Page 3
Deutsch ..................... 2 English ....................23 Français ....................42 Nederlands .................... 66 Polski ..................... 87 Čeština ....................109 Slovensky ..................... 128 Español ....................147 Dansk ....................167 Italiano ....................186 Magyar ....................206 Slovenščina ..................226 Hrvatski ....................244 Română ....................264 Български...
SilverCrest STKR 815 A1 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf des SilverCrest STKR 815 A1 Toasters, nachfolgend als Toaster bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Das Produkt ist zu einem hohen Anteil aus recyceltem Kunststoff hergestellt und kann auch zu großen Teilen erneut recycelt werden.
SilverCrest STKR 815 A1 2. Lieferumfang • Toaster • Diese Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Auf der Innenseite des Umschlags ist der Toaster mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende Bedeutung: Toast-Schächte Brötchenaufsatz Starthebel Taste „Toastvorgang abbrechen”...
Page 7
SilverCrest STKR 815 A1 Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus. Sie ist Bestandteil des Produktes. GEFAHR! Dieses Symbol, mit dem Hinweis „Gefahr“, kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation, die, wenn Sie nicht verhindert wird, zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann.
Page 8
SilverCrest STKR 815 A1 WARNUNG! GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES! GERÄT NICHT ÖFFNEN! Betriebsumgebung Der Toaster ist nur für den Betrieb in trockenen Innenräumen geeignet. Dieser Toaster ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit (z. B.
Page 9
SilverCrest STKR 815 A1 Kinder durchgeführt werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre beaufsichtigt. Halten auch Verpackungsfolien Kindern fern. besteht Erstickungsgefahr. Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Toaster und dem Netzkabel fernzuhalten. GEFAHR! Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie den...
Page 10
SilverCrest STKR 815 A1 GEFAHR! Stromschlaggefahr! Nicht mit Fingern oder metallischen Gegenständen (z. B. Gabel, Messer o. ä.) in die Toast-Schächte hineinlangen, da die Heizelemente spannungsführend sind. GEFAHR! Der Toaster darf im Betrieb nicht abgedeckt werden. Es besteht Brandgefahr! GEFAHR! Stellen Sie den Toaster immer auf einem ebenen, wärmebeständigen Untergrund und nicht in der Nähe von...
Page 11
SilverCrest STKR 815 A1 Sie einen Abstand von mindestens 50 cm rund um das Gerät zu entzündlichen und brennbaren Materialien ein. GEFAHR! Verbrennungsgefahr, wenn nicht Standard- Toastbrot verwendet wird. Aufgrund der kleineren Größe oder Form besteht die Gefahr, beim Herausnehmen des getoasteten Toastbrotes bzw.
SilverCrest STKR 815 A1 Netzkabel GEFAHR! Fassen Sie das Netzkabel immer am Netzstecker an und ziehen Sie nicht am Netzkabel selbst. GEFAHR! Achten Sie darauf, dass das Netzkabel keine heißen Flächen des Toasters berührt. GEFAHR! Verwenden Sie keine Adapterstecker oder Verlängerungskabel, die nicht den geltenden Sicherheits-...
SilverCrest STKR 815 A1 6. Vor der Inbetriebnahme Entnehmen Sie den Toaster aus der Verpackung. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig und unbeschädigt sind. Im Falle einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung wenden Sie sich bitte an den Hersteller.
SilverCrest STKR 815 A1 7.2 Toasten Bitte beachten Sie, dass unterschiedliche Brotsorten, die Dicke und Feuchte der Brotscheiben den Bräunungsgrad beeinflussen. Bewahren Sie Ihr Brot am besten in der Verpackung auf. Normales Toastbrot kann bei einem zu hoch eingestellten Bräunungsgrad verbrennen.
SilverCrest STKR 815 A1 7.3 Brötchenaufsatz verwenden GEFAHR! Verbrennungsgefahr! Versuchen Sie nicht Toastbrot bzw. Brot in den Toast-Schächten (1) zu toasten, während Brötchenaufsatz verwendet wird. Anderenfalls könnte das Toastbrot bzw. Brot verklemmen und Verbrennungen oder Sachschäden die Folge sein. Verwenden Sie für Brötchen oder andere größere Backwaren immer den Brötchenaufsatz (2).
SilverCrest STKR 815 A1 8. Wartung/Reinigung 8.1 Wartung GEFAHR! Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn der Toaster beschädigt wurde, Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere des Gehäuses gelangt sind, der Toaster Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde oder wenn der Toaster nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist. Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche...
SilverCrest STKR 815 A1 8.2 Reinigung GEFAHR! Ziehen Sie den Netzstecker vor der Reinigung aus der Netzsteckdose, es besteht Stromschlaggefahr! GEFAHR! Warten Sie, bis der Toaster abgekühlt ist. Andernfalls besteht Gefahr durch Verbrennungen! GEFAHR! Der Toaster darf nicht in Wasser getaucht werden, es besteht Stromschlaggefahr! Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses und des Brötchenaufsatzes (2) ein leicht...
SilverCrest STKR 815 A1 10. Fehlerbehebung Der Toaster hat keine Funktion bzw. der Starthebel (3) rastet nicht ein. • Prüfen Sie, ob der Netzstecker richtig in die Netzsteckdose eingesteckt ist. Das Toastbrot bzw. Brot ist nach dem Toasten zu hell.
SilverCrest STKR 815 A1 11. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das Gerät eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet.
Page 20
SilverCrest STKR 815 A1 Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen können Altpapiersammlungen oder öffentlichen Sammelplätzen zur Wiederverwertung abgegeben werden. Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs werden über Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt. ES/PT Nur relevant für Frankreich: „Sortieren einfacher gemacht“...
SilverCrest STKR 815 A1 Andere Kunststoffe Wellpappe Verkaufsverpackung, Innenkarton Sonstige Pappe Papier Seidenpapier innerhalb der Verkaufsverpackung Papier/Pappe/Kunststoff Papier/Pappe/Kunststoff /Aluminium 12. Lebensmittelechtheit Dieses Symbol kennzeichnet Produkte, die auf ihre physische und chemische Zusammensetzung getestet wurden und gemäß der Anforderung der Verordnung EG 1935/2004 als gesundheitlich unbedenklich für den Kontakt mit Lebensmitteln...
SilverCrest STKR 815 A1 14. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Page 23
SilverCrest STKR 815 A1 Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfältig die beigefügte Dokumentation. Sollte es einmal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline. Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer bzw. wenn vorhanden die Seriennummer als Nachweis für den Kauf bereit.
Page 24
SilverCrest STKR 815 A1 Hersteller Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle. TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest DEUTSCHLAND 22 - Deutsch...
Page 25
SilverCrest STKR 815 A1 Table of Contents 1. Intended use ....................24 2. Package contents ..................25 3. Technical specifications ................. 25 4. Safety instructions ..................25 5. Copyright ..................... 30 6. Before you start .................... 30 7. Getting started ..................... 31 7.1 Initial operation ..........................
SilverCrest STKR 815 A1 Congratulations! By purchasing the SilverCrest STKR 815 A1 toaster, hereinafter referred to as the toaster, you have opted for a quality product. The product is largely made from recycled plastic and can mostly be recycled again. The best way to preserve resources is to dispose of the product appropriately at the end of its service life.
SilverCrest STKR 815 A1 2. Package contents • Toaster • These operating instructions These operating instructions have a fold-out cover. On the inside of the cover, the toaster is shown with figures indicated. The meanings of the numbers are as follows:...
Page 28
SilverCrest STKR 815 A1 DANGER! This symbol and the word "Danger" denote a potentially dangerous situation. Ignoring it can lead to severe injury or even death. WARNING! This symbol and the word “Warning” denote important information required for the safe operation of the product and for the safety of its users.
SilverCrest STKR 815 A1 Operating environment This toaster is only suitable for use in dry inside spaces. The toaster is not for use in rooms with a high temperature or humidity (e.g. bathrooms), and must be kept free of excessive dust.
Page 30
SilverCrest STKR 815 A1 the toaster should not be used before it has been inspected by authorised service personnel. Never inhale smoke from a possible device fire. If you do inadvertently inhale smoke, seek medical attention. Smoke inhalation can be damaging to your health.
Page 31
SilverCrest STKR 815 A1 DANGER! Make sure that no fire hazards (e.g. burning candles) are placed on or near the toaster. Fire hazard! DANGER! Do not leave the toaster unattended. When not using the toaster, turn it off and disconnect the mains plug from the mains socket.
SilverCrest STKR 815 A1 Power cable DANGER! Always hold the power cable by the mains plug and never pull on the cable itself. DANGER! Make sure that the power cable does not touch any hot surfaces of the toaster. DANGER! Never use adapter plugs or extension cables...
SilverCrest STKR 815 A1 7. Getting started DANGER! Place the toaster on a level and heat-resistant surface. Place a heat-resistant board in between the surface and the toaster if the surface itself is critical. DANGER! Risk of getting burnt! When switched on, the temperature of exposed surfaces may be very high.
SilverCrest STKR 815 A1 • Set the level of browning you want on the control dial (7). You can set the browning level steplessly from 1 (light) to 6 (dark). • Place the bread in the toast slots (1). •...
SilverCrest STKR 815 A1 • Remove the rolls or baked goods from the roll holder (2). • Pull the roll holder lever (8) upwards to retract the roll holder (2). • Clean the toaster as described in the "Cleaning" chapter.
SilverCrest STKR 815 A1 8.2 Cleaning DANGER! Unplug the mains plug from the mains socket before you start to clean, there is the risk of electric shock! DANGER! Wait until the toaster has cooled down. Otherwise there is risk of burn injury!
SilverCrest STKR 815 A1 10. Troubleshooting The toaster does not work or the start lever (3) will not engage. • Check that the mains plug is correctly inserted into the mains socket. The toast is too light. • Check the setting of the control dial (7) and increase the level of browning as necessary.
SilverCrest STKR 815 A1 11. Environmental regulations and disposal information Devices marked with this symbol are subject to the European Directive 2012/19/EU. All electrical and electronic devices must be disposed of separately from household waste at official disposal centres. Avoid damage to the environment and risks to your personal health by disposing of the device properly.
Page 39
SilverCrest STKR 815 A1 Only relevant for France: “Sorting made easy” The product is recyclable, subject to advanced manufacturer responsibility and is sorted and collected separately. Please note the markings on the packaging material when disposing of it, it is...
SilverCrest STKR 815 A1 Paper Silk paper inside the sales packaging Paper/cardboard/plastic Paper/cardboard/ plastic/aluminium 12. Food-grade use This symbol designates products whose physical and chemical composition has been tested and found to be non-hazardous to health when used in contact with food in accordance with the requirements of Regulation EU 1935/2004.
SilverCrest STKR 815 A1 14. Warranty and service information Warranty of TARGA GmbH Dear Customer, This device is sold with five years warranty from the date of purchase. In the event of product defects, you have legal rights towards the seller. These statutory rights are not restricted by our warranty as described below.
Page 42
SilverCrest STKR 815 A1 Submitting warranty claims To ensure speedy handling of your complaint, please note the following: Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation carefully. Should any problems arise which cannot be solved in this way, please call our hotline.
Page 43
SilverCrest STKR 815 A1 Service Phone: 0800 404 7657 E-Mail: targa@lidl.co.uk Phone: 1800 101010 E-Mail: targa@lidl.ie Phone: 800 62230 E-Mail: targa@lidl.com.mt Phone: 8009 4241 E-Mail: targa@lidl.com.cy IAN: 400863_2204 Manufacturer Please note that the following address is not a service address. First contact the service point stated above.
Page 44
SilverCrest STKR 815 A1 Table des matières 1. Utilisation prévue ..................43 2. Contenu de l’emballage ................44 3. Spécifications techniques ................44 4. Consignes de sécurité ................... 44 5. Droits d’auteur ..................... 50 6. Avant de commencer ..................51 7.
SilverCrest STKR 815 A1 Félicitations ! En achetant le grille-pain SilverCrest STKR 815 A1, dénommé ci-après « le grille-pain », vous avez choisi un produit de qualité. Le produit est principalement conçu à partir de plastique recyclé et peut à nouveau être recyclé en grande partie.
SilverCrest STKR 815 A1 2. Contenu de l’emballage • Grille-pain • Ce manuel d’utilisation Ce manuel d'utilisation inclut une couverture dépliante. L’intérieur de la couverture comporte une illustration du grille-pain avec des numéros. Voici la liste des éléments auxquels correspondent les numéros :...
Page 47
SilverCrest STKR 815 A1 veillez à lui remettre également ce mode d’emploi. Le manuel d'utilisation fait partie intégrante du produit. DANGER ! Ce symbole et le mot « Danger » signalent la présence d'une situation potentiellement dangereuse. Si vous n'en tenez pas compte, vous vous exposez à...
SilverCrest STKR 815 A1 AVERTISSEMENT ! RISQUE D’ÉLECTROCUTION ! NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER ! Conditions de fonctionnement Ce grille-pain n’est adapté qu’à un usage dans des espaces intérieurs secs. Le grille-pain n’a pas été conçu pour fonctionner dans des environnements très poussiéreux, exposés à de fortes températures ou à...
Page 49
SilverCrest STKR 815 A1 incombant à l'utilisateur ne doivent pas être effectués par les enfants, à moins qu'ils aient plus de 8 ans et qu'ils soient supervisés pendant ces opérations. Conservez les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. Risque d'asphyxie.
Page 50
SilverCrest STKR 815 A1 DANGER ! Risque d'électrocution ! Ne mettez pas vos doigts ni des objets métalliques (par ex., une fourchette, un couteau, etc.) dans les fentes du grille-pain car les éléments chauffants sont alimentés en courant. DANGER ! Ne couvrez pas le grille-pain lorsqu’il est utilisé.
Page 51
SilverCrest STKR 815 A1 Ménagez un espace autour de l’appareil d’au moins 50 cm dans lequel il n’y a pas de matériaux inflammables et combustibles. DANGER ! Si vous n'utilisez pas des tranches de pain de taille standard, vous risquez de vous brûler. Si les tranches de pain sont de taille plus petite ou de forme différente, vous...
SilverCrest STKR 815 A1 Cordon d’alimentation DANGER ! Tenez toujours le cordon d’alimentation par sa fiche et ne tirez jamais sur le cordon lui-même. DANGER ! Veillez à ce que le cordon d’alimentation n’entre en contact avec aucune des surfaces chaudes du grille-pain.
SilverCrest STKR 815 A1 6. Avant de commencer Sortez le grille-pain de l’emballage. Retirez tous les matériaux d’emballage et vérifiez que toutes les pièces sont complètes et intactes. Si un ou plusieurs composants sont manquants ou endommagés, veuillez contacter le fabricant.
SilverCrest STKR 815 A1 7.2 Faire griller du pain Veuillez noter que l'utilisation de pains de différentes sortes, ainsi que l'épaisseur et l'humidité peuvent avoir une incidence sur le degré de brunissage. Il est conseillé de conserver le pain dans son emballage. Le pain tranché classique peut brûler si le degré de brunissage sélectionné...
SilverCrest STKR 815 A1 7.3 Utilisation du support pour viennoiseries DANGER ! Risque de brûlure ! N’essayez pas de faire griller du pain dans les fentes du grille-pain (1) alors que vous utilisez déjà le support pour viennoiseries (2). Le pain pourrait rester coincé, ce qui entraînerait des brûlures ou des...
SilverCrest STKR 815 A1 8. Entretien/nettoyage 8.1 Entretien DANGER ! opérations maintenance sont nécessaires si le grille-pain a été endommagé, par exemple si du liquide a pénétré à l’intérieur de l’appareil, si ce dernier a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
SilverCrest STKR 815 A1 Pour nettoyer le boîtier et le support pour viennoiseries (2), utilisez un chiffon légèrement humide. N’utilisez jamais de solvants ou de détergents qui pourraient endommager le plastique. Retirez et videz le tiroir ramasse-miettes (10). Si nécessaire, nettoyez le tiroir ramasse-miettes (10) avec un chiffon légèrement humide.
SilverCrest STKR 815 A1 10. Résolution des problèmes Le grille-pain ne fonctionne pas ou le levier de mise en marche (3) ne s’enclenche pas. • Vérifiez que la fiche d’alimentation est correctement insérée dans la prise de courant. Le pain n’est pas assez grillé.
SilverCrest STKR 815 A1 11. Réglementation environnementale et informations sur la mise au rebut appareils portant symbole sont soumis à directive européenne 2012/19/EU. Les appareils électriques ou électroniques usagés ne doivent en aucun cas être jetés avec les déchets ménagers, mais déposés dans des centres de collecte officiels.
Page 60
SilverCrest STKR 815 A1 Les matériaux d’emballage doivent être mis au rebut de manière respectueuse de l'environnement. Les cartons d’emballage peuvent être déposés dans des centres de recyclage du papier ou dans des points de collecte publics destinés au recyclage. Tous les films ou plastiques contenus dans l’emballage doivent être déposés dans des points de collecte publics.
SilverCrest STKR 815 A1 Autres plastiques Carton ondulé Conditionnement, boîte intérieure Autre carton Papier Papier de soie à l’intérieur de l’emballage de vente Papier/carton/plastique Papier/carton/plastique/ aluminium 12. Contact alimentaire Ce symbole désigne les produits dont la composition physique et chimique a été...
SilverCrest STKR 815 A1 14. Informations relatives à la garantie et à l’assistance Vous pouvez télécharger ce manuel et bien d’autres ainsi que des vidéos sur les produits et des logiciels d’installation sur www.lidl-service.com. Ce code QR vous permet d’arriver directement sur le site du service après-vente LIDL (www.lidl-service.com) ;...
Page 63
SilverCrest STKR 815 A1 Prestations incluses dans la garantie L’appareil a été fabriqué selon des directives qualité strictes et a été soigneusement contrôlé avant d’être livré. La garantie s’applique aux défauts matériels ou de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces soumises à une usure normale et qui peuvent donc être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dégâts sur les pièces fragiles comme p.
Page 64
SilverCrest STKR 815 A1 Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été...
Page 65
SilverCrest STKR 815 A1 Service Téléphone : 0800 919270 E-Mail : targa@lidl.fr IAN: 400863_2204 Fabricant Important : l’adresse suivante n'est pas l’adresse de notre service technique. Contactez d’abord notre service technique aux coordonnées ci-dessus. TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest ALLEMAGNE Français - 63...
Page 66
SilverCrest STKR 815 A1 Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de cinq ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit.
Page 67
SilverCrest STKR 815 A1 Processus d’application de la garantie Afin de permettre un traitement rapide de votre demande, nous vous prions de suivre les indications suivantes : Avant de mettre votre produit en service, merci de lire avec attention la documentation jointe.
Page 68
SilverCrest STKR 815 A1 Inhoud 1. Beoogd gebruik .................... 67 2. Inhoud van het pakket ................. 68 3. Technische specificaties ................. 68 4. Veiligheidsinstructies ..................69 5. Copyright...................... 74 6. Voordat u start… ..................75 7. Aan de slag ....................75 7.1 Eerste gebruik ..........................
SilverCrest STKR 815 A1 Gefeliciteerd! Met de aanschaf van deze SilverCrest STKR 815 A1-broodrooster, hierna 'broodrooster' genoemd, hebt u gekozen voor een kwaliteitsproduct. Het product is grotendeels gemaakt van gerecycled plastic en kan meestal opnieuw worden gerecycled. De beste manier om hulpbronnen te sparen, is het product aan het einde van zijn levensduur op de juiste manier afvoeren.
SilverCrest STKR 815 A1 2. Inhoud van het pakket • Broodrooster • Deze handleiding Deze bedieningsinstructies hebben een uitvouwbare omslag. Op de binnenzijde van de omslag staat een afbeelding van de broodrooster met nummers. Deze nummers hebben de volgende betekenis:...
SilverCrest STKR 815 A1 4. Veiligheidsinstructies Voordat u deze broodrooster voor het eerst gebruikt, dient u de onderstaande opmerkingen te lezen en alle waarschuwingen op te volgen, zelfs als u bekend bent met de bediening van elektronische apparatuur. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats, zodat u deze later kunt raadplegen.
Page 72
SilverCrest STKR 815 A1 WAARSCHUWING! GEVAAR VAN ELEKTRISCHE SCHOK! OPEN HET APPARAAT NIET! Gebruiksomgeving Deze broodrooster is alleen geschikt voor gebruik in droge ruimten binnenshuis. De broodrooster is niet bedoeld voor gebruik in ruimten met een hoge temperatuur of een hoge vochtigheid (bijv.
Page 73
SilverCrest STKR 815 A1 met de broodrooster. Reiniging en onderhoud door de gebruiker mag niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan. Houd het verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen. Er bestaat gevaar voor verstikking.
Page 74
SilverCrest STKR 815 A1 GEVAAR! Risico op elektrische schok! Steek geen vingers of metalen voorwerpen (bijv. vorken, messen, enz.) in de broodsleuven als de verwarmingselementen onder spanning staan. GEVAAR! Dek de broodrooster niet af terwijl deze in gebruik is. Brandgevaar!
Page 75
SilverCrest STKR 815 A1 Bewaar een afstand van ten minste 50 cm rond het apparaat ten opzichte van brandbare en ontvlambare materialen. GEVAAR! Er is kans op aanbranden als er geen standaard gesneden brood wordt gebruikt. Vanwege de kleinere afmetingen of de vorm loopt u het gevaar om hete delen aan te raken als u de toast uit de broodrooster haalt.
SilverCrest STKR 815 A1 Netsnoer GEVAAR! Trek het netsnoer altijd los aan de stekker en nooit aan het snoer zelf. GEVAAR! Zorg ervoor dat het netsnoer geen hete oppervlakken van de broodrooster raakt. GEVAAR! Gebruik nooit adapterstekkers of verlengkabels die niet voldoen aan de veiligheidsvereisten in uw land en...
SilverCrest STKR 815 A1 6. Voordat u start… Haal de broodrooster uit de verpakking. Verwijder al het verpakkingsmateriaal en controleer of alle onderdelen volledig en onbeschadigd zijn. Bel de fabrikant als iets ontbreekt of beschadigd is. 7. Aan de slag GEVAAR! Zet de broodrooster op een vlakke en hittebestendige ondergrond.
SilverCrest STKR 815 A1 7.2 Brood roosteren Houd er rekening mee dat verschillende soorten brood, de dikte en de vochtigheid van de snee brood de bruiningsgraad kunnen beïnvloeden. U kunt brood het beste in de broodverpakking bewaren. Normaal gesneden brood kan aanbranden als de bruiningsstand te hoog is ingesteld.
SilverCrest STKR 815 A1 7.3 De broodjeshouder gebruiken GEVAAR! Kans op brandwonden! Probeer geen brood te roosteren in de broodsleuven (1) terwijl de broodjeshouder (2) in gebruik is, anders kan het brood klem gaan zitten, waardoor er mogelijk brandwonden of schade worden veroorzaakt.
SilverCrest STKR 815 A1 8. Onderhoud/reiniging 8.1 Onderhoud GEVAAR! Onderhoud is vereist als de broodrooster op welke wijze dan ook is beschadigd, als er bijvoorbeeld vloeistoffen in het apparaat zijn terechtgekomen, als het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, als de broodrooster niet normaal werkt of als deze is gevallen.
SilverCrest STKR 815 A1 8.2 Reinigen GEVAAR! Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat gaat schoonmaken, aangezien er risico op een elektrische schok bestaat! GEVAAR! Wacht totdat de broodrooster is afgekoeld. Zo niet, dan is er kans op brandwonden! GEVAAR! Dompel de broodrooster zelf nooit onder in water;...
SilverCrest STKR 815 A1 10. Problemen oplossen De broodrooster werkt niet of de starthendel (3) gaat niet omlaag. • Controleer of de stekker goed in het stopcontact zit. De toast is te licht. • Controleer de instelling van de bedieningsknop (7) en verhoog de bruiningsstand indien nodig.
SilverCrest STKR 815 A1 11. Milieuregelgeving en informatie over afvalverwerking Apparaten met dit symbool zijn onderworpen aan de Europese richtlijn 2012/19/EU. Alle elektrische en elektronische apparaten moeten worden gescheiden van huishoudelijk afval en bij een officiële afvalverwerkingsinstantie worden ingeleverd. Voorkom schade aan het milieu en risico's voor uw eigen gezondheid door het apparaat op de juiste manier als afval te verwerken.
Page 84
SilverCrest STKR 815 A1 Alleen relevant voor Frankrijk: "Eenvoudig scheiden" Het product is recyclebaar, onder voorbehoud van geavanceerde verantwoordelijkheid van de fabrikant en wordt gescheiden en afzonderlijk ingezameld. Let bij het verwijderen van het verpakkingsmateriaal op de aangebrachte merktekens; op het etiket staan de afkortingen (a) en (b) met de volgende betekenis: 1-7: kunststof/20-22: papier en karton/80-98: samengestelde materialen.
SilverCrest STKR 815 A1 Papier Zijdepapier binnenin de verkoopverpakking Papier/karton/kunststof Papier/karton/kunststof/ aluminium 12. Gebruik voor levensmiddelen Dit symbool duidt producten aan waarvan de fysische en chemische samenstelling is getest en niet-gevaarlijk is bevonden voor de gezondheid bij gebruik in contact met levensmiddelen in overeenstemming met de eisen van de EU-richtlijn 1935/2004.
SilverCrest STKR 815 A1 14. Garantie- en servicegegevens Garantie van TARGA GmbH Geachte klant, U krijgt op dit apparaat 5 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. In het geval van gebreken aan dit product heeft u ten opzichte van de verkoper van het product bepaalde wettelijke rechten.
Page 87
SilverCrest STKR 815 A1 Afwikkeling van een garantieclaim Gelieve voor een snelle verwerking van uw probleem de volgende aanwijzingen in acht te nemen: Lees voordat u het product in gebruik neemt de bijbehorende documentatie aandachtig door. Mocht er een probleem optreden dat op deze manier niet kan worden opgelost, neem dan contact op met onze hotline.
Page 88
SilverCrest STKR 815 A1 Service Telefoon: 0800 0249630 E-Mail: targa@lidl.nl Telefoon: 0800 12089 E-Mail: targa@lidl.be Telefoon: 8002 5142 E-Mail: targa@lidl.be IAN: 400863_2204 Fabrikant Merk op dat het volgende adres geen service-adres is. Neem eerst contact op met de bovenvermelde service-afdeling.
Page 89
SilverCrest STKR 815 A1 Spis treści 1. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ............88 2. Zawartość opakowania ................89 3. Dane techniczne .................... 89 4. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ............89 5. Prawa autorskie ................... 96 6. Czynności przygotowawcze ................. 96 7. Rozpoczęcie użytkowania ................96 7.1 Czynności wstępne ........................
SilverCrest STKR 815 A1 Gratulacje! Dokonując zakupu tostera SilverCrest STKR 815 A1, zwanego dalej tosterem, wybrali Państwo produkt wysokiej jakości. Produkt został w dużej mierze wykonany z tworzyw sztucznych pochodzących z recyklingu i w większości przypadków może być ponownie poddany recyklingowi. Najlepszym sposobem ochrony istniejących zasobów naturalnych jest odpowiednia utylizacja produktu po zakończeniu...
SilverCrest STKR 815 A1 2. Zawartość opakowania • Toster • Niniejsza instrukcja obsługi Niniejsza instrukcja obsługi ma rozkładaną okładkę. Na wewnętrznej stronie okładki pokazano toster z częściami oznaczonymi numerami. Poniżej podano znaczenie poszczególnych numerów: Szczeliny na tosty Uchwyt do bułek Dźwignia uruchamiająca...
Page 92
SilverCrest STKR 815 A1 również przekazać instrukcję obsługi. Instrukcja obsługi stanowi część produktu. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Tym symbolem oraz słowem „Niebezpieczeństwo” oznaczono występowanie potencjalnie niebezpiecznej sytuacji. Jego zignorowanie może doprowadzić do poważnych obrażeń, a nawet śmierci. OSTRZEŻENIE! Tym symbolem oraz słowem „Ostrzeżenie” oznaczono ważne informacje dotyczące bezpiecznej obsługi produktu oraz...
Page 93
SilverCrest STKR 815 A1 OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! NIE OTWIERAĆ URZĄDZENIA! Środowisko użytkowania Niniejszy toster nadaje się do użytku wyłącznie w suchych pomieszczeniach wewnętrznych. Toster nie jest przeznaczony do użytku w pomieszczeniach o wysokiej temperaturze lub wilgotności (np. w łazienkach), a ponadto należy go chronić...
Page 94
SilverCrest STKR 815 A1 urządzeniem i rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieciom nie wolno bawić się tosterem. Dzieci nie mogą wykonywać czynności związanych z czyszczeniem i konserwacją, chyba że mają więcej niż 8 lat i pozostają nadzorem. Materiały opakowaniowe należy przechowywać...
Page 95
SilverCrest STKR 815 A1 znamionowa znajduje się na spodzie tostera. Użytkownik nie musi podejmować żadnych działań, aby zmienić ustawienie częstotliwości napięcia zasilania produktu na 50 lub 60 Hz. Produkt automatycznie dostosowuje się do częstotliwości 50 lub 60 Hz. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! Nie wolno wkładać...
Page 96
SilverCrest STKR 815 A1 wyłączyć i wyjąć wtyczkę sieciową z gniazda sieciowego. Nie wolno odstawiać tostera do miejsca przechowywania, dopóki całkowicie nie ostygnie. Niebezpieczeństwo pożaru! NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ostrzeżenie: Niebezpieczeństwo pożaru! Pieczywo może się zapalić. Z tego względu nie należy używać tostera w pobliżu łatwopalnych materiałów, takich jak zasłony i firanki.
Page 97
SilverCrest STKR 815 A1 Przewód zasilający NIEBEZPIECZEŃSTWO! Przewód zasilający należy zawsze chwytać za wtyczkę sieciową, nigdy zaś nie ciągnąć za sam przewód. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Należy dopilnować, przewód zasilający stykał się gorącymi powierzchniami tostera. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Nie wolno używać wtyczek ani przedłużaczy, które spełniają...
SilverCrest STKR 815 A1 5. Prawa autorskie Cała zawartość niniejszej instrukcji obsługi jest chroniona prawami autorskimi i przekazywana czytelnikowi wyłącznie w celach informacyjnych. Kopiowanie danych i informacji bez wcześniejszego uzyskania wyraźnej pisemnej zgody autora jest surowo zabronione. Dotyczy to również wszelkiego komercyjnego wykorzystywania treści i informacji. Wszystkie teksty i ilustracje są...
SilverCrest STKR 815 A1 7.1 Czynności wstępne • Wtyczkę przewodu sieciowego należy podłączyć do łatwo dostępnego gniazda sieciowego. • Ustawić pokrętło regulacyjne (7) w położeniu „6” (najwyższe ustawienie). • Uruchom toster trzykrotnie bez pieczywa. W tym celu należy nacisnąć dźwignię...
SilverCrest STKR 815 A1 Po naciśnięciu dźwigni uruchamiającej (3), należy nacisnąć przycisk podgrzewania (5), aby podgrzać pieczywo. Wskaźnik na przycisku podgrzewania (5) zaczyna świecić. Pieczywo nie jest opiekane, a jedynie podgrzewane. Po naciśnięciu dźwigni uruchamiającej (3) należy nacisnąć przycisk rozmrażania (6), aby rozmrozić...
SilverCrest STKR 815 A1 W trakcie użytkowania tostera można wcisnąć przycisk anulowania opiekania (4), aby wcześniej przerwać opiekanie tostów. Bułki lub inne pieczywo należy opiekać z obu stron, aby zapewnić równomierne zarumienienie. 8. Konserwacja/czyszczenie 8.1 Obsługa serwisowa NIEBEZPIECZEŃSTWO! Wykonanie obsługi serwisowej jest wymagane, jeśli toster zostanie w jakikolwiek sposób...
SilverCrest STKR 815 A1 8.2 Czyszczenie NIEBEZPIECZEŃSTWO! Przed rozpoczęciem czyszczenia należy wyjąć wtyczkę przewodu sieciowego z gniazda sieciowego — ryzyko porażenia prądem elektrycznym! NIEBEZPIECZEŃSTWO! Poczekać, aż toster ostygnie. W przeciwnym razie istnieje ryzyko poparzenia! NIEBEZPIECZEŃSTWO! W żadnym wypadku nie wolno zanurzać...
SilverCrest STKR 815 A1 9. Przechowywanie nieużywanego urządzenia Jeśli toster nie będzie używany, należy odłączyć wtyczkę sieciową od gniazda sieciowego. Przewód zasilający (11) należy owinąć w pokazanym kierunku wokół nawijacza przewodu (9) pod spodem tostera. Toster należy przechowywać w czystym, suchym miejscu z dala od bezpośredniego nasłonecznienia.
SilverCrest STKR 815 A1 10. Rozwiązywanie problemów Toster nie działa lub dźwignia uruchamiająca (3) nie chce się włączyć. • Sprawdź, czy wtyczka przewodu sieciowego jest poprawnie włożona do gniazda sieciowego. Tosty są zbyt jasne. • Sprawdzić ustawienie pokrętła regulacyjnego (7) i w razie potrzeby zwiększyć poziom zarumienienia.
SilverCrest STKR 815 A1 11. Przepisy dotyczące ochrony środowiska oraz informacje o utylizacji urządzenia Urządzenia oznaczone tym symbolem podlegają postanowieniom dyrektywy unijnej 2012/19/EU. Wszystkie urządzenia elektryczne i elektroniczne należy utylizować oddzielnie od odpadów z gospodarstwa domowego w oficjalnych punktach utylizacji. Właściwa utylizacja zużytych urządzeń zapobiega szkodzeniu środowisku naturalnemu i własnemu zdrowiu.
Page 106
SilverCrest STKR 815 A1 Dotyczy wyłącznie Francji: „Łatwe sortowanie” Produkt nadaje się do recyklingu, podlega rozszerzonej odpowiedzialności producenta oraz jest sortowany i zbierany selektywnie. Należy zwrócić uwagę na oznaczenia na materiale opakowaniowym przed jego utylizacją; umieszczone są na nim etykiety zawierające skróty (a) i numery (b), których znaczenie jest następujące:...
SilverCrest STKR 815 A1 Papier jedwabny wewnątrz opakowania Papier handlowego Papier/tektura/tworzywo sztuczne Papier/tektura/tworzywo sztuczne/aluminium 12. Użytkowanie w kontakcie z produktami spożywczymi Tym symbolem oznaczone są produkty, których skład fizyczny i chemiczny został poddany badaniom, w wyniku których stwierdzono, że produkty te nie są...
SilverCrest STKR 815 A1 14. Informacje dotyczące gwarancji i serwisu Gwarancja firmy TARGA GmbH Szanowni Państwo, Niniejszy produkt jest objęty 5 lat gwarancją od daty zakupu. W przypadku stwierdzenia wad tego produktu przysługują Państwu ustawowe uprawnienia w stosunku do sprzedawcy tego produktu.
Page 109
SilverCrest STKR 815 A1 Postępowanie w przypadku objętym gwarancją Aby umożliwić szybkie załatwienie reklamacji, prosimy przestrzegać następujących wskazówek: Przed uruchomieniem produktu prosimy dokładnie zapoznać się z załączoną dokumentacją. W razie wystąpienia problemu, którego nie można rozwiązać w ten sposób, prosimy skontaktować się z naszą infolinią pomocy technicznej.
Page 110
SilverCrest STKR 815 A1 Serwis Telefon: 22 397 4996 E-Mail: targa@lidl.pl IAN: 400863_2204 Producent Należy pamiętać, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Najpierw należy skontaktować się z podanym powyżej punktem serwisowym. TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest NIEMCY 108 – Polski...
Page 111
SilverCrest STKR 815 A1 Obsah 1. Určené použití .................... 110 2. Obsah balení ....................111 3. Technické údaje ..................111 4. Bezpečnostní pokyny ................. 111 5. Ochrana autorských práv ................117 6. Dříve než začnete ..................117 7. Začínáme ....................117 7.1 Základní...
SilverCrest STKR 815 A1 Blahopřejeme! Zakoupením toustovače SilverCrest STKR 815 A1 jste si vybrali jakostní výrobek. Výrobek je zhotoven převážně z recyklovaného plastu a z velké části může být znovu recyklován. Nejlepší způsob, jak zachovat zdroje, je výrobek na konci jeho životnosti správným způsobem zlikvidovat.
SilverCrest STKR 815 A1 2. Obsah balení • Toustovač • Tato uživatelská příručka Tato uživatelská příručka má rozkládací obálku. Na její vnitřní straně jsou znázorněny součásti toustovače s vyznačenými číslicemi. Významy číslic jsou následující: Otvory na tousty Nástavec na pečivo Spouštěcí...
Page 114
SilverCrest STKR 815 A1 NEBEZPEČÍ! Tento symbol a nápis „Nebezpečí“ označuje potencionálně nebezpečnou situaci. Pokud ho budete ignorovat, může dojít k vážnému poranění či dokonce úmrtí. VAROVÁNÍ! Tento symbol a nápis „Varování“ označuje důležité informace pro bezpečné používání výrobku a bezpečnost uživatelů.
SilverCrest STKR 815 A1 Provozní podmínky Tento toustovač je určen pouze k použití v suchých interiérech. Není určen k provozu v prostorách s vysokou teplotou nebo vlhkostí (např. koupelny) a musí se chránit před nadměrným množstvím prachu. NEBEZPEČÍ! Toustovač není určen k provozu s externím časovačem...
Page 116
SilverCrest STKR 815 A1 NEBEZPEČÍ! Pokud si všimnete kouře, neobvyklých zvuků nebo zvláštního zápachu, toustovač okamžitě vypněte a vidlici napájecího kabelu vytáhněte ze zásuvky. Toustovač se v takovém případě nesmí dále používat, dokud nebude prověřen pracovníkem autorizovaného servisu. Nikdy nevdechujte kouř z možného hořícího zařízení. Pokud se však neúmyslně...
Page 117
SilverCrest STKR 815 A1 NEBEZPEČÍ! Toustovač pokládejte vždy na rovnou, tepelně odolnou podložku stranou od zdrojů tepla a hořlavých materiálů, kapalin či plynů. Dbejte na požární bezpečnost a ponechte nejméně 15cm odstup od stěny! NEBEZPEČÍ! Toustovač se nesmí poškodit, aby nedošlo k dalšímu nebezpečí.
Page 118
SilverCrest STKR 815 A1 VAROVÁNÍ! Toustovač nevystavujte přímým zdrojům tepla (např. topným tělesům), přímému slunečnímu záření ani silným zdrojům umělého světla. Výrobek nesmí být vystaven rozstřikované či kapající vodě nebo abrazivním kapalinám. Toustovač nepoužívejte v blízkosti vody. Toustovač se nesmí...
SilverCrest STKR 815 A1 VAROVÁNÍ! Na kabelu nikdy nedělejte uzly a nesvazujte jej spolu s jinými kabely. Napájecí kabel musí být umístěn tak, aby o něj nikdo nemohl zakopnout a aby nikomu nepřekážel. 5. Ochrana autorských práv Veškerý obsah tohoto uživatelského návodu je chráněn autorským právem a čtenáři slouží pouze k informačním účelům.
SilverCrest STKR 815 A1 7.1 Základní operace • Síťovou vidlici zapojte do snadno přístupné zásuvky. • Ovládací regulátor (7) otočte do polohy „6“ (nejvyšší stupeň). • Třikrát spusťte samotný toustovač bez chleba. Stačí stáhnout spouštěcí páčku (3) dolů. Indikátor na tlačítku zastavení opékání...
SilverCrest STKR 815 A1 7.3 Používání nástavce na pečivo NEBEZPEČÍ! Hrozí nebezpečí popálení! Pokud je na toustovači nasazen nástavec na pečivo (2), nepokoušejte se vkládat plátky chleba do otvorů (1). Jinak může krajíc uvíznout, může dojít k popálení nebo poškození majetku.
SilverCrest STKR 815 A1 8. Údržba/čištění 8.1 Údržba NEBEZPEČÍ! Oprava toustovače je nutná v případě, že došlo k jakémukoli poškození, např. vniknutí tekutiny, toustovač byl vystaven působení deště nebo vlhkosti, pokud nepracuje normálně nebo spadl. Pokud si všimnete kouře, neobvyklých zvuků nebo zvláštního zápachu, toustovač...
SilverCrest STKR 815 A1 8.2 Čištění NEBEZPEČÍ! Před zahájením čištění odpojte vidlici ze síťové zásuvky, jinak hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem! NEBEZPEČÍ! Vyčkejte, dokud toustovač nevychladne. Jinak hrozí nebezpečí poranění! NEBEZPEČÍ! Toustovač nikdy neponořujte do vody, hrozí nebezpečí zásahu elektrickým proudem! K čištění...
SilverCrest STKR 815 A1 10. Odstraňování problémů Toustovač nefunguje nebo spouštěcí páčka (3) nezabírá. • Ověřte si, zda je síťová vidlice správně zasunuta do zásuvky. Toust je příliš světlý. • Zkontrolujte nastavení ovládacího regulátoru (7) a podle potřeby zvyšte úroveň opékání.
SilverCrest STKR 815 A1 11. Předpisy na ochranu životního prostředí a informace o likvidaci Přístroje označené tímto symbolem podléhají evropské směrnici 2012/19/EU. Veškeré elektrické a elektronické přístroje musí být likvidovány odděleně od domácího odpadu v oficiálních likvidačních střediscích. Chraňte životní prostředí...
Page 126
SilverCrest STKR 815 A1 Platí pouze pro Francii: „Třídění je jednoduché.“ Výrobek je recyklovatelný, podléhá zvýšené odpovědnosti výrobce a je tříděn a shromažďován odděleně. Při likvidaci obalového materiálu mějte prosím na paměti jeho označení. Je opatřen zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícími významy: 1–7: plasty / 20–22: papír a lepenka / 80-98: kompozitní...
SilverCrest STKR 815 A1 Papír Hedvábný papír uvnitř prodejního obalu Papír/lepenka/plast Papír/lepenka/plast/ hliník 12. Využití v potravinářství Tento symbol označuje výrobky, jejichž fyzikální a chemické složení bylo prověřeno a bylo shledáno jako zdravotně bezpečné při používání v kontaktu s potravinami, v souladu s požadavky směrnice EU 1935/2004.
SilverCrest STKR 815 A1 14. Informace o záruce a servisu Záruka TARGA GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Na přístroj obdržíte záruku 5 roky od data nákupu. V případě závad na tomto produktu můžete vůči prodávajícímu uplatnit svá zákonná práva. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Page 129
SilverCrest STKR 815 A1 Pro případ, že není možné telefonické řešení, zahájí naše zákaznická linka v závislosti na příčině chyby další servisní postup. Na www.lidl-service.com si můžete stáhnout tuto příručku a mnoho dalších příruček, videí k výrobkům a instalačních softwarů. Pomocí tohoto QR kódu se dostanete přímo na webovou stránku LIDL-Service (www.lidl-service.com), kde si můžete po zadání...
Page 130
SilverCrest STKR 815 A1 Obsah 1. Určené použitie ................... 129 2. Obsah balenia .................... 130 3. Technické parametre .................. 130 4. Bezpečnostné pokyny ................130 5. Autorské práva ..................136 6. Než začnete ....................136 7. Začíname ....................136 7.1 Počiatočné použitie ........................137 7.2 Opekanie ...........................
SilverCrest STKR 815 A1 Gratulujeme! Kúpou hriankovača SilverCrest STKR 815 A1, ďalej len hriankovača, ste si vybrali kvalitný produkt. Výrobok je z veľkej časti vyrobený z recyklovaného plastu a väčšinou sa dá opäť recyklovať. Najlepším spôsobom ako chrániť zdroje, je výrobok po skončení jeho životnosti vhodne zlikvidovať.
SilverCrest STKR 815 A1 2. Obsah balenia • Hriankovač • Tento návod na použitie Tento návod na obsluhu má otvárací obal. Vo vnútri obalu je obrázok hriankovača s číslami. Význam čísel je nasledovný: Otvory na hrianky Držiak rožkov Spúšťacia páčka Tlačidlo zastavenia opekania...
Page 133
SilverCrest STKR 815 A1 NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol a slovo „Nebezpečenstvo“ upozorňujú na možnú nebezpečnú situáciu. Ignorovanie upozornenia môže viesť k vážnemu až smrteľnému zraneniu. VAROVANIE! Tento symbol a slovo Varovanie upozorňujú na dôležitú informáciu potrebnú pre bezpečné používanie výrobku a pre zaistenie bezpečnosti používateľov.
SilverCrest STKR 815 A1 Prevádzkové podmienky Tento hriankovač je vhodný len na použitie v suchých vnútorných priestoroch. Hriankovač nie je určený na použitie v miestnostiach s vysokou teplotou alebo vlhkosťou (napr. v kúpeľniach) a musí byť zbavený prachu. NEBEZPEČENSTVO! Hriankovač nie je určený na použitie s externým časovačom alebo samostatným...
Page 135
SilverCrest STKR 815 A1 NEBEZPEČENSTVO! Pokiaľ si všimnete dym, nezvyčajné zvuky alebo zvláštny zápach, okamžite hriankovač vypnite a vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky. V takom prípade sa hriankovač nemôže používať a musí byť skontrolovaný autorizovaným servisným personálom. Ak vznikne na zariadení...
Page 136
SilverCrest STKR 815 A1 NEBEZPEČENSTVO! Vždy položte hriankovač na rovný a teplu odolný povrch mimo zdrojov tepla a horľavých materiálov, kvapalín alebo plynov. Okolo spotrebiča udržujte voľný priestor minimálne 15 cm, aby nedošlo k požiaru! NEBEZPEČENSTVO! Hriankovač sa nesmie poškodiť, aby sa predišlo ďalším rizikám.
Page 137
SilverCrest STKR 815 A1 VAROVANIE! Nevystavujte hriankovač žiadnemu zdroju priameho tepla (napr. ohrievačom), priamemu slnečnému žiareniu alebo silnému umelému osvetleniu. Zariadenie nesmie byť vystavené kvapkám alebo šplechnutiam vody ani abrazívnym kvapalinám. Nepoužívajte hriankovač blízkosti vody. Hriankovač zvlášť nesmie byť nikdy ponorený...
SilverCrest STKR 815 A1 VAROVANIE! Na napájacom kábli nikdy nerobte uzly a nezväzujte ho s inými káblami. Napájací kábel musí byť umiestnený tak, aby oň nikto nezakopol ani ho nepricvikol. 5. Autorské práva Celý obsah tejto Používateľskej príručky je chránený autorským právom a je poskytnutý čitateľovi iba na informačné...
SilverCrest STKR 815 A1 7.1 Počiatočné použitie • Zapojte napájaciu zástrčku do ľahko prístupnej sieťovej zásuvky. • Nastavte regulátor (7) do polohy 6 (najvyššie nastavenie). • Použite hriankovač trikrát bez chleba. Urobte to zatlačením na spúšťaciu páčku (3). Počas používania sa na tlačidle zastavenia opekania (4) rozsvieti indikátor.
SilverCrest STKR 815 A1 7.3 Používanie držiaka rožkov NEBEZPEČENSTVO! Riziko popálenia! Neopekajte chlieb v otvoroch na hrianky (1), keď sa používa držiak rožkov (2). V opačnom prípade sa môže chlieb zaseknúť, spôsobiť popáleniny alebo škodu na majetku. Vždy používajte držiak rožkov (2) na rožky alebo iné väčšie pečivo. Nikdy neukladajte rožky alebo iné...
SilverCrest STKR 815 A1 8. Údržba/čistenie 8.1 Údržba NEBEZPEČENSTVO! V prípade poškodenia tohto hriankovača akýmkoľvek spôsobom, napr. vniknutím kvapaliny do výrobku, pri jeho vystavení dažďu alebo vlhkosti, keď hriankovač nepracuje obvyklým spôsobom alebo po jeho páde, je potrebná jeho oprava. Pokiaľ si všimnete dym, nezvyčajné...
SilverCrest STKR 815 A1 Ak chcete vyčistiť kryt a držiak rožkov (2), použite mierne navlhčenú handričku. Nikdy nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá, ani čistiace prostriedky, ktoré by mohli poškodiť plastový kryt. Vyberte a vyprázdnite podnos na omrvinky (10). V prípade potreby vyčistite podnos na omrvinky (10) jemne navlhčenou handričkou.
SilverCrest STKR 815 A1 10. Odstraňovanie problémov Hriankovač nefunguje alebo nefunguje spúšťacia páčka (3). • Skontrolujte, či je zástrčka správne zasunutá do sieťovej zásuvky. Hrianka je príliš svetlá. • Skontrolujte nastavenie regulátora (7) a podľa potreby zvýšte úroveň zhnednutia. Hrianka je príliš tmavá.
SilverCrest STKR 815 A1 11. Informácie o environmentálnych nariadeniach a likvidácii Zariadenia označené týmto symbolom podliehajú európskej smernici 2012/19/EU. Všetky elektrické a elektronické zariadenia je potrebné likvidovať oddelene od domáceho odpadu, na oficiálnych zberných miestach. Zabráňte znečisteniu životného prostredia a ohrozeniu vášho zdravia správnou likvidáciou zariadenia.
Page 145
SilverCrest STKR 815 A1 Platí len pre Francúzsko: „Jednoduché triedenie“ Výrobok je recyklovateľný s výhradou rozšírenej zodpovednosti výrobcu a triedi sa a zbiera oddelene. Pri likvidácia obalového materiálu si na ňom všimnite označenia. Na štítku sú označené skratky (a) a čísla (b), a ich význam je nasledovný: 1 –...
SilverCrest STKR 815 A1 Papier Hodvábny papier vo vnútri predajného balenia Papier/kartón/plast Papier/kartón/plast/ hliník 12. Potravinárske použitie Tento symbol označuje produkty, ktorých fyzické a chemické zloženie bolo testované a potvrdené pri použití s potravinami ako nerizikové pre zdravie, podľa požiadaviek nariadenia EÚ 1935/2004.
SilverCrest STKR 815 A1 14. Informácie o záruke a servise Záruka spoločnosti TARGA GmbH Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Na tento prístroj máte päťročnú záruku od dátumu nákupu. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte voči jeho predajcovi zákonné práva. Tieto zákonné práva nie sú obmedzené našou zárukou, ktorá...
Page 148
SilverCrest STKR 815 A1 Pri každej požiadavke majte poruke účtenku a číslo výrobku príp. jeho výrobné číslo ako doklad o kúpe. V prípade, že telefonické vyriešenie nie je možné, v závislosti od príčiny chyby zákaznícky servis zariadi ďalšie služby. Na stránkach www.lidl-service.com si môžete prevziať túto a mnoho ďalších príručiek, videosúborov o výrobkoch a inštalačný...
Page 149
SilverCrest STKR 815 A1 Índice 1. Uso destinado..................... 148 2. Contenido del embalaje ................149 3. Datos técnicos ..................... 149 4. Instrucciones de seguridad ................. 149 5. Copyright ....................155 6. Antes de empezar ..................156 7. Primeros pasos ................... 156 7,1 Primera puesta en servicio ......................
SilverCrest STKR 815 A1 ¡Enhorabuena! Con la adquisición de esta tostadora SilverCrest STKR 815 A1, de ahora en adelante "la tostadora", ha obtenido un producto de calidad. El producto ha sido fabricado mayoritariamente con plástico reciclado, el cual incluso puede volver a reciclarse.
SilverCrest STKR 815 A1 2. Contenido del embalaje • Tostadora • Este Manual del usuario Este Manual del usuario dispone de una portada desplegable. En la contraportada, encontrará una ilustración de la tostadora con números. A continuación se muestra el significado de los números:...
Page 152
SilverCrest STKR 815 A1 tostadora, acompáñela siempre del presente manual. Las instrucciones de funcionamiento forman parte del producto. ¡PELIGRO! Este símbolo con el texto “PELIGRO” le advierte de una situación potencialmente peligrosa. Si lo ignora, se pueden producir lesiones físicas e incluso la muerte.
Page 153
SilverCrest STKR 815 A1 ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS! ¡NO ABRIR EL PRODUCTO! Condiciones ambientales de funcionamiento La tostadora solo debe emplearse en espacios interiores y secos. La tostadora no se ha diseñado para entornos con altas temperaturas o humedad excesiva (por ejemplo, en los cuartos de baño) y debe mantenerse libre de...
Page 154
SilverCrest STKR 815 A1 mantenimiento rutinario no deben ser efectuados por los niños, a no ser que sean mayores de 8 años o se encuentren bajo supervisión. Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños. Hay peligro de asfixia.
Page 155
SilverCrest STKR 815 A1 ¡PELIGRO! ¡Peligro de sacudidas eléctricas! No inserte los dedos u objetos metálicos (por ejemplo, tenedores, cuchillos, etc.) en los compartimentos para tostadas cuando estén en funcionamiento las resistencias. ¡PELIGRO! No cubra la tostadora mientras esté encendida. ¡Peligro de incendio! ¡PELIGRO! Coloque siempre la tostadora en una superficie...
Page 156
SilverCrest STKR 815 A1 Mantenga el aparato alejado una distancia de al menos 50 cm de los materiales inflamables y combustibles. ¡PELIGRO! Si no utiliza rodajas de pan de tamaño habitual, podría quemarse. Si la rebanada es muy pequeña o tiene una forma distinta a la habitual, podría tocar las partes calientes al sacar la tostada.
SilverCrest STKR 815 A1 Cable de alimentación ¡PELIGRO! Sujete el cable de alimentación siempre en el conector y nunca en el cable, sobre todo al desconectarlo. ¡PELIGRO! El cable de alimentación no debe estar en contacto con las superficies calientes de la tostadora.
SilverCrest STKR 815 A1 6. Antes de empezar Desembale la tostadora. Quite el material de embalaje y compruebe que no falte nada y que ninguna pieza presente daños de transporte. En caso de que alguna pieza faltase o estuviera dañada, póngase en contacto con el fabricante.
SilverCrest STKR 815 A1 7.2 Tueste Tenga en cuenta que los distintos tipos de pan, así como el grosor y la humedad de la rebanada pueden afectar al tueste del pan. Recomendamos que guarde el pan en su bolsa. El pan en rodajas normal se puede quemar si el nivel de tueste está muy alto. Seleccione primero un nivel de tueste más bajo si fuese posible.
SilverCrest STKR 815 A1 7.3 Uso del soporte para el pan ¡PELIGRO! ¡Peligro de quemaduras! No intente tostar pan en los compartimentos para tostadas (1) cuando esté colocado el soporte para el pan (2). De lo contrario, el pan se puede quedar atascado y causar quemaduras o daños materiales.
SilverCrest STKR 815 A1 8. Mantenimiento/limpieza 8.1 Mantenimiento ¡PELIGRO! Un mantenimiento será necesario cuando la tostadora sufra problemas como, por ejemplo, haya entrado líquido, haya sido expuesta a la lluvia o humedad, si no funciona normalmente o si se ha caído. Si observa humo,...
SilverCrest STKR 815 A1 Para limpiar la carcasa y el soporte para el pan (2), utilice un paño ligeramente húmedo. No emplee ningún tipo de disolvente o líquido que pueda dañar el plástico. Extraiga y vacíe la bandejita para migas (10). Limpie la bandejita para migas (10) con un paño ligeramente humedecido si fuese necesario.
SilverCrest STKR 815 A1 10. Resolución de problemas La tostadora no funciona o la palanca (3) no se engancha. • Compruebe que el enchufe del cable de alimentación esté bien conectado a la toma de corriente. La rebanada de pan no se ha tostado lo suficiente.
SilverCrest STKR 815 A1 11. Normativa medioambiental e información sobre el desecho Los dispositivos señalizados con este símbolo están sujetos a la Directiva Europea 2012/19/EU. Todo aparato eléctrico o electrónico debe ser desechado por separado de la basura doméstica y en los puntos limpios municipales. Participe activamente en la protección del medioambiente y de su propia salud...
Page 165
SilverCrest STKR 815 A1 Solo para Francia: “Clasificación facilitada” El producto es reciclable, está sujeto a la responsabilidad avanzada del fabricante y debe clasificarse y desecharse por separado. Tenga en cuenta el etiquetado del material de embalaje a la hora de desecharlo.
SilverCrest STKR 815 A1 Papel Papel satinado en el interior del paquete de venta Papel/cartón/plástico Papel/cartón/plástico/ aluminio 12. Aptitud para uso alimentario Este símbolo denota productos cuya composición física y química ha sido verificada y se ha determinado que no son nocivos para la salud cuando están en contacto con los alimentos, según los requisitos del Reglamento CE 1935/2004.
SilverCrest STKR 815 A1 14. Información sobre la garantía y el servicio posventa Garantía de TARGA GmbH Muy estimado cliente, muy estimada cliente: Este aparato tiene 5 años de garantía a partir de la fecha de compra. Recuerde que, si detecta desperfectos en este aparato, usted tiene derechos legales respecto al vendedor del producto.
Page 168
SilverCrest STKR 815 A1 Procesamiento de la garantía Para que su solicitud se tramite lo más rápido posible, proceda de la siguiente manera: Antes de poner en marcha el producto, lea detenidamente la documentación adjunta. Si experimenta algún problema y no puede solucionarlo con ayuda de esas instrucciones, llame a nuestro servicio de atención al cliente.
Page 169
SilverCrest STKR 815 A1 Indholdsfortegnelse 1. Tilsigtet anvendelse ..................168 2. Pakkens indhold ..................169 3. Tekniske specifikationer ................169 4. Sikkerhedsinstruktioner ................169 5. Copyright ....................175 6. Før du går i gang ..................175 7. Kom godt i gang ..................175 7.1 Første betjening .........................
SilverCrest STKR 815 A1 Tillykke! Ved at købe brødristeren SilverCrest STKR 815 A1, der herefter benævnes som "brødristeren", har du valgt et kvalitetsprodukt. Produktet er hovedsagelig fremstillet af genbrugsplastic, og det meste kan genbruges igen. Den bedste måde at bevare ressourcer er at bortskaffe produktet korrekt, når det har nået slutningen på...
SilverCrest STKR 815 A1 2. Pakkens indhold • Brødrister • Denne betjeningsvejledning Denne betjeningsvejledning har en flap på forsiden, der kan foldes ud. På indersiden af omslaget er brødristeren vist med talangivelser. De forskellige numre betyder følgende: Brødåbninger Rundstykkeholder Starthåndgreb...
Page 172
SilverCrest STKR 815 A1 betjeningsvejledning. Betjeningsvejledningen er ikke en del af produktet. FARE! Dette symbol og ordet "Fare" advarer dig om en potentielt farlig situation. Hvis det ignoreres, kan det medføre alvorlige kvæstelser eller dødsfald. ADVARSEL! Dette symbol og teksten "Advarsel"...
Page 173
SilverCrest STKR 815 A1 Betjeningsforhold Denne brødrister er kun beregnet til brug på tørre steder indendørs. Brødristeren er ikke beregnet til brug på steder, hvor temperaturen eller luftfugtigheden er høj (f.eks. i badeværelser), og den skal holdes fri for støv.
Page 174
SilverCrest STKR 815 A1 FARE! Hvis der bemærkes røg, usædvanlige lyde eller underlige lugte, skal brødristeren straks slukkes, og stikket skal tages ud af stikkontakten. Hvis sådanne forekommer, må brødristeren ikke længere bruges, før den er blevet inspiceret af autoriserede servicepersoner. Du må ikke indånde røg fra en mulig brand i enheden.
Page 175
SilverCrest STKR 815 A1 FARE! For at undgå yderligere risici må brødristeren ikke beskadiges. FARE! Sørg for at ingen brandbare objekter (fx tændte stearinlys) placeres på eller i nærheden af brødristeren. Brandfare! FARE! Efterlad ikke brødristeren uden opsyn. Når brødristeren ikke er i brug, skal der slukkes for den, og strømledningen skal fjernes fra stikkontakten.
Page 176
SilverCrest STKR 815 A1 nedsænke brødristeren i vand (sæt ikke beholdere med væske, som f.eks. drikkevarer, vaser osv. på opladeren). Sørg for, at brødristeren ikke bliver udsat for kraftige slag eller vibrationer. Der ikke stikkes fremmedlegemer ind i brødristeren, da den i så fald kan blive beskadiget.
SilverCrest STKR 815 A1 5. Copyright Alt indholdet i denne betjeningsvejledning er beskyttet af ophavsret og er kun beregnet til information for brugeren. Kopiering af data og oplysninger uden forudgående, udtrykkelig, skriftlig godkendelse fra ophavsretsindehaveren, er strengt forbudt. Dette gælder også for enhver kommerciel anvendelse af indholdet og oplysningerne.
SilverCrest STKR 815 A1 7.1 Første betjening • Sæt strømstikket i en nemt tilgængelig stikkontakt. • Indstil betjeningsknappen (7) til "6" (den højeste indstilling). • Betjen brødristeren tre gange uden brød i. Dette gøres ved at trykke starthåndtaget (3) ned.
SilverCrest STKR 815 A1 7.3 Brug af rundstykkeholderen FARE! Risiko for forbrændinger! Forsøg ikke at riste brød i brødåbningerne (1), mens rundstykkeholderen (2) er i brug. Ellers kan brødet sætte sig fast, hvilket kan medføre forbrændinger eller materielle skader. Brug altid rundstykkeholder (2) til rundstykker eller andre større bagværk. Rundstykker eller større bagværk må...
SilverCrest STKR 815 A1 8. Vedligeholdelse/rengøring 8.1 Vedligeholdelse FARE! Service er nødvendig, hvis brødristeren på nogen måde er blevet beskadiget, fx hvis der er kommet væske ind i den, hvis den har været udsat for regn eller fugt, hvis den ikke fungerer normalt, eller hvis den er blevet tabt på...
SilverCrest STKR 815 A1 9. Opbevaring, når apparatet ikke er i brug Frakobl strømledningen fra stikkontakten i væggen, når brødristeren, ikke anvendes. Rul strømledningen (11) i den viste retning rundt om ledningsholderen (9) i bunden af brødristeren. Opbevar brødristeren på et rent, tørt sted væk fra direkte sollys.
SilverCrest STKR 815 A1 11. Miljøregler og oplysninger om bortskaffelse Enheder mærket med dette symbol er underlagt det europæiske direktiv 2012/19/EU. Alle elektriske og elektroniske enheder skal bortskaffes særskilt fra husholdningsaffald på officielle genbrugspladser. Skån miljøet, og undgå fare for dit eget helbred ved at bortskaffe denne enhed på...
Page 183
SilverCrest STKR 815 A1 Kun relevant for Frankrig: "Nem sortering" Produktet kan genvindes, er underlagt avanceret producentansvar og sorteres og indsamles separat. Bemærk mærkningerne på emballagematerialet, når det bortskaffes. Det er mærket med forkortelser (a) og tal (b), hvis betydning er som følger: 1–7: plastik / 20–22: papir og pap/80-98: kompositmateriale.
SilverCrest STKR 815 A1 Papir Silkepapir inden i salgsemballagen Papir/pap/plastic Papir/pap/plastic/ aluminium 12. Anvendelse af fødevaremærkning Dette symbol tildeles produkter, hvis fysiske og kemiske sammensætning er blevet testet og anses for værende ikke-sundhedsskadelige, når de anvendes i forbindelse med fødevarer i overensstemmelse med kravene i EU-forordning 1935/2004.
SilverCrest STKR 815 A1 14. Garanti- og serviceoplysninger TARGA GmbH - Garanti Kære kunde, Der er 5 års garanti på dette apparat fra købsdatoen. I tilfælde af mangler ved dette produkt, har du ifølge loven rettigheder over for sælgeren. Disse rettigheder begrænses ikke af garantien nedenfor.
Page 186
SilverCrest STKR 815 A1 Afvikling i tilfælde af garantisager For at sikre en hurtig behandling af din sag, bedes du følge anvisningerne nedenfor: Læs venligst den vedlagte dokumentation omhyggeligt, før du tager dit produkt i brug. Hvis der skulle opstå et problem, der ikke kan afhjælpes på denne måde, bedes du kontakte vores hotline.
Page 187
SilverCrest STKR 815 A1 Producent Bemærk venligst, at adressen nedenfor ikke er en serviceadresse. Kontakt først det servicecenter, der er angivet ovenfor. TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest TYSKLAND Dansk - 185...
SilverCrest STKR 815 A1 Congratulazioni! Acquistando il tostapane SilverCrest STKR 815 A1, da qui in poi indicato come tostapane, avete scelto un prodotto di qualità. Il prodotto è composto in buona parte da plastica riciclata ed è, in gran parte, riciclabile. Il modo migliore per salvaguardare le risorse consiste nello smaltire il dispositivo in maniera appropriata.
SilverCrest STKR 815 A1 2. Contenuto della confezione • Tostapane • Queste istruzioni operative Queste istruzioni sono dotate di una parte pieghevole della copertina. In essa è illustrato il dispositivo con i numeri di riferimento. Il significato dei numeri è il seguente:...
Page 191
SilverCrest STKR 815 A1 PERICOLO! Questo simbolo e la parola "Pericolo" indicano una situazione di potenziale pericolo. Ignorarla può comportare seri danni alle persone o, addirittura, la morte. ATTENZIONE! Questo simbolo e la parola “Attenzione” indicano informazioni importanti per operare in sicurezza con il prodotto e per la sicurezza dell’utente.
Page 192
SilverCrest STKR 815 A1 ATTENZIONE! RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE! NON SMONTARE IL DISPOSITIVO! Ambiente operativo Questo tostapane può essere utilizzato solo in ambienti asciutti e al chiuso. Non utilizzare il dispositivo in ambienti con alte temperature o un alto tasso d’umidità (es. stanze da bagno) e tenerlo pulito dalla polvere.
Page 193
SilverCrest STKR 815 A1 fuori dalla portata dei bambini. Rischio di soffocamento. Tenere i bambini di età inferiore agli 8 anni lontani dal dispositivo e dal suo cavo d'alimentazione. PERICOLO! In presenza di fumo, rumori od odori insoliti, spegnere immediatamente il dispositivo e staccare la spina dalla presa.
Page 194
SilverCrest STKR 815 A1 PERICOLO! Non coprire il tostapane durante l'uso. Rischio d’incendio! PERICOLO! Posizionare sempre il tostapane su una superficie piana e resistente al calore, lontano da fonti di calore e da materiali combustibili, sia liquidi sia gassosi. Mantenere una distanza dai muri di almeno 15 cm, per...
SilverCrest STKR 815 A1 PERICOLO! Nel caso in cui non si utilizzi il normale pane in cassetta, sussiste il rischio di ustioni. A causa delle piccole dimensioni o della forma, infatti, durante l'estrazione del toast si potrebbero toccare componenti calde.
SilverCrest STKR 815 A1 ATTENZIONE! Non posizionare mai il tostapane, mobili od oggetti pesanti sul cavo d'alimentazione e accertarsi che questo non sia annodato. ATTENZIONE! annodare cavo d'alimentazione, né legarlo insieme ad altri cavi. Posizionare il cavo d’alimentazione in maniera tale da non inciamparci o che esso non costituisca un ostacolo.
SilverCrest STKR 815 A1 PERICOLO! Nel caso in cui non si utilizzi il normale pane in cassetta, sussiste il rischio di ustioni. A causa delle piccole dimensioni o della forma, infatti, durante l'estrazione del toast si potrebbero toccare componenti calde.
SilverCrest STKR 815 A1 Mentre si utilizza il tostapane, è possibile premere anticipatamente il tasto Interrompere tostatura (4) per interrompere la tostatura. Il toast spunterà fuori. Dopo aver premuto la leva d'accensione (3), premere il tasto Riscaldamento (5) per riscaldare il pane. L'indicatore sul tasto Riscaldamento (5) si accenderà.
SilverCrest STKR 815 A1 8. Manutenzione/pulizia 8.1 Manutenzione PERICOLO! La manutenzione è necessaria in caso di danni al tostapane come, per es., in caso di penetrazione di liquidi nel dispositivo, in caso di esposizione a pioggia o umidità, in caso di malfunzionamenti o di caduta. In presenza di fumo, rumori od odori insoliti, spegnere immediatamente il dispositivo e staccare la spina dalla presa.
SilverCrest STKR 815 A1 9. Conservazione del dispositivo inutilizzato Quando non si intende utilizzare il tostapane, scollegare la spina dalla presa. Arrotolare il cavo d'alimentazione (11) nella direzione indicata intorno all'avvolgicavo (9) posto nella parte inferiore del tostapane. Riporre il tostapane in un luogo asciutto e pulito, lontano da fonti di luce solare diretta.
SilverCrest STKR 815 A1 10. Risoluzione dei problemi Il tostapane non funziona o la leva d'accensione (3) non si abbassa. • Controllare che la spina sia inserita correttamente nella presa di corrente. Il toast è troppo chiaro. • Controllare l'impostazione della manopola di controllo (7) e aumentare il livello di tostatura, se necessario.
SilverCrest STKR 815 A1 11. Normativa in materia ambientale e informazioni sullo smaltimento I dispositivi contrassegnati da questo simbolo sono soggetti alla Direttiva Europea 2012/19/EU. Tutti i dispositivi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici, presso i centri di smaltimento ufficiali. Evitare danni all’ambiente e pericoli per la salute delle persone smaltendo il dispositivo in...
Page 203
SilverCrest STKR 815 A1 Valido solo per la Francia: "Smistamento semplificato" Il prodotto è riciclabile, soggetto a responsabilità avanzata del produttore e viene smistato e raccolto separatamente. In caso di smaltimento, prestare attenzione ai simboli sull'imballaggio, contrassegnato con abbreviazioni (a) e numeri (b), i cui significati sono i seguenti: 1–7: plastica / 20–22: carta e cartone / 80-98: materiale composito.
SilverCrest STKR 815 A1 Carta Carta velina dentro alla confezione di vendita Carta/cartone/plastica Carta/cartone/plastica/ alluminio 12. Classificazione alimentare Questo simbolo indica i prodotti la cui composizione chimica e fisica sono state sottoposte a test e risultate non nocive per la salute se utilizzate a contatto con i prodotti alimentari, in base ai requisiti della Disposizione EU 1935/2004.
SilverCrest STKR 815 A1 14. Informazioni sull'assistenza e sulla garanzia Garanzia di TARGA GmbH Gentile cliente, con questo apparecchio riceve 5 anni di garanzia a partire dalla data di acquisto. Nel caso in cui dovesse riscontrare difetti del presente prodotto, Lei gode di diritti legali nei confronti del venditore del prodotto.
Page 206
SilverCrest STKR 815 A1 Gestione in caso di garanzia Per una rapida soddisfazione della Sua richiesta, si attenga alle seguenti istruzioni: Prima della messa in funzione del prodotto, leggere attentamente la documentazione allegata. Se dovesse presentarsi un problema che non si riesce a risolvere con i mezzi indicati, contattare la nostra assistenza clienti.
Page 207
SilverCrest STKR 815 A1 Assistenza Telefono: 800781188 E-Mail: targa@lidl.it Telefono: 0800 56 44 33 E-Mail: targa@lidl.ch Telefono: 800 62230 E-Mail: targa@lidl.com.mt IAN: 400863_2204 Produttore Considerare che il seguente indirizzo non coincide con l'indirizzo dell'assistenza. Contattare in primo luogo il centro di assistenza sopra indicato.
Page 208
SilverCrest STKR 815 A1 Tartalomjegyzék 1. Tervezett használat ..................207 2. A csomag tartalma ..................208 3. Műszaki jellemzők ..................208 4. Biztonsági utasítások .................. 208 5. Szerzői jog ....................214 6. Mielőtt használatba venné ................. 214 7. Az első lépések ................... 214 7.1 Első...
SilverCrest STKR 815 A1 Gratulálunk! A SilverCrest STKR 815 A1 kenyérpirító, továbbiakban kenyérpirító, megvásárlásával egy minőségi termékhez jutott hozzá. Jelentős mértékben újrahasznosított műanyagból készült, és többnyire újrahasznosítható a termék. Az erőforrások megőrzésének az a legjobb módja, ha a termék élettartama végén megfelelő...
SilverCrest STKR 815 A1 2. A csomag tartalma • Kenyérpirító • Kezelési útmutató A Kezelési útmutató fedőlapja kihajtható. A fedőlap belső oldalán a készülék látható a feltüntetett számokkal. A számok a következőket jelentik: Pirítós nyílások Zsemletartó Indítókar Pirítás megszakítása gomb Melegítés gomb...
Page 211
SilverCrest STKR 815 A1 VESZÉLY! E szimbólum, illetve a „Veszély” szó potenciálisan veszélyes helyzetre hívja fel a figyelmet. Ennek figyelmen kívül hagyása súlyos vagy akár halálos sérüléshez is vezethet. FIGYELMEZTETÉS! Ez a szimbólum, valamint a „Figyelmeztetés” szó a termék biztonságos használatához és a felhasználók védelméhez...
Page 212
SilverCrest STKR 815 A1 Üzemeltetési környezet A készülék kizárólag beltérben, száraz helyen való használatra alkalmas. A készülék nem használható magas hőmérsékletű vagy páratartalmú helyiségben (például fürdőszobában) és óvni kell a portól. VESZÉLY! Nem arra tervezték a készüléket, hogy külső időzítővel vagy külön távirányító-rendszerrel használják. Ne hagyja felügyelet nélkül a bekapcsolt kenyérpirítót.
Page 213
SilverCrest STKR 815 A1 VESZÉLY! Ha füstöt, szokatlan zajokat vagy furcsa szagokat észlel, kapcsolja ki azonnal a készüléket és húzza ki a hálózati kábel csatlakozódugóját a hálózati csatlakozóaljzatból. Ilyen esetben ne használja ismét a kenyérpirítót, amíg azt nem ellenőriztette egy erre jogosult szerviz szakemberével.
Page 214
SilverCrest STKR 815 A1 VESZÉLY! Mindig egy sík, hőálló felületre tegye a készüléket, távol a hőforrásoktól és a gyúlékony anyagoktól, folyadékoktól vagy gázoktól. Hagyjon legalább 15 cm-es távolságot a falaktól, hogy kiküszöbölje a tűzveszélyt! VESZÉLY! A készüléknek a további kockázatok elkerülése érdekében sérülésmentesnek kell lennie.
Page 215
SilverCrest STKR 815 A1 FIGYELMEZTETÉS! Ne tegye ki a készüléket közvetlen hőforrásnak (pl. fűtőtest), közvetlen napfénynek vagy lámpafénynek. Tilos freccsenő vagy csepegő víznek kitenni a terméket, illetve dörzsölő anyag tartalmú folyadékokkal tisztítani azt. Sohase használja a készüléket víz közelében. Sohase merítse a készüléket vízbe (ne tegyen rá semmilyen folyadékot tartalmazó...
SilverCrest STKR 815 A1 FIGYELMEZTETÉS! Sohase kössön csomót a hálózati kábelre, és ne kösse össze más kábelekkel. A hálózati kábelt úgy kell lefektetni, hogy senki sem botolhasson meg benne, illetve ne gátolja a közlekedést. 5. Szerzői jog E Kezelési útmutató tartalmát szerzői jog védi és kizárólag az olvasó tájékoztatására szolgál.
SilverCrest STKR 815 A1 7.1 Első működtetés • Csatlakoztassa a hálózati kábel csatlakozódugóját egy könnyen hozzáférhető hálózati csatlakozóaljzathoz. • Fordítsa a beállító forgatógombot (7) a „6” helyzetbe (a legnagyobb beállítás). • Háromszor működtesse kenyér nélkül a készüléket. Ehhez nyomja le az indítókart (3).
SilverCrest STKR 815 A1 Ez pirítás helyett, felmelegíti a kenyeret. Az indítókar (3) megnyomása után, nyomja meg a kiolvasztás gombot (6) a mélyhűtött kenyér kiolvasztására. Világítani kezd a kiolvasztás világító nyomógomb (6) lámpája. Ne feledje, hogy a nem mélyhűtött kenyér barnítási foka kissé eltérhet.
SilverCrest STKR 815 A1 8. Karbantartás/tisztítás 8.1 Karbantartás VESZÉLY! Karbantartásra a készülék valamilyen sérülése esetén van szükség, például, amikor folyadék vagy idegen tárgy kerül a készülékbe, eső vagy nedvesség érte, amikor a készülék nem működik megfelelően vagy ha leejtette azt. Ha füstöt, szokatlan zajokat vagy furcsa szagokat észlel,...
SilverCrest STKR 815 A1 Vegye ki és ürítse ki a morzsatálcát (10). Egy enyhén megnedvesített kendővel végezze a morzsatálca (10) tisztítását. Addig nyomja befelé a morzsatálcát (10), amíg nem hallja, hogy a helyére ugrott. 9. Tárolás használaton kívül Amikor nem használja a készüléket, akkor húzza ki a hálózati kábel csatlakozódugóját a hálózati csatlakozóaljzatból.
SilverCrest STKR 815 A1 10. Hibaelhárítás Nem működik a készülék vagy beszorult az indítókar (3). • Ellenőrizze, hogy megfelelően van-e csatlakoztatva a hálózati kábel csatlakozódugója. Túl nagy a pirítós. • Ellenőrizze a beállítás forgatógombot (7) és szükség esetén növelje a pirítási fok beállítását.
SilverCrest STKR 815 A1 11. Környezetvédelmi előírások és hulladékkénti elhelyezés Az ilyen jellel ellátott készülékek a 2012/19/EU sz. európai irányelv hatálya alá esnek. Valamennyi elektromos és elektronikus készüléket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell hulladékként elhelyezni a hatóságok által meghatározott helyen.
Page 223
SilverCrest STKR 815 A1 Csak Franciaországra érvényes: „Könnyen végzett válogatás” A termék újrahasznosítható, amely a gyártó speciális felelőssége, továbbá külön történik a válogatása, illetve a gyűjtése. A hulladékkénti elhelyezésekor figyeljen a csomagolóanyagon található jelzésekre, rövidítések (a) és számok (b) találhatóak bennük, amelyek jelentése: 1–7: műanyag / 20–22: papír és karton / 80-98: kompozit anyag...
SilverCrest STKR 815 A1 Papír Az értékesítési csomagoláson belüli selyempapír Papír/kartonpapír/ műanyag Papír/kartonpapír/ műanyag/alumínium 12. Élelmiszeripari szabványoknak megfelelő használat E szimbólum olyan terméket jelöl, melynek vegyi és fizikai összetétele a vizsgálatok alapján élelmiszerrel való érintkezés esetén nem idéz elő egészségre káros hatást az 1935/2004/EU irányelv szerint.
SilverCrest STKR 815 A1 14. Garanciális és szerviz tájékoztatás A TARGA GmbH által nyújtott garancia Kedves vásárló! E készülék garanciája 5 év a vásárlás időpontjától számítva. A termék hibái esetén a vásárlóval szemben törvényes jogokkal rendelkezik. E törvényes jogokat a következőkben leírt garancia nem korlátozza.
Page 226
SilverCrest STKR 815 A1 Eljárás garanciális követelés esetén Az esete gyors feldolgozása érdekében tartsa be a következő utasításokat: A termék üzembe helyezése előtt alaposan olvassa át a mellékelt dokumentációt. Amennyiben olyan probléma jelentkezik, amelyet így nem lehet megoldani, forduljon a forródrót szolgálatunkhoz.
Page 227
SilverCrest STKR 815 A1 Szerviz Telefon: 06800 21225 E-Mail: targa@lidl.hu IAN: 400863_2204 Gyártó Figyelem, a következő cím nem szervizcím! Először a fent megadott szervizzel vegye fel a kapcsolatot. TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest NÉMETORSZÁG Magyar - 225...
Page 228
SilverCrest STKR 815 A1 Vsebina 1. Namenska uporaba ................... 227 2. Vsebina paketa ..................228 3. Tehnični podatki ..................228 4. Varnostna navodila ..................228 5. Avtorske pravice ..................234 6. Pred začetkom uporabe ................234 7. Začetek uporabe ..................234 7.1 Prvi zagon ..........................
SilverCrest STKR 815 A1 Čestitamo! Z nakupom opekača SilverCrest STKR 815 A1, v nadaljevanju imenovanega opekač, ste izbrali kakovosten izdelek. Izdelek je v veliki meri izdelan iz reciklirane plastike in se v glavnem lahko ponovno reciklira. Najboljši način za ohranjanje virov je, da ob koncu njegove življenjske dobe poskrbite za ustrezno odstranitev izdelka.
SilverCrest STKR 815 A1 2. Vsebina paketa • Opekač • Navodila za uporabo Navodila za uporabo imajo prepognjeno platnico. Na notranji strani platnice je prikazan opekač, označen s številkami. Pomen posameznih številk: Reži opekača Držalo za štručke Ročica za vklop Tipka za preklic pečenja...
Page 231
SilverCrest STKR 815 A1 NEVARNOST! Ta simbol in beseda "Nevarnost" označujeta potencialno nevarno situacijo. Če ju ne upoštevate, lahko pride do hude telesne poškodbe oz. celo do smrti. OPOZORILO! Ta simbol in beseda "Opozorilo" označujeta pomembne informacije, potrebne za varno delovanje izdelka in za varnost uporabnika.
SilverCrest STKR 815 A1 Delovno okolje Ta opekač je primeren samo za uporabo v suhih notranjih prostorih. Opekač ni namenjen uporabi v prostorih z visoko temperaturo ali vlago (npr. v kopalnicah), biti mora čist in brez prekomernega prahu. NEVARNOST! Opekač ni načrtovan za uporabo z zunanjo programsko uro ali z ločenim sistemom daljinskega...
Page 233
SilverCrest STKR 815 A1 NEVARNOST! V primeru, ko opazite dim, nenavaden zvok ali nepričakovane vonjave, opekač takoj izklopite in izvlecite vtič iz omrežne vtičnice. Opekača v tem primeru ne uporabljajte, dokler ga ne odnesete v pregled v pooblaščen servisni center. Nikoli ne vdihavajte dima, ki nastane pri morebitnem gorenju naprave.
Page 234
SilverCrest STKR 815 A1 NEVARNOST! Opekač vedno postavite na ravno, toplotno odporno površino, stran od virov toplote in gorljivih materialov, tekočin ali plinov. Pustite najmanj 15 cm praznega prostora od sten, da ne pride do nevarnosti požara! NEVARNOST! Opekač ne sme biti poškodovan, da se izognete dodatnim nevarnostim.
Page 235
SilverCrest STKR 815 A1 OPOZORILO! Opekača ne izpostavljajte direktnim toplotnim virom (npr. grelcem), neposrednemu sončnemu obsevanju ali močni umetni razsvetljavi. Izdelek ne sme biti izpostavljen brizgajoči in tekoči vodi ter abrazivnim tekočinam. Opekača ne uporabljajte v bližini vode. Opekač ne sme biti nikdar potopljen (na opekač ne postavljajte posod, ki vsebujejo tekočino, npr.
SilverCrest STKR 815 A1 OPOZORILO! Na napajalnem kablu nikoli ne delajte vozlov in ga ne povezujte z drugimi kabli. Napajalni kabel napeljite tako, da se nihče ne more spotakniti vanj in nikogar ne ovira. 5. Avtorske pravice Celotna vsebina teh navodil za uporabo je avtorsko zaščitena in je namenjena uporabniku samo v informativne namene.
SilverCrest STKR 815 A1 7.1 Prvi zagon • Omrežni vtič priključite v lahko dostopno omrežno vtičnico. • Številčnico (7) zavrtite v položaj “6” (najvišja nastavitev). • Opekač trikrat zaženite brez vstavljenega kruha. V ta namen potisnite ročico za vklop (3) navzdol.
SilverCrest STKR 815 A1 7.3 Uporaba držala za štručke NEVARNOST! Nevarnost opeklin! Ne poskušajte peči kruha v režah opekača (1), ko se uporablja držalo za štručke (2). Drugače se lahko kruh zatakne in povzroči opekline ali materialno škodo. Za štručke ali druga večja peciva vedno uporabljajte držalo za štručke (2). Štručk ali drugih večjih peciv nikoli ne postavljajte neposredno na opekač.
SilverCrest STKR 815 A1 8. Vzdrževanje/čiščenje 8.1 Vzdrževanje NEVARNOST! V primeru kakršnekoli poškodbe opekača je potrebno vzdrževanje, na primer: ko v izdelek zaide tekočina, ko je bil opekač izpostavljen dežju ali vlagi, ko opekač ne deluje normalno oz. v primeru padca opekača. V primeru, ko opazite dim, nenavaden zvok ali nepričakovane...
SilverCrest STKR 815 A1 9. Shranjevanje, ko se ne uporablja Ko opekača ne nameravate uporabljati, izvlecite vtič iz omrežne vtičnice. Napajalni kabel (11) navijte v prikazani smeri okoli nastavkov za navijanje kabla (9) na spodnji strani opekača. Opekač shranite na čistem, suhem prostoru, kjer ni izpostavljen neposredni sončni svetlobi.
SilverCrest STKR 815 A1 11. Okoljski predpisi in informacije glede odstranjevanja Naprave, ki so označene s tem simbolom, morajo izpolnjevati zahteve Evropske direktive 2012/19/EU. Vse električne in elektronske naprave odstranite ločeno gospodinjskih odpadkov uradnih odlagališčih. ustreznim odstranjevanjem rabljenih izdelkov preprečite škodo v okolju in ogrožanje lastnega zdravja.
Page 242
SilverCrest STKR 815 A1 Velja samo za Francijo: “Olajšano razvrščanje” Izdelek se lahko reciklira, zanj veljajo dodatne odgovornosti proizvajalca ter se ločeno razvršča in zbira. Pri odstranjevanju upoštevajte oznake na embalažnem materialu. Označen je s kraticami (a) in številkami (b), ki imajo naslednji pomen: 1–7: plastika / 20–22: papir in karton / 80-98: sestavljeni materiali.
SilverCrest STKR 815 A1 Papir Svileni papir znotraj prodajne embalaže Papir/karton/plastika Papir/karton/plastika/ aluminij 12. Uporaba v prehrani Ta simbol označuje izdelke, katerih fizikalna in kemična sestava je bila testirana ter je bilo zanjo ugotovljeno, da ni nevarna za zdravje, če se uporablja v stiku s hrano v skladu z zahtevami uredbe EU št.
SilverCrest STKR 815 A1 14. Garancija in servisne informacije 60 mesecev garancije od dneva nakupa 1. S tem garancijskim listom TARGA GmbH jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
Page 245
SilverCrest STKR 815 A1 Poleg te garancije lahko brez omejitve naše garancije uveljavljate tudi pravice iz garancije zoper prodajalca. Na spletni strani www.lidl-service.com lahko prenesete ta in še mnoge druge priročnike, videoposnetke izdelkov in namestitveno programsko opremo. S to kodo QR odprete neposredno spletno stran LIDL-Service (www.lidl-service.com) in lahko po vnosu številke izdelka (IAN) odprete...
Page 246
SilverCrest STKR 815 A1 Popis sadržaja 1. Namjenska uporaba .................. 245 2. Opseg isporuke ..................246 3. Tehničke karakteristike ................246 4. Sigurnosne napomene ................246 5. Autorsko pravo ..................251 6. Prije početka ....................252 7. Početak rada ....................252 7.1 Prva uporaba ..........................
SilverCrest STKR 815 A1 Čestitamo! Kupnjom tostera SilverCrest STH STKR A1, koji će se dalje u tekstu zvati samo toster, odabrali ste kvalitetan proizvod. Proizvod je najvećim dijelom izrađen od reciklirane plastike i moguće ga ponovno reciklirati. Očuvanje resursa najbolje se postiže propisnim zbrinjavanjem proizvoda nakon isteka njegovog radnog vijeka.
SilverCrest STKR 815 A1 2. Opseg isporuke • Toster • Ovaj priručnik za uporabu Ovaj priručnik za uporabu ima preklopive korice. Na unutarnjoj strani korica prikazani su numerirani dijelovi tostera. Numerirani dijelovi imaju sljedeće značenje: Otvori za pečenje Držač peciva Poluga za pokretanje Gumb za prekid pečenja...
Page 249
SilverCrest STKR 815 A1 OPASNOST! Ovaj simbol i riječ „Opasnost“ označavaju potencijalno opasnu situaciju. Njegovo zanemarivanje može uzrokovati teške ozljede ili smrt. UPOZORENJE! Ovaj simbol i riječ „Upozorenje“ označavaju važne informacije za sigurno rukovanje proizvodom i sigurnost njegovih korisnika. OPASNOST! Upozorenje, vruće površine! Ovaj simbol označava rizik od ozljeda ili...
Page 250
SilverCrest STKR 815 A1 Radna okolina Ovaj toster prikladan je za uporabu samo u suhim, zatvorenim prostorima. Toster nije namijenjen uporabi u prostorijama s visokom temperaturom ili vlažnošću (npr. u kupaonicama) i potrebno ga je zaštititi od prekomjerne prašine. OPASNOST! Toster nije konstruiran za uporabu s vanjskim...
Page 251
SilverCrest STKR 815 A1 OPASNOST! Uočite li dim, neobične zvukove ili mirise, odmah isključite toster i iskopčajte mrežni utikač iz mrežne utičnice. U tom slučaju toster se ne smije rabiti dok ga ne pregleda ovlašteno servisno osoblje. Nikada ne udišite dim iz zapaljenog uređaja.
Page 252
SilverCrest STKR 815 A1 OPASNOST! Toster se ne smije oštetiti kako bi se izbjegle daljnje opasnosti. OPASNOST! Pobrinite se za to da se na toster ili blizu njega ne stave izvori plamena (npr. upaljene svijeće). Opasnost od požara! OPASNOST! Ne ostavljajte toster bez nadzora. Kada toster ne rabite, isključite ga i iskopčajte mrežni utikač...
SilverCrest STKR 815 A1 prekomjernim udarcima ili vibracijama. Ne stavljajte strana tijela u uređaj, u suprotnom bi se toster mogao oštetiti. Električni kabel OPASNOST! Električni kabel uvijek držite za mrežni utikač i nikada ne povlačite sam kabel. OPASNOST! Pobrinite se za to da električni kabel ne dodiruje vruće površine tostera.
SilverCrest STKR 815 A1 6. Prije početka Izvadite toster iz pakiranja. Uklonite ambalažni materijal i provjerite jesu li svi dijelovi potpuni i neoštećeni. Uočite li da nešto nedostaje ili je oštećeno, molimo obratite se proizvođaču. 7. Početak rada OPASNOST! Stavite toster na ravnu i toplinski otpornu površinu.
SilverCrest STKR 815 A1 7.2 Pečenje Imajte na umu da razne vrste te debljina i vlažnost kruha mogu utjecati na razinu zapečenosti. Kruh je najbolje čuvati u pakiranju. Kruh standardne veličine može zagorjeti ako se namjesti prevelika razina zapečenosti. Najprije odaberite manju razinu zapečenosti.
SilverCrest STKR 815 A1 7.3 Uporaba držača peciva OPASNOST! Opasnost od opeklina! Ne pokušavajte peći kruh u otvorima za pečenje (1) dok se držač peciva (2) rabi. U suprotnom se kruh može zaglaviti, što će uzrokovati opekline ili materijalne štete.
SilverCrest STKR 815 A1 8. Održavanje/čišćenje 8.1 Održavanje OPASNOST! Održavanje je potrebno ako se toster na bilo koji način ošteti, na primjer ako tekućina dospije u proizvod, ako je toster izložen kiši ili vlazi, ako toster ne radi ispravno ili ako je pao na pod. Uočite li dim, neobične zvukove ili mirise, odmah isključite toster i iskopčajte mrežni...
SilverCrest STKR 815 A1 9. Skladištenje Kada ne želite više rabiti toster, iskopčajte mrežni utikač iz mrežne utičnice. Namotajte električni kabel (11) u prikazanom smjeru oko namatača kabela (9) ispod tostera. Spremite toster na čisto, suho mjesto dalje od izravne sunčane svjetlosti.
SilverCrest STKR 815 A1 10. Otklanjanje neispravnosti Toster ne radi ili se poluga za pokretanje (3) ne aktivira. • Provjerite je li mrežni utikač ispravno priključen u mrežnu utičnicu. Tost je presvijetao. • Provjerite položaj okretne sklopke (7) i po potrebi povećajte razinu zapečenosti.
SilverCrest STKR 815 A1 11. Propisi o zaštiti okoliša i informacije o zbrinjavanju Uređaji označeni ovim znakom podliježu Europskoj direktivi 2012/19/EU. Sve električne i elektroničke uređaje potrebno je zbrinuti zasebno od kućanskog otpada na službenim odlagalištima. Zbrinite uređaj ispravno kako ne biste onečistili okoliš...
Page 261
SilverCrest STKR 815 A1 Vrijedi samo za Francusku: „Jednostavno razvrstavanje“ Proizvod se može reciklirati, podliježe povećanoj odgovornosti proizvođača te se razvrstava i zbrinjava zasebno. Prilikom zbrinjavanja vodite računa o oznakama na ambalažnom materijalu koji je označen kraticama (a) i brojevima (b), čije je značenje sljedeće: 1–7: plastika / 20–22: papir i karton / 80-98: kompozitni materijali.
SilverCrest STKR 815 A1 Papir Svilenasti papir u prodajnoj ambalaži Papir/karton/plastika Papir/karton/plastika/ aluminij 12. Uporaba za prehranu Ovaj simbol označava proizvode čiji je fizički i kemijski sastav ispitan i utvrđeno je da nisu opasni za zdravlje kada se rabe pri dodiru s hranom u skladu sa zahtjevima Uredbe EU-a 1935/2004.
SilverCrest STKR 815 A1 14. Jamstvo i servisne informacije Jamstvo tvrtke TARGA GmbH Poštovani kupče, na ovaj proizvod dajemo petogodišnje jamstvo koje vrijedi od datuma kupnje. Ukoliko se kod ovog proizvoda pojave nedostaci, imate zakonska prava koja možete ostvariti kod prodavača ovog proizvoda.
Page 264
SilverCrest STKR 815 A1 Postupanje u slučaju pokrivenog jamstvom Da biste osigurali brzu obradu zahtjeva, slijedite sljedeće upute: Prije puštanja u rad svog proizvoda, pažljivo pročitajte priloženu dokumentaciju. Ako dođe do problema koji se ne može riješiti na ovaj način, obratite se našoj servisnoj liniji.
Page 265
SilverCrest STKR 815 A1 Servis Telefon: 0800 777 999 E-Mail: targa@lidl.hr IAN: 400863_2204 Proizvođač Uzmite u obzir da sljedeća adresa nije servisna adresa. Najprije nazovite prethodno naveden telefonski broj. TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest NJEMAČKA Hrvatski - 263...
Page 266
SilverCrest STKR 815 A1 Cuprins 1. Destinația acestui produs ................265 2. Conținutul pachetului .................. 266 3. Specificații tehnice ..................266 4. Instrucțiuni privind siguranța ..............266 5. Drepturi de autor ..................272 6. Înainte de utilizare ..................272 7. Introducere ....................272 7.1 Punerea în funcțiunea ........................
SilverCrest STKR 815 A1 Felicitări! Produsul pe care l-ați achiziționat, prăjitorul pentru pâine SilverCrest STKR 815 A1, numit în continuare „prăjitorul”, reprezintă un produs de calitate. Acest produs este realizat în mare parte din plastic reciclat și poate fi, la rândul, său reciclat în mare parte.
SilverCrest STKR 815 A1 2. Conținutul pachetului • Prăjitorul • Acest manual de utilizare Acest manual de utilizare are o copertă pliantă. Pe partea interioară a copertei sunt prezentate componentele prăjitorului, numerotate pentru identificare. Semnificația numerelor este următoarea: Spațiile pentru felii Suport pentru chifle Manetă...
Page 269
SilverCrest STKR 815 A1 PERICOL! Acest simbol însoțit de textul „Pericol” vă atenționează cu privire la o situație periculoasă. Ignorarea acesteia poate duce la vătămare corporală gravă sau chiar deces. AVERTIZARE! Acest simbol însoțit de textul „Avertizare” indică informații importante pentru utilizarea în siguranță...
SilverCrest STKR 815 A1 Mediul de utilizare Acest prăjitor este destinat exclusiv utilizării în interior și în mediu uscat. Se va evita utilizarea prăjitorului în încăperi cu temperaturi sau umiditate ridicate (de exemplu, în baie) și acumularea prafului. PERICOL! Acest prăjitor nu a fost conceput pentru utilizarea împreună...
Page 271
SilverCrest STKR 815 A1 PERICOL! Dacă observați fum, zgomote sau mirosuri neobișnuite, opriți imediat prăjitorul și scoateți ștecherul din priză. Dacă se produce acest lucru, întrerupeți utilizarea prăjitorului până când este verificat de personalul de service autorizat. Nu inhalați fumul provenit de la aparat în astfel de cazuri.
Page 272
SilverCrest STKR 815 A1 PERICOL! Pentru a evita apariția altor pericole, prăjitorul trebuie să fie în permanență în stare perfectă. PERICOL! Asigurați-vă că nu există surse de foc (de exemplu, lumânări aprinse) așezate deasupra sau în apropierea prăjitorului. Pericol de incendiu! PERICOL! Nu lăsați prăjitorul nesupravegheat.
Page 273
SilverCrest STKR 815 A1 recipiente cu lichide, cum ar fi băuturi, vaze etc.). Nu supuneți prăjitorul unor impacturi sau vibrații excesive. Nu introduceți corpuri străine în prăjitor; în caz contrar, acesta poate suferi defecțiuni. Cablu de alimentare PERICOL! Țineți întotdeauna cablul de alimentare de ștecher și nu trageți de cablul în sine.
SilverCrest STKR 815 A1 5. Drepturi de autor Întregul conținut al acestui manual de utilizare este protejat prin drepturi de autor și este oferit cititorului exclusiv în scop informativ. Copierea datelor și a informațiilor fără consimțământul prealabil scris și explicit din partea autorului este strict interzisă. Aceleași condiții se aplică, de asemenea, oricărei utilizări în scop comercial a conținutului și informațiilor.
SilverCrest STKR 815 A1 7.1 Punerea în funcțiunea • Introduceți ștecherul cablului de alimentare într-o priză ușor accesibilă. • Aduceți selectorul rotativ (7) în poziția „6” (nivelul maxim). • Executați trei cicluri de funcționare fără pâine. Pentru aceasta, apăsați maneta de pornire (3) în jos.
SilverCrest STKR 815 A1 Pentru a dezgheța și prăji pâine congelată, apăsați maneta de pornire (3), apoi apăsați butonul Dezghețare (6). Indicatorul butonului Dezghețare (6) se va aprinde. Rețineți că nivelul de prăjire poate fi ușor diferit față de pâinea necongelată.
SilverCrest STKR 815 A1 8. Întreținerea și curățarea 8.1 Întreținerea PERICOL! Reparațiile sunt necesare atunci când prăjitorul suferă orice fel de defecțiuni, de exemplu, dacă au pătruns lichide în interior, dacă a fost expus la ploaie sau la umezeală, dacă nu funcționează normal sau dacă a fost scăpat jos.
SilverCrest STKR 815 A1 Scoateți și goliți tava pentru firimituri (10). Dacă este necesar, ștergeți tava pentru firimituri (10) cu o cârpă umedă. Introduceți la loc tava pentru firimituri (10), având grijă să se așeze corect la locul său. 9. Depozitarea Când nu folosiți prăjitorul, scoateți ștecherul din priză.
SilverCrest STKR 815 A1 10. Probleme și soluții Prăjitorul nu funcționează sau maneta de pornire (3) nu poate fi activată. • Verificați dacă ștecherul cablului de alimentare este introdus corect în priza de curent. Nivelul de prăjire este insuficient. •...
SilverCrest STKR 815 A1 11. Normele ecologice și informații privind scoaterea din uz Aparatele marcate cu acest simbol sunt supuse prevederilor Directivei Europene 2012/19/EU. Toate aparatele electrice și electronice trebuie scoase din uz separat față de deșeurile menajere și predate la centrele de colectare oficiale.
Page 281
SilverCrest STKR 815 A1 Numai pentru Franța: „Colectare selectivă mai simplă” Acest produs este reciclabil, supus unor condiții speciale privind responsabilitatea producătorului, și se sortează și se colectează separat. Când reciclați ambalajele, vă rugăm să țineți cont de semnificația abrevierilor (a) și numerelor (b) cu care sunt marcate acestea:...
SilverCrest STKR 815 A1 Hârtie Hârtia fină din interiorul ambalajului comercial Hârtie/carton/plastic Hârtie/carton/plastic/ aluminiu 12. Aprobat pentru utilizare în contact cu produsele alimentare Acest simbol indică un produs a cărui compoziție fizico-chimică a fost testată și confirmată ca nepericuloasă pentru sănătate atunci când este utilizat în contact cu alimentele, în conformitate cu cerințele Normei UE 1935/2004.
SilverCrest STKR 815 A1 14. Informații despre garanție și service Garanţie acordată de TARGA GmbH Stimată clientă, stimate client, Dumneavoastră primiţi pentru acest aparat 5 ani garanţie de la data cumpărării. În cazul în care acest produs prezintă vicii, aveţi faţă de vânzător anumite drepturi legale. Aceste drepturi legale nu sunt limitate de către garanţia pe care v-o prezentăm în cele ce urmează.
Page 284
SilverCrest STKR 815 A1 Produsele de folosinţă îndelungată care înlocuiesc produsele defecte în cadrul termenului de garanţie vor beneficia de un nou termen de garanţie care curge de la data preschimbării produsului. Procedura pentru cazul garantat Pentru a asigura o prelucrare rapidă a cererii dumneavoastră, vă rugăm să urmaţi instrucţiunile de mai jos: Vă...
Page 285
SilverCrest STKR 815 A1 Service Telefon: 0800 896 637 E-Mail: targa@lidl.ro IAN: 400863_2204 Producător Vă rugăm să ţineţi seama că adresa de mai jos nu este adresă de service. Vă rugăm să luaţi mai întâi legătura cu service-ul arătat mai sus.
Page 286
SilverCrest STKR 815 A1 Съдържание 1. Употреба по предназначение ..............285 2. Съдържание на опаковката ..............286 3. Технически спецификации ............... 286 4. Инструкции за безопасност ............... 286 5. Авторско право ..................292 6. Преди да започнете .................. 292 7. Започване ....................293 7.1 Първоначално...
SilverCrest STKR 815 A1 Поздравления! Като закупихте тостера SilverCrest STKR 815 A1, наричан от тук нататък в текста само “тостер”, Вие избрахте един качествен продукт. Продуктът до голяма степен е направен от рециклирана пластмаса и може да се рециклира отново. Най-добрият начин за запазване на ресурсите е да бракувате продукта по...
SilverCrest STKR 815 A1 2. Съдържание на опаковката • Тостер • Настоящите инструкции за употреба Тези инструкции за употреба имат разгъваща се корица. От вътрешната страна на корицата е показан тостерът с цифрови обозначения. Значението на числата е както следва: Отвори...
Page 289
SilverCrest STKR 815 A1 инструкциите за употреба заедно с него. Инструкциите за употреба са част от продукта. ОПАСНОСТ! Този символ и думата „Опасност“ обозначават потенциално опасна ситуация. Игнорирането й може да доведе до тежко нараняване или дори смърт. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Този символ и...
SilverCrest STKR 815 A1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР! НЕ ОТВАРЯЙТЕ УРЕДА! Работна среда Този тостер е подходящ само за употреба в сухи закрити помещения. Той не трябва да се ползва в помещения с висока температура или влажност (напр. в баня) и трябва...
Page 291
SilverCrest STKR 815 A1 опаковъчните материали извън досега на деца. Има опасност от задушаване. Дръжте деца на възраст под 8 години далече от уреда и неговия захранващ кабел. ОПАСНОСТ! Ако забележите дим, необичайни шумове или странни миризми, изключете незабавно уреда и извадете щепсела от електрическия контакт.
Page 292
SilverCrest STKR 815 A1 ОПАСНОСТ! Риск от токов удар! Не пъхайте пръсти или метални предмети (например вилици, ножове и т.н.) в отворите на тостера, тъй като нагревателните елементи са под напрежение. ОПАСНОСТ! Не покривайте тостера, докато се използва. Риск от пожар! ОПАСНОСТ! Винаги...
Page 293
SilverCrest STKR 815 A1 ОПАСНОСТ! Съществува опасност от изгаряне, ако не се използва стандартен нарязан хляб. Поради по-малкия размер или форма, съществува опасност от допир на горещи части при изваждане на препечената филия. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не излагайте тостера на въздействието на каквито и да е директни източници на...
SilverCrest STKR 815 A1 Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде заменен от производителя, неговия отдел за обслужване на клиенти или от подобно квалифицирано лице, за да се избегне всякаква опасност. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Никога не поставяйте тостера, мебели или други тежки предмети върху захранващия...
SilverCrest STKR 815 A1 7. Започване ОПАСНОСТ! Поставете тостера върху равна и термоустойчива повърхност. Поставете термоустойчива дъска между повърхността и тостера, ако самата повърхност трябва да се предпази. ОПАСНОСТ! Има риск от изгаряния! Когато уредът е включен, температурата на изложените...
Page 296
SilverCrest STKR 815 A1 Сухият и светлият хляб се препича по-бързо, отколкото пресният или тъмният хляб. Не използвайте твърде дебели или твърде големи филии хляб. Ако филия хляб заседне в тостера, извадете щепсела от контакта и изчакайте тостера да се охлади. Ако е...
SilverCrest STKR 815 A1 7.3 Използване на поставката за франзели ОПАСНОСТ! Има риск от изгаряния! Не се опитвайте да препичате хляб в отворите на тостера (1), докато се използва поставката за франзели (2). В противен случай хлябът може да заседне, да причини изгаряния или...
SilverCrest STKR 815 A1 8. Поддръжка/почистване 8.1 Поддръжка ОПАСНОСТ! Поддръжка е необходима, ако тостерът е повреден по някакъв начин, например когато в него е влязла течност, ако тостерът е бил изложен на дъжд или влага, ако не работи нормално или ако е бил изпуснат.
SilverCrest STKR 815 A1 8.2 Почистване ОПАСНОСТ! Извадете мрежовия щепсел от мрежовия контакт преди да започнете почистване, има опасност от електрически удар! ОПАСНОСТ! Изчакайте, докато тостерът изстине. В противен случай има риск от изгаряне! ОПАСНОСТ! Никога не потапяйте тостера във вода, съществува...
SilverCrest STKR 815 A1 9. Съхранение Когато не желаете да използвате тостера, изключете щепсела от контакта. Навийте захранващия кабел (11) в посоката, показана около държача на кабела (9) под тостера. Съхранявайте тостера на чисто, сухо място без пряка слънчева светлина.
SilverCrest STKR 815 A1 10. Отстраняване на проблеми Тостерът не работи или стартовият лост (3) не се включва. • Проверете дали мрежовият щепсел е правилно вкаран в мрежовия контакт. Препечената филия е твърде светла. • Проверете настройката на контролния ключ (7) и увеличете степента на препичане...
SilverCrest STKR 815 A1 11. Наредби за околната среда и информация за изхвърлянето на продукта Устройства, маркирани с този символ, отговарят на Европейска директива 2012/19/EU. Всички електрически и електронни устройства трябва да се изхвърлят отделно от домакинските отпадъци при официалните центрове за...
Page 303
SilverCrest STKR 815 A1 Отнася се само за Франция: „Сортирането е лесно“ Продуктът може да се рециклира, подлежи на разширена отговорност на производителя и се сортира и събира отделно. Моля, обърнете внимание на обозначенията върху опаковката, когато я изхвърляте, тя е етикирана със съкращения (а) и цифри (б), чието значение...
SilverCrest STKR 815 A1 Копринена хартия вътре в продажбената Хартия опаковка Хартия/картон/ пластмаса Хартия/картон/ пластмаса/алуминий 12. Използване за хранителни продукти Този символ обозначава продукти, чийто физичен и химичен състав е тестван и е установено, че е безопасен за здравето, когато се използва в контакт с...
SilverCrest STKR 815 A1 14. Информация за гаранция и сервиз Гаранция Уважаеми клиенти, за този уред получавате 5 години гаранция от датата на покупката. В случай на несъответствие на продукта с договора за продажба Вие имате законно право да предявите...
Page 306
SilverCrest STKR 815 A1 поддръжка. За правилната употреба на продукта трябва точно да се спазват всички указания в упътването за обслужване. Предназначение и действия, които не се препоръчват от упътването за експлоатация или за които то предупреждава, трябва задължително да се...
Page 307
SilverCrest STKR 815 A1 Ремонтен сервиз / извънгаранционно обслужване Ремонти извън гаранцията можете да възложите на клона на нашия сервиз срещу заплащане. Той с удоволствие ще Ви направи предварителна калкулация. Мо-жем да обработваме само уреди, които са достатъчно опаковани и изпратени с платени...
Page 308
SilverCrest STKR 815 A1 (2) Смята се, че даден начин за обезщетяване на потребителя е непропорционален, ако неговото използване налага разходи на продавача, които в сравнение с другия начин на обезщетяване са неразумни, като се вземат предвид: 1. стойността на потребителската стока, ако нямаше липса на несъответствие;...
Page 309
SilverCrest STKR 815 A1 (3) Търговецът е длъжен да удовлетвори искане за разваляне на договора и да възстанови запла-тената от потребителя сума, когато след като е удовлетворил три рекламации на потребителя чрез извършване на ремонт на една и съща стока, в рамките на срока на...
Page 310
SilverCrest STKR 815 A1 Περιεχόμενα 1. Ενδεδειγμένη χρήση ..................309 2. Περιεχόμενα συσκευασίας ................310 3. Τεχνικές προδιαγραφές ................310 4. Οδηγίες ασφάλειας ..................310 5. Πνευματικά δικαιώματα ................317 6. Πριν τη χρήση ..................... 317 7. Έναρξη λειτουργίας ..................317 7.1.
SilverCrest STKR 815 A1 Συγχαρητήρια! Με την αγορά της φρυγανιέρας STKR 815 Α1 της SilverCrest, η οποία στο εξής θα αναφέρεται απλώς ως φρυγανιέρα, έχετε επιλέξει ένα προϊόν υψηλής ποιότητας. Το προϊόν είναι σε μεγάλο μέρος κατασκευασμένο από ανακυκλωμένο πλαστικό και μπορεί επίσης...
SilverCrest STKR 815 A1 2. Περιεχόμενα συσκευασίας • Φρυγανιέρα • Το παρόν εγχειρίδιο με οδηγίες λειτουργίας Αυτό το εγχειρίδιο έχει αναδιπλούμενο εξώφυλλο. Στην εσωτερική σελίδα του εξωφύλλου, απεικονίζονται τα διάφορα μέρη και εξαρτήματα της φρυγανιέρας με έναν ενδεικτικό αριθμό. Τα...
Page 313
SilverCrest STKR 815 A1 χρήστη αυτό το εγχειρίδιο. Οι οδηγίες λειτουργίας πρέπει να συνοδεύουν πάντα τη συσκευή. ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Αυτό το σύμβολο και η λέξη “Κίνδυνος” προειδοποιούν για ενδεχόμενο κίνδυνο. Αν δεν ληφθεί υπόψη, μπορεί να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός ή ακόμη και...
SilverCrest STKR 815 A1 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ! ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ ΤΟ ΠΕΡΙΒΛΗΜΑ! Περιβάλλον λειτουργίας Αυτή η φρυγανιέρα προορίζεται αποκλειστικά γα χρήση σε εσωτερικούς χώρους χωρίς υγρασία. Η φρυγανιέρα δεν πρέπει να χρησιμοποιείται σε χώρους με πολύ υψηλή θερμοκρασία ή υγρασία (π.χ.
Page 315
SilverCrest STKR 815 A1 η συντήρηση από το χρήστη δεν πρέπει να εκτελούνται από παιδιά μικρότερα των 8 ετών τα οποία δεν επιβλέπονται. Κρατήστε τα υλικά συσκευασίας σε μέρη όπου δεν έχουν πρόσβαση μικρά παιδιά. Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας. Κρατήστε τη φρυγανιέρα και το καλώδιο τροφοδοσίας...
Page 316
SilverCrest STKR 815 A1 ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Μην βάζετε τα δάχτυλά σας ή μεταλλικά αντικείμενα (π.χ. πιρούνια, μαχαίρια κτλ.) στις υποδοχές της φρυγανιέρας όταν η συσκευή λειτουργεί. ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Μην καλύπτετε τη φρυγανιέρα όταν λειτουργεί. Κίνδυνος πυρκαγιάς! ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Τοποθετείτε τη φρυγανιέρα σε μια επίπεδη, ανθεκτική...
Page 317
SilverCrest STKR 815 A1 ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Προειδοποίηση: Κίνδυνος πυρκαγιάς! Το ψωμί μπορεί να πάρει φωτιά. Επομένως, μην χρησιμοποιείτε τη φρυγανιέρα κοντά ή κάτω από εύφλεκτα υλικά, όπως οι κουρτίνες. Τοποθετείτε τη συσκευή σε απόσταση τουλάχιστον 50 εκ. από εύφλεκτα και καύσιμα υλικά.
Page 318
SilverCrest STKR 815 A1 Καλώδιο τροφοδοσίας ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Τραβάτε πάντα το βύσμα από την πρίζα και όχι το ίδιο το καλώδιο. ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας δεν έρχεται σε επαφή με τις ζεστές επιφάνειες της φρυγανιέρας. ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Μην χρησιμοποιείτε ποτέ μετασχηματιστές ή...
SilverCrest STKR 815 A1 5. Πνευματικά δικαιώματα Τα περιεχόμενα αυτού του εγχειριδίου προστατεύονται από τη νομοθεσία περί πνευματικής ιδιοκτησίας και παρέχονται στο χρήστη μόνο για σκοπούς ενημέρωσης. Απαγορεύεται αυστηρά η αντιγραφή δεδομένων και πληροφοριών χωρίς την προηγούμενη γραπτή έγκριση του συντάκτη. Το...
SilverCrest STKR 815 A1 7.1. Προετοιμασία για λειτουργία • Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας σε μια ηλεκτρική πρίζα με εύκολη πρόσβαση. • Γυρίστε τον περιστροφικό διακόπτη (7) στο “6” (την υψηλότερη ρύθμιση φρυγανίσματος). • Λειτουργήστε τη φρυγανιέρα τρεις φορές χωρίς ψωμί. Για να το κάνετε, πιέστε το μοχλό...
SilverCrest STKR 815 A1 Αφού πιέσετε το μοχλό λειτουργίας (3) , πατήστε το κουμπί Ζέσταμα (5) για να ζεστάνετε το ψωμί. Η φωτεινή ένδειξη στο κουμπί Ζέσταμα (5) ανάβει. Τώρα το ψωμί απλώς ζεσταίνεται, δεν φρυγανίζεται. Αφού πιέσετε το μοχλό λειτουργίας (3), πατήστε το κουμπί Απόψυξη...
SilverCrest STKR 815 A1 Ενώ λειτουργεί η φρυγανιέρα, μπορείτε να πατήσετε το κουμπί Διακοπή (4) νωρίτερα για να σταματήσετε το φρυγάνισμα. Φρυγανίστε τα στρογγυλά ψωμάκια ή τα αρτοσκευάσματα και από τις δύο πλευρές για ομοιόμορφο φρυγάνισμα. 8. Συντήρηση / καθαρισμός...
SilverCrest STKR 815 A1 8.2. Καθαρισμός ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την ηλεκτρική πρίζα πριν από τον καθαρισμό, διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Περιμένετε να κρυώσει τελείως η φρυγανιέρα. Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος εγκαυμάτων! ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Μην βυθίζετε ποτέ τη φρυγανιέρα σε νερό, γιατί...
SilverCrest STKR 815 A1 9. Φύλαξη όταν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή Αν δεν πρόκειται πλέον να χρησιμοποιήσετε τη φρυγανιέρα, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την ηλεκτρική πρίζα. Τυλίξτε το καλώδιο τροφοδοσίας (11) προς την κατεύθυνση που υποδεικνύεται γύρω από τις ειδικές προεξοχές (9) κάτω από τη βάση της...
SilverCrest STKR 815 A1 10. Αντιμετώπιση προβλημάτων Η φρυγανιέρα δεν λειτουργεί ή ο μοχλός λειτουργίας (3) δεν ασφαλίζει. • Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας είναι σωστά συνδεδεμένο στην ηλεκτρική πρίζα. Το φρυγάνισμα είναι πολύ ελαφρύ. • Ελέγξτε τη ρύθμιση του περιστροφικού διακόπτη (7) και αυξήστε την για πιο έντονο...
SilverCrest STKR 815 A1 11. Περιβαλλοντικοί κανονισμοί και πληροφορίες απόρριψης Οι συσκευές που φέρουν αυτό το σύμβολο υπόκεινται στους κανονισμούς της Ευρωπαϊκής Οδηγίας 2012/19/EU. Όλες οι ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές πρέπει να παραδίδονται στα κατάλληλα σημεία συλλογής και όχι στους δημόσιους χώρους διακομιδής οικιακών απορριμμάτων. Με την...
Page 327
SilverCrest STKR 815 A1 Μόνο για τη Γαλλία: “Ευκολότερη διαλογή” Αυτό το προϊόν είναι ανακυκλώσιμο, ωστόσο υπόκειται σε αυστηρότερους όρους ανακύκλωσης με ευθύνη του κατασκευαστή και πρέπει να συλλέγεται ξεχωριστά. Λάβετε υπόψη σας τις σημάνσεις στα υλικά συσκευασίας κατά την απόρριψή...
SilverCrest STKR 815 A1 Μεταξόχαρτο στο εσωτερικό της συσκευασίας Χαρτί πώλησης Χαρτί/χαρτόνι/πλαστικό Χαρτί/χαρτόνι/ πλαστικό/αλουμίνιο 12. Καταλληλότητα για χρήση με τρόφιμα Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει προϊόντα των οποίων η φυσική και χημική σύσταση έχει ελεγχθεί και πιστοποιηθεί ότι είναι ακίνδυνη για την υγεία όταν έρχονται σε...
SilverCrest STKR 815 A1 14. Πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση και το σέρβις Εγγύηση της TARGA GmbH Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη, Για τη συσκευή αυτή λαμβάνετε εγγύηση 5 ετών από την ημερομηνία αγοράς. Σε περίπτωση ελαττωμάτων του προϊόντος αυτού έχετε νομικά δικαιώματα έναντι του πωλητή του προϊόντος. Αυτά...
Page 330
SilverCrest STKR 815 A1 Διαδικασία σε περίπτωση εγγύησης Για να εξασφαλιστεί γρήγορη επεξεργασία του αιτήματός σας, παρακαλούμε να ακολουθήσετε τις εξής υποδείξεις: Πριν θέσετε το προϊόν σε λειτουργία, παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τη συνοδευτική τεκμηρίωση. Σε περίπτωση που παρουσιαστεί ένα πρόβλημα το οποίο δεν...
Page 331
SilverCrest STKR 815 A1 Σέρβις Τηλέφωνο: 00800 490826606 E-Mail: targa@lidl.gr Τηλέφωνο: 8009 4241 E-Mail: targa@lidl.com.cy IAN: 400863_2204 Κατασκευαστής Παρακαλούμε έχετε υπόψη σας ότι η διεύθυνση που ακολουθεί δεν είναι διεύθυνση σέρβις. Απευθυνθείτε πρώτα στις προαναφερόμενες θέσεις σέρβις. TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest ΓΕΡΜΑΝΙΑ...
Need help?
Do you have a question about the STKR 815 A1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers