene riprodotto ripe- tutamente l'intero con- La riproduzione di fi le audio Repeat All tenuto della chiavetta...
Mettere in pausa/proseguire telefono è ora collegato a questo ap- la riproduzione parecchio, come descritto nel capitolo "Modalità Bluetooth ® " Sul display vie- Mettere in pausa la riproduzione ne ora visualizzato „TWS Connected“. 6. Per interrompere il collegamento dei 1.
4. Premere il regolatore del volume (14) 3. Premere il regolatore del volume (14) per confermare le impostazioni. per confermare la voce dell'elenco se- lezionata. Impostazioni di sistema Impostazione Data/Ora per tutte le modalità Informazioni sulle impostazioni spe- Impostazione di ora e data cifi che per le diverse riproduzioni 1.
Se è attivo l'aggiornamento automatico, 2. Nel menu delle impostazioni di fabbri- l'ora e la data si aggiornano sempre quan- ca selezionare "Sì". La radio viene ora do la radio è nella rispettiva modalità di ripristinata automaticamente alle impo- riproduzione. stazioni di fabbrica.
• Mantenere pulite le fessure di ventila- Gli apparecchi elettrici non devono essere smaltiti con i rifi uti domestici. zione, gli altoparlanti e la maniglia di trasporto dell'apparecchio. A tale sco- po utilizzare un panno asciutto o una Smaltire l'imballaggio e il prodotto spazzola.
Garanzia Copertura della garanzia L'apparecchio è stato prodotto con cura Gentile cliente, il prodotto ha una garan- sulla base di rigorose direttive di qualità zia di 3 anni dalla data di acquisto. ed è stato controllato scrupolosamente pri- In caso di difetti del prodotto, al cliente ma della consegna.
Service-Center cosa mettersi in contatto telefonica- mente o tramite e-mail con il reparto assistenza indicato di seguito. Si rice- Assistenza Italia veranno quindi ulteriori informazioni Tel.: 02 36003201 sul disbrigo del reclamo. E-Mail: grizzly@lidl.it IAN 497670_2204 • D'intesa con il nostro reparto assisten- za, allegando la prova d'acquisto (scontrino) e indicando in cosa consiste Assistenza Malta...
Ricerca degli errori Spegnere l'apparecchio, prima di qualsiasi intervento sull'apparec- chio togliere la batteria e scollegare l'alimentatore a spina dalla presa di corrente. Problema Possibile causa Soluzione Inserire la batteria (22) (vedere Batteria (22) non inserita "Estrazione/inserimento della batteria") L'apparecchio non Caricare la batteria (22) (rispet- si accende Batteria (22) scarica...
Page 245
Aumentare il volume (vedere La radio è impostata su un vo- "Impostazione del volume" al lume troppo basso capitolo "Uso") Controllare se è attivata la Nessun suono funzione Mute. In tal caso sul È attivata la funzione Mute display viene mostrato il simbolo della radio corrispondente.
Page 246
Tartalomjegyzék Tárolt adók lehívása az előre beállított Bevezető ........27 adók listájából ........ 37 Rendeltetésszerű használat ..27 Adóinformációk lehívása ....37 Némítás ......... 37 Általános leírás ......27 A csomag tartalma ......27 Speciális beállítások DAB+-hoz ... 37 Működés leírása ......27 Nem aktív adók ......
Általános leírás Hibakeresés ....... 45 HU JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ..47 Az eredeti CE megfelelőségi A készülék a (Parkside) X 12 V TEAM és X 20 V TEAM termékcsalád része és vá- nyilatkozat fordítása ....162 laszthatóan a (Parkside) X 12 V TEAM, ill. Bevezető X 20 V TEAM termékcsalád akkumulátorai- val üzemeltethető. Gratulálunk új készüléke megvásárlásá- hoz.
Kimeneti feszültség ..... 5 V Kimeneti áram ......2,0 A Akkus építkezési USB csatlakozó (akkumulátor-rekesz) Kimeneti feszültség ..... 5 V rádió ..... PBRA 20-Li B2 Névleges bemeneti feszültség U Kimeneti áram ......0,2 A Akkumulátor-típus: USB verzió ........1.0 PAP 20 A1, PAP 20 A3 .... 20 V USB kulcs méret ....max.
A (Parkside) X 12 V TEAM sorozat akku- mulátorait csak a (Parkside) X 12 V TEAM egység .....XH1200-2000WG Bemeneti feszültség U ..220-240 V~ sorozat töltőivel szabad tölteni. Bemeneti áram....... 0,8 A Javasoljuk, hogy ezt a készüléket kizárólag Bemeneti váltóáram frekvencia . 50/60 Hz Kimeneti feszültség ....
PAP 20 A1 PAP 20 A3 Smart Smart Töltési idő (perc) PAP 20 A2 PAP 20 B1 PAP 20 B3 PAPS 204 A1 PAPS 208 A1 PLG 20 A1 PLG 20 A4 PLG 20 C1 PLG 20 A2 PLG 20 A3 PLG 20 C3 PDSLG 20 A1 Smart PLGS 2012 A1 Biztonsági utasítások Az elektromos készülékek nem tar- toznak a háztartási hulladékba. Ez a fejezet a készülékkel történő munka- végzés során betartandó alapvető bizton- Egyenáram sági előírásokat tartalmazza.
• Kizárólag sima, stabil felületen állítsa fel a készüléket. Kerülje a rezgéseket. Általános biztonsági • Ne használjon olyan tartozéko- utasítások kat, amelyeket a (Parkside) nem Veszély! A csomagolóanyag ajánl. Ez áramütést vagy tüzet okoz- nem játékszer, fulladás okoz- hat. ta életveszély áll fenn.
és a helyes használatra vo- gyen. natkozó biztonsági utasításo- • A dugós hálózati egység készenléti kat és tudnivalókat, amelyek a (Parkside) X 20 V Team, üzemmódban is (amikor a rádió nincs ill. (Parkside) X 12 V Team csatlakoztatva) fogyaszt csekély meny- nyiségű áramot. A hálózatról történő...
Be-/kikapcsolás 4. Az akkumulátor (29) (a csomag nem tartalmazza) készülékbe helyezéséhez csúsztassa be az akkumulátort (29) (a Készülék bekapcsolása csomag nem tartalmazza) a készülékbe 1. Nyomja meg a Power gombot (11). A a vezetősín (23) mentén. Ez hallhatóan kijelző (9) világítani kezd. bekattan.
keresi a következő vételre alkalmas jelet az AUX aljzatokon (5/24), ill. az USB al- emelkedő sorrendben. jzaton (akkumulátor-rekesz) (25) keresztül. • Nyomja meg hosszan a PREV gombot Működtetés rádióként (16). A rádió ekkor automatikusan meg- keresi a következő vételre alkalmas jelet (FM) csökkenő...
(14), hogy felülírja a memóriahelyet a Az aktív „mute (némítási) funkciót” egy megfelelő szimbólum jelzi a kijelzőn. kiválasztott adóval. Speciális beállítások Tárolt adók lehívása az előre beállított adók FM-hez listájából 1. Nyomja meg és tartsa lenyomva 1. Nyomja meg egyszer a Preset gom- kb.
3. Erősítse meg a beállításokat a hangerő- Manuális adóbeállítás szabályzó (14) megnyomásával. 1. Nyomja meg és tartsa lenyomva Működtetés rádióként kb. 2 másodpercig az Info/Advan- ced gombot (10). (DAB+) 2. Görgessen a NEXT / PREV gombbal (12/16), ill. a hangerőszabályzóval Hajtsa fel az antennát (3) úgy, hogy az függőlegesen álljon.
3. Nyomja meg a hangerőszabályzót Ennek aktiválásához nyomja meg a Mute gombot (15). (14) az aktuális adó kiválasztott memó- riahelyre történő elmentéséhez. A kikapcsoláshoz nyomja meg ismét a Mute gombot (15). Tárolt adók lehívása az előre beállított adók Az aktív „mute (némítási) funkciót” egy megfelelő...
3. Erősítse meg a beállításokat a hangerő- Amint a jack dugós kábel (31) csatla- koztatva van a készülék elején lévő jack szabályzó (14) megnyomásával. aljzathoz (5), a rádió automatikusan erre a Dynamic Range Control (DRC) bemenetre vált. beállítása Csatlakoztatás az akkumulátor-rekeszben Ez a funkció...
nem tartalmazza) a készülék akkumulá- Random/Repeat mód tor-rekeszében lévő USB aljzatba (25). bekapcsolása/kikapcsolása A készülék elején lévő USB aljzaton Nyomja meg többször a Tune gom- (6) kizárólag külső készülékeket bot (13), amíg a kijelzőn megjelenik a lehet tölteni. Hang lejátszása ezen kívánt mód. az USB aljzaton (6) keresztül nem lehetséges.
(9) villog a TWS kijelzés. rádióval. Ehhez válassza ki a listában a „PBRA 20-Li B2” lehetőséget. 4. A készülékek csatlakoznak egymáshoz 4. Amint csatlakoztatva van a készülék, és az egyik készülék kijelzőjén (9) egy hangjelzés hallható, megszűnik a megszűnik a TWS kijelzés villogása.
ced gombot (10), hogy a Beállítások Hangszínszabályzó manuális menübe lépjen. beállítása 2. Görgessen a NEXT / PREV gombbal 1. Nyomja meg a Tune gombot (13), (12/16), ill. a hangerőszabályzóval (14) a kívánt bejegyzéshez. hogy a hangszínszabályzó manuális beállításához kerüljön. 3. Nyomja meg a hangerőszabályzót 2. Válassza ki a magas hangok (T) kívánt (14) a kiválasztás megerősítéséhez.
4 választási lehetőség van: 3. Nyomja meg a hangerőszabályzót nincs frissítés – idő és dátum nem frissül (14) a beállítás megerősítéséhez. automatikusan összes frissítése – idő és dátum auto- Gyári beállítások matikusan frissül FM-en és DAB-on visszaállítása keresztül FM frissítése – idő és dátum automati- 1.
Az elektromos készülékek nem tar- Ne használjon tisztító-, ill. oldó- toznak a háztartási hulladékba. szereket. Ezek helyrehozhatatlan kárt tehetnek a készülékben. Vegyi anyagok kárt tehetnek a készülék Kérjük, ártalmatlanítsa a csomago- műanyag részeiben. lást és a terméket környezetbarát módon. • Tartsa tisztán a készülék szellőző- nyílásait, hangszóróját és hordozó...
Page 265
Hibakeresés A készüléken történő bármilyen munkavégzés előtt kapcsolja ki a készüléket, vegye ki az akkumulátort a készülékből és húzza ki a dugós hálózati egységet a csatlakozóaljzatból. Probléma Lehetséges ok Hibaelhárítás Helyezze be az akkumulátort Akkumulátor (22) nincs behe- (22) (lásd „Akkumulátor kivéte- lyezve le/behelyezése”) Töltse fel az akkumulátort ( 22)
Page 266
Probléma Lehetséges ok Hibaelhárítás Növelje a hangerőt (Lásd „Han- gerő beállítása a „Használat“ A rádió túl halkra van beállítva fejezetben) Ellenőrizze, hogy aktiválva van-e Nincs hang a némító funkció. Ebben az Aktiválva van a rádió némító esetben a kijelzőn megjelenik a megfelelő...
Page 267
HU JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Gyártási szám: Akkus építkezési rádió IAN 497670_2204 A termék típusa: PBRA 20-Li B2 A gyártó cégneve, címe, e-mail címe: Szerviz neve, címe, telefonszáma: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Szerviz Magyarország Stockstädter Straße 20 Tel.: 06800 21225...
Page 268
tekinteni. A közlés elmaradásából eredő kárért a fogyasztó felelős. A jótállási igény érvényesíthetőségének határideje a termék, vagy fődarabjának kicserélése esetén a csere napján újraindul. 5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem végezhető...
Page 269
Vsebina Priklic shranjenih oddajnikov s Uvod.......... 50 seznama prednastavitev....59 Predvidena uporaba ....50 Priklic informacij o oddajnikih... 59 Splošen opis ......50 Funkcija Mute ......... 60 Obseg dobave ....... 50 Posebne nastavitve za DAB+ ..60 Opis delovanja ....... 50 Neaktivni oddajniki ......
Splošen opis Garancijski list ......67 Iskanje napak ......69 Prevod originalne izjave Naprava je del serije (Parkside) X 12 V TEAM in X 20 V TEAM ter jo je o skladnosti CE ......163 mogoče po želji uporabljati z akumula- torji serije (Parkside) X 12 V TEAM oz.
......... 2,0 A Priključek USB (predalček za akumulator) izhodna napetost ....... 5 V Akumulátorové stavebné rádio ..... PBRA 20-Li B2 izhodni tok ......... 0,2 A različica USB ......... 1.0 Nazivna vhodna napetost U velikost ključa USB ..... najv. 64 GB Tip akumulatorja: PAP 20 A1, PAP 20 A3 ....
Page 272
...XH1200-2000WG TEAM je dovoljeno polniti samo s polnilni- Vhodna napetost U .... 220–240 V~ ki serije (Parkside) X 20 V TEAM. Vhodni tok ........0,8 A Akumulatorje serije (Parkside) X 12 V Frekvenca vhodnega izmeničnega TEAM je dovoljeno polniti samo s polnilni- ki serije (Parkside) X 12 V TEAM.
Page 273
PAPK 12 B1 Čas polnjenja PAPK 12 A1 PAPK 12 A2 PAPK 12 B2 PAPK 12 D1 PAPK 12 A3 (min) PAPK 12 B3 PLGK 12 A1 PLGK 12 A2 PLGK 12 B2 PDSLG 12 A1 PDSLG 12 A2 Varnostna navodila Enosmerna napetost V tem poglavju so obravnavani osnovni Izmenična napetost varnostni predpisi za delo z napravo. Simboli na embalaži Simboli in slikovni znaki Embalažo in izdelek odstranite na okolju prijazen način.
Preprečite vibracije. lesne poškodbe, če se ne prepreči. • Ne uporabljajte pribora, ki ga ni priporočilo podjetje (Parkside). To lahko privede do električnega udara Splošna varnostna navodila ali požara. Nevarnost! Embalažni mate- rial ni igrača, obstaja smrtna...
Varnostna navodila za v navodilih za uporabo za napajalnike akumulator in polnilnik se- rije (Parkside) X 20 V Team oz. (Parkside) X 12 V Team. • Pri uporabi napajalnika z vtičem po- skrbite za dobro dostopnost električne Podroben opis postopka pol- njenja in več informacij naj- vtičnice.
Električno napajanje z Zvišanje glasnosti napajalnikom z vtičem 1. Zavrtite gumb za glasnost (14) v smeri urnega kazalca. Znižanje glasnosti 1. Priključite votli vtič (27) napajalnika z vtičem (26) na vhod DC (7) na sprednji 2. Zavrtite gumb za glasnost (14) v na- strani radia.
3. Pritisnite tipko NEXT/PREV (12/16) za Shranitev oddajnikov na seznam prednastavitev listanje po seznamu vnosov. Druga možnost za listanje po seznamu vnosov pa je z obračanjem gumba za 1. Pritisnite in pridržite tipko Preset (18) glasnost (14). pribl. 2 sekundi. 2.
Funkcija Mute Nastavitve zvoka 1. V meniju izberite »Nastavitve zvoka«. S funkcijo Mute se izklopi zvok med pote- 2. S tipkama NEXT/PREV (12/16) oz. z kom predvajanja. Za aktiviranje izklopa pritisnite tipko gumbom za glasnost (14) izberite »Mo- Mute (15). žen stereo«, da v primerih razpoložlji- Za odpravo izklopa zvoka še enkrat priti- vosti lahko predvajate stereo signale ali snite tipko Mute (15).
Po postopku iskanja se izdela seznam shraniti trenutni oddajnik. oddajnikov, ki ga je mogoče priklicati s Druga možnost za listanje po seznamu tipkama NEXT/PREV (12/16). vnosov pa je z obračanjem gumba za glasnost (14). Na dodatnem seznamu prednastavitev lah- 3. Pritisnite na gumb za glasnost (14), da ko najljubše oddajnike shranite v želenem trenutni oddajnik shranite na izbranem pomnilniškem mestu.
Funkcija Mute »Ne« za povratek v meni za nastavi- tve. S funkcijo Mute se izklopi zvok med pote- 3. Potrdite nastavitve s pritiskom na gumb kom predvajanja. za glasnost (14). Za aktiviranje izklopa pritisnite tipko Mute (15). Nastavitev funkcije Dynamic Za odpravo izklopa zvoka še enkrat priti- Range Control (DRC) snite tipko Mute (15).
S pomočjo vtičnice USB (6) na prave, se radio samodejno preklopi na ta sprednji strani je mogoče izključno vhod. polniti zunanje naprave. Predvaja- Povezava z vtičnico za vtič nje zvoka s to vtičnico USB (6) ni 3,5 mm v predalčku za mogoče.
® vzpostavite povezavo z ra- diem. V ta namen na seznamu izberite TWS na prikazovalniku (9) ene od »PBRA 20-Li B2«. naprav pa preneha utripati. 5. Naprava, na kateri napis TWS še nap- 4. Kakor hitro je naprava povezana, zadoni signalni zvok, prikazovalnik rej utripa, je glavna naprava.
Funkcija izenačevalnika Med delovanjem radia (FM in za vse načine DAB+) 1. Pritisnite in pridržite tipko Info/Advan- ced (10) pribl. 2 sekundi, da preidete Naprava ima 5 predhodno določenih načinov izenačevalnika: na meni za nastavitve. 2. S tipkama NEXT/PREV (12/16) oz. z normalno, jazz, popularno, klasično, rock.
3. Sedaj utripa prikaz ur. Ure lahko spre- Nastavitev prikaza datuma 1. V sistemskem meniju izberite »Urni menite s tipkama NEXT/PREV (12/16) čas«. oz. z gumbom za glasnost (14). Potr- 2. V meniju za urni čas izberite »Nastavi- dite vnos s pritiskom na gumb za glas- nost (14).
• Pred daljšim shranjevanjem (npr. čez mulator vzemite iz naprave ter iztaknite napajalnik z vti- zimo) akumulator vzemite iz naprave čem iz vtičnice. (upoštevajte ločena navodila za upora- bo akumulatorja in polnilnika). Servisna in vzdrževalna dela, ki Odlaganje med niso opisana v teh navodilih, pre- pustite našemu servisnemu centru.
To ne velja za pribor in pripomočke za odpadno opremo, če nimajo električnih sestavnih delov. Nadomestni deli/pribor Nadomestne dele in dodatke lahko naročite na www.grizzlytools.shop Če imate težave s postopkom naročanja, uporabite kontaktni obrazec. Pri dodatnih vprašanjih se obrnite na »servisni center«...
Iskanje napak Izklopite napravo in pred vsemi deli na napravi akumulator vzemi- te iz naprave ter iztaknite napajalnik z vtičem iz vtičnice. Težava Odpravljanje napak Morebiten vzrok Vstavite akumulator (22) (glejte »Vstavljanje/odstranjevanje aku- Akumulator (22) ni vstavljen mulatorja«) Naprava se ne Akumulator (22) napolnite (upo- zažene števajte ločena navodila za upo-...
Page 290
Težava Odpravljanje napak Morebiten vzrok Zvišajte glasnost (glejte »Na- Radio je nastavljen pretiho stavitev glasnosti« v poglavju »Upravljanje«) Preverite, ali je funkcija Mute Ni zvoka aktivirana. V tem primeru se na prikazovalniku prikaže ustrezen Funkcija Mute radia je aktivi- rana simbol.
Page 291
Sadržaj Pozivanje memoriranih postaja iz Preset spiska ........81 Uvod.......... 72 Namjenska uporaba ....72 Pozivanje prikaza informacija o Opći opis ........72 postajama ........81 Mute (potpuno utišavanje) ....82 Opseg isporuke ......72 Opis funkcija ........72 Posebna podešenja za DAB+ ..82 Pregled ..........
Transport ........87 ju preko sustava Bluetooth , USB i AUX. ® Skladištenje ....... 87 Svaka druga uporaba, koja u ovim uputa- ma nije izričito dopuštena, može dovesti Uklanjanje/zaštita okoliša ..88 do oštećenja uređaja i predstavljati ozbilj- Rezervni dijelovi/Pribor ..... 88 Traženje greške......
USB i AUX i sučeljem za Bluetooth ® Rad upravljačkih elemenata opisan je u nastavku. Baterijski radio za gradilište ....PBRA 20-Li B2 Pregled Nazivni ulazni napon U Tip baterije PAP 20 A1, 1 Ručka za prenošenje PAP 20 A3 ......20 V...
Page 294
Vremena punjenja Izlazna struja ......2,0 A USB-priključak (pretinac za baterije) Izlazni napon ......5 V Ovaj uređaj je dio serije X 12 V TEAM i X 20 V TEAM i može biti pogonjen prema Izlazna struja ......0,2 A izboru baterijama serije X 12 V TEAM USB izdanje ........1.0 Veličina USB-sticka ....
Izbjegnite nastanak vibracija. Opasnost! Materijal pakiranja • Ne koristite pribor koji nije pre- nije igračka, postoji opasnost poručio PARKSIDE.To može dovesti po život uslijed gušenja. do strujnog udara ili požara. • Djeca, osobe s ograničenim fi zičkim, Sigurnosne upute za zaslone osjetilnim ili mentalnim sposobnostima •...
Sigurnosne napomene za nu uporabu, navedene u mrežne adaptere uputama za uporabu Vaše baterije i Vašeg punjača se- rije X 20 V TEAM, odnosno • Prilikom korištenja utičnog mrežnog X 12 V Team. Detaljan opis adaptera obratite pozornost na dobru mogućnost pristupa mrežnoj utičnici. postupka punjenja i dodatne informacije možete pronaći u •...
Memoriranje postaje u 2. Pritisnite Preset - tipku (18). Na zaslonu će Vam se sada pojaviti spisak postaja. Preset spisku 3. Pritisnite NEXT / PREV - tipku (12/16), 1. Pritisnite i držite Preset-tipku (18) oko 2 da biste listali kroz stavke u spisku. Alternativno možete i okretanjem regu- sekunde.
2. Izaberite pomoću NEXT / PREV - tipki Pojas frekven- informacije o postaja- (12/16) odnosno pomoću regulatora cije ma, koje možete pozvati glasnoće (14) „Sve postaje“, kako FM (RDS) Radio - tekst biste dobili kompletan spisak postaja Žanr programa ili „Samo snažne postaje“, kako biste dobili samo postaje sa snažnim Ime postaje Mono/Stereo...
2. Pritisnite regulator glasnoće (14), da Alternativno 1. Pritisnite i držite Info/Advanced - tip- biste prebacili na izabranu postaju. Al- ku (10) ca. 2 sekunde. ternativno: Nakon približno 5 sekundi 2. Listajte pomoću NEXT / PREV - tipki se odabir automatski preuzima. (12/16) odnosno regulatorom glasnoće (14) do točke na spisku Memoriranje postaje u Preset spisku...
vanje“ možete pronaći u poglavlju Pojas frekven- informacije o postaja- „Rad kao radio uređaj (DAB+)“. cije ma, koje možete pozvati Neaktivne postaje Radio tekst Jačina signala Žanr programa Funkcija „Neaktivne postaje“ služi za Multiplex-ime odstranjivanje starih postaja i postaja, koje više ne mogu biti primljene, iz spiska Frekvencija/kanal Stopa greške signala postaja.
AUX-In pogon Aktivna „Mute-funkcija“ prikazuje se preko odgovarajućeg simbola na zaslonu. Spoj preko 3,5mm utikača na prednjoj strani uređaja Reprodukcija s USB- memorijskog sticka 1. Utaknite utični kabel (31) (nije u opse- gu isporuke) u utičnicu (5) na prednjoj Povezivanje preko USB- strani uređaja.
® PREV-tipku (16), da biste se vratili na đajem. U tu svrhu na spisku izaberite prethodnu pjesmu. „PBRA 20-Li B2“. 4. Čim je uređaj spojen, oglašava se Aktiviranje / deaktiviranje signalni zvuk, zaslon prestaje treptati i na uređaju se pojavljuje napomena...
Ručno podešavanje equalisera 2. U više navrata pritisnite Source - tipku (17), sve dok se ispod prikaza točnog vremena (20) ne pojavi „Bluetooth“. 1. Pritisnite Tune-tipku (13), da biste do- 3. Na oba uređaja jednom pritisnite spjeli u ručno podešavanje equalisera. 2. Okretanjem regulatora glasnoće (14) TWS-tipku (18).
glasnoće (14) do željenog unosa. 4. Pritisnite regulator glasnoće (14), da 3. Pritisnite regulator glasnoće (14), da biste potvrdili izbor. biste potvrdili izbor. Na izboru stoje 4 mogućnosti: bez aktualizacije - točno vrijeme i da- Podešavanje pozadinskog osvjetljenja tum se ne aktualiziraju automatski Aktualizacija za sve - Točno vrijeme i 1.
Čišćenje Podešavanje jezika Uređaj se ne smije prskati 1. U sučelju sustava izaberite „Jezik“. 2. Listajte pomoću NEXT / PREV - tipki vodom niti stavljati u vodu. (12/16) odnosno regulatorom Postoji opasnost od strujnog glasnoće (14) kroz stavke na spisku. udara.
Uklanjanje/zaštita Rezervni dijelovi/ okoliša Pribor Izvadite bateriju iz uređaja prije zbrinja- Zamjenske dijelove i opremu na vanja uređaja! Uređaj, pribor i ambalažu raspolaganju stoje na stranici reciklirajte na ekološki prihvatljiv način. www.grizzlytools.shop Električni uređaji ne spadaju u Ukoliko imate probleme s postupkom kućni otpad.
Traženje greške Isključite uređaj i prije svih radova izvadite bateriju iz uređaja, te odstranite utični mrežni adapter iz mrežne utičnice. Mogući uzrok Otklanjanje Problem Bateriju (22) umetnite (vidi „Va- Baterija (22) nije umetnuta đenje / umetanje baterije“) Bateriju (22) napunite (obratite Uređaj se ne po- Baterija (22) je ispražnjena pozornost na odvojene upute za...
Page 310
Mogući uzrok Otklanjanje Problem Povećavanje glasnoće (siehe Radio uređaj je podešen pre- „Podešavanje glasnoće u po- tiho glavlju „Rukovanje“) Provjerite, je li mute-funkcija aktivirana. U tom slučaju će Nema zvuka Mute-funkcija radio uređaja je na zaslonu biti prikazan ogo- varajući simbol. Deaktivirajte aktivirana mute-funkciju tako, što ćete priti- snuti Mute-tipku (14).
Garancija Garancijski period i zakonska prava na nedostatak Poštovani kupci, Garancijski period se ne produžava jamst- Vi dobivate na ovaj uređaj garanciju od vom. To vrijedi i za zamijenjene i poprav- ljene dijelove. Oštećenja i nedostaci koji 3 godine od datuma kupnje. U slučaju nedostataka ovoga proizvoda, eventualno postoje već...
(IAN 497670_2204) kao dokaz ku- s drugim specijalnim teretom – neće biti pnje. primljeni. • Broj artikla molimo pronađite na Mi vršimo besplatno uklanjanje Vaših pok- pločici s natpisom. varenih uređaja. • Ukoliko nastanu greške funkcije ili Service–Center ostali nedostaci, najprije kontaktirajte dolje navedeno Servisno odjeljenje telefonom ili putem e-maila.
Page 313
Cuprins Apelarea posturilor din lista de posturi ......... 103 Introducere ........ 94 Utilizarea prevăzută ....94 Salvarea posturilor în lista de Descriere generală ..... 94 preselecții ........103 Echipamentul livrat ......94 Apelarea posturilor memorate din Descrierea funcționării ..... 94 lista de preselecții ......
Page 314
Curăţarea și întreținerea ..109 Orice altă utilizare nespecifi cată în mod Curățarea ........109 explicit în aceste instrucțiuni poate duce la Întreținerea ........109 deteriorarea aparatului și poate reprezenta Transport ......... 110 un pericol pentru utilizator. Producătorul nu este responsabil pentru Depozitarea ......
Radio pentru șantier, cu USB și două prize AUX și o interfață pen- tru Bluetooth acumulator ....PBRA 20-Li B2 ® Informații despre funcția elementelor de co- Tensiune nominală de intrare U mandă...
Page 316
Timpi de încărcare Port USB (compartiment acumulator) Tensiune de ieșire ....... 5 V Curent de ieșire ......0,2 A Aparatul face parte din seria X 12 V Versiune USB ......... 1.0 TEAM și X 20 V TEAM și poate fi utilizat cu acumulatoare din seria X 12 V TEAM Capacitate stick USB ..max.
persoanele care nu cunosc instrucțiunile Simboluri folosite: nu trebuie să fi e niciodată autorizate să utilizeze aparatul. Reglementările Indicatoare de pericol cu date locale pot limita vârsta utilizatorului. referitoare la prevenirea • Protecția împotriva jeturilor de apă daunelor personale sau ma- (IP65) este garantată...
Instrucțiuni de siguranță • Țineți aparatul departe de aparatele auditive. Undele radio emise pot provo- pentru ecrane ca zgomote perturbatoare. • Ecranele LCD conțin lichide care pot • Nu utilizați aparatul în apropierea gazelor infl amabile sau în atmosfere provoca iritații ale pielii și intoxicații. În potențial explozive (de exemplu, ate- cazul în care lichidul ajunge în ochi, în gură...
(23) în aparat. Acesta se înclichetează Pornire/oprire cu zgomot. 5. Închideți capacul compartimentului pentru Pornirea aparatului 1. Apăsați butonul de pornire (11). Dis- acumulator (2). 6. Blocați blocarea compartimentului pen- play-ul (9) se aprinde. tru acumulator (8). Oprirea aparatului 2. Apăsați butonul de pornire (11). Toate Precauție: Aveți grijă...
Funcționare ca radio - PREV (16). Acum radioul caută automat următorul semnal recepționabil (FM) în ordine descrescătoare. Dacă apăsați butonul - NEXT / PREV Rabatați antena (3) în sus, astfel încât să fi e verticală. (12/16) a doua oară în timpul căutării, aceasta se oprește mai devreme.
Setări speciale pentru Apelarea posturilor memorate din lista de preselecții 1. Țineți apăsat butonul - Info/Advanced 1. Apăsați o dată butonul - Preset (18). (10) timp de aprox. 2 secunde, pentru 2. Derulați prin intrările din listă cu ajuto- a accesa meniul de setări. rul butoanelor - NEXT / PREV (12/16) 2.
Funcționarea ca radio aproximativ 2 secunde. 2. Utilizați butoanele - NEXT / PREV (DAB+) (12/16) sau regulatorul volumului (14) Rabatați antena (3) în sus, astfel încât să pentru a derula până la intrarea din listă „Setare manuală”. fi e verticală. 3.
„Funcția Mute” activă este indicată de un Apelarea posturilor simbol corespunzător pe display. memorate din lista de preselecții Setări speciale pentru 1. Apăsați o dată butonul - Preset (18). DAB+ 2. Derulați prin intrările din listă cu ajutorul butoanelor - NEXT / PREV 1.
DRC se asigură că pasajele mai silențioase (24) din compartimentul pentru acumu- sunt amplifi cate și, astfel, sunt ușor de per- lator al aparatului. ceput chiar și în medii zgomotoase. 2. Conectați cablul jack (31) (nu este in- clus în volumul ofertei) la un aparat de 1.
3 secunde pentru a reveni la aparatului extern compatibil cu Blueto- melodia anterioară. . Pentru a face acest lucru, selectați ® „PBRA 20-Li B2” din listă. 4. De îndată ce aparatul este conectat, Activare/ dezactivare modul Random/ Repeat se aude un semnal sonor, display-ul nu mai clipește și pe aparat se afi șează...
Funcție de egalizator timp ce redarea este în curs. Continuare redare pentru toate modurile 2. Apăsați butonul - Play & Pause (15). Aparatul oferă 5 moduri de ega- lizare predefi nite: Normal, Jazz, Selectare melodie Popular, Clasic, Rock. 1. Apăsați butonul - NEXT (12) pentru a trece la următoarea melodie.
În modul radio (FM și DAB+) Setarea datei/orei 1. Țineți apăsat butonul - Info/Advanced Setarea orei și datei (10) timp de aprox. 2 secunde, pentru a accesa meniul de setări. 1. Selectați „Oră” în meniul sistemului. 2. Folosiți butoanele - NEXT / PREV 2.
2. Selectați „Setare pe 12/24 ore” în me- 2. Se afi șează versiunea de software in- stalată. niul orei. 3. Utilizați butoanele - NEXT / PREV 3. Pentru a ajunge în meniul principal, apăsați butonul - Info/Advanced (10). (12/16) sau regulatorul volumului (14) pentru a seta formatul de timp Curăţarea și dorit.
Transport Simbol de reciclare: Carton ondulat Rabatați antena (3) în interior înainte de a Directiva 2012/19/EU privind deșeurile de echipamente electrice și electronice: transporta aparatul Consumatorii sunt obligați prin lege să re- Depozitarea cicleze echipamentele electrice și electroni- ce într-un mod ecologic la sfârșitul duratei •...
Detectarea defecțiunilor Opriți aparatul, scoateți acumulatorul din aparat și deconectați componenta de alimentare cu ștecăr din priză înainte de a efectua orice lucrare la aparat. Problemă Cauză posibilă Soluţie Introduceți acumulatorul (22) Acumulatorul (22) nu este (vezi „Scoaterea/montarea acu- montat mulatorului”) Încărcați acumulatorul (22) (urmați manualul de utilizare...
Page 332
Problemă Cauză posibilă Soluţie Măriți volumul (vezi „Reglarea Radioul este setat prea încet volumului în capitolul „Opera- rea”) Verifi cați dacă funcția Mute este Niciun sunet activată. În acest caz, simbolul Funcția Mute a radioului este corespunzător este afi șat pe activată...
Garanţie Produsele de folosinţă îndelungată care în- locuiesc produsele defecte în cadrul terme- Stimată clientă, stimate client, nului de garanţie vor benefi cia de un nou Pentru acest aparat veţi primi 3 ani de termen de garanţie care curge de la data preschimbării produsului.
în cazul intervenţiilor care nu au fost efec- Putem prelucra doar aparate care au fost predate sufi cient de bine ambalate şi care tuate de departamentul nostru autorizat de poartă însemnele poştei. service. Atenţie: Vă rugăm să curăţaţi aparatul în- Executarea garanţiei ainte de a ni-l transmite şi să...
Page 335
Съдържание Режим като радио (DAB+) ... 125 Увод ..........116 Търсене на станции ....... 125 Употреба по предназначение ..116 Извикване на станция от списъка със Общо описание ......116 станции ............ 126 Окомплектовка на доставката .... 116 Записване на станции в списъка с Описание...
Употреба по Софтуерна версия ........ 132 Почистване и поддръжка ... 132 предназначение Почистване ..........132 Уредът е предназначен за възпроизвеждане Поддръжка ..........132 Транспорт ........132 ® на радио и външни медии чрез Bluetooth Съхранение ........ 132 USB и AUX. Изхвърляне/Защита...
характеристики ® две AUX букси и интерфейс за Bluetooth Функцията на контролните елементи ще Акумулаторно радио за строителни обекти ..PBRA 20-Li B2 откриете в следващите описания. Номинално входно напрежение U Преглед Тип акумулаторна батерия: PAP 20 A1, PAP 20 A3 ......... 20 V 1 Дръжка...
Page 338
Времена за зареждане ® Обхват на предаване Bluetooth Стандарт ..........ок. 10 m под оптималните условия макс. 30 m Уредът е част от серия X 12 V TEAM и Вградена памет на предавателя X 20 V TEAM и може да работи с акумула- DAB+ ...............30 торни батерии от сериите X 12 V TEAM или UKW ...............30 X 20 V TEAM.
Символи върху опаковката Указателни знаци с информация за по-добра работа с уреда. Моля, изхвърляйте опаковката Сигнални думи в ръководството и продукта по екологичен на- чин. Опасност: Сигналната дума обозначава Символ за рециклиране: Вел- опасност с висока степен на риск, която, папе...
работата на чувствителни периферни брации. устройства. • Не използвайте аксесоари, които • Дръжте устройството на разстояние не са препоръчани от PARKSIDE. най-малко 20 cm от имплантирани де- Това може да доведе до токов удар или фибрилатори или пейсмейкъри, за да пожар.
Проверка на степента на водството за експлоатация на зареждане на акумулаторната акумулаторната батерия и за- батерия (12 V / 20 V) рядното устройство от серия X 20 V Team или X 12 V Team. Подробно описание на про- Индикатор за състоянието на зареж- цеса на зареждане и допъл- дане...
Обслужване На дисплея (9) с помощта на индикатора за сигнала (22) се показва силата на сигнала. Внимавайте за това, по време В случай че тя е твърде ниска, е препоръчи- на експлоатация околната телно да започнете търсене на станции. температура да не надви- Търсене...
Ръчна настройка на станцията 3. Натиснете регулатора на силата на 1. Натиснете веднъж регулатора на силата звука (14), за да смените на избраната на звука (14). станция. Алтернативно: След прибли- 2. Променете честотата чрез завъртане на зително 10 секунди изборът се възпро- регулатора...
Режим като радио (DAB+) 2. Превъртете с бутоните NEXT / PREV (12/16) или с регулатора на силата на звука (14). Разпънете антената (3), така че да стои вертикално. 3. Натиснете регулатора на силата на зву- ка (14), за да потвърдите избора. Натиснете няколко пъти бутона Source (17), Описанието...
2. Използвайте бутоните NEXT / PREV звука (14), за да запаметите текущата (12/16) или регулатора на силата станция на избраното място в паметта. на звука (14), за да преминете към Извикване на запаметени записа в списъка "manual setting" (ръчна станции от списъка с настройка).
дането продължава. „No“ (Не), за да се върнете към менюто За да я активирате, натиснете бутона с настройки. Mute (15). 3. Потвърдете настройките с натискане на За да я деактивирате, натиснете бутона регулатора на силата на звука (14). Mute (15) отново. Настройка на Dynamic Range Control (DRC) Активната...
радиото автоматично преминава на този включва в обхвата на доставката) в вход. USB буксата (25) на отделението за ба- терията на уреда. Свързване чрез 3,5mm букса за жак в отделението за батерията На USB буксата (6) от предната страна могат да се зареждат само 1.
устройство чрез Bluetooth 2. Дисплеят мига. 2. Натиснете бутона Source (17) няколко 3. Свържете се с радиото чрез външно пъти, докато под индикатора за часа не устройство, поддържащо Bluetooth ® . За се прочете „Bluetooth“. целта изберете в списъка „PBRA 20-Li B2:“.
Ръчна настройка на еквалайзера 3. На двете устройства натиснете веднъж бутона TWS (18). На дисплея (9) мига индикатора TWS. 1. Натиснете бутона Tune (13), за да 4. Устройствата се свързват едо с друго попаднете в ръчните настройки на еква- и TWS индикаторът на дисплея (9) лайзера.
(12/16) или с регулатора на силата на Налице са 4 възможности за избор: звука (14) до желания запис. без актуализация - часът и датата не 3. Натиснете регулатора на силата на зву- се актуализират автоматично Актуализация на всичко - часът и ка...
Почистване 2. С бутоните NEXT / PREV (12/16) или с регулатора на силата на звука (14) превъртайте по списъка със записите. Уредът не трябва да бъде нито пръскан с вода, нито по- 3. Натиснете регулатора на силата на зву- ставян във вода. Съществува ка...
Изхвърляне/Защита на Резервни части/ околната среда Принадлежности Резервни части и принадлежности Извадете батерията от уреда, преди да из- можете да получите на адрес хвърлите уреда! www.grizzlytools.shop Предайте уреда, принадлежностите и опа- ковката за екологосъобразно рециклиране. Ако имате проблеми с поръчката, използ- Зарядно...
Отстраняване на неизправности Преди всякакви дейности по уреда изключете уреда, извадете бате- рията от него и отстранете мрежовия адаптер от контакта. Проблем Възможна причина Отстраняване на проблема Поставете акумулаторната ба- Акумулаторната батерия (22) не терия (22) (вижте „Изваждане/ е поставена поставяне...
Page 355
Проблем Възможна причина Отстраняване на проблема Увеличете силата на звука (виж Радиото е настроено твърде тихо „Настройка на силата на звука в Глава „Обслужване“) Проверете дали функцията Mute е Няма звук активирана. В този случай на дис- Функцията Mute на радиото е плея...
Гаранция на ремонт на дефектна стока, срокът на ремонта се прибавя към гаранционния срок. Уважаеми клиенти, За евентуално наличните и установени по- за този уред получавате 3 години гаран- вреди и дефекти още при покупката трябва ция от датата на покупката. В случай на да...
номер (IAN 497670_2204) като дока- портни разходи – с наложен платеж, като зателство за покупката. експресен или друг специален товар – не • Вземете артикулния номер от фабрич- се приемат. ната табелка. Ние ще извършим безплатно изхвърлянето • При възникване на функционални или на...
Page 358
Περιεχόμενα Αποθήκευση του πομπού στην Εισαγωγή ........139 προρυθμισμένη λίστα ......149 Προβλεπόμενη χρήση ....139 Κλήση αποθηκευμένων πομπών από την Γενική περιγραφή ......139 προρυθμισμένη λίστα ......149 Παραδοτέος εξοπλισμός ......139 Κλήση των πληροφοριών πομπού ..149 Περιγραφή λειτουργίας ......139 Mute ............
Ανταλλακτικά / Αξεσουάρ .... 156 που προκαλούνται από ακατάλληλη χρήση ή Αναζήτηση σφαλμάτων ....157 εσφαλμένη λειτουργία. Αυτή η συσκευή δεν Εγγύηση ........159 ενδείκνυται για επαγγελματική χρήση. Στην πε- Σέρβις επισκευής ......160 ρίπτωση επαγγελματικής χρήσης ακυρώνεται Service-Center ......160 η...
Τεχνικά χαρακτηριστικά Επισκόπηση 1 Λαβή μεταφοράς Επαναφορτιζόμενο ραδιόφωνο 2 Κάλυμμα θήκης συσσωρευτή εργοταξίου ....PBRA 20-Li B2 3 Κεραία Ονομαστική τάση εισόδου U 4 Ηχείο Τύπος συσσωρευτή: PAP 20 A1, 5 Υποδοχή 3,5 mm / AUX-IN (μπροστά) PAP 20 A3 ......... 20 V 6 Υποδοχή...
Page 361
Χρόνοι φόρτισης Υποδοχή σύνδεσης φόρτισης USB (μπροστά) Τάση εξόδου .........5 V Ρεύμα εξόδου ........2,0 A Η συσκευή είναι τμήμα της Σειράς Υποδοχή σύνδεσης USB (θήκη συσσωρευτή) X 12 V TEAM και X 20 V TEAM και κατ' επιλο- Τάση εξόδου .........5 V γή μπορεί να λειτουργεί με συσσωρευτές της Ρεύμα...
Γενικές υποδείξεις ασφαλείας αδειοδότηση. Λοιπά εμπορικά σήματα και εμπορικές ονομασίες αποτελούν ιδιοκτησία των εκά- Κίνδυνος! Τα υλικά συσκευασίας στοτε κατόχων. δεν είναι παιχνίδι, υφίσταται κίν- δυνος θανάτου από ασφυξία. Το USB είναι ένα σήμα κατα- τεθέν της USB Implementers • Η χρήση της συσκευής δεν πρέπει ποτέ να Forum Inc.
• Μη χρησιμοποιείτε εξαρτήματα τα ή σε ένα αεροπλάνο. Τα εκπεμπόμενα οποία δεν συστήνονται από την από τη συσκευή ραδιοκύματα μπορούν PARKSIDE. Αυτό μπορεί να προκαλέσει να επηρεάσουν τη λειτουργία ευαίσθητων ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. περιφερειακών συσκευών. • Κρατάτε τη συσκευή τουλάχιστον 20 cm Υποδείξεις...
Έναρξη λειτουργίας Τροφοδοσία ρεύματος με το τροφοδοτικό με βύσμα Απομάκρυνση/Τοποθέτηση συσσωρευτή (12 V και 20 V) 1. Συνδέστε το κοίλο βύσμα (27) του τροφο- δοτικού με βύσμα (26) στην είσοδο DC 1. Λασκάρετε την ασφάλιση της θήκης μπα- (7) στην μπροστινή πλευρά του ραδιοφώ- ταρίας...
Ρύθμιση έντασης Αναζήτηση πομπών (FM) Κατά την ενεργοποίηση/απενεργοποίηση η Αυτόματη αναζήτηση ένταση μεταβαίνει αυτόματα σε μια προρυθμι- 1. Πατήστε και κρατήστε το πλήκτρο Tune σμένη τιμή. (13) για περ. 2 δευτερόλεπτα. Οι αποθηκευμένοι πομποί διαγράφονται και Αύξηση έντασης το ραδιόφωνο αναζητάει τώρα αυτόματα 1.
Ή: Πιέστε το πλήκτρο NEXT / PREV (12/16) 2. Πλοηγηθείτε στις πληροφορίες πομπού, μια φορά. πατώντας επανειλημμένα το πλήκτρο Info/ Advanced (10). Η συχνότητα αλλάζει σε βήματα των 0,05 mHz. Ζώνη συχνό- Πληροφορίες πομπού τητας με δυνατότητα κλήσης Μέσω γρήγορης περιστροφής του ρυθμι- στή...
Ρυθμίσεις αναζήτησης για περ. 2 δευτερόλεπτα. Το ραδιόφωνο αναζητάει τώρα αυτόματα πομπούς με 1. Επιλέξτε στο μενού «Ρυθμίσεις αναζήτη- δυνατότητα λήψης. σης». Εναλλακτικά 2. Επιλέξτε με τα πλήκτρα NEXT / PREV (12/16) ή με τον ρυθμιστή έντασης (14) 1. Πατήστε και κρατήστε το πλήκτρο Info/ «Όλοι...
Εναλλακτικά: Πατήστε τα πλήκτρα NEXT Ζώνη συχνό- Πληροφορίες πομπού / PREV (12/16) και περιηγηθείτε με τον τητας με δυνατότητα κλήσης ρυθμιστή έντασης (14) στις καταχωρήσεις Ραδιοκείμενο (Radiotext) της λίστας. Ισχύς σήματος 2. Πιέστε τον ρυθμιστή έντασης (14) για Είδος προγράμματος εναλλαγή...
Μπορείτε να βρείτε την περιγραφή 3. Επιβεβαιώστε τις ρυθμίσεις μέσω πίεσης των ρυθμίσεων στο στοιχείο μενού στον ρυθμιστή έντασης (14). «Πλήρης αναζήτηση» και «χειροκίνητη Λειτουργία AUX-In ρύθμιση» στο Κεφάλαιο «Λειτουργία ως ραδιόφωνο (DAB+)». Σύνδεση μέσω υποδοχής Ανενεργοί πομποί 3,5 mm στο μπροστινό τμήμα της...
Mute Διακοπή/Συνέχιση αναπαραγωγής Η λειτουργία Mute απενεργοποιεί την έξοδο ήχου ενώ συνεχίζεται η αναπαραγωγή. Διακοπή αναπαραγωγής Για την ενεργοποίηση πατήστε το πλήκτρο 1. Σε αναπαραγωγή σε εξέλιξη πατήστε το Mute (15). πλήκτρο Play & Pause (15). Για την απενεργοποίηση πατήστε το πλήκτρο Συνέχιση αναπαραγωγής Mute (15) εκ...
δυνατότητα Bluetooth ® . Για αυτό επιλέξτε 4. Πραγματοποιείται ζεύξη μεταξύ των συ- στη λίστα το «PBRA 20-Li B2». σκευών και η ένδειξη TWS στην οθόνη (9) 4. Μόλις συνδεθεί η συσκευή ακούγεται ένα της μιας συσκευής σταματάει να αναβο- ηχητικό...
1. Πατήστε και κρατήστε το πλήκτρο Info/ στην καταχώριση λίστας «Σύστημα». Advanced (10) για περ. 2 δευτερόλεπτα, 3. Πιέστε τον ρυθμιστή έντασης (14) για να για να μεταβείτε στο μενού ρύθμισης. επιβεβαιώσετε την επιλογή. 2. Πλοηγηθείτε με τον ρυθμιστή έντασης 4.
Αυτόματη ρύθμιση ώρας 2. Επιλέξτε στο μενού ώρας το στοιχείο «Ρύθ- 1. Επιλέξτε στο μενού συστήματος την μιση μορφής ημερομηνίας». «Ώρα». 3. Ρυθμίστε με τα πλήκτρα NEXT / PREV 2. Επιλέξτε στο μενού ώρας το στοιχείο «Αυ- (12/16) ή με τον ρυθμιστή έντασης τόμ.
Καθαρισμός και Αποθήκευση συντήρηση • Φυλάσσετε τις συσκευές και τα εξαρτήματα Απενεργοποιείτε τη συσκευή πάντα: και αφαιρείτε το συσσωρευτή - στεγνά. από τη συσκευή πριν από όλες - καθαρά. τις εργασίες σε αυτήν και απο- - προστατευμένα από τη σκόνη. μακρύνετε...
• παράδοση σε ένα επίσημο σημείο συλλο- γής, • επιστροφή στον κατασκευαστή/υπεύθυνο διάθεσης στην αγορά. Δεν ισχύει για παρελκόμενα και βοηθητικές διατάξεις χωρίς ηλεκτρικά εξαρτήματα που πε- ριλαμβάνονται στις παλιές συσκευές. Ανταλλακτικά / Αξεσουάρ Ανταλλακτικά και αξεσουάρ μπορεί- τε να βρείτε στη σελίδα www.grizzlytools.shop Εάν...
Αναζήτηση σφαλμάτων Απενεργοποιείτε τη συσκευή και αφαιρείτε το συσσωρευτή από τη συ- σκευή πριν από όλες τις εργασίες σε αυτήν και απομακρύνετε το τροφο- δοτικό με βύσμα από την πρίζα δικτύου. Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση σφάλματος Τοποθετήστε τον συσσωρευτή (22) Δεν...
Page 378
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση σφάλματος Αυξήστε την ένταση (Βλέπε «Ρύθ- Το ραδιόφωνο έχει ρυθμιστεί σε μιση έντασης» στο Κεφάλαιο «Χει- πολύ χαμηλή ένταση ήχου ρισμός») Ελέγξτε εάν έχει ενεργοποιηθεί η Δεν υπάρχει ήχος λειτουργία σίγασης. Σε αυτή την πε- Έχει ενεργοποιηθεί η λειτουργία ρίπτωση...
Page 379
Εγγύηση που καθίστανται απαραίτητες μετά τη λήξη της εγγύησης επιβαρύνεστε με τις σχετικές Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη, δαπάνες. για τη συσκευή αυτή σας προσφέρουμε εγγύη- Έκταση της εγγύησης ση 3 ετών από την ημερομηνία της αγοράς. Σε περίπτωση ελαττωμάτων αυτού του προϊόντος, Η...
μένη σημείωση στο προϊόν, στο εξώφυλλο Οι συσκευές που στέλνονται χωρίς να έχουν των Οδηγιών χρήσης (κάτω αριστερά) ή πληρωθεί τα ταχυδρομικά τέλη - με εξπρές, σαν αυτοκόλλητο στην πίσω ή κάτω πλευ- σαν ογκώδη αντικείμενα, ή με άλλο ειδικό τρό- ρά.
Page 381
CE originale Con la presente dichiariamo che la Radio da cantiere serie di costruzione PBRA 20-Li B2 Numero di serie 000001 - 020900 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2009/125/EC • 2011/65/EU* • 2014/53/EU Per garantire la conformità...
Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a Akkus építkezési rádió gyártási sorozat PBRA 20-Li B2 Sorozatszám 000001 - 020900 a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2009/125/EC • 2011/65/EU* • 2014/53/EU A megegyezés biztosítása érdekében a következő harmonizált szabványokat, valamint nemzeti szabványokat és rendelkezéseket alkalmaztuk:...
Page 383
Prevod originalne izjave o skladnosti CE S tem potrjujemo, da Baterijski radio za gradbišče serije PBRA 20-Li B2 Serijska številka 000001 - 020900 ustreza veljavnim verzijam zadevnih smernic Evropske unije. 2009/125/EC • 2011/65/EU* • 2014/53/EU Za zagotavljanje skladnosti so bile navedene sledeče usklajene norme, kot tudi nacionalne norme in določila:...
Page 384
Prijevod originalne CE Izjave o podudarnosti Ovim mi potvrđujemo da Aku radio za gradilište serije PBRA 20-Li B2 Serijski broj 000001 - 020900 odgovara sljedećim odgovarajućim direktivama EU-a u njihovoj valjanoj verziji: 2009/125/EC • 2011/65/EU* • 2014/53/EU Za jamčenje sukladnosti primijenjene su sljedeće usklađene norme kao i nacionalne norme i odredbe: EN 62368-1:2014/A11:2017 •...
Traducerea Declaraţiei Originale de Conformitate CE Prin prezenta confi rmăm, că Radio pentru șantier, cu acumulator seriei PBRA 20-Li B2 numărul serial 000001 - 020900 corespunde următoarelor prevederi UE relevante, în ultima lor variantă valabilă: 2009/125/EC • 2011/65/EU* • 2014/53/EU Pentru a garanta conformitatea, au fost aplicate următoarele norme armonizate,...
Превод на оригиналната CE-декларация за съответствие С настоящото потвърждаваме, че Акумулаторно радио за строителни обекти серия PBRA 20-Li B2 Сериен номер 000001 - 020900 отговаря на следните директиви на EС в съответната им действаща редакция: 2009/125/EC • 2011/65/EU* • 2014/53/EU За...
Μετάφραση της πρωτότυπης Δήλωσης συμμόρφωσης CE Με την παρούσα βεβαιώνουμε ότι η Επαναφορτιζόμενο ραδιόφωνο εργοταξίου σειρά κατασκευής PBRA 20-Li B2 Αριθμός σειράς 000001 - 020900 ανταποκρίνεται στις ακόλουθες σχετικές της ΕΕ στην εκάστοτε ισχύουσα έκδοση: 2009/125/EC • 2011/65/EU* • 2014/53/EU Για...
Page 388
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Tilstand af information · Estado de las informaciones ·...
Need help?
Do you have a question about the PBRA 20-Li B2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers