Page 1
MANUALI I PËRDORIMIT bateri РЪКОВОДСТВО ЗА Акумулаторен тример ЕКСПЛОАТАЦИЯ Bežične škare PRIRUČNIK S UPUTAMA Безжична фреза УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА Бежични тример УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Motocositoare fără cablu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI ІНСТРУКЦІЯ З Бездротовий тример ЕКСПЛУАТАЦІЇ РУКОВОДСТВО ПО Аккумуляторный Фрезер ЭКСПЛУАТАЦИИ DRT52...
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DRT52 Collet chuck capacity 6 mm, or 1/4″ No load speed 30,000 min Overall height (with BL1860B) 220 mm Rated voltage D.C. 18 V Net weight 1.3 - 1.6 kg • Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
nails from the workpiece before operation. WARNING: The vibration emission during Hold the tool firmly. actual use of the power tool can differ from the 10. Keep hands away from rotating parts. declared value(s) depending on the ways in which Make sure the trimmer bit is not contacting the the tool is used especially what kind of workpiece workpiece before the switch is turned on.
A battery short can cause a large current causing fires, personal injury and damage. It will flow, overheating, possible burns and even a also void the Makita warranty for the Makita tool and breakdown. charger. Do not store and use the tool and battery car-...
Page 13
Let the tool and battery(ies) cool down. Lighted Blinking If no improvement can be found by restoring protection system, then contact your local Makita Service Center. 75% to 100% Switch action 50% to 75% To turn on the tool, press the lock/unlock button. The 25% to 50% tool turns into the standby mode.
Adjusting trimmer bit protrusion OPERATION To adjust the bit protrusion, loosen the thumb nut and move the base up or down as desired by turning the CAUTION: Always hold the tool firmly with adjusting screw. After adjusting, tighten the thumb nut one hand on housing.
Page 15
Installing or removing the tilt base NOTE: The workpiece will be cut a slightly different size from the templet. Allow for the distance (X) Loosen the thumb nut of the tilt base, and then between the trimmer bit and the outside of the templet insert the tool into the tilt base aligning the rack on the guide.
The distance (X) can be calculated by using be performed by Makita Authorized or Factory Service the following equation: Centers, always using Makita replacement parts.
OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
SLOVENŠČINA (Originalna navodila) TEHNIČNI PODATKI Model: DRT52 Collet chuck capacity 6 mm ali 1/4″ Hitrost brez obremenitve 30.000 min Celotna višina (z BL1860B) 220 mm Nazivna napetost D.C. 18 V Neto teža 1,3 – 1,6 kg • Ker nenehno opravljamo raziskave in razvijamo svoje izdelke, se lahko tehnični podatki v tem dokumentu spremenijo brez obvestila.
za uporabo. 13. Bodite pozorni na smer vrtenja nastavka rez- kalnika in smer pomika. 14. Orodja ne pustite delovati brez nadzora. Dovoljeno ga je uporabljati samo ročno. VARNOSTNA 15. Orodje vedno izključite in počakajte, da se OPOZORILA nastavek rezkalnika popolnoma ustavi, preden ga odstranite iz obdelovanca.
Prikazuje preostalo raven poškodb ali materialne škode. S takšno uporabo napolnjenosti akumulatorja boste tudi razveljavili garancijo Makita za orodje in polnilnik Makita. Samo za akumulatorske baterije z indikatorjem Nasveti za ohranjanje največje Pritisnite gumb za preverjanje na baterijskem vložku, zmogljivosti akumulatorja da preverite raven napolnjenosti akumulatorja.
Page 21
Počakajte, da se orodje in baterija ohladita. od 75 % do 100 % Če z obnovitvijo sistema zaščite ne odpravite težave, se obrnite na lokalni servisni center Makita. od 50 % do 75 % Delovanje stikala od 25 % do 50 % Za vklop orodja pritisnite stikalo za zaklep/odklep.
Page 22
Orodje premaknite naprej po površini obdelo- MONTAŽA vanca, pri tem pa mora drsnik plosko nalegati, dokler rez ni dokončan. ► Sl.9 POZOR: Pred vsako izvedbo dela na orodju se prepričajte, da je le to izključeno in da je akumula- Robove posnemajte tako, da se površina obdelovanca, torska baterija odstranjena.
Page 23
► Sl.16 Za odstranjevanje osnovne plošče izvedite postopek namestitve v obratnem vrstnem redu. Priključite vodilno ploščo na vzporedni prislon z vijakom in krilno matico. Namestitev okova rezalnika (po ► Sl.17: 1. Vijak 2. Vodilna plošča 3. Vzporedni odstranitvi z nagibne osnovne plošče) prislon 4.
Page 24
VARNO in ZANESLJIVO delovanje tega izdelka bo premer nastavka rezkalnika)/2 zagotovljeno le, če boste popravila, vzdrževanje in nastavitve prepustili pooblaščenemu servisu za orodja Vzporedni prislon Makita ali tovarniškemu osebju, ki vgrajuje izključno originalne nadomestne dele. Ravno vodilo je učinkovit pripomoček za posnemanje robov. ► Sl.34 NASTAVKI REZKALNIKA Priključite vodilno ploščo na vzporedni prislon z...
► Sl.53 DODATNA OPREMA POZOR: Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost telesnih poškodb. Dodatni pribor ali pripomočke uporabljajte samo za navedeni namen.
Page 26
SHQIP (Udhëzimet origjinale) SPECIFIKIMET Modeli: DRT52 Kapaciteti i mandrinos pincetë dhe i mbajtëses 6 mm ose 1/4″ Shpejtësia pa ngarkesë 30 000 min Lartësia e përgjithshme (me BL1860B) 220 mm Tensioni nominal D.C. 18 V Pesha neto 1,3 - 1,6 kg •...
Page 27
duhet të përputhet me mandrinën pincetë të PARALAJMËRIM: Emetimet e dridhjeve projektuar. gjatë përdorimit aktual të veglës elektrike mund Mbani mbrojtëse për dëgjimin gjatë periudhave të ndryshojnë nga vlerat e deklaruara në varësi të tejzgjatura të përdorimit. të mënyrave sesi përdoret vegla, veçanërisht nga Mbajini puntot e makinës buzëprerëse me lloji i materialit të...
Page 28
Kjo do të anulojë gjithashtu prishje. edhe garancinë e Makita-s për veglën e Makita-s dhe Mos e ruani dhe mos e përdorni pajisjen dhe ngarkuesin. kutinë e baterisë në vende ku temperatura mund të...
Page 29
50% deri 75% Nëse nuk vini re ndonjë përmirësim me rivendosjen e sistemit të mbrojtjes, kontaktoni qendrën vendore të 25% deri 50% shërbimit të Makita. Veprimi i ndërrimit 0% deri 25% Ngarkojeni Për ta ndezur veglën, shtypni butonin e bllokimit/ baterinë.
Page 30
Ndërrimi i konit të mandrinës SHËNIM: Nëse vegla lihet 10 sekonda pa u përdorur në regjim gatishmërie, vegla fiket automatikisht dhe pincetë llamba treguese fiket. SHËNIM: Gjithashtu mund ta ndaloni dhe ta fikni KUJDES: Përdorni konin e mandrinos veglën duke shtypur butonin e bllokimit/zhbllokimit me përmasat e sakta për punton e makinës gjatë...
Page 31
vidën shtrënguese. SHËNIM: Lëvizja e veglës përpara me shpejtësi ► Fig.18: 1. Vida e mbërthimit 2. Udhëzuesi i drejtë mund të shkaktojë prerje me cilësi të dobët ose 3. Dadoja flutur 4. Baza dëmtim të puntos së makinës buzëprerëse ose motorit.
Page 32
Instalimi i gominës së makinës Kur përdorni gominën e makinës buzëprerëse, udhëzuesin e drejtë ose udhëzuesin e makinës buzëprerëse (pasi është hequr nga buzëprerëse, sigurohuni që ta instaloni në të djathtë të baza e anuar) drejtimit të furnizimit. Kjo do të ndihmojë ta mbajë rrafsh me anën e materialit të...
Page 33
Udhëzuesi i drejtë përdoret me efikasitet për prerje të kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit ose të drejta gjatë prerjes me kënd. shërbimit të fabrikës të Makita-s, duke përdorur gjithnjë ► Fig.34 pjesë këmbimi të Makita-s. Instaloni pllakën e udhëzuesit me udhëzuesin e drejtë...
Page 34
Çelësi 10 • Çelësi 17 • Deflektori i ashklave • Bateri dhe ngarkues origjinal Makita SHËNIM: Disa artikuj të listës mund të përfshihen në paketën e veglës si aksesorë standardë. Ato mund të ndryshojnë nga njëri shtet në tjetrin. 34 SHQIP...
Page 35
БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: DRT52 Обхват на цанговия патронник 6 мм или 1/4″ Обороти на празен ход 30 000 мин Обща височина (с BL1860B) 220 мм Номинално напрежение Постоянно напрежение 18 V Нетно тегло 1,3 – 1,6 кг...
стабилен и може да загубите контрол. ЗАБЕЛЕЖКА: Обявената(ите) обща(и) стойност(и) Дръжте електрическия инструмент за изоли- на вибрациите е(са) измерена(и) в съответствие раните повърхности за хващане, защото има със стандартни методи за изпитване и може да се опасност резачката да влезе в контакт със използва(т) за...
Page 37
Преди да използвате акумулаторната бате- 12. Използвайте батериите само с продуктите, рия, прочетете всички инструкции и преду- определени от Makita. Поставянето на батери- предителни маркировки на (1) зарядното ите към неодобрени продукти може да предиз- устройство за батериите, (2) за батериите и...
индикатор, както е показано на фигурата, тя не е използване на различни от акумулаторните бате- фиксирана напълно на мястото си. рии на Makita или стари акумулаторни батерии За да извадите акумулаторната батерия, я плъз- може да се получи пръскане на акумулаторната...
Page 39
Ако не бъде постигнато подобрение чрез връщане верете дали той е изключен и акумулаторната на предпазната система в изходно положение, се батерия е извадена. свържете с местния сервизен център на Makita. Включване За да включите инструмента, натиснете бутона за заключване/отключване. Инструментът се включва...
Page 40
на обработвания детайл, като поддържате осно- Монтаж или демонтаж на вата равна и напредвате плавно, докато рязането накрайника на тримера приключи. ► Фиг.9 ВНИМАНИЕ: Не затягайте гайката на При фрезоване на ръбове повърхността на детайла пръстена, без да сте поставили накрайник за трябва...
Page 41
РАБОТА С ЗАБЕЛЕЖКА: Детайлът ще бъде изрязан с раз- мери, които незначително се различават от тези ДОПЪЛНИТЕЛНА на шаблона. Предвидете разстоянието (X) между накрайника на тримера и външната страна на ПРИНАДЛЕЖНОСТ водача на шаблона. Разстоянието (X) може да бъде изчислено чрез следната формула: Разстояние...
Page 42
Регулиране на скосяването тример от нея. ► Фиг.30 ВНИМАНИЕ: Изключете инструмента, Развийте болтовете с крилчата глава и засто- разхлабете гайката на пръстена върху инстру- порете основата хоризонтално. Развийте двата мента, за да сте сигурни, че накрайникът за винта на основата, като използвате отвертка. тример...
Page 43
ръководство. Използването на други аксесоари упълномощен сервиз или фабрични сервизни цен- или накрайници може да доведе до опасност от трове на Makita, като винаги трябва да използвате телесни повреди. Използвайте съответния аксе- резервни части от Makita. соар или накрайник само по предназначение.
Page 44
ЗАБЕЛЕЖКА: Някои артикули от списъка може да са включени в комплекта на инструмента, като стандартни аксесоари. Те може да са различни в различните държави. 44 БЪЛГАРСКИ...
Page 45
HRVATSKI (Originalne upute) SPECIFIKACIJE Model: DRT52 Kapacitet držača brzostezne glave 6 mm ili 1/4″ Brzina bez opterećenja 30.000 min Ukupna visina (s BL1860B) 220 mm Nazivni napon DC 18 V Neto težina 1,3 - 1,6 kg • Zahvaljujući našem stalnom programu razvoja i istraživanja, navedene specifikacije podložne su promjenama bez obavijesti.
16. Ne dodirujte nastavak škara odmah nakon SIGURNOSNA rada; može biti izuzetno vruć i mogao bi vam opeći kožu. UPOZORENJA 17. Na osnovnu ploču nemojte nemarno nanositi razrjeđivač, benzin, naftu i slična sredstva. Oni mogu izazvati pukotine na osnovnoj ploči. Opća sigurnosna upozorenja za 18.
Page 47
Uvijek upotrebljavajte originalne Žaruljice indikatora Preostali baterije Makita. Upotreba baterija koje nisu origi- kapacitet nalne baterije Makita ili su izmijenjene može dovesti do rasprskavanja baterije i uzrokovati požar, tjelesnu ozljedu ili štetu. To će također poništiti jamstvo tvrtke Svijetli Isključeno Treperi Makita za alat i punjač...
Page 48
Pustite da se alat i jedna ili više baterija ohlade. Montaža i demontaža nastavka Ako obnavljanje sustava zaštite nije dovelo do pobolj- šanja, obratite se lokalnom servisnom centru tvrtke škara Makita. Uključivanje i isključivanje OPREZ: Nemojte zatezati maticu čahure prije nego što umetnete nastavak škara jer se stezna Za uključenje alata pritisnite gumb za blokadu/deblo-...
Page 49
Zamjena stezne čahure NAPOMENA: Prebrzo pomicanje alata prema napri- jed može prouzročiti lošu kvalitetu reza odnosno oštećenje nastavka škara ili motora. Presporo pomi- OPREZ: Upotrijebite pravilnu veličinu ste- canje alata može spaliti i pokvariti rez. zne čahure za nastavak škara koji namjeravate Pravilna brzina potiska ovisi o veličini nastavka, vrsti koristiti.
Page 50
ili dolje okretanjem vijka za prilagodbu. Nakon podeša- Vodilica škara vanja čvrsto zategnite krilastu maticu da biste učvrstili osnovnu ploču. Rezanje, zakrivljeni rezovi u furniru za namještaj i slično ► Sl.24: 1. Osnovna ploča 2. Skala 3. Izbočenje lako se mogu napraviti pomoću vodilice škara. Vodeći nastavka 4.
Page 51
NAPOMENA: Izradak će biti malo drugačije veličine ovlaštenim servisnim ili tvorničkim centrima tvrtke nego šablona. Dodajte razmak (X) između nastavka Makita; uvijek rabite originalne rezervne dijelove. škara i vanjske strane šablone. Razmak (X) može se izračunati pomoću sljedeće jednadžbe: Razmak (X) = (vanjski promjer šablone - promjer NASTAVCI ŠKARA...
► Sl.53 DODATNI PRIBOR OPREZ: Ovaj dodatni pribor ili priključci pre- poručuju se samo za upotrebu s alatom Makita navedenim u ovom priručniku. Upotreba bilo kojeg drugog dodatnog pribora ili priključaka može prouzro- čiti ozljede. Upotrebljavajte dodatni pribor ili priključak samo za njegovu navedenu svrhu.
Page 53
МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: DRT52 Капацитет на клинот на прицврстувачот 6 мм или 1/4″ Брзина без оптоварување 30.000 мин. Вкупна висина (со BL1860B) 220 мм Номинален напон D.C. 18 V Нето тежина 1,3 - 1,6 кг • Поради нашата континуирана програма за истражување и развој, спецификациите тука подлежат на...
Page 54
телото, ќе биде нестабилен и може да доведе НАПОМЕНА: Вкупната вредност(и) на до губење контрола. номиналната јачина на вибрациите е измерена во Држете го електричниот алат само за согласност со стандардни методи за испитување и изолираните држачи затоа што секачот може може...
Page 55
потрошена. Касетата за батеријата може да батерии на Makita. Користењето неоригинални експлодира ако се стави во оган. батерии на Makita или батерии што се изменети Не заковувајте ја, сечете ја, фрлајте ја, може да резултира со распукување на батеријата, испуштајте ја касетата за батерија, ниту...
Page 56
максимален работен век на ВНИМАНИЕ: Секогаш монтирајте ја батеријата касетата за батеријата целосно додека црвениот индикатор не се изгасне. Во Заменете ја касетата за батеријата пред спротивно, може ненадејно да испадне од алатот целосно да се испразни. Секогаш запирајте предизвикувајќи ви повреда вам или на некој друг ја...
Page 57
Доколку не дојде до подобрување со враќање на системот за заштита, контактирајте со локалниот ВНИМАНИЕ: Пред секое дотерување или сервисен центар на Makita. проверка на алатот, секогаш проверувајте дали е исклучен и батеријата е извадена. Вклучување Монтирање или вадење глава на...
Page 58
на десната страна во правецот на принесување на Менување на конусот на материјалот. Така ќе бидат израмнети со страната прицврстувачот на материјалот. ► Сл.11: 1. Правец на принесување на материјалот 2. Правец на вртење на ВНИМАНИЕ: Користете ја соодветната главата 3. Работен материјал 4. Држач големина...
Page 59
Монтирање или отстранување на Држач на правец основата за навалување Насочувачот на правец ефикасно се користи за Олабавете ја рачната завртка на основата за прави засеци кога се прави оборување рабови. навалување, па вметнете го алатот во основата за ► Сл.16 навалување...
Page 60
Работење Има четири конвексни делови на насочувачот на шаблони. Прицврстете два од четирите конвексни Поставете ја основата врз материјалот што ќе делови со користење на двата шрафа. Монтирајте ја го сечете, така што главата на фрезата нема да го основата на алатот. допира.
Page 61
и додатоците само за нивната назначена намена. предизвикаат деформации или пукнатини. Ако ви треба помош за повеќе детали за приборот, За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и СИГУРНОСТА прашајте во локалниот сервисен центар на Makita. на производот, поправките, одржувањата или • Прави глави и глави за жлебови...
СРПСКИ (Оригинално упутство) ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел: DRT52 Капацитет стезне чауре 6 мм или 1/4″ Брзина без оптерећења 30.000 мин Укупна висина (са BL1860B) 220 мм Номинални напон DC 18 V Нето тежина 1,3 – 1,6 кг • На основу нашег непрестаног истраживања и развоја задржавамо право измена наведених техничких...
Page 63
опсецање. УПОЗОРЕЊЕ: Вредност емисије Пречник наставка за опсецање мора да вибрација током стварне примене електричног одговара пројектованој стезној чаури. алата може се разликовати од декларисане Ако дуже време радите са алатом, обавезно вредности у зависности од начина на који се носите...
Page 64
до великог протока струје, прегревања, ПАЖЊА: Користите само оригиналне Makita могућих опекотина, па чак и прегоревања. батерије. Коришћење Makita батерија које нису Немојте да складиштите и користите оригиналне или батерија које су измењене може алат и уложак батерије на местима где...
Page 65
ОПИС НАЧИНА Индикаторске лампице Преостали капацитет ФУНКЦИОНИСАЊА Светли Искључено Трепће Од 0% до ПАЖЊА: Пре подешавања или провере функција алата увек проверите да ли је алат Напуните искључен и да ли је уложак батерије уклоњен. батерију. Могуће је да Постављање и уклањање улошка је...
Page 66
Ако поновним успостављањем система за заштиту СКЛАПАЊЕ не долази до никаквих побољшања, обратите се локалном сервисном центру компаније Makita. Функционисање прекидача ПАЖЊА: Пре обављања било каквог посла на алату увек проверите да ли је он искључен и да ли је уложак батерије уклоњен.
Page 67
Поставите постоље на предмет обраде који НАПОМЕНА: Димензије исеченог предмета треба да сечете, а да при том наставак за опсецање обраде биће нешто другачије од шаблона. не додирује предмет обраде. Омогућите растојање (Х) између наставка за Укључите алат, а затим сачекајте да наставак опсецање...
Page 68
Подешавање величине РУКОВАЊЕ ОПЦИОНИМ зарубљивања ПРИБОРОМ ПАЖЊА: Искључите алат, попустите навртку стезне чауре на алату како бисте се уверили Постоље за нагињање да наставак за опсецање може слободно да се окреће и ни на који начин не додирује постоље Опциони додатни прибор или...
Page 69
само ако поправке, свако друго одржавање или ► Слика34 подешавање, препустите овлашћеном сервису Причврстите плочу за вођење за равну вођицу компаније Makita или фабричком сервису, уз помоћу завртња и лептир навртке. употребу оригиналних резервних делова компаније ► Слика35: 1. Завртањ 2. Плоча за вођење...
Page 70
намештаја ► Слика53 ОПЦИОНИ ПРИБОР ПАЖЊА: Ова опрема и прибор су предвиђени за употребу са алатом Makita описаним у овом упутству за употребу. Употреба друге опреме и прибора може да доведе до повреда. Користите делове прибора или опрему искључиво за предвиђену намену.
Page 71
ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: DRT52 Capacitatea mandrinei cu con elastic 6 mm sau 1/4″ Turaţie în gol 30.000 min Înălțime totală (cu BL1860B) 220 mm Tensiune nominală 18 V cc. Greutate netă 1,3 - 1,6 kg • Datorită programului nostru continuu de cercetare şi dezvoltare, specificaţiile pot fi modificate fără o notificare prealabilă.
Page 72
Purtaţi mijloace de protecţie a auzului în cazul AVERTIZARE: Nivelul de vibraţii în timpul unor perioade îndelungate de utilizare. utilizării efective a uneltei electrice poate diferi de Manipulaţi maşinile de frezat cu deosebită valoarea (valorile) nivelului declarat, în funcţie de atenţie.
Page 73
ATENŢIE: Folosiţi numai acumulatori Makita Nu depozitați și nu utilizați mașina și cartușul originali. Acumulatorii Makita care nu sunt originali şi acumulatorului în locuri în care temperatura acumulatorii care au suferit modificări se pot aprinde, poate atinge sau depăși 50 °C (122 °F).
Page 74
Instalarea sau scoaterea cartuşului Lămpi indicatoare Capacitate rămasă acumulatorului Iluminat Oprit Iluminare ATENŢIE: intermitentă Opriţi întotdeauna maşina îna- inte de montarea sau demontarea cartuşului de Este posibil acumulator. ca acumu- latorul să fie ATENŢIE: Ţineţi ferm maşina şi cartuşul acu- defect.
Page 75
Instalarea sau scoaterea sculei de Dacă nu se poate observa nicio îmbunătățire prin rese- frezat tarea sistemului de protecție, contactați centrul local de service Makita. ATENŢIE: Nu strângeți piulița cu con elastic Acţionarea întrerupătorului fără a insera o sculă de frezat, deoarece conul elastic de strângere se poate rupe.
Page 76
prelucrat trebuie să se afle în partea stângă a sculei de ► Fig.17: 1. Şurub 2. Placă de ghidare 3. Ghidaj drept frezat, în direcţia de avans. 4. Piuliţă-fluture ► Fig.10: 1. Piesă de prelucrat 2. Direcţie de rotire a Demontaţi suportul ghidajului şi deflectorul de sculei 3.
Page 77
Montarea sabotului mașinii de frezat Acest lucru va ajuta la menținerea ghidajului aliniat cu marginea piesei de prelucrat. unimanuale (după ce a fost scos din ► Fig.28: 1. Direcţie de alimentare 2. Direcţie de rotire talpa de înclinare) a sculei 3. Piesă de prelucrat 4. Ghidaj drept Utilizați bolțurile, piulițele-fluture și șaibele plate pentru a monta sabotul mașinii de frezat unimanuale, astfel...
• Freze pentru decuparea laminatelor sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau • Ansamblu ghidaj drept reglare trebuie executate de centre de service Makita • Ansamblu ghidaj pentru frezare autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de • Ansamblu talpă maşină de frezat schimb Makita.
Page 79
NOTĂ: Unele articole din listă pot fi incluse ca acce- sorii standard în ambalajul de scule. Acestea pot diferi în funcţie de ţară. 79 ROMÂNĂ...
УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DRT52 Макс. діаметр цангового патрона 6 мм або 1/4″ Швидкість у режимі холостого ходу 30 000 хв Загальна висота (з акумулятором BL1860B) 220 мм Номінальна напруга 18 В пост. струму Маса нетто 1,3—1,6 кг...
Page 81
Попередження про необхідну ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації було виміряно відповідно до стандартних методів обережність під час роботи з тестування й може використовуватися для порів- бездротовим тримером няння одного інструмента з іншим. ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації Використовуйте затискні пристрої або інші може...
Page 82
місцевого законодавства щодо утилізації акумуляторів. 12. Використовуйте акумулятори лише з Перед тим як користуватися касетою з аку- виробами, указаними компанією Makita. мулятором, слід прочитати всі інструкції та Установлення акумуляторів у невідповідні застережні знаки щодо (1) зарядного при- вироби може призвести до пожежі, надмірного...
Page 83
Використовуйте тільки акуму- її з інструмента, натиснувши на кнопку в передній лятори Makita. Використання акумуляторів, інших частині касети. ніж оригінальні акумулятори Makita, або акумуля- ► Рис.1: 1. Червоний індикатор 2. Кнопка 3. Касета торів, конструкцію яких було змінено, може призве- з акумулятором...
Page 84
Дайте інструменту й акумулятору(-ам) охолонути. ЗБОРКА Якщо після відновлення вихідного стану системи захисту ситуація не зміниться, зверніться до місце- вого сервісного центру Makita. ОБЕРЕЖНО: Обов’язково переконайтеся, Дія вимикача що прилад вимкнено, а касету з акумулятором знято, перш ніж проводити будь-які роботи з...
Page 85
Заміна конуса патрона ПРИМІТКА: Якщо пересувати інструмент уперед занадто швидко, це може призвести до низької якості різання або пошкодження наконечника ОБЕРЕЖНО: Розмір конуса патрона тримера чи двигуна. Якщо пересувати інструмент має відповідати наконечнику тримера, що вперед занадто повільно, це може призвести до використовуватиметься.
Page 86
Установлення башмака тримера Відпустіть крильчасту гайку на прямій напрям- ній та відрегулюйте відстань між наконечником три- (після того як його було знято з мера та прямою напрямною. На потрібній відстані похилої основи) надійно затягніть гайку. Під час різання рухайте інструмент таким За...
Пряма напрямна У разі використання башмака тримера, прямої напрямної або напрямної тримера слід перевірити, Пряму напрямну зручно використовувати для пря- щоб вони були встановлені з правої сторони в мих прорізів під час зняття фасок. напрямку подачі. Це допоможе тримати їх врівень із ►...
Page 88
ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне обладнання рекомендовано використову- Для забезпечення БЕЗПЕКИ та НАДІЙНОСТІ про- вати з інструментом Makita, зазначеним у цій дукції, її ремонт, а також роботи з обслуговування інструкції з експлуатації. Використання будь- або регулювання повинні виконуватись уповноваже- якого іншого додаткового та допоміжного облад- ними...
РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DRT52 Размер цангового патрона 6 мм или 1/4″ Число оборотов без нагрузки 30 000 мин Общая высота (с BL1860B) 220 мм Номинальное напряжение 18 В пост. тока Масса нетто 1,3 - 1,6 кг •...
как это не обеспечит устойчивого положения ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение рас- детали и может привести к потере контроля над пространения вибрации измерено в соответствии инструментом. со стандартной методикой испытаний и может Держите электроинструмент только за быть использовано для сравнения инструментов. специальные...
Page 91
зации аккумуляторного блока. инструменте, работающем от аккумулятор- 12. Используйте аккумуляторы только с про- ного блока. дукцией, указанной Makita. Установка акку- Не разбирайте блок аккумулятора и не муляторов на продукцию, не соответствующую меняйте его конструкцию. Это может приве- требованиям, может привести к пожару, пере- сти...
взрыву аккумулятора, пожару, травмам и повреж- дению имущества. Это также автоматически анну- Для установки блока аккумулятора совместите лирует гарантию Makita на инструмент и зарядное выступ блока аккумулятора с пазом в корпусе и устройство Makita. задвиньте его на место. Устанавливайте блок до...
Page 93
Дайте инструменту и аккумулятору(-ам) остыть. Индикаторы Уровень заряда Если после возврата системы защиты в исходное состояние ситуация не изменится, обратитесь в сервисный центр Makita. Горит Выкл. Мигает Возможно, Действие выключателя аккумулятор- ная батарея Чтобы включить инструмент, нажмите кнопку бло- неисправна.
Page 94
детали. СБОРКА Включите инструмент и дождитесь, пока фреза наберет полную скорость. ВНИМАНИЕ: Перед проведением каких- Затем перемещайте инструмент вперед по либо работ с инструментом обязательно поверхности, прижимая основание к детали и акку- убедитесь, что инструмент отключен, а блок ратно двигая его вперед до завершения процесса аккумулятора...
Page 95
► Рис.15: 1. Фреза для триммера 2. Основание При резке перемещайте инструмент так, чтобы 3. Защита основания 4. Профиль направляющий ролик перемещался по боковой 5. Обрабатываемая деталь стороне обрабатываемой детали. 6. Профильная направляющая ► Рис.21: 1. Обрабатываемая деталь 2. Фреза для триммера...
Page 96
Регулировка угла наклона ПРИМЕЧАНИЕ: Слишком быстрое перемещение основания инструмента вперед может ухудшить качество резки либо повредить фрезу для триммера или Ослабьте барашковые болты и отрегулируйте угол двигатель. Слишком медленное перемещение основания (шкала 5°), чтобы установить нужный инструмента вперед может привести к сжиганию и угол...
Page 97
НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое Снимите башмак триммера с основания для техобслуживание или регулировку необходимо про- фрезерования под наклоном. Ослабьте барашковые изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita болты, закрепите основание горизонтально, а затем или сервис-центрах предприятия с использованием прикрепите прямую направляющую зажимным...
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для исполь- зования с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте при- надлежность или приспособление только по ука- занному назначению. Если вам необходимо содействие в получении...
Need help?
Do you have a question about the DRT52 and is the answer not in the manual?
Questions and answers