Whirlpool GOWL 728/NB Manual

Whirlpool GOWL 728/NB Manual

Hide thumbs Also See for GOWL 728/NB:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

SAFETY INSTRUCTIONS
These instructions are valid if the country symbol
appears on the appliance. If the symbol doesn't appear
on the appliance, it is necessary to refer to the technical
instructions which will provide the necessary
instructions concerning modi cation of the appliance
to the conditions of use of the country.
CAUTION: The use of the gas cooking appliance
results in the production of heat, moisture and
products of combustion in the room in which it is
installed. Ensure that the kitchen is well ventilated
especially when the appliance is in use: keep natural
ventilation holes open or install a mechanical
ventilation device (mechanical extractor hood).
Prolonged intensive use of the appliance may call for
additional ventilation, such as opening a window, or
more e ective ventilation, for example increasing the
level of mechanical ventilation (if possible).
Failure to follow the information in this manual
exactly may cause a re or explosion, resulting in
property damage or personal injury.
Before using the appliance, read these safety
instructions. Keep them nearby for future reference.
These instructions and the appliance itself provide
important safety warnings, to be observed at all times.
The manufacturer declines any liability for failure to
observe these safety instructions, for inappropriate
use of the appliance or incorrect setting of controls.
WARNING: If the hob surface is cracked, don't use
the appliance – risk of electrical shock.
WARNING: Danger of re: Do not store items on the
cooking surfaces.
CAUTION: The cooking process has to be supervised. A
short cooking process has to be supervised continuously.
WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or
oil can be dangerous – risk of re. NEVER try to extinguish
a re with water, but switch o the appliance and then
cover ame e.g. with a lid or a re blanket.
Do not use the hob as a work surface or support.
Keep clothes or other ammable materials away from
the appliance, until all the components have cooled
down completely – risk of re.
Very young children (0-3 years) should be kept away
from the appliance. Young children (3-8 years) should
be kept away from the appliance unless continuously
supervised. Children from 8 years old and above and
persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge can
use this appliance only if they are supervised or have
been given instructions on safe use and understand the
hazards involved. Children must not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance must not be
carried out by children without supervision.
CAUTION: In case of hotplate glass breakage: shut
immediately o all burners and any electrical heating
element and isolate the appliance from the power
IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED
supply; do not touch the appliance surface; do not use
the appliance.
The glass lid can break in if it is heated up. Turn o all
the burners and the electric plates before closing the
lid. Do not shout down lid when burner alight.
WARNING: The appliance and its accessible parts
become hot during use. Care should be taken to avoid
touching heating elements. Children less than 8 years of
age must be kept away unless continuously supervised.
The food must not be left in or on the product for
more than one hour before or after cooking.
PERMITTED USE
CAUTION: the appliance is not intended to be
operated by means of an external switching device,
such as a timer, or separate remote controlled system.
This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as: sta kitchen areas in
shops, o ces and other working environments; farm
houses; by clients in hotels, motels, bed & breakfast
and other residential environments.
No other use is permitted (e.g. heating rooms).
This appliance is not for professional use. Do not
use the appliance outdoors.
Use pots and pans with bottoms the same width as
that of the burners or slightly larger (see speci c table).
Make sure pots on the grates do not protrude beyond
the edge of the hob.
Improper use of the grids can result in damage to
the hob: do not position the grids upside down or slide
them across the hob.
Do not let the burner ame extend beyond the edge of the pan.
If the hob surface is in glass material, do not use the cast iron griddles, ollar
stones, terracotta pots and pans.
Do not use: heat di users such as metal mesh, or any other types; two burners
simultaneously for one receptacle (e.g. Fish kettle).
Should particular local conditions of the delivered gas make the ignition of
burner di cult, it is advisable to repeat the operation with the knob turned to
small ame setting.
In case of installation of a hood above the cooktop, please refer to the hood
instructions for the correct distance.
The protective rubber feet on the grids represent a choking hazard for young
children. After removing the grids, please ensure that all the feet are correctly fitted.
INSTALLATION
The appliance must be handled and installed by
two or more persons - risk of injury. Use protective
gloves to unpack and install - risk of cuts.
The electrical and gas connections must comply
with local regulation.
Installation, including water supply (if any) and
electrical connections, and repairs must be carried out by
a quali ed technician. Do not repair or replace any part of
the appliance unless speci cally stated in the user manual.
Keep children away from the installation site. After
unpacking the appliance, make sure that it has not been
damaged during transport. In the event of problems,
contact the dealer or your nearest After-sales Service.
Once installed, packaging waste (plastic, styrofoam parts
etc.) must be stored out of reach of children - risk of
su ocation. The appliance must be disconnected from
EN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GOWL 728/NB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Whirlpool GOWL 728/NB

  • Page 1 SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED supply; do not touch the appliance surface; do not use These instructions are valid if the country symbol the appliance. appears on the appliance. If the symbol doesn’t appear The glass lid can break in if it is heated up. Turn o all on the appliance, it is necessary to refer to the technical the burners and the electric plates before closing the instructions which will provide the necessary...
  • Page 2: Gas Connection

    the power supply before any installation operation - risk If the appliances is connected to liquid gas, the of electrical shock. During installation, make sure the regulation screw must be fasted as tightly as possible. appliance does not damage the power cable - risk of re IMPORTANT: When the gas cylinder or gas container is or electrical shock.
  • Page 3: Disposal Of Packaging Materials

    The power cable must be long enough to connect the appliance, once tted in its housing, to the main power supply. Do not pull the power supply cable. Do not use extension leads, multiple sockets or adapters. The electrical components must not be accessible to the user after installation.
  • Page 4: Burner And Nozzle Specifications

    CATEGORY II2H3B/P BURNER AND NOZZLE SPECIFICATIONS Type of gas used Type of burner Injector marking Rated thermal Rated Reduced heat Gas pressure ow rate consumption capacity mbar min. rat. max. Rapid (R) 128 B 3,00 286 l/h 0,70 NATURAL GAS Semi-rapid (SR) 97 A 1,65...
  • Page 5: Electrical Connection

    INSTALLATION CLASS 3 TECHNICAL INFORMATION FOR THE INSTALLER • Use protective gloves for handling, preparing and installing the product. • This product can be embedded in a worktop 20 ÷ 60 mm thick with standard installation. For ush installation 30 ÷ 68 •...
  • Page 6: Product Description

    Owner's manual THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT In order to receive a more complete assistance, please PLEASE SCAN THE QR CODE ON www.whirlpool.eu/register. register your product on YOUR APPLIANCE IN ORDER TO REACH MORE INFORMATION Before using the appliance carefully read the Safety Instruction.
  • Page 7: Cooking Table

    REPLACING THE INJECTORS see the injector table in the Safety instructions ADJUSTING MINIMUM GAS SETTING OF TAPS This operation must be performed by a quali ed technician. This operation must be performed by a quali ed technician. • Remove grids (A). The adjustment must be performed with the tap in minimum gas setting •...
  • Page 8: Troubleshooting

    XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Policies, standard documentation and additional product information can be found by: • Using QR code in your appliance; Visiting our website docs. whirlpool.eu/docs; • contact our After-sales Service • Alternatively, (See phone number in the warranty booklet). When contacting our After-sales Service, please state the codes provided on your product's identi cation plate.
  • Page 9 SICHERHEITSHINWEISE DIESE MÜSSEN DURCHGELESEN UND BEACHTET WERDEN Kindern ab 8 Jahren sowie Personen mit herabgesetzten Diese Anweisungen sind gültig, wenn das physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten Ländersymbol auf dem Gerät erscheint. Wenn das und Mangel an Erfahrung und Kenntnissen nur unter Symbol nicht auf dem Gerät erscheint, muss auf die Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung durch technischen Anweisungen verwiesen werden, die die...
  • Page 10: Installation

    verwendete Flasche so zu lagern, dass sie keinen Die schützenden Gummifüße auf den Gittern stellen eine Erstickungsgefahr für kleine Kinder dar. Stellen Sie nach dem Entfernen der Gitter sicher, dass alle Füße externen Wärmequelle ausgesetzt ist (Öfen, Kamine, richtig angebracht sind. Herde usw.), die die Temperatur der Flasche über 50 °C INSTALLATION erhöhen könnte.
  • Page 11 und Dichtungen, die den geltenden nationalen der Stromversorgung getrennt ist; Verwenden Sie niemals Vorschriften entsprechen. Dampfreiniger - Stromschlaggefahr. WICHTIG: Bei Verwendung einer Edelstahlleitung Verwenden Sie keine Scheuermittel oder korrosiven muss diese so eingebaut werden, dass keine Produkte, Reinigungsmittel auf Chlorbasis oder beweglichen Möbelteile (z.B.
  • Page 12 KATEGORIE II2E+3+ BRENNER UND DÜSENSPEZIFIKATIONEN Gasart Brennertyp Düsenmar- Nennwärme- Nennverbrauch Reduzierte Gasdruck keirung leistung Wärmeleistung mbar min. nom. max. Schneller (R) 128 B 3,00 286 l/h 0,70 0,80 ERDGAS Halbschneller(SR) 97 A 1,65 157 l/h 0,40 0,50 (Methangas) Zusatzbrenner(AUX) 78 A 1,00 95 l/h 0,40...
  • Page 13 INSTALLATION KLASSE 3 TECHNISCHE INFORMATIONEN FÜR DEN INSTALLATEUR • Verwenden Sie bei der Handhabung, Vorbereitung und Installation des Geräts Schutzhandschuhe. • Dieses Gerät kann in eine Arbeits äche mit einer Stärke von 20 bis 60 mm bei standardinstallation. Unterputz 30 ÷ 68 mm integriert werden. •...
  • Page 14: Täglicher Gebrauch

    Bedienungsanleitung DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN WHIRLPOOL PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN BITTE SCANNEN SIE DEN QR Für eine umfassendere Unterstützung melden Sie Ihr CODE AUF IHREM GERÄT, UM www.whirlpool.eu/register. Produkt bitte unter WEITERE INFORMATIONEN ZU ERHALTEN Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts die Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
  • Page 15: Reinigung Und Wartung

    AUSTAUSCH DER DÜSEN (siehe düsentabelle in der Sicherheitshinweise MINDESTGASEINSTELLUNG DER HÄHNE ANPASSEN Der Arbeitsvorgang muss von einer quali zierten Fachkraft durchgeführt Der Arbeitsvorgang muss von einer quali zierten Fachkraft durchgeführt werden. werden. • Gitter (A) entfernen. Die Einstellung muss mit Hahn in Mindestgaseinstellungsposition (kleine •...
  • Page 16: Lösen Von Problemen

    XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Richtlinien, Standarddokumentation und zusätzliche Produktinformationen nden Sie unter: • Verwenden Sie den QR-Code an Ihrem Gerät; Besuchen Sie unsere Website docs. whirlpool.eu/docs; • Alternativ können Sie unseren Kundendienst kontaktieren (siehe Telefonnummer im Garantieheft). Wird unser • Kundendienst kontaktiert, bitte die Codes auf dem Typenschild des Produkts angeben.
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT - À LIRE ET À RESPECTER de 8 ans et plus, ainsi que les personnes présentant Ces directives s’appliquent si le symbole du pays des capacités physiques, sensorielles ou mentales apparaît sur l’appareil. Si le symbole du pays n’apparaît réduites, ou ne possédant ni l’expérience ni les pas sur l’appareil, vous devez vous référer aux consignes connaissances requises, peuvent utiliser cet appareil...
  • Page 18: Raccordement Au Gaz

    contenant des cylindres de GPL doivent être équipées Si des conditions locales spéciales du gaz distribué rendent l’allumage du brûleur di cile, il est conseillé de répéter l’opération en plaçant le bouton sur de bouches de ventilation qui permettent au gaz de la position petite amme.
  • Page 19: Déclaration De Conformité

    si l’appareil ne fonctionne pas correctement, ou s’il a été Connexion d’un tuyau en acier inoxydable sans endommagé ou échappé. joint exible à une xation letée. Le raccord de tuyau Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit d’alimentation de gaz est une xation mâle cylindrique être remplacé...
  • Page 20: Gaz Naturel

    CATÉGORIE II2E+3+ CARACTÉRISTIQUES DU BRÛLEUR Type de gaz utilisé Type de brûleur Marque de Puissance Consommation Puissance Pression du gaz l'injecteur thermique nominale thermique mbar nominale réduite min. nom. max. Rapide (R) 128 B 3,00 286 l/h 0,70 0,80 GAZ NATUREL Semi-rapide (SR) 97 A 1,65...
  • Page 21: Branchement Électrique

    INSTALLATION CLASSE 3 INFORMATIONS TECHNIQUES POUR L’INSTALLATEUR • Utilisez des gants de protection pour manipuler, préparer et installer le produit. • La table de cuisson peut être encastrée dans un plan de travail de 20 ÷ 60 mm d’épaisseur avec installation standard. Pour montage encastré 30 ÷ 68 mm. •...
  • Page 22: Description Du Produit

    Manuel du propriétaire MERCI D’AVOIR CHOISI UN PRODUIT WHIRLPOOL A n de pro ter d’une assistance plus complète, veuillez VEUILLEZ SCANNER LE QR CODE www.whirlpool.eu/register. enregistrer votre produit sur SUR VOTRE APPAREIL POUR OBTENIR PLUS D’INFORMATIONS Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 23: Nettoyage Et Entretien

    REMPLACEMENT DES INJECTEURS (voir le tableau des injecteurs dans RÉGLAGE DES ROBINETS SUR LE MINIMUM le Consignes de sécurité) Cette opération doit être réalisée par un technicien quali é. Cette opération doit être réalisée par un technicien quali é. Le réglage doit être e ectué avec le robinet sur le minimum (petite amme). •...
  • Page 24: Guide De Dépannage

    Vous trouverez les politiques, la documentation standard et des informations supplémentaires sur le produit : • En utilisant le QR Code dans votre appareil; • En visitant notre site Internet docs. whirlpool.eu/docs; • Vous pouvez également contacter notre service après-vente (voir numéro de téléphone dans le livret de garantie).
  • Page 25: Toegestaan Gebruik

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN BELANGRIJK MOET WORDEN GELEZEN EN IN ACHT GENOMEN en de mogelijke gevaren ervan begrijpen. Kinderen Deze instructies zijn van toepassing als het landsymbool mogen niet spelen met het apparaat. De reiniging en het op het apparaat staat. Als het symbool niet op het apparaat onderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd verschijnt, moet u de technische instructies raadplegen zonder toezicht.
  • Page 26 Gebruik beschermende handschoenen om uit te pakken Als de branderknoppen moeilijk draaien, neem dan contact op met de Klantenservice voor vervanging van de branderkraan, als blijkt dat deze defect is. en te installeren - risico voor snijwonden. Openingen voor ventilatie en warmteafvoer mogen nooit worden afgedekt. De elektrische en gasaansluitingen moeten aan de Voer eerst alle zaagwerkzaamheden uit en verwijder lokale voorschriften voldoen.
  • Page 27 zonder obstakels worden geleid, waar de leiding over de VERWERKING VAN DE VERPAKKING De verpakking kan volledig gerecycled worden, zoals door het recyclingssymbool gehele lengte gecontroleerd kan worden. wordt aangegeven Het apparaat moet worden aangesloten op de De diverse onderdelen van de verpakking mogen daarom niet bij het gewone hoofdgastoevoer of op een gascilinder die voldoet aan de huisvuil worden weggegooid, maar moeten worden afgevoerd volgens de plaatselijke voorschriften.
  • Page 28 SPECIFICATIES BRANDER EN MONDSTUK CATEGORIE II2E+3+ Soort gas dat Type brander Type sproeier Nominale Nominaal Beperkt Gasdruk gebruikt wordt thermisch verbruik thermisch mbar vermogen vermogen min. nom. max. Snelle brander (R) 128 B 3,00 286 l/h 0,70 0,80 AARDGAS Semi-snelle brander (SR) 97 A 1,65 157 l/h...
  • Page 29: Elektrische Aansluiting

    INSTALLATIE KLASSE 3 TECHNISCHE INFORMATIE VOOR DE INSTALLATEUR • Gebruik beschermende handschoenen voor de behandeling, voorbereiding en installatie van het product. • Dit product kan worden opgenomen in een werkblad met een dikte van 20 tot 60 mm met standaard installatie. Voor inbouw 30 ÷ 68 mm. •...
  • Page 30: Dagelijks Gebruik

    Gebruikershandleiding DANK U WEL VOOR UW AANKOOP VAN EEN WHIRLPOOL PRODUCT SCAN DE QR CODE OP UW Voor verdere assistentie kunt u het apparaat registeren op www.whirlpool.eu/register. APPARAAT VOOR MEER INFORMATIE Lees de instructies aandachtig voordat u het apparaat gebruikt.
  • Page 31: Schoonmaken En Onderhoud

    DE INJECTOREN VERVANGEN (zie de injectortabel in de MINIMUMGASINSTELLING VAN KRANEN AFSTELLEN Veiligheidsvoorschriften) Deze bewerking moet door een erkend monteur worden uitgevoerd. Deze bewerking moet door een erkend monteur worden uitgevoerd. De afstelling moet worden uitgevoerd met de kraan in de stand van de •...
  • Page 32 • Het uiteinde van de veiligheidsvoorziening niet vuil is. • De minimugasinstelling correct is (zie de betre ende paragraaf). CONSUMENTENSERVICE Voor verdere assistentie kunt u het apparaat registeren op www.whirlpool.eu/ • het serienummer (nummer na het woord SN op het kenplaatje onder het register.
  • Page 33: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ES IMPORTANTE QUE LEA Y SIGA LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES Los niños no deben encargarse de la limpieza y el Estas instrucciones son válidas si el símbolo del país mantenimiento, a menos que estén supervisados. aparece en el aparato. Si el símbolo no aparece en el PRECAUCIÓN: Si se rompe el cristal de la placa: apague aparato, deberá...
  • Page 34: Conexión Del Gas

    realizadas por un técnico cualificado. No realice instalar el aparato en el alojamiento y retire por completo reparaciones ni sustituya piezas del aparato a menos que todas las virutas de madera y el serrín. así se indique específicamente en el manual del usuario. Si el aparato no está...
  • Page 35: Declaración De Conformidad

    las instrucciones indicadas en el apartado “Adaptación a No utilice productos abrasivos o corrosivos, limpiadores los distintos tipos de gas”. con cloro ni estropajos metálicos. Tras realizar la conexión con el suministro de gas, Para evitar daños al dispositivo de encendido eléctrico, compruebe si hay fugas mediante la aplicación de agua no lo utilice si los quemadores están fuera de su alojamiento.
  • Page 36 CATEGORÍA II2H3+ ESPECIFICACIONES DE LOS QUEMADORES Tipo de gas empleado Tipo de quemador Referencia del Caudal térmico Consumo Capacidad Presión del gas inyector nominal nominal térmica mbar reducida min. nom. máx. Rápido (R) 128 B 3,00 286 l/h 0,70 GAS NATURAL Semirrápido (SR) 97 A 1,65...
  • Page 37: Montaje

    INSTALACIÓN CLASE 3 INFORMACIÓN TÉCNICA PARA EL INSTALADOR • Utilice guantes de protección para manipular, preparar e instalar el electrodoméstico. • Este producto se puede empotrar en una encimera de entre 20 y 60 mm con instalación estándar. Para instalación empotrada 30 ÷ 68 mm de grosor. •...
  • Page 38: Descripción Del Producto

    Manual del usuario GRACIAS POR ADQUIRIR UN PRODUCTO WHIRLPOOL Para recibir una asistencia más completa, registre su ESCANEE EL CÓDIGO QR DE SU www.whirlpool.eu/register. producto en APARATO PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN Antes de usar el aparato, lea atentamente las Instrucciones de seguridad.
  • Page 39: Limpieza Y Mantenimiento

    SUSTITUCIÓN DE LOS INYECTORES (consulte la tabla de inyectores en AJUSTE DEL SUMINISTRO DE GAS AL MÍNIMO las Instrucciones de seguridad) Esta operación debe realizarla un técnico cuali cado. Esta operación debe realizarla un técnico cuali cado. El ajuste debe realizarse con la posición de suministro de gas en el mínimo •...
  • Page 40: Resolución De Problemas

    Puede consultar los reglamentos, la documentación estándar e información adicional sobre productos mediante alguna de las siguientes formas: • Utilizando el código QR en tu aplicación; Visitando nuestro sitio web docs. whirlpool.eu/docs; • También puede ponerse en contacto con nuestro Servicio postventa (Consulte el número de teléfono en el folleto •...
  • Page 41: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA AVISOS IMPORTANTES QUE DEVERÁLER E CUMPRIR cargo do utilizador não devem ser realizadas por crianças sem Estas instruções são válidas se o símbolo do país constar no supervisão. aparelho. Caso o símbolo não conste no aparelho é necessário ATENÇÃO: Caso o vidro da placa se parta: desligue de consultar as instruções técnicas que fornecem as instruções imediato todos os queimadores e qualquer elemento de...
  • Page 42: Ligação Do Gás

    A instalação, incluindo a alimentação de água (caso seja Caso o aparelho não seja instalado sobre um forno, deverá necessário) e as ligações elétricas, bem como quaisquer instalar um painel de separação (não incluído) no compartimento reparações devem ser realizadas por um técnico devidamente localizado sob o aparelho.
  • Page 43: Eliminação Da Embalagem

    rode os botões da posição máx. 1* para a posição mínima 2* ELIMINAÇÃO DE ELETRODOMÉSTICOS Este aparelho é fabricado com materiais recicláveis ou reutilizáveis. Elimine-o em para verificar a estabilidade da chama. conformidade com as normas de eliminação de resíduos locais. Para obter mais ADAPTAR A DIFERENTES TIPOS DE GÁS informações sobre o tratamento, recuperação e reciclagem de eletrodomésticos, contacte (Esta operação deve ser efetuado por um técnico qualificado).
  • Page 44 CATEGORIA II2H3+ ESPECIFICAÇÕES DOS QUEIMADORES Tipo de gás utilizado Tipo de queimador Marca do injetor Fluxo térmico Consumo Capacidade Pressão do gás anunciado anunciado reduzida de mbar calor min. anunc. máx. Rápido (R) 128 B 3,00 286 l/h 0,70 GÁS NATURAL Semi-rápido (SR) 97 A 1,65...
  • Page 45: Ligação Eléctrica

    INSTALAÇÃO CLASSE 3 INFORMAÇÃO TÉCNICA PARA QUEM INSTALAR A PLACA • Utilize luvas de proteção quando manusear, preparar e instalar o produto. • Este produto pode ser encastrado numa bancada com 20 a 60 mm de espessura, com instalação padrão. Para instalação embutida 30 ÷ 68 mm. •...
  • Page 46: Descrição Do Produto

    Manual do proprietário OBRIGADO POR COMPRAR UM PRODUTO WHIRLPOOL Para bene ciar de uma assistência mais completa, registe o EFETUE A LEITURA DO CÓDIGO www.whirlpool.eu/register seu produto em QR NO SEU APARELHO PARA OBTER MAIS INFORMAÇÕES Leia as instruções de segurança com atenção antes de usar o aparelho.
  • Page 47: Tabela De Cozedura

    SUBSTITUIR OS INJETORES consulte a tabela de injetores nas Instruções AJUSTAR A SAÍDA MÍNIMA DE GÁS DAS TORNEIRAS de segurança Esta operação deve ser realizada por um técnico quali cado. Esta operação deve ser realizada por um técnico quali cado. Os ajustes devem ser realizados com o botão na posição de mínimo (chama pequena).
  • Page 48: Resolução De Problemas

    As políticas, a documentação padrão e as informações de produto adicionais poderão ser consultadas: • Utilizar o código QR no seu aparelho; Visitando o nosso website docs. whirlpool.eu/docs; • Em alternativa, contacte o nosso Serviço Pós-venda (através do número de telefone contido no livrete da garantia).
  • Page 49: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY JE DŮLEŽITÉ SI JE DŮKLADNĚ PŘEČÍST A ŘÍDIT SE JIMI Tyto pokyny platí v případě, pokud je na spotřebiči UPOZORNĚNÍ: V případě, že praskne sklo plotýnky: uveden symbol země. Pokud takový symbol na přístroji okamžitě vypněte všechny hořáky a všechny elektrické není, je třeba nahlédnout do technických pokynů, kde topné...
  • Page 50: Připojení Plynu

    k použití. Nedovolte dětem, aby se přibližovaly k místu nastavení spotřebiče si odpovídají. instalace. Po vybalení spotřebiče se přesvědčte, že nebyl při Zkontrolujte, zda přívodní tlak plynu odpovídá dopravě poškozen. V případě problémů se obraťte na hodnotám uvedeným v tabulce „Speci kace hořáku a prodejce nebo na nejbližší...
  • Page 51: Likvidace Obalového Materiálu

    typovém štítku), postupujte podle příslušných kroků uvedených v instalačních výkresech. UPOZORNĚNÍ NA PŘERUŠENÍ DODÁVKY ELEKTRICKÉ ENERGIE DŮLEŽITÉ: Informace o spotřebě proudu a napětí je uvedena na typovém štítku. V souladu s národními bezpečnostními normami týkajícími se elektrických zařízení musí být možné odpojit spotřebič...
  • Page 52 KATEGORIE II2H3B/P SPECIFIKACE HOŘÁKU A TRYSEK Používaný typ plynu Typ hořáku Označení Jmenovitý Jmenovitá Snížená tepelná Tlak plynu injektoru tepelný tok spotřeba kapacita mbar min. jmen. max. Rychlý(R) 128 B 3,00 286 l/h 0,70 ZEMNÍ PLYN Střední (SR) 97 A 1,65 157 l/h 0,40...
  • Page 53: Elektrické Připojení

    MONTÁŽ TŘÍDA 3 TECHNICKÉ INFORMACE PRO MONTÉRA • Při manipulaci s produktem, jeho přípravě a instalaci použijte ochranné rukavice. • Tento produkt lze zapustit do pracovní desky o tloušťce 20÷60 mm, se standardní instalací. Pro zapuštěnou instalaci 30 ÷ 68. •...
  • Page 54: Popis Produktu

    Příručka majitele DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI VÝROBEK ZNAČKY WHIRLPOOL ABYSTE ZÍSKALI VÍCE INFORMACÍ, Přejete-li si získat plnou podporu, zaregistrujte svůj www.whirlpool.eu/register. výrobek na NASKENUJTE PROSÍM QR KÓD NA VAŠEM SPOTŘEBIČI Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte bezpečnostní pokyny.
  • Page 55: Čištění A Údržba

    VÝMĚNA INJEKTORŮ (viz tabulka injektorů v Bezpečnostních pokynech) ÚPRAVA NASTAVENÍ MINIMÁLNÍHO PRŮTOKU PLYNU Tento úkon musí být proveden kvali kovaným technikem. Tento úkon musí být proveden kvali kovaným technikem. • Sejměte mřížky (A). Tuto úpravu je třeba provádět, když je kohout nastaven v poloze minimálního •...
  • Page 56: Odstraňování Závad

    XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Zásady, standardní dokumentaci a další informace o výrobku naleznete: • Načtením QR kódu ve vašem spotřebiči; Při navštívení naší webové stránky docs. whirlpool.eu/docs; • Případně kontaktujte náš poprodejní servis (telefonní číslo naleznete v záručním listě). Při kontaktování našeho •...
  • Page 57: Bezpečnostné Pokyny

    BEZPEČNOSTNÉ POKYNY DÔLEŽITÉ! PREČÍTAJTE SI A DODRŽIAVAJTE Tieto pokyny platia, ak je na spotrebiči symbol krajiny. UPOZORNENIE: V prípade, že sa rozbije sklo na varnej Ak na spotrebiči symbol krajiny nie je, je potrebné sa riadiť doske, ihneď vypnite všetky horáky a elektrické ohrievacie technickými pokynmi, kde nájdete potrebný...
  • Page 58 Nepúšťajte deti k miestu inštalácie. Po vybalení spotrebiča hodnotám uvedeným v tabuľke “Špecifikácie horáka a sa uistite, že sa počas prepravy nepoškodil. V prípade dýzy“. problémov sa obráťte na predajcu alebo popredajný servis. UPOZORNENIE: Podmienky nastavenia tohto spotrebiča Po inštalácii treba odpad zbalenia (plasty, kusy polystyrénu sú...
  • Page 59: Likvidácia Obalových Materiálov

    VAROVANIA PRE POUŽÍVANIE ELEKTRICKÉHO ZARIADENIA DÔLEŽITÉ: Informácie o spotrebe prúdu a napätia sú uvedené na typovom štítku. Spotrebič sa musí dať odpojiť od napájania buď vytiahnutím zástrčky, pokiaľ je ľahko dostupná, alebo prostredníctvom prístupného viacpólového prepínača nainštalovaného pred zásuvkou podľa predpisov pre domovú...
  • Page 60 KATEGÓRIA II2H3B/P ŠPECIFIKÁCIE HORÁKA A DÝZY Druh používaného Typ horáka Značka Menovitý Menovitá Znížená tepelná Tlak plynu plynu vstrekovace epelný výkon spotreba kapacita mbar dýzy min. rat. max. Rýchly (R) 128 B 3,00 286 l/h 0,70 ZEMNÝ PLYN Stredne rýchly (SR) 97 A 1,65 157 l/h...
  • Page 61 INŠTALÁCIA TRIEDA 3 TECHNICKÉ INFORMÁCIE PRE TECHNIKA VYKONÁVAJÚCEHO INŠTALÁCIU • Pri manipulácii, príprave a inštalácii produktu používajte ochranné rukavice. • Táto varná doska môže byť zasadená do pracovnej dosky s hrúbkou 20 až 60 mm, so štandardnou inštalácia. Pre zapustenú montáž 30 ÷ 68 mm. •...
  • Page 62: Opis Spotrebiča

    Návod na obsluhu ĎAKUJEME, ŽE STE SI KÚPILI VÝROBOK WHIRLPOOL Aby sme vám mohli lepšie poskytovať pomoc, VIAC INFORMÁCIÍ ZÍSKATE, www.whirlpool.eu/register. zaregistrujte svoj spotrebič na AK OSKENUJETE QR KÓD NA VAŠOM SPOTREBIČI Prv než spotrebič začnete používať, pozorne si prečítajte Bezpečnostné pokyny.
  • Page 63: Čistenie A Údržba

    VÝMENA DÝZ (pozrite tabuľku dýz v Bezpečnostných pokynoch) UPRAVENIE MINIMÁLNEHO NASTAVENIA PLYNOVÝCH KOHÚTOV Tento úkon musí vykonať vyškolený technik. Tento úkon musí vykonať vyškolený technik. • Odstráňte mriežky (A). Reguláciu musíte vykonať s kohútom v polohe minimálneho nastavenia • Vyberte horáky (B). (malý...
  • Page 64: Riešenie Problémov

    číslo. Ak potrebujete pomoc, volajte na číslo uvedené v záručnej knižke alebo postupujte podľa pokynov na webovej stránke www.whirlpool.eu. Ak je nevyhnutné spotrebič opraviť, obráťte sa na autorizované servisné stredisko (zaručí sa tým použitie originálnych náhradných dielov a správny Pri kontaktovaní...
  • Page 65: Varnostna Navodila

    VARNOSTNA NAVODILA POMEMBNE INFORMACIJE, KI JIH MORATE PREBRATI IN UPOŠTEVATI Če se stekleni pokrov segreje, lahko poči. Preden zaprete Ta navodila veljajo, če se na aparatu pojavi simbol pokrov, izklopite vse gorilnike in električne plošče. države. Če se simbol ne pojavi na aparatu, glejte tehnična Pokrova ne zaprite, ko gorilnik deluje.
  • Page 66 električnega udara. Aparat vklopite šele, ko je namestitev Za priklop plina uporabljajte samo upogibno ali togo končana. kovinsko cev. OPOZORILO: način namestitve in prilagoditve Priključek s togo cevjo (bakreno ali jekleno) Priključek aparata so zelo pomembni za varno ter pravilno na plinski sistem je treba izvesti tako, da ne obremenjuje uporabo aparata v vseh pogojih.
  • Page 67: Odstranjevanje Embalaže

    Za preprečevanje nevarnosti lahko poškodovan napajalni kabel z enakim kablom nadomesti le proizvajalec, njegov serviser ali podobno usposobljena oseba – nevarnost električnega udara. ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE OPOZORILO: Aparat morate pred vzdrževalnimi deli izklopiti in izključiti z električnega napajanja; ne uporabljajte parnih čistilcev, saj obstaja nevarnost električnega udara.
  • Page 68 KATEGORIJA II2H3B/P LASTNOSTI GORILNIKA IN ŠOBE Vrsta uporabljenega Vrsta gorilnika Oznaka Nazivni toplotni Nazivna poraba Znížená tepelná Plinski tlak plina injektorja pretok kapacita mbar najm. naz. najv. Hitri(R) 128 B 3,00 286 l/h 0,70 ZEMELJSKI PLIN Polhitri (SR) 97 A 1,65 157 l/h 0,40...
  • Page 69 NAMESTITEV RAZRED 3 TEHNIČNE INFORMACIJE ZA INŠTALATERJA • Za delo, pripravo in nameščanje uporabite zaščitne rokavice. • Ta izdelek lahko vdelate v delovno površino debeline od 20 do 60 mm, s standardno namestitvijo. Za podometno montažo 30 ÷ 68 mm. •...
  • Page 70: Opis Izdelka

    Proizvajalčeva navodila za uporabo HVALA, KER STE SE ODLOČILI ZA IZDELEK WHIRLPOOL Če želite celovitejšo pomoč, izdelek registrirajte na spletni ZA PODROBNEJŠE INFORMACIJE www.whirlpool.eu/register. strani POSKENIRAJTE KODO QR NA NAPRAVI Pred uporabo aparata pozorno preberite varnostna navodila. OPIS IZDELKA 1. Mreže za posode, ki jih je mogoče odstraniti Simboli 2.
  • Page 71: Čiščenje In Vzdrževanje

    ZAMENJAVA INJECTORJEV (glejte tabelo injektorjev v varnostnih navodilih) NASTAVLJANJE MINIMALNE NASTAVITVE PLINA To delo mora izvesti usposobljen tehnik. To delo mora izvesti usposobljen tehnik. • Odstranite mreže (A). Nastavitev morate izvesti, ko je ventil na položaju za minimalni dovod plina •...
  • Page 72: Odpravljanje Težav

    • Konec varnostne naprave ni umazan. • Minimalna nastavitev plina je pravilna (glejte ustrezno poglavje). SERVISNA SLUŽBA Izdelek registrirajte na spletni strani www.whirlpool.eu/register, da vam • Serijska številka (številka po besedi SN na napisni ploščici na spodnji strani bomo lahko nudili vsestranski servis in podpor.
  • Page 73: Sigurnosne Upute

    SIGURNOSNE UPUTE OBAVEZNO PROČITAJTE I PRIDRŽAVAJTE SE Ove upute su valjane ako se na uređaju nalazi simbol UPOZORENJE: Uređaj i njegovi dijelovi do kojih postoji dotične države. Ako se na uređaju ne nalazi simbol, pristup se zagrijavaju prilikom uporabe. Pazite da ne biste potrebno je konzultirati tehničke upute koje sadrže dodirnuli grijaće elemente.
  • Page 74 opasnost od požara ili električnog udara. Uređaj uključite VAŽNO: Kada je ugrađen plinski spremnik ili plinska tek kada završi postupak postavljanja. boca, mora se pravilno smjestiti (u uspravnom položaju). UPOZORENJE: Izmjene na uređaju i način njegova UPOZORENJE: Taj postupak mora izvršiti kvali cirani postavljanja od osnovne su važnosti za sigurno i ispravno tehničar.
  • Page 75: Savjeti Za Uštedu Energije

    biti dostupni korisniku. Uređaj ne upotrebljavajte kada ste mokri ili bosi. Uređaj ne upotrebljavate ako su njegov dovodni kabel ili utikač oštećeni, ako ne radi ispravno ili ako je oštećen ili je pao na tlo. Ako je kabel za napajanje oštećen, istim ga mora zamijeniti proizvođač, ovlašteni serviser ili osobe slične kvali kacije kako biste izbjegli opasne situacije: opasnost od električnog udara.
  • Page 76 KATEGORIJA II2H3B/P SPECIFIKACIJE PLAMENIKA I MLAZNICE Vrsta uporabljenog Vrsta plamenika Oznaka sapnice Nazivni toplinski Nazivna Smanjeni Tlak plina plina protok potrošnja toplinskog mbar kapaciteta min. naz. maks. Brzi (R) 128 B 3,00 286 l/h 0,70 PRIRODNI PLIN Polubrzi (SR) 97 A 1,65 157 l/h 0,40...
  • Page 77: Električni Priključak

    POSTAVLJANJE RAZRED 3 TEHNIČKE INFORMACIJE ZA INSTALATERA • Za rukovanje, pripremu i postavljanje proizvoda uporabite zaštitne rukavice. • Ovaj se proizvod može ugraditi u radnu ploču debljine 20 do 60 mm, sa standardnom instalacijom. Za ispiranje instalacije 30 ÷ 68 mm. •...
  • Page 78: Opis Proizvoda

    Priručnik za vlasnika ZAHVALJUJEMO VAM NA KUPOVINI PROIZVODA WHIRLPOOL Kako bismo vam mogli pružiti potpuniju pomoć, registrirajte SKENIRAJTE QR KOD NA SVOM www.whirlpool.eu/register. svoj uređaj na adresi UREĐAJU DA BISTE DOBILI VIŠE INFORMACIJA Pažljivo pročitajte sigurnosne upute prije upotrebe uređaja.
  • Page 79: Čišćenje I Održavanje

    ZAMJENA SAPNICA (pogledajte tablicu sapnica u Sigurnosnim uputama) PODEŠAVANJE MINIMALNE POSTAVKE PLINSKIH VENTILA Tu radnju mora izvršiti kvali cirani tehničar. Tu radnju mora izvršiti kvali cirani tehničar. • Uklonite rešetke (A). Podešavanje je potrebno vršiti s ventilom u položaju minimalnog protoka •...
  • Page 80: Rješavanje Problema

    Pravila, standardne dokumente i dodatne informacije o proizvodu možete pronaći tako da: • Upotrijebite QR kod na uređaju; Posjetite naše web-mjesto docs. whirlpool.eu/docs; • • Možete i kontaktirati naš postprodajni servis (broj telefona potražite u knjižici jamstva). Kada se obraćate našem postprodajnom servisnu navedite kodove navedene na identi kacijskoj pločici proizvoda.
  • Page 81: Bezbednosna Uputstva

    BEZBEDNOSNA UPUTSTVA VAŽNO JE DA SE PROČITAJU I POŠTUJU Stakleni poklopac može da pukne ako se zagreje. Ova uputstva su validna ako se simbol zemlje javlja na Isključite sve gorionike i električne ploče pre zatvaranja uređaju. Ako simbol ne postoji na uređaju, potrebno je poklopca.
  • Page 82 ugradnje, uređaj se mora isključiti sa strujnog napajanja povezati u skladu sa važećim propisima za instaliranje. - rizik od strujnog udara. Pazite da uređaj ne ošteti kabl za Posebna pažnja se mora obratiti na odgovarajuće napajanje tokom ugradnje - rizik od požara ili strujnog zahteve u pogledu ventilacije.
  • Page 83: Saveti Za Uštedu Energije

    postavljanja u kućište. Nemojte vući električni kabl za napajanje. Ne koristite produžne kablove, višestruke utičnice ili adaptere. Nakon ugradnje električni delovi ne smeju da budu dostupni korisniku. Ne koristite uređaj kada ste mokri ili bosi. Ne rukujte ovim uređajem ako mu je oštećen kabl za napajanje ili utikač, ako ne radi kako treba, ili ako je oštećen ili ste ga ispustili.
  • Page 84 KATEGORIJA II2H3B/P SPECIFIKACIJE GORIONIKA I MLAZNICE Vrsta korišćenog gasa Vrsta gorionika Oznaka Nazivni protok Nazivna Smanjen Pritisak gasa injektora toplote toplotni potrošnja mbara kapacitet u kW u kW min. naz. maks. Brzi(R) 128 B 3,00 286 l/h 0,70 GAZE NATURALE Polubrzi (SR) 97 A 1,65...
  • Page 85 MONTAŽA KLASA 3 TEHNIČKE INFORMACIJE ZA MONTERA • Prilikom rukovanja proizvodom, njegove pripreme i montaže koristite zaštitne rukavice. • Ovaj proizvod može da se ugradi u radnu površinu debljine od 20 do 60 mm,sa standardnom instalacijom. Za ispiranje instalacije 30 ÷ 68 mm. •...
  • Page 86: Prva Upotreba

    Priručnik vlasnika HVALA ŠTO STE KUPILI PROIZVOD KOMPANIJE WHIRLPOOL Kako biste dobili kompletniju podršku, registrujte svoj SKENIRAJTE QR KÔD NA SVOM www.whirlpool.eu/register. proizvod putem UREĐAJU DA BISTE DOBILI VIŠE INFORMACIJA Pažljivo pročitajte bezbednosna uputstva pre upotrebe uređaja. OPIS PROIZVODA Simboli 1.
  • Page 87 ZAMENA INJEKTORA (pogledajte tablicu mlaznica u Bezbednosnim uputstvima) PODEŠAVANJE SLAVINA VEZANO ZA NAJMANJU KOLIČINU GASA Radove opisane u nastavku treba da izvrši kvali kovan serviser. Radove opisane u nastavku treba da izvrši kvali kovan serviser. • Skinite rešetke (A). Podešavanje treba izvršiti sa slavinom u položaju za najmanju količinu gasa •...
  • Page 88: Otklanjanje Problema

    • svoj broj telefona. Za dobijanje podrške, pozovite broj prikazan na garantnoj knjižici, ili sledite instrukcije na veb stranici www.whirlpool.eu. Ukoliko su potrebne bilo kakve popravke, obratite se ovlašćenom postprodajnom servisu (kako biste bili sigurni da će se koristiti originalni Prilikom kontaktiranja našeg postprodajnog servisa za kupce potrebno je da...
  • Page 89: Biztonsági Utasítások

    BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK FONTOS UTASÍTÁSOK - OLVASSA EL ÉS TARTSA BE! tisztítását és karbantartását gyermekek kizárólag felügyelet Jelen utasítások akkor érvényesek, ha az országjelzés a mellett végezhetik. készüléken is szerepel. Ha a jelzés nem szerepel a VIGYÁZAT! Ha a főzőlap üvege eltörik: Azonnal kapcsolja készüléken, kövesse a műszaki utasításokat, melyek ki az összes gázrózsát és elektromos fűtőelemet, majd elegendő...
  • Page 90 A készülék üzembe helyezését és javítását, a vízbekötést Ha a készüléket nem egy sütő fölé szereli be, tegyen egy (ha van) és az elektromos csatlakoztatást is beleértve, elválasztó panelt (nem tartozék) az alsó konyhaszekrény és kizárólag képzett szakember végezheti. Csak akkor javítsa a főzőlap közé.
  • Page 91: Megfelelőségi Nyilatkozat

    vízzel ellenőrizze, nincs-e szivárgás valahol. Gyújtsa be a HÁZTARTÁSI KÉSZÜLÉKEK LESELEJTEZÉSE Ez a készülék újrahasznosítható vagy újrafelhasználható anyagok felhasználásával gázrózsákat, majd forgassa a gombokat nagy lángról (1. készült. A készüléket a helyi hulladékkezelési szabályoknak megfelelően állás) kis lángra (2. állás), hogy ellenőrizze a láng stabilitását. selejtezze le.
  • Page 92 II2HS3B/P KATEGÓRIA GÁZRÓZSÁK ÉS FÚVÓKÁK MŰSZAKI ADATAI Használt gáz típusa Gázrózsa típusa A befecskend Névleges Névleges Csökkentett Gáznyomás ező jelölése termikus áram fogyasztás hőkapacitás mbar min. névl. max. Gyors(R) 3,00 286 l/óra 0,70 FÖLDGÁZ Közepes (SR) 1,65 157 l/óra 0,40 (Metán) Kiegészítő...
  • Page 93 BESZERELÉS 3. OSZTÁLY MŰSZAKI INFORMÁCIÓK A BESZERELÉST VÉGZŐ SZAKEMBER SZÁMÁRA • A termék kezelése, illetve beszerelése során használjon védőkesztyűt. • A terméket 20–60 mm vastag munkalapba lehet beépíteni, szabványos telepítéssel. Süllyesztett szereléshez 30 ÷ 68 mm. • Ha nem szerel be sütőt a főzőlap alá, illesszen be egy elválasztólapot, amely legalább akkora felületű, mint a kivágott munkalap felülete. A lapot maximum 150 mm-rel a felső...
  • Page 94: Napi Használat

    Vásárlói kézikönyv KÖSZÖNJÜK, HOGY A WHIRLPOOL TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA A TOVÁBBI INFORMÁCIÓK Teljes körű szolgáltatásaink eléréséhez, kérjük, regisztrálja ELÉRÉSÉHEZ OLVASSA BE A www.whirlpool.eu/register. termékét honlapunkon: KÉSZÜLÉKÉN TALÁLHATÓ QR KÓDOT A készülék használata előtt olvassa el gyelmesen a Biztonsági útmutatót. TERMÉKLEÍRÁS Szimbólumok 1.
  • Page 95: Tisztítás És Karbantartás

    A BEFECSKENDEZŐK CSERÉJE (lásd az befecskendezők ről szóló A CSAPOK MINIMÁLIS GÁZBEÁLLÍTÁSA táblázatot az Biztonsági utasítások) Ezt a műveletet villanyszerelőnek kell végeznie. Ezt a műveletet villanyszerelőnek kell végeznie. A beállítást úgy kell elvégezni, hogy a csap a minimális gázbeállításon legyen •...
  • Page 96: A Problémák Megoldása

    Ha segítségre van szüksége, hívja a garanciafüzetben található telefonszámot, Ha bármilyen javításra van szükség, kérjük, hogy a hivatalos vevőszolgálathoz vagy kövesse a weboldalon (www.whirlpool.eu) megadott utasításokat. forduljon (annak biztosítása érdekében, hogy eredeti alkatrészeket használjanak, és a javításokat megfelelően végezzék el).
  • Page 97: Instruc Iuni Privind Siguran A

    INSTRUC IUNI PRIVIND IMPORTANT: TREBUIE CITITE I RESPECTATE SIGURAN A Aceste instruc iuni sunt valabile numai dacă Nu utiliza i plita ca suprafa ă de lucru sau suport. Nu simbolul ării în care este utilizat aparatul este prezent amplasa i articole vestimentare sau alte materiale pe acesta.
  • Page 98 asemenea prevăzute cu ori cii de aerisire pentru a se În cazul instalării unei hote deasupra plitei, consulta i instruc iunile care înso esc hota pentru a identi ca distan ele corecte de montare. permite eliminarea gazului în cazul scurgerii acestuia. Picioru ele de protec ie din cauciuc de sub grătare ar putea înghi ite de copii, În consecin ă, buteliile de GPL, încărcate par ial sau reprezintând astfel un pericol de sufocare.
  • Page 99: Eliminarea Ambalajului

    techerul deteriorat, dacă nu func ionează Racordarea unei evi din o el inoxidabil exibile i corespunzător sau dacă a fost deteriorat sau a căzut pe fără sudură la un racord letat Racordul conductei de jos. alimentare cu gaz este un racord 1/2 cilindric letat de Dacă...
  • Page 100 CATEGORIA II2H3B/P SPECIFICA II PRIVIND ARZĂTORUL I DUZA Tip de gaz utiliza Tip de arzător Marcaj injector Capacitate Consum nomina Capacitate Presiune gaz termică termică redusă mbar nominală min. nom. max. Rapid (R) 128 B 3,00 286 l/h 0,70 GAZE NATURALE Semi-rapid (SR) 97 A 1,65...
  • Page 101 INSTALAREA CLASA 3 INFORMA II TEHNICE PENTRU INSTALATOR • Folosi i mănu i de protec ie pentru manevrarea, pregătirea i instalarea produsului. • Acest produs poate încastrat într-un blat de lucru cu o grosime de 20 până la 60 mm, cu instalare standard. Pentru instalare la acela i nivel de 30 ÷ 68 mm. •...
  • Page 102: Descrierea Produsului

    Manual de utilizare VĂ MUL UMIM CĂ A I ACHIZI IONAT UN PRODUS WHIRLPOOL SCANA I CODUL QR DE PE Pentru a bene cia de servicii complete de asisten ă, vă rugăm APARATUL DUMNEAVOASTRĂ www.whirlpool.eu/register. să vă înregistra i produsul pe...
  • Page 103 ÎNLOCUIREA INJECTOARELOR consulta i tabelul de injectoare din REGLAREA POZI IEI DE MINIM A ROBINETELOR Instruc iuni privind siguran a Această opera ie trebuie să e efectuată de un tehnician cali cat. Această opera ie trebuie să e efectuată de un tehnician cali cat. Reglajul trebuie efectuat cu robinetul în pozi ia de minim de gaz (flacără...
  • Page 104 Pentru asisten ă, suna i la numărul de telefon speci cat pe certi catul de asisten ă tehnică post-vânzare autorizat (pentru a avea garan ia că se folosesc garan ie sau urma i instruc iunile de pe site-ul web www.whirlpool.eu. piese de schimb originale i că repara iile vor executate corect).
  • Page 105 Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΤΗΡΕΙΤΕ ΑΣΦΑΛΕΙΑ κινδύνου που συνεπάγεται. Τα παιδιά απαγορεύεται να Αυτέ οι οδηγίε ισχύουν εάν ε φανίζεται στη παίζουν ε τη συσκευή. Ο καθαρισ ό και η συντήρηση συσκευή το σύ βολο τη χώρα . Εάν το σύ βολο δεν από...
  • Page 106 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ εντελώ γε άτε ή εν έρει γε άτε , δεν πρέπει να Ο χειρισ ό και η εγκατάσταση τη συσκευή εγκαθίστανται ή να αποθηκεύονται σε χώρου ή πρέπει να γίνονται από δύο ή περισσότερα άτο α - αποθηκευτικού χώρου που βρίσκονται κάτω από το κίνδυνο...
  • Page 107 ολοκλήρωση τη εγκατάσταση , δεν πρέπει να είναι Σύνδεση εύκα πτου αγωγού από ανοξείδωτο δυνατή η πρόσβαση στα ηλεκτρικά εξαρτή ατα. Μην χάλυβα σε σύνδεσ ο ε σπείρω α. Το εξάρτη α του χρησι οποιείτε τη συσκευή όταν είστε βρεγ ένο ή ε σωλήνα...
  • Page 108 KATHΓOPIA II2H3+ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΚΑΥΣΤΗΡΑ ΚΑΙ ΑΚΡΟΦΥΣΙΟΥ Τύπο Τύπο καυστήρα Ένδειξη Ονο αστική Ονο αστική Μειω ένη Πίεση αερίου χρησι οποιού ενου ακροφυσίου θερ ική ροή κατανάλωση θερ ική mbar αερίου ικανότητα ελαχ. ονο . έγ. Ταχύ (R) 128 B 3,00 286 λίτρα/ώρα...
  • Page 109 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ 3 ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΤΕΧΝΙΚΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ • Χρησι οποιήστε προστατευτικά γάντια για το χειρισ ό, την προετοι ασία και την εγκατάσταση του προϊόντο . • Το προϊόν αυτό πορεί να εντοιχιστεί σε πάγκο εργασία πάχου 20 έω 60 χλστ, ε την κανονική εγκατάσταση. Για χωνευτή εγκατάσταση 30 ÷ 68 χλστ. •...
  • Page 110: Περιγραφη Προϊοντοσ

    Εγχειρίδιο ιδιοκτήτη ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΠΟΥ ΑΓΟΡΑΣΑΤΕ ΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝ WHIRLPOOL ΣΑΡ ΣΤΕ ΤΟΝ Κ ΙΚΟ Για να λάβετε πλήρη τεχνική υποστήριξη, παρακαλού ε να καταχωρίσετε www.whirlpool.eu/register. τη συσκευή σα στην ιστοσελίδα QR ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΑΣ ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ιαβάστε τι οδηγίε για την ασφάλεια προσεκτικά πριν...
  • Page 111: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Τ Ν ΜΠΕΚ (ανατρέξτε στον πίνακα των πεκ στι ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΕΛΑΧΙΣΤΗΣ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΠΑΡΟΧΗΣ ΑΕΡΙΟΥ ΣΤΙΣ Οδηγίε για την ασφάλεια) ΣΤΡΟΦΙΓΓΕΣ Η εργασία αυτή πρέπει να γίνει από εξειδικευ ένο τεχνικό. Η εργασία αυτή πρέπει να γίνει από εξειδικευ ένο τεχνικό. •...
  • Page 112: Αντιμετ Πιση Προβληματ Ν

    • Χρήση του κωδικού QR στη συσκευή σα ; • Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα α docs. whirlpool.eu/docs; • Εναλλακτικά, πορείτε να επικοινωνήσετε ε την Υπηρεσία εξυπηρέτηση πελατών (Βλ. τηλεφωνικό αριθ ό στο βιβλιαράκι εγγύηση ). Όταν επικοινωνείτε ε το Κέντρο εξυπηρέτηση πελατών, αναφέρατε του κωδικού που...
  • Page 113 ‫من المهم قراءتها وااللتزام بها‬ ‫تعليمات السالمة‬ ‫االستخدام المسموح به‬ ‫تسري هذه التعليمات في حالة ظهور رمز البلد على الجهاز. إذا لم‬ ‫تنبيه: الجهاز غير مخصص لالستخدام عن طريق جهاز تشغيل‬ ‫يظهر الرمز على الجهاز، يتعين عليك الرجوع إلى التعليمات الفنية التي‬ .‫خارجي،...
  • Page 114 ‫مواصفات الشعلة‬ ‫ضغط الغاز مللي بار‬ ‫قدرة سخونة‬ ‫االستهالك المقدر‬ ‫المعدل االسمي‬ ‫عالمة الحاقن‬ ‫نوع الشعلة‬ ‫نوع الغاز المستخدم‬ ‫منخفضة‬ ‫للتدفق الحراري‬ ‫كيلوواط‬ ‫كيلوواط‬ ‫الحد‬ ‫الحد‬ .‫اسمي‬ .‫األقصى‬ .‫األدنى‬ ‫682 لتر/ساعة‬ )R(‫السريعة‬ 0,70 3,00 128 B ‫751 لتر/ساعة‬ 1,65 97 A )SR( ‫متوسطة...
  • Page 115 ‫المالئمة لألنواع المختلفة للغاز‬ ‫ي ُ راعى أن الغاز البترولي المسال يهبط إلى األرض ألنه أكثر كثافة‬ .)‫(ينبغي إجراء هذه العملية بواسطة فني مؤهل‬ ‫من الهواء. ولذلك يجب أن تشتمل الغرف المزودة بأسطوانات غاز‬ ‫لغرض تهيئة الجهاز مع نوع غاز آخر يختلف عن النوع المقرر‬ ‫مسال...
  • Page 116 ‫دليل المالك‬ WHIRLPOOL ‫نشكرك على شرائك أحد منتجات شركة‬ ‫ل ـ ـلحصول على المزيد من المس ـ ـاعدة التفصيلية، يرجى تسجيل جهازك على‬ ‫ي ُ رج ـ ـى مسح رمز االستجابة السريعة على‬ www.whirpool.eu/register. ‫جهازك من أجل الحصول على مزيد من‬...
  • Page 117 )3 ‫التوصيل الكهربائي (الفئة‬ ‫معلومات فنيه لمن يقوم بترکيب الجهاز‬ .‫استخدم القفا ز ات الواقية من أجل التعامل مع هذا المنتج وتجهيزه وتركيبه‬ .‫مكن دمج هذا المنتج في سطح عمل بسمك 02 ÷ 06 مم مع تركيب قياسي. للتركيب المستوي 03 ÷ 86 مم‬ ‫في...
  • Page 118 ‫( ر اجع رقم التليفون في كتيب الضمان). يرجى عند االتصال بخدمة ما بعد البيع ذكر األكواد‬ ‫يمكنك االتصال بخدمة ما بعد البيع لدينا‬ ،‫وكبديل‬ .‫المذكورة على لوحة تمييز المنتج‬ Whirlpool Management EMEA S.r.l. via Carlo Pisacane n.1, 400020005485 20016 Pero (MI),ITALY...
  • Page 119 ‫ضبط الصنابير على الحد األدنى للغاز‬ )‫استبدال الحاقنات (انظر جدول الحاقنات الوارد في نشرة تعليمات السالمة‬ .‫يجب أال تتم هذه العملية إال بواسطة فني مؤهل‬ .‫يجب أال تتم هذه العملية إال بواسطة فني مؤهل‬ .)‫اخلع الشبكة (أ‬ .)‫يجب إجراء الضبط بحيث يكون الصنبور في موضع ضبط الحد األدنى للغاز (لهب صغير‬ .)‫اخلع...

Table of Contents