Page 1
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut. Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit. Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de l‘appareil.
Page 3
WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT: RETAIN FOR LATER REFERENCE; PLEASE READ CAREFULLY! IMPORTANT. LIRE ATTENTIVEMENT ! A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. BELANGRIJK, BEWAREN OM LATER TE KUNNEN NASLAAN; ZORGVULDIG LEZEN! WAŻNE, PRZECHOWYWAĆ W CELU PÓŹNIEJSZEGO SKORZYSTANIA: PRZECZYTAĆ UWAŻNIE! DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ...
Sicherheitshinweise Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen Lebensgefahr! hochwertigen Artikel entschieden. Machen Sie • Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt sich vor der ersten Verwendung mit dem Artikel mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht vertraut. Erstickungsgefahr. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Aufbauanleitung Verletzungsgefahr! und die Sicherheitshinweise.
3. Drehen Sie den Artikel um und stellen Sie Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich ihn ebenerdig hin (Abb. D). Für einen festen bitte an die unten stehende Service-Hotline oder Stand des Artikels drehen Sie die Füße setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. (9) an dem Gestell beliebig heraus, um Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Bodenunebenheiten auszugleichen.
Congratulations! Risk of injury! You have chosen to purchase a high-quality • Ensure the product is properly stabilised product. Familiarise yourself with the product before using it! before using it for the first time. • Place the product on a level surface. Read the following assembly •...
Disposal Dispose of the article and the packaging mate- rials in accordance with current local regulati- ons. Packaging materials such as foil bags are not suitable to be given to children. Keep the packaging materials out of the reach of children. Dispose of the products and the packaging in an environmentally friendly manner.
Consignes de sécurité Félicitations ! Vous venez d’acquérir un article de grande Danger de mort ! qualité. Avant la première utilisation, familiari- • Ne laissez jamais les enfants sans surveillance sez-vous avec l’article. avec le matériel d’emballage. Il existe des Pour cela, veuillez lire attentive- dangers de suffocation.
Page 9
Stockage, nettoyage En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez vous adresser à la hotline de garantie indiquée Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le ci-dessous ou nous contacter par e-mail. Nos toujours dans un endroit sec et propre à une tem- employés du service client vous indiqueront la pérature ambiante.
Page 10
Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : • s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à...
Gefeliciteerd! Kans op lichamelijk letsel! Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig • Let er voordat u het artikel gebruikt op of dit artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het voldoende stabiliteit biedt! eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. •...
Opslag, reiniging De garantieperiode wordt na eventuele repa- raties en op basis van de garantie, wettelijke Bewaar het artikel wanneer u dit niet gebruikt garantie of coulance niet verlengd. Dit geldt ook altijd droog en schoon op kamertemperatuur. voor vervangen en gerepareerde delen. Na Reinig alleen met water en veeg vervolgens afloop van de garantieperiode dienen eventuele droog met een schoonmaakdoek.
Wskazówki bezpieczeństwa Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- Zagrożenie życia! stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać • Nigdy nie pozwalać, aby dzieci miały dostęp się z produktem przed jego pierwszym użyciem. do opakowania bez nadzoru. Niebezpie- Należy uważnie przeczytać czeństwo uduszenia.
3. Obrócić produkt i postawić go na równej W razie ewentualnych reklamacji należy powierzchni (rys. D). W celu zapewnienia skontaktować się pod niżej podanym numerem stabilności produktu należy odpowiednio infolinii lub poprzez pocztę elektroniczną. Nasi współpracownicy omówią z Państwem jak wykręcić...
Srdečně blahopřejeme! Nebezpečí poranění! Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- • Před použitím výrobku dejte pozor na správ- bek. Před prvním použitím se prosím seznamte nou stabilitu! s tímto výrobkem. • Výrobek postavte na rovný podklad. Pozorně si přečtete následující •...
Pokyny k likvidaci Výrobek a obalový materiál likvidujte do odpa- du podle aktuálních místních předpisů. Obalový materiál, jako např. fóliové sáčky, nepatří do dětských rukou. Obalový materiál uchovávejte z dosahu dětí. Zlikvidujte produkty a balení ekologicky. Recyklační kód identifikuje různé materiály pro recyklaci.
Blahoželáme! Nebezpečenstvo poranenia! Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný • Pred použitím výrobku sa presvedčte o správ- výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom nej stabilite! dôkladne oboznámte. • Výrobok položte na rovný povrch. Pozorne si prečítajte tento montáž- •...
Pokyny k likvidácii Výrobok a obalový materiál zlikvidujte v súlade s aktuálnymi miestnymi predpismi. Obalový materiál, ako napr. fóliové vrecúško nepatrí do rúk detí. Obalový materiál uschovajte mimo dosahu detí. Výrobky a obaly likvidujte ekologickým spôsobom. Recyklačný kód slúži na označenia rôznych materiálov na navrátenie do obehu opätovného využitia.
Need help?
Do you have a question about the 332806 1907 and is the answer not in the manual?
Questions and answers