Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SAFETY INSTRUCTIONS
These instructions are valid if the country symbol
appears on the appliance. If the symbol doesn't appear
on the appliance, it is necessary to refer to the technical
instructions which will provide the necessary
instructions concerning modi cation of the appliance
to the conditions of use of the country.
CAUTION: The use of the gas cooking appliance
results in the production of heat, moisture and
products of combustion in the room in which it is
installed. Ensure that the kitchen is well ventilated
especially when the appliance is in use: keep natural
ventilation holes open or install a mechanical
ventilation device (mechanical extractor hood).
Prolonged intensive use of the appliance may call for
additional ventilation, such as opening a window, or
more e ective ventilation, for example increasing the
level of mechanical ventilation (if possible).
Failure to follow the information in this manual
exactly may cause a re or explosion, resulting in
property damage or personal injury.
Before using the appliance, read these safety
instructions. Keep them nearby for future reference.
These instructions and the appliance itself provide
important safety warnings, to be observed at all times.
The manufacturer declines any liability for failure to
observe these safety instructions, for inappropriate
use of the appliance or incorrect setting of controls.
WARNING: If the hob surface is cracked, don't use
the appliance – risk of electrical shock.
WARNING: Danger of re: Do not store items on the
cooking surfaces.
CAUTION: The cooking process has to be supervised. A
short cooking process has to be supervised continuously.
WARNING: Unattended cooking on a hob with fat
or oil can be dangerous – risk of re. NEVER try to
extinguish a re with water, but switch o
appliance and then cover ame e.g. with a lid or a re
blanket.
Do not use the hob as a work surface or support.
Keep clothes or other ammable materials away from
the appliance, until all the components have cooled
down completely – risk of re.
Very young children (0-3 years) should be kept away
from the appliance. Young children (3-8 years) should
be kept away from the appliance unless continuously
supervised. Children from 8 years old and above and
persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge can
use this appliance only if they are supervised or have
been given instructions on safe use and understand the
hazards involved. Children must not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance must not be
carried out by children without supervision.
CAUTION: In case of hotplate glass breakage: shut
immediately o all burners and any electrical heating
IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED
element and isolate the appliance from the power
supply; do not touch the appliance surface; do not use
the appliance.
The glass lid can break in if it is heated up. Turn o all
the burners and the electric plates before closing the
lid. Do not shout down lid when burner alight.
WARNING: The appliance and its accessible parts
become hot during use. Care should be taken to avoid
touching heating elements. Children less than 8 years of
age must be kept away unless continuously supervised.
The food must not be left in or on the product for
more than one hour before or after cooking.
PERMITTED USE
CAUTION: the appliance is not intended to be
operated by means of an external switching device,
such as a timer, or separate remote controlled system.
This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as: sta kitchen areas in
shops, o ces and other working environments; farm
houses; by clients in hotels, motels, bed & breakfast
and other residential environments.
No other use is permitted (e.g. heating rooms).
This appliance is not for professional use. Do not
use the appliance outdoors.
Use pots and pans with bottoms the same width as
that of the burners or slightly larger (see speci c table).
Make sure pots on the grates do not protrude beyond
the edge of the hob.
Improper use of the grids can result in damage to
the hob: do not position the grids upside down or slide
them across the hob.
Do not let the burner ame extend beyond the edge of the pan.
If the hob surface is in glass material, do not use the cast iron griddles, ollar
stones, terracotta pots and pans.
Do not use: heat di users such as metal mesh, or any other types; two burners
simultaneously for one receptacle (e.g. Fish kettle).
Should particular local conditions of the delivered gas make the ignition of
the
burner di cult, it is advisable to repeat the operation with the knob turned to
small ame setting.
In case of installation of a hood above the cooktop, please refer to the hood
instructions for the correct distance.
The protective rubber feet on the grids represent a choking hazard for young
children. After removing the grids, please ensure that all the feet are correctly fitted.
INSTALLATION
The appliance must be handled and installed by
two or more persons - risk of injury. Use protective
gloves to unpack and install - risk of cuts.
The electrical and gas connections must comply
with local regulation.
Installation, including water supply (if any) and
electrical connections, and repairs must be carried out by
a quali ed technician. Do not repair or replace any part of
the appliance unless speci cally stated in the user manual.
Keep children away from the installation site. After
unpacking the appliance, make sure that it has not been
damaged during transport. In the event of problems,
contact the dealer or your nearest After-sales Service.
Once installed, packaging waste (plastic, styrofoam parts
etc.) must be stored out of reach of children - risk of
EN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GOWL 628/NB EE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Whirlpool GOWL 628/NB EE

  • Page 1 SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED element and isolate the appliance from the power These instructions are valid if the country symbol supply; do not touch the appliance surface; do not use appears on the appliance. If the symbol doesn’t appear the appliance.
  • Page 2 su ocation. The appliance must be disconnected from installation regulations. Particular attention must be the power supply before any installation operation - risk paid to the relevant requirements regarding ventilation. of electrical shock. During installation, make sure the If the appliances is connected to liquid gas, the appliance does not damage the power cable - risk of re regulation screw must be fasted as tightly as possible.
  • Page 3: Disposal Of Packaging Materials

    of the socket in accordance with the wiring rules and the appliance must be earthed in conformity with national electrical safety standards. The power cable must be long enough to connect the appliance, once tted in its housing, to the main power supply.
  • Page 4: Burner And Nozzle Specifications

    BURNER AND NOZZLE SPECIFICATIONS CATEGORY II2H3+ Type of gas used Type of burner Injector marking Rated thermal Rated Reduced heat Gas pressure ow rate consumption capacity mbar min. rat. max. Semi-rapid (SR) 97 A 1,65 157 l/h 0,40 NATURAL GAS Auxiliary (AUX) 78 A 1,00...
  • Page 5: Electrical Connection

    INSTALLATION CLASS 3 TECHNICAL INFORMATION FOR THE INSTALLER • Use protective gloves for handling, preparing and installing the product. • This product can be embedded in a worktop 20 ÷ 60 mm thick with standard installation. For ush installation 30 ÷ 68 mm. •...
  • Page 6: Product Description

    Owner's manual THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT In order to receive a more complete assistance, please PLEASE SCAN THE QR CODE ON register your product on www.whirlpool.eu/register. YOUR APPLIANCE IN ORDER TO REACH MORE INFORMATION Before using the appliance carefully read the Safety Instruction.
  • Page 7: Cooking Table

    • Replace it with the injector suitable for the new type of gas. To ensure that the minimum setting is correctly adjusted, remove the knob (F) • Re-assemble the injector in (D). and proceed as follows: • If you have a multiple crown burner, use a side spanner to replace the injector (E). •...
  • Page 8: Troubleshooting

    XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Policies, standard documentation and additional product information can be found by: • Using QR code in your appliance; • Visiting our website docs.whirlpool.eu/docs; • Alternatively, contact our After-sales Service (See phone number in the warranty booklet). When contacting our After-sales Service, please state the codes provided on your product's identi cation plate.
  • Page 9: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY JE DŮLEŽITÉ SI JE DŮKLADNĚ PŘEČÍST A ŘÍDIT SE JIMI Tyto pokyny platí v případě, pokud je na spotřebiči UPOZORNĚNÍ: V případě, že praskne sklo plotýnky: uveden symbol země. Pokud takový symbol na přístroji okamžitě vypněte všechny hořáky a všechny elektrické není, je třeba nahlédnout do technických pokynů, kde topné...
  • Page 10: Připojení Plynu

    k použití. Nedovolte dětem, aby se přibližovaly k místu nastavení spotřebiče si odpovídají. instalace. Po vybalení spotřebiče se přesvědčte, že nebyl při Zkontrolujte, zda přívodní tlak plynu odpovídá dopravě poškozen. V případě problémů se obraťte na hodnotám uvedeným v tabulce „Speci kace hořáku a prodejce nebo na nejbližší...
  • Page 11: Likvidace Obalového Materiálu

    typovém štítku), postupujte podle příslušných kroků uvedených v instalačních výkresech. UPOZORNĚNÍ NA PŘERUŠENÍ DODÁVKY ELEKTRICKÉ ENERGIE DŮLEŽITÉ: Informace o spotřebě proudu a napětí je uvedena na typovém štítku. V souladu s národními bezpečnostními normami týkajícími se elektrických zařízení musí být možné odpojit spotřebič...
  • Page 12 KATEGORIE II2H3B/P SPECIFIKACE HOŘÁKU A TRYSEK Používaný typ plynu Typ hořáku Označení Jmenovitý Jmenovitá Snížená tepelná Tlak plynu injektoru tepelný tok spotřeba kapacita mbar min. jmen. max. Střední (SR) 97 A 1,65 157 l/h 0,40 ZEMNÍ PLYN Doplňkový (AUX) 78 A 1,00 95 l/h 0,40...
  • Page 13 MONTÁŽ TŘÍDA 3 TECHNICKÉ INFORMACE PRO MONTÉRA • Při manipulaci s produktem, jeho přípravě a instalaci použijte ochranné rukavice. • Tento produkt lze zapustit do pracovní desky o tloušťce 20÷60 mm, se standardní instalací. Pro zapuštěnou instalaci 30 ÷ 68. •...
  • Page 14: Popis Produktu

    Příručka majitele DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI VÝROBEK ZNAČKY WHIRLPOOL ABYSTE ZÍSKALI VÍCE INFORMACÍ, Přejete-li si získat plnou podporu, zaregistrujte svůj výrobek na www.whirlpool.eu/register. NASKENUJTE PROSÍM QR KÓD NA VAŠEM SPOTŘEBIČI Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte bezpečnostní pokyny.
  • Page 15: Čištění A Údržba

    VÝMĚNA INJEKTORŮ (viz tabulka injektorů v Bezpečnostních pokynech) ÚPRAVA NASTAVENÍ MINIMÁLNÍHO PRŮTOKU PLYNU Tento úkon musí být proveden kvali kovaným technikem. Tento úkon musí být proveden kvali kovaným technikem. • Sejměte mřížky (A). Tuto úpravu je třeba provádět, když je kohout nastaven v poloze minimálního •...
  • Page 16: Odstraňování Závad

    • Načtením QR kódu ve vašem spotřebiči; • Při navštívení naší webové stránky docs. whirlpool.eu/docs; • Případně kontaktujte náš poprodejní servis (telefonní číslo naleznete v záručním listě). Při kontaktování našeho poprodejního servisu prosím uveďte kódy na identi kačním štítku produktu.
  • Page 17: Bezpečnostné Pokyny

    BEZPEČNOSTNÉ POKYNY DÔLEŽITÉ! PREČÍTAJTE SI A DODRŽIAVAJTE Tieto pokyny platia, ak je na spotrebiči symbol krajiny. UPOZORNENIE: V prípade, že sa rozbije sklo na varnej Ak na spotrebiči symbol krajiny nie je, je potrebné sa riadiť doske, ihneď vypnite všetky horáky a elektrické ohrievacie technickými pokynmi, kde nájdete potrebný...
  • Page 18 Nepúšťajte deti k miestu inštalácie. Po vybalení spotrebiča hodnotám uvedeným v tabuľke “Špecifikácie horáka a sa uistite, že sa počas prepravy nepoškodil. V prípade dýzy“. problémov sa obráťte na predajcu alebo popredajný servis. UPOZORNENIE: Podmienky nastavenia tohto spotrebiča Po inštalácii treba odpad zbalenia (plasty, kusy polystyrénu sú...
  • Page 19: Likvidácia Obalových Materiálov

    VAROVANIA PRE POUŽÍVANIE ELEKTRICKÉHO ZARIADENIA DÔLEŽITÉ: Informácie o spotrebe prúdu a napätia sú uvedené na typovom štítku. Spotrebič sa musí dať odpojiť od napájania buď vytiahnutím zástrčky, pokiaľ je ľahko dostupná, alebo prostredníctvom prístupného viacpólového prepínača nainštalovaného pred zásuvkou podľa predpisov pre domovú...
  • Page 20 KATEGÓRIA II2H3B/P ŠPECIFIKÁCIE HORÁKA A DÝZY Druh používaného Typ horáka Značka Menovitý Menovitá Znížená tepelná Tlak plynu plynu vstrekovace epelný výkon spotreba kapacita mbar dýzy min. rat. max. Stredne rýchly (SR) 97 A 1,65 157 l/h 0,40 ZEMNÝ PLYN Pomocný (AUX) 78 A 1,00 95 l/h...
  • Page 21 INŠTALÁCIA TRIEDA 3 TECHNICKÉ INFORMÁCIE PRE TECHNIKA VYKONÁVAJÚCEHO INŠTALÁCIU • Pri manipulácii, príprave a inštalácii produktu používajte ochranné rukavice. • Táto varná doska môže byť zasadená do pracovnej dosky s hrúbkou 20 až 60 mm, so štandardnou inštalácia. Pre zapustenú montáž 30 ÷ 68 mm. •...
  • Page 22: Opis Spotrebiča

    Návod na obsluhu ĎAKUJEME, ŽE STE SI KÚPILI VÝROBOK WHIRLPOOL Aby sme vám mohli lepšie poskytovať pomoc, VIAC INFORMÁCIÍ ZÍSKATE, zaregistrujte svoj spotrebič na www.whirlpool.eu/register. AK OSKENUJETE QR KÓD NA VAŠOM SPOTREBIČI Prv než spotrebič začnete používať, pozorne si prečítajte Bezpečnostné pokyny.
  • Page 23: Čistenie A Údržba

    VÝMENA DÝZ (pozrite tabuľku dýz v Bezpečnostných pokynoch) UPRAVENIE MINIMÁLNEHO NASTAVENIA PLYNOVÝCH KOHÚTOV Tento úkon musí vykonať vyškolený technik. Tento úkon musí vykonať vyškolený technik. • Odstráňte mriežky (A). Reguláciu musíte vykonať s kohútom v polohe minimálneho nastavenia • Vyberte horáky (B). (malý...
  • Page 24: Riešenie Problémov

    číslo. Ak potrebujete pomoc, volajte na číslo uvedené v záručnej knižke alebo postupujte podľa pokynov na webovej stránke www.whirlpool.eu. Ak je nevyhnutné spotrebič opraviť, obráťte sa na autorizované servisné stredisko (zaručí sa tým použitie originálnych náhradných dielov a správny Pri kontaktovaní...
  • Page 25: Varnostna Navodila

    VARNOSTNA NAVODILA POMEMBNE INFORMACIJE, KI JIH MORATE PREBRATI IN UPOŠTEVATI Če se stekleni pokrov segreje, lahko poči. Preden zaprete Ta navodila veljajo, če se na aparatu pojavi simbol pokrov, izklopite vse gorilnike in električne plošče. države. Če se simbol ne pojavi na aparatu, glejte tehnična Pokrova ne zaprite, ko gorilnik deluje.
  • Page 26 električnega udara. Aparat vklopite šele, ko je namestitev Za priklop plina uporabljajte samo upogibno ali togo končana. kovinsko cev. OPOZORILO: način namestitve in prilagoditve Priključek s togo cevjo (bakreno ali jekleno) Priključek aparata so zelo pomembni za varno ter pravilno na plinski sistem je treba izvesti tako, da ne obremenjuje uporabo aparata v vseh pogojih.
  • Page 27: Odstranjevanje Embalaže

    Za preprečevanje nevarnosti lahko poškodovan napajalni kabel z enakim kablom nadomesti le proizvajalec, njegov serviser ali podobno usposobljena oseba – nevarnost električnega udara. ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE OPOZORILO: Aparat morate pred vzdrževalnimi deli izklopiti in izključiti z električnega napajanja; ne uporabljajte parnih čistilcev, saj obstaja nevarnost električnega udara.
  • Page 28 KATEGORIJA II2H3B/P LASTNOSTI GORILNIKA IN ŠOBE Vrsta uporabljenega Vrsta gorilnika Oznaka Nazivni toplotni Nazivna poraba Znížená tepelná Plinski tlak plina injektorja pretok kapacita mbar najm. naz. najv. Polhitri (SR) 97 A 1,65 157 l/h 0,40 ZEMELJSKI PLIN Pomožni (AUX) 78 A 1,00 95 l/h 0,40...
  • Page 29 NAMESTITEV RAZRED 3 TEHNIČNE INFORMACIJE ZA INŠTALATERJA • Za delo, pripravo in nameščanje uporabite zaščitne rokavice. • Ta izdelek lahko vdelate v delovno površino debeline od 20 do 60 mm, s standardno namestitvijo. Za podometno montažo 30 ÷ 68 mm. •...
  • Page 30: Opis Izdelka

    Proizvajalčeva navodila za uporabo HVALA, KER STE SE ODLOČILI ZA IZDELEK WHIRLPOOL Če želite celovitejšo pomoč, izdelek registrirajte na spletni ZA PODROBNEJŠE INFORMACIJE strani www.whirlpool.eu/register. POSKENIRAJTE KODO QR NA NAPRAVI Pred uporabo aparata pozorno preberite varnostna navodila. OPIS IZDELKA Simboli 1.
  • Page 31: Čiščenje In Vzdrževanje

    • Znova sestavite injektor v (D). Da zagotovite, da je minimalna nastavitev pravilno nastavljena, odstranite • Če imate gorilnik z več obroči, za zamenjavo injektorja uporabite stranski ključ (E). gumb (F) in storite naslednje: • privijte vijak, da zmanjšate višino plamena (–); •...
  • Page 32: Odpravljanje Težav

    • Konec varnostne naprave ni umazan. • Minimalna nastavitev plina je pravilna (glejte ustrezno poglavje). SERVISNA SLUŽBA Izdelek registrirajte na spletni strani www.whirlpool.eu/register, da vam • Serijska številka (številka po besedi SN na napisni ploščici na spodnji strani bomo lahko nudili vsestranski servis in podpor.
  • Page 33: Sigurnosne Upute

    SIGURNOSNE UPUTE OBAVEZNO PROČITAJTE I PRIDRŽAVAJTE SE Ove upute su valjane ako se na uređaju nalazi simbol UPOZORENJE: Uređaj i njegovi dijelovi do kojih postoji dotične države. Ako se na uređaju ne nalazi simbol, pristup se zagrijavaju prilikom uporabe. Pazite da ne biste potrebno je konzultirati tehničke upute koje sadrže dodirnuli grijaće elemente.
  • Page 34 opasnost od požara ili električnog udara. Uređaj uključite VAŽNO: Kada je ugrađen plinski spremnik ili plinska tek kada završi postupak postavljanja. boca, mora se pravilno smjestiti (u uspravnom položaju). UPOZORENJE: Izmjene na uređaju i način njegova UPOZORENJE: Taj postupak mora izvršiti kvali cirani postavljanja od osnovne su važnosti za sigurno i ispravno tehničar.
  • Page 35: Savjeti Za Uštedu Energije

    biti dostupni korisniku. Uređaj ne upotrebljavajte kada ste mokri ili bosi. Uređaj ne upotrebljavate ako su njegov dovodni kabel ili utikač oštećeni, ako ne radi ispravno ili ako je oštećen ili je pao na tlo. Ako je kabel za napajanje oštećen, istim ga mora zamijeniti proizvođač, ovlašteni serviser ili osobe slične kvali kacije kako biste izbjegli opasne situacije: opasnost od električnog udara.
  • Page 36 KATEGORIJA II2H3B/P SPECIFIKACIJE PLAMENIKA I MLAZNICE Vrsta uporabljenog Vrsta plamenika Oznaka sapnice Nazivni toplinski Nazivna Smanjeni Tlak plina plina protok potrošnja toplinskog mbar kapaciteta min. naz. maks. Polubrzi (SR) 97 A 1,65 157 l/h 0,40 PRIRODNI PLIN Pomoćno (AUX) 78 A 1,00 95 l/h 0,40...
  • Page 37: Električni Priključak

    POSTAVLJANJE RAZRED 3 TEHNIČKE INFORMACIJE ZA INSTALATERA • Za rukovanje, pripremu i postavljanje proizvoda uporabite zaštitne rukavice. • Ovaj se proizvod može ugraditi u radnu ploču debljine 20 do 60 mm, sa standardnom instalacijom. Za ispiranje instalacije 30 ÷ 68 mm. •...
  • Page 38: Opis Proizvoda

    Priručnik za vlasnika ZAHVALJUJEMO VAM NA KUPOVINI PROIZVODA WHIRLPOOL Kako bismo vam mogli pružiti potpuniju pomoć, registrirajte SKENIRAJTE QR KOD NA SVOM svoj uređaj na adresi www.whirlpool.eu/register. UREĐAJU DA BISTE DOBILI VIŠE INFORMACIJA Pažljivo pročitajte sigurnosne upute prije upotrebe uređaja.
  • Page 39: Čišćenje I Održavanje

    • Ako imate plamenik s više kruna, za zamjenu sapnice (E) uporabite bočni ključ. Kako bi minimalna postavka bila pravilno podešena, uklonite gumb (F) i postupite na sljedeći način: • pritegnite vijak kako biste smanjili visinu plamena (−); • otpustite vijak kako biste povećali visinu plamena (+). U ovom trenutku upalite plamenike i okrenite gumbe s maksimalnog položaja u minimalni položaj kako biste provjerili stabilnost plamena.
  • Page 40: Rješavanje Problema

    Pravila, standardne dokumente i dodatne informacije o proizvodu možete pronaći tako da: • Upotrijebite QR kod na uređaju; Posjetite naše web-mjesto docs. whirlpool.eu/docs; • Možete i kontaktirati naš postprodajni servis (broj telefona potražite u knjižici jamstva). Kada se obraćate našem •...
  • Page 41: Bezbednosna Uputstva

    BEZBEDNOSNA UPUTSTVA VAŽNO JE DA SE PROČITAJU I POŠTUJU Stakleni poklopac može da pukne ako se zagreje. Ova uputstva su validna ako se simbol zemlje javlja na Isključite sve gorionike i električne ploče pre zatvaranja uređaju. Ako simbol ne postoji na uređaju, potrebno je poklopca.
  • Page 42 ugradnje, uređaj se mora isključiti sa strujnog napajanja povezati u skladu sa važećim propisima za instaliranje. - rizik od strujnog udara. Pazite da uređaj ne ošteti kabl za Posebna pažnja se mora obratiti na odgovarajuće napajanje tokom ugradnje - rizik od požara ili strujnog zahteve u pogledu ventilacije.
  • Page 43: Saveti Za Uštedu Energije

    postavljanja u kućište. Nemojte vući električni kabl za napajanje. Ne koristite produžne kablove, višestruke utičnice ili adaptere. Nakon ugradnje električni delovi ne smeju da budu dostupni korisniku. Ne koristite uređaj kada ste mokri ili bosi. Ne rukujte ovim uređajem ako mu je oštećen kabl za napajanje ili utikač, ako ne radi kako treba, ili ako je oštećen ili ste ga ispustili.
  • Page 44 KATEGORIJA II2H3B/P SPECIFIKACIJE GORIONIKA I MLAZNICE Vrsta korišćenog gasa Vrsta gorionika Oznaka Nazivni protok Nazivna Smanjen Pritisak gasa injektora toplote toplotni potrošnja mbara kapacitet u kW u kW min. naz. maks. Polubrzi (SR) 97 A 1,65 157 l/h 0,40 GAZE NATURALE Pomoćni (AUX) 78 A 1,00...
  • Page 45 MONTAŽA KLASA 3 TEHNIČKE INFORMACIJE ZA MONTERA • Prilikom rukovanja proizvodom, njegove pripreme i montaže koristite zaštitne rukavice. • Ovaj proizvod može da se ugradi u radnu površinu debljine od 20 do 60 mm,sa standardnom instalacijom. Za ispiranje instalacije 30 ÷ 68 mm. •...
  • Page 46: Prva Upotreba

    Priručnik vlasnika HVALA ŠTO STE KUPILI PROIZVOD KOMPANIJE WHIRLPOOL Kako biste dobili kompletniju podršku, registrujte svoj SKENIRAJTE QR KÔD NA SVOM proizvod putem www.whirlpool.eu/register. UREĐAJU DA BISTE DOBILI VIŠE INFORMACIJA Pažljivo pročitajte bezbednosna uputstva pre upotrebe uređaja. OPIS PROIZVODA Simboli 1.
  • Page 47 • Ponovo sastavite injektor u (D). Kako bi najmanja količina bila pravilno podešena, skinite dugme (F) i postupite • U slučaju gorionika sa višestrukom krunom zamenite injektor (E) pomoću na sledeći način: viljuškastog ključa. • zavrnite vijak kako biste smanjili visinu plamena (−); •...
  • Page 48: Otklanjanje Problema

    • svoj broj telefona. Za dobijanje podrške, pozovite broj prikazan na garantnoj knjižici, ili sledite instrukcije na veb stranici www.whirlpool.eu. Ukoliko su potrebne bilo kakve popravke, obratite se ovlašćenom postprodajnom servisu (kako biste bili sigurni da će se koristiti originalni Prilikom kontaktiranja našeg postprodajnog servisa za kupce potrebno je da...
  • Page 49: Biztonsági Utasítások

    BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK FONTOS UTASÍTÁSOK - OLVASSA EL ÉS TARTSA BE! tisztítását és karbantartását gyermekek kizárólag felügyelet Jelen utasítások akkor érvényesek, ha az országjelzés a mellett végezhetik. készüléken is szerepel. Ha a jelzés nem szerepel a VIGYÁZAT! Ha a főzőlap üvege eltörik: Azonnal kapcsolja készüléken, kövesse a műszaki utasításokat, melyek ki az összes gázrózsát és elektromos fűtőelemet, majd elegendő...
  • Page 50 A készülék üzembe helyezését és javítását, a vízbekötést Ha a készüléket nem egy sütő fölé szereli be, tegyen egy (ha van) és az elektromos csatlakoztatást is beleértve, elválasztó panelt (nem tartozék) az alsó konyhaszekrény és kizárólag képzett szakember végezheti. Csak akkor javítsa a főzőlap közé.
  • Page 51: Megfelelőségi Nyilatkozat

    vízzel ellenőrizze, nincs-e szivárgás valahol. Gyújtsa be a HÁZTARTÁSI KÉSZÜLÉKEK LESELEJTEZÉSE Ez a készülék újrahasznosítható vagy újrafelhasználható anyagok felhasználásával gázrózsákat, majd forgassa a gombokat nagy lángról (1. készült. A készüléket a helyi hulladékkezelési szabályoknak megfelelően állás) kis lángra (2. állás), hogy ellenőrizze a láng stabilitását. selejtezze le.
  • Page 52 II2HS3B/P KATEGÓRIA GÁZRÓZSÁK ÉS FÚVÓKÁK MŰSZAKI ADATAI Használt gáz típusa Gázrózsa típusa A befecskend Névleges Névleges Csökkentett Gáznyomás ező jelölése termikus áram fogyasztás hőkapacitás mbar min. névl. max. Közepes (SR) 92 A 1,65 157 l/óra 0,40 FÖLDGÁZ Kiegészítő (AUX) 74 A 1,00 95 l/óra 0,40...
  • Page 53 BESZERELÉS 3. OSZTÁLY MŰSZAKI INFORMÁCIÓK A BESZERELÉST VÉGZŐ SZAKEMBER SZÁMÁRA • A termék kezelése, illetve beszerelése során használjon védőkesztyűt. • A terméket 20–60 mm vastag munkalapba lehet beépíteni, szabványos telepítéssel. Süllyesztett szereléshez 30 ÷ 68 mm. • Ha nem szerel be sütőt a főzőlap alá, illesszen be egy elválasztólapot, amely legalább akkora felületű, mint a kivágott munkalap felülete. A lapot maximum 150 mm-rel a felső...
  • Page 54: Napi Használat

    Vásárlói kézikönyv KÖSZÖNJÜK, HOGY A WHIRLPOOL TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA A TOVÁBBI INFORMÁCIÓK Teljes körű szolgáltatásaink eléréséhez, kérjük, regisztrálja ELÉRÉSÉHEZ OLVASSA BE A termékét honlapunkon: www.whirlpool.eu/register. KÉSZÜLÉKÉN TALÁLHATÓ QR KÓDOT A készülék használata előtt olvassa el gyelmesen a Biztonsági útmutatót. TERMÉKLEÍRÁS Szimbólumok 1.
  • Page 55: Tisztítás És Karbantartás

    • Illessze be a gáztípusnak megfelelő befecskendezőt. A megfelelő beállítás érdekében távolítsa el a gombot (F), és tegye a következőket: • Szerelje be a befecskendezőt (D). • húzza meg a csavart a lángmagasság csökkentése érdekében (−); • Ha többszörös gázrózsát használ, befecskendezőt (E) kicseréléséhez •...
  • Page 56: A Problémák Megoldása

    Ha segítségre van szüksége, hívja a garanciafüzetben található telefonszámot, Ha bármilyen javításra van szükség, kérjük, hogy a hivatalos vevőszolgálathoz vagy kövesse a weboldalon (www.whirlpool.eu) megadott utasításokat. forduljon (annak biztosítása érdekében, hogy eredeti alkatrészeket használjanak, és a javításokat megfelelően végezzék el).
  • Page 57: Instruc Iuni Privind Siguran A

    INSTRUC IUNI PRIVIND IMPORTANT: TREBUIE CITITE I RESPECTATE SIGURAN A Aceste instruc iuni sunt valabile numai dacă Nu utiliza i plita ca suprafa ă de lucru sau suport. Nu simbolul ării în care este utilizat aparatul este prezent amplasa i articole vestimentare sau alte materiale pe acesta.
  • Page 58 asemenea prevăzute cu ori cii de aerisire pentru a se În cazul instalării unei hote deasupra plitei, consulta i instruc iunile care înso esc hota pentru a identi ca distan ele corecte de montare. permite eliminarea gazului în cazul scurgerii acestuia. Picioru ele de protec ie din cauciuc de sub grătare ar putea înghi ite de copii, În consecin ă, buteliile de GPL, încărcate par ial sau reprezintând astfel un pericol de sufocare.
  • Page 59: Eliminarea Ambalajului

    techerul deteriorat, dacă nu func ionează Racordarea unei evi din o el inoxidabil exibile i corespunzător sau dacă a fost deteriorat sau a căzut pe fără sudură la un racord letat Racordul conductei de jos. alimentare cu gaz este un racord 1/2 cilindric letat de Dacă...
  • Page 60 CATEGORIA II2H3B/P SPECIFICA II PRIVIND ARZĂTORUL I DUZA Tip de gaz utiliza Tip de arzător Marcaj injector Capacitate Consum nomina Capacitate Presiune gaz termică termică redusă mbar nominală min. nom. max. Semi-rapid (SR) 97 A 1,65 157 l/h 0,40 GAZE NATURALE Auxiliary (AUX) 78 A 1,00...
  • Page 61 INSTALAREA CLASA 3 INFORMA II TEHNICE PENTRU INSTALATOR • Folosi i mănu i de protec ie pentru manevrarea, pregătirea i instalarea produsului. • Acest produs poate încastrat într-un blat de lucru cu o grosime de 20 până la 60 mm, cu instalare standard. Pentru instalare la acela i nivel de 30 ÷ 68 mm. •...
  • Page 62: Descrierea Produsului

    Manual de utilizare VĂ MUL UMIM CĂ A I ACHIZI IONAT UN PRODUS WHIRLPOOL SCANA I CODUL QR DE PE Pentru a bene cia de servicii complete de asisten ă, vă rugăm APARATUL DUMNEAVOASTRĂ www.whirlpool.eu/register. să vă înregistra i produsul pe...
  • Page 63 ÎNLOCUIREA INJECTOARELOR consulta i tabelul de injectoare din REGLAREA POZI IEI DE MINIM A ROBINETELOR Instruc iuni privind siguran a Această opera ie trebuie să e efectuată de un tehnician cali cat. Această opera ie trebuie să e efectuată de un tehnician cali cat. Reglajul trebuie efectuat cu robinetul în pozi ia de minim de gaz (flacără...
  • Page 64 Pentru asisten ă, suna i la numărul de telefon speci cat pe certi catul de asisten ă tehnică post-vânzare autorizat (pentru a avea garan ia că se folosesc garan ie sau urma i instruc iunile de pe site-ul web www.whirlpool.eu. piese de schimb originale i că repara iile vor executate corect).
  • Page 65 − −...
  • Page 66 ’ ’ ’ . − ’ ’ . ), 50 °C. ’ − − “ “. ’...
  • Page 67 ’ ’ ’ ’ ’ ’ ’ . ’ ’ ’ 2000 ’ − ’ ’ 100% “ “. (1*), (2*) ’ . 2012/19/ , (WEEE) 2013 ’...
  • Page 68 66/2014, ) 2019 EN 30-2-1. II2H3+ a c. a (SR) 97 A 1,65 157 / 0,40 a (AUX) 78 A 1,00 95 / 0,40 a (DC) 140 H1 3,50 333 / 2,20 a (SR) 66 A 1,65 120 / 0,40 a (AUX) 1,00 73 /...
  • Page 69 • • 20–60 30 ÷ 68 • . 55 . 20 . 60 R= 8 Min. 750 mm R = 8 . 30 . 68 . 55 Min. 100 mm 10 mm «A» « » «A» « » ( ), •...
  • Page 70 WHIRLPOOL www.whirlpool.eu/register. 2. 2- ’ ’ ’ Ø • ’ . • • 5–10 • • ’ • ’ ( • • ’ . ’ ’ • • • • • • • (G30/G31) • – • • c o opo...
  • Page 71 ’ ). • ’ (−); • ’ (+). • ( ). • ( ). • ’ . • • (D). • ( ). ’ ’ ’ • • • • • • • ’ • ’ •...
  • Page 72 • www.whirlpool.eu. ’ • • Type: XXX Mod.: XXX XXXX XXX XXXXX XX XXXX XXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXX Made in X XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX • docs. whirlpool. eu/docs; • • Whirlpool Management EMEA S.r.l. via Carlo Pisacane n.1, 400020005491 20016 Pero (MI),ITALY...

Table of Contents