Page 2
WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Table of contents Getting Started Advanced Features Read this first 14 Speed dialing Step 1: Checking the package 17 Setting the ringer type contents 19 Switching the phones during a Step 2: Setting up the base phone call Step 3: Preparing the battery pack 21 Talking between the handset and the base phone (Intercom) 22 Having a three-way conference...
Getting Started Read this first Before you use your phone, you must set it up. Here is a quick way to set up your phone: Step 1, 2 and 3. Step 1 (page 5) First, unpack the phone and the supplied accessories.
Step 1 Checking the package contents Make sure you have received the following items in the package. If anything is missing, contact your local Sony dealer. AC power adaptor Base phone Handset (AC-T122) Telephone line cord (1) Screws and caps (2)
Step 2 Setting up the base phone Do the following: • Choose the best location • Connect the base phone • Choose the dialing mode Choosing the best location Where you place the base phone affects the reception quality of the handset.
Connecting the base phone If you want to hang the base phone on the wall, see page 23. Hook the cord. To an AC outlet To DC IN 9 V To LINE AC power adaptor (supplied) Telephone line cord (supplied) Connect the telephone line cord to the LINE jack, and to a To a telephone...
Step 2: Setting up the base phone (continued) Notes Polarity of the plug • Use only the supplied AC-T122 AC power adaptor. Do not use any other AC power adaptor. – • Connect the AC power adaptor to a continuous power supply. •...
Step 3 Preparing the battery pack Insert the battery pack into the handset, then place the handset on the base phone. Slide open the battery compartment lid of the handset. Insert the battery pack (with contacts facing down) into the battery compartment. Close the battery compartment lid.
Page 10
If the battery lasts only a few minutes even after 8 hours of charging, the usable life of the battery has expired and needs replacement. Contact your local Sony authorized dealer or service center, and ask for a Sony BP-T23 rechargeable battery pack.
Basics Making calls Press (TALK/FLASH). The dial keys light up for 5 seconds and the TALK lamp lights up. Then TALK lamp you will hear a dial tone. If you hear VOL switch beeps, move closer to the base phone. (REDIAL) (HOLD) Dial the phone number.
Page 12
Making calls (continued) Making calls through the speakerphone Press (SPEAKERPHONE) on the base (REDIAL/PAUSE) phone. The SPEAKERPHONE lamp lights up. Dial the phone number. To adjust the speaker volume, press (VOLUME +/–). When you are done talking, press (VOLUME +/–) (SPEAKERPHONE) again. (SPEAKERPHONE) To obtain the best speakerphone performance •...
Receiving calls When the phone rings: • Press (TALK/FLASH) (or any button except (OFF)). • Pick up the handset from the TALK lamp base phone when the handset is placed on the base phone. The dial keys light up for 5 seconds (TALK/FLASH) and the TALK lamp lights up on the handset.
Advanced Features Speed dialing You can dial with a touch of a few keys by storing a phone number on a dialing key. You can store up to 10 phone numbers separately on the handset and on the base phone. Storing phone numbers Press (PGM).
Storing phone numbers on the base phone Press (PGM). The SPEAKERPHONE lamp flashes quickly. Press a dialing key ((0) to (9)) to select the destination for the phone number. You will hear a confirmation beep. Enter the phone number you want to store.
Speed dialing (continued) To store a number to be dialed via Private Branch Exchange (PBX) Before entering a phone number in step 3 on the previous page, do as follows: Enter the outside line access digit (e.g. 9). Press (REDIAL/PAUSE). To change a stored number Store a new number by following the instructions on the previous page.
Setting the ringer type You can select a ringer from four types. Press (PGM). Press (#). Press a number button, (1) to (4), to select a ringer type. You will hear the (1)–(5) corresponding ringer tone. Press (OFF). Turning off the ringer of the handset Press (PGM).
Setting the ringer type (continued) Checking the ringer type Press (PGM). Press (#). Press (0). The currently selected ringer sounds. Press (OFF). Note • If you hear no sound (only key beep), the ringer on the handset has been turned off. Adjusting the ringer volume level of the base phone Set the RINGER LEVEL switch on the base...
Switching the phones during a call When you put a call on hold, you can return to the call on the other phone without disconnecting the call. To switch from the base phone to the handset Press (HOLD) on the base phone. The SPEAKERPHONE lamp and the TALK lamp on the handset will flash slowly.
Switching the phones during a call (continued) To switch from the handset to the base phone Press (HOLD) on the handset. The TALK lamp will flash slowly. Press (SPEAKERPHONE). The SPEAKERPHONE lamp will light up. The TALK lamp will repeat sets of two flashes.
Talking between the handset and the base phone (Intercom) You can talk between the base phone and the handset. You can start the intercom from either phone. To talk from the handset to the base phone (TALK/FLASH) Press (INTERCOM) on the handset. After the base phone rings once, you will be connected automatically.
Having a three-way conference The handset and the base phone operate like two extensions on the same line. Both phones can operate at the same time, so that you, the outside caller, and the person at the other phone can engage in a three- way conversation.
Additional Information Mounting the base phone on a wall Hang-up tab Remove the hang-up tab and replace it upside down. Telephone line cord Attach the AC power adaptor cord and the telephone line cord to the wall bracket. Wall bracket AC power adaptor cord Hook the wall bracket to the wall plate, and plug the...
• If the cord or plug is damaged, do not long period of time, remove the continue to use it. Contact your local Sony dealer for replacement. battery pack. • If you leave the battery pack in the • To remove the AC power adaptor from an AC outlet, pull the adaptor.
If you experience any of the following difficulties while using your phone, use this troubleshooting list to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. Remedy Symptom • Make sure you set up the base phone correctly (page You hear four short error beeps when you press (TALK/FLASH).
Page 26
Troubleshooting (continued) Symptom Remedy You cannot store a speed • Make sure you follow the procedure in storing the dialing number. number correctly (page 14, 15). • When the handset is in use, you cannnot store a speed dialing number on the base phone. When the base phone is in use, you cannot store a speed dialing number on the handset.
Index T, U Adjusting volume Location, base phone 6 Talking between the phones 21 handset volume 11 Three-way conference 22 ringer volume 18 M, N, O Tone dialing speaker volume 12 Making calls 11 dialing mode 8 Mounting the base phone switching to 8 on a wall 23 Transferring a call 19...
Page 30
ADVERTENCIA Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite sólo los servicios de personal cualificado.
Índice Preparativos Operaciones avanzadas En primer lugar, lea esto. 14 Marcación abreviada Paso 1: Comprobación del contenido del paquete 17 Ajuste del tipo de generador de llamada Paso 2: Instalación del teléfono base 19 Cambio de teléfono durante una llamada Paso 3: Preparación de la batería 21 Conversación entre el microteléfono y el teléfono base...
Page 32
Preparativos En primer lugar, lea esto. Antes de utilizar su teléfono, tendrá que instalarlo. A continuación se indica una forma de instalar rápidamente su teléfono: Pasos 1, 2, y 3. Paso 1 (página 5) En primer lugar, desembale el teléfono y los accesorios suministrados.
Page 33
Paso 1 Comprobación del contenido del paquete Compruebe si el paquete contiene los componentes siguientes. Si falta alguno, póngase en contacto con su proveedor Sony. Adaptador de Teléfono base Microteléfono alimentación de CA (AC-T122) Cable de línea telefónica (1) Tornillos y tapones (2) Soporte mural para el teléfono base...
Paso 2 Instalación del teléfono base Realice lo siguiente: • Elija el lugar más adecuado • Conecte el teléfono base • Seleccione el modo de marcación Elección del lugar más adecuado El emplazamiento del teléfono base influirá en la calidad de recepción del microteléfono.
Conexión del teléfono base Si desea colgar el teléfono base en una pared, consulte la página 23. Enganche el cable. a un tomacorriente de CA a DC IN 9 V a LINE Adaptador de alimentación de CA (suministrado) Cable de línea telefónica Conecte el cable de línea (suministrado)
Paso 2: Instalación del teléfono base (continuación) Notas Polaridad de la clavija • Utilice solamente el adaptador de alimentación de CA AC-T122 suministrado. – No use ningún otro adaptador de alimentación de CA. • Conecte el adaptador de alimentación de CA a un tomacorriente que suministre constantemente alimentación.
Paso 3 Preparación de la batería Inserte la batería en el microteléfono, y después coloque éste en el teléfono base. Deslice la tapa del compartimiento de la batería del microteléfono. Inserte la batería (con los contactos encarados hacia abajo) en el compartimiento para la misma.
Page 38
Si la batería dura solamente algunos minutos después de 8 horas de carga, habrá expirado su duración útil, y tendrá que reemplazarla. Póngase en contacto con su proveedor o centro de reparaciones autorizado por Sony, y solicítele una batería BP-T23 Sony. Preparativos...
Operaciones básicas Realización de llamadas Presione (TALK/FLASH). Las teclas de marcación se encenderán durante 5 segundos, y la lámpara Lámpara TALK se encenderá. Usted oirá el tono TALK de invitación a marcar. Si oye pitidos, Control VOL acérquese al teléfono base. (REDIAL) (HOLD) Marque el número de teléfono.
Page 40
Realización de llamadas (continuación) Realización de llamadas con la función de interfono (REDIAL/PAUSE) Presione (SPEAKERPHONE) del teléfono base. La lámpara SPEAKERPHONE se encenderá. Marque el número de teléfono. Para ajustar el volumen del altavoz, presione (VOLUME +/–). Cuando haya terminado de hablar, vuelva (VOLUME +/–) a presionar (SPEAKERPHONE).
Recepción de llamadas Cuando oiga sonar el teléfono: • Presione (TALK/FLASH) (o cualquier botón excepto (OFF)). • Descuelgue el microteléfono del teléfono base cuando esté Lámpara colocado en él. TALK Las teclas de marcación se (TALK/FLASH) encenderán durante 5 segundos, y la lámpara TALK se encenderá.
Operaciones avanzadas Marcación abreviada Usted podrá marcar presionando unas pocas teclas después de haber almacenado números de teléfono en el teclado. Usted podrá almacenar hasta 10 números de teléfono separadamente en el microteléfono y en el teléfono base. Almacenamiento de números de teléfono Presione (PGM).
Page 43
Almacenamiento de números en el teléfono base Presione (PGM). La lámpara SPEAKERPHONE parpadeará rápidamente. Presione una tecla de marcación ((0) a (9)) para seleccionar el número de teléfono de destino. Oirá un pitido de confirmación. Introduzca el número de teléfono que desee almacenar.
Page 44
Marcación abreviada (continuación) Para almacenar un número de teléfono que desee marcar a través de una centralita privada (PBX) Antes de introducir el número de teléfono en el paso 3 de la página anterior, realice lo siguiente: Introduzca el número de acceso a la línea interurbana (p. ej., Presione (REDIAL/PAUSE).
Page 45
Ajuste del tipo de generador de llamada Usted podrá seleccionar uno de cuatro tipos de generador de llamada. Presione (PGM). Presione(#). Presione una tecla numérica (1) a (4), para seleccionar el tipo de generador de llamada. (1)–(5) Usted oirá el tono del generador de llamada correspondiente.
Page 46
Ajuste del tipo de generador de llamada (continuación) Comprobación del tipo de generador de llamada Presione (PGM). Presione (#). Presione (0). Sonará el generador de llamada seleccionado. Presione (OFF). Nota • Si no oye sonido (solamente el pitido de teclas), el generador de llamada del teléfono base estará...
Page 47
Cambio de teléfono durante una llamada Cuando ponga una llamada en espera, podrá volver a ella a través del otro teléfono sin desconectarla. Para cambiar del teléfono base al microteléfono Presione (HOLD) del teléfono base. Las lámparas SPEAKERPHONE y TALK del microteléfono parpadearán lentamente.
Page 48
Cambio de teléfono durante una llamada (continuación) Para cambiar del microteléfono al teléfono base Presione (HOLD) del microteléfono. La lámpara TALK parpadeará lentamente. Presione (SPEAKERPHONE). La lámpara SPEAKERPHONE se encenderá. La lámpara TALK repetirá juegos de dos parpadeos. Cuando haya terminado de hablar, vuelva a presionar (SPEAKERPHONE).
Page 49
Conversación entre el microteléfono y el teléfono base (Intercomunicación) Usted podrá conversar entre el teléfono base y el microteléfono. Usted podrá iniciar la intercomunicación desde cualquiera de los teléfonos. Para conversar desde el microteléfono al teléfono base (TALK/FLASH) Presione (INTERCOM) del microteléfono.
Page 50
Conferencia tripartita El microteléfono y el teléfono base funcionan como dos extensiones de la misma línea. Ambos teléfonos podrán trabajar al mismo tiempo, motivo por el que usted, el que llama, y la persona del otro teléfono podrán entablar una conversación tripartita. Para unirse a una conversación telefónica Presione (TALK/FLASH).
Información adicional Montaje del teléfono base en una pared Lengüeta de Quite la lengüeta de colgado y colgado colóquela al revés. Cable de línea telefónica Fije el cable del adaptador de alimentación de CA y el cable de línea telefónica al soporte mural.
• Si el cable o enchufe está dañado, no durante un largo período, quítele la siga usándolo. Comuníquese con el batería. distribuidor de Sony más cercano a su • Si usted tiene la batería en el teléfono domicilio para conseguir su repuesto. portátil sin cargarlo, ésta se descargará...
Si experimenta cualquiera de las dificultades siguientes cuando utilice su teléfono, utilice esta lista de solución de problemas para tratar de resolver el problema. Si el problema persiste, consulte a su proveedor Sony. Solución Síntoma • Compruebe si el teléfono base está correctamente Se oyen cuatro pitidos cortos de instalado (página 6).
Page 54
Solución de problemas (continuación) Síntoma Solución No es posible almacenar un • Realice correctamente el procedimiento de número de marcación almacenamiento de números (páginas 14 y 15). • Cuando esté utilizando el microteléfono, no podrá abreviada. almacenar números de marcación abreviada en el teléfono base.
Especificaciones Generales Frecuencia de operación Bandas de ISM de 900 MHz/10 canales Señal de marcación Tonos, 10 PPS (pulsos) seleccionable Accesorios suministrados Consulte la página 5. Microteléfono Fuente de alimentación Batería BP-T23 Duración de la batería Tiempo de conversación: Aprox. 7 horas Espera: Aprox.
Page 56
Retención 11, 13 activación/desactivación ajuste del tipo de generador de llamada 17 Servicio de llamada en comprobación del tipo espera 13 de generador de llamada Sistema de código de seguridad 4 Solución de problemas 27 Sony Corporation Printed in Hong Kong...
Need help?
Do you have a question about the SPP-936 and is the answer not in the manual?
Questions and answers