Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Smart Lightstrip User Manual
01

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the mi Smart Lightstrip and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Xiaomi mi Smart Lightstrip

  • Page 1 Smart Lightstrip User Manual...
  • Page 2 Manual de usuario de Xiaomi Smart Lightstrip Xiaomi Smart Leuchtstreifen Benutzerhandbuch Manuel d'utilisation Xiaomi Smart Lightstrip Manuale utente Xiaomi Smart Lightstrip Manual do utilizador da Faixa de luz inteligente Xiaomi Руководство пользователя Светодиодной ленты Xiaomi Smart Lightstrip Xiaomi Inteligentna taśma LED Xiaomi Instrukcja obsługi Xiaomi okos LED-szalag használati útmutató...
  • Page 3: Product Overview

    Product Overview Read this manual carefully before use, and retain it for future reference. Power Cord Data Cable Lightstrip (2 m) Connector Power Adapter Controller Buckle Box UK Plug EU Plug Note: Illustrations of product, accessories, and user interface in the user manual are for reference purposes only.
  • Page 4: How To Install

    3. Connect the power cord with the connector of the lightstrip, and plug the power adapter into an electrical outlet. Note: You can purchase the Xiaomi Smart Lightstrip Extension separately to extend the lightstrip.
  • Page 5: How To Use

    Or search "Mi Home/Xiaomi Home" in the app store to download and install it. Open Mi Home/Xiaomi Home app, tap "+" on the upper right, and then follow prompts to add your device.
  • Page 6 Apple Inc., and they are registered in the United States and other countries. Link a Lamp with Google Assistant Add the Mi Home/Xiaomi Home service to the Google Assistant app, to control devices connected to Mi Home/Xiaomi Home from Google Assistant.
  • Page 7 Once the accounts are linked, you can control the Lamp from Amazon Alexa. Note: The name (Mi Home or Xiaomi Home) varies by selected language or regions. Restoring Factory Se ings Simultaneously press and hold the mode bu on and the music effect bu on until the light starts to flow.
  • Page 8: Specifications

    Specifications Model: MJDD01YL Power Factor: 0.4 Rated Input: 24 V 0.21 A, 5.1 W (2 m) 24 V 0.88 A, 21 W (10 m) Rated Input (with adapter): 220–240 V~ 50/60 Hz, 0.05 A, 6.2 W (2 m) 220–240 V~ 50/60 Hz, 0.12 A, 24 W (10 m) Wireless Connectivity: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 GHz, Bluetooth 4.2 Bluetooth Low Energy Compatible with: Android 4.4 &...
  • Page 9 The lamps are not replaceable. When the light source reaches its end of life, the whole luminaire shall be replaced. Do not use the lightstrip when covered or recessed into a surface. Do not open or cut the lightstrip. The LED lightstrip should be used with the provided LED driver only. Do not disassemble the product, as the light diodes can cause damage to the eyes.
  • Page 10: Eu Declaration Of Conformity

    UK Declaration of Conformity Hereby, Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type MJDD01YL is in compliance with Radio Equipment Regulations 2017. The full text of the UK declaration of conformity is available at the following internet address: h p://www.mi.com/uk/service/support/declaration.html EU Declaration of Conformity Hereby, Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd.
  • Page 11 產品介紹 使用產品前請仔細閱讀本說明書,並妥善保管。 電源線 數據線 燈帶(2 米) 連接器 適配器 卡扣盒 控制器 UK 插頭 EU 插頭 提示:說明書中的產品、配件、使用者介面等插圖均為示意圖,僅供參考。由於產品的更 新與升級,產品實物與示意圖可能略有差異,請以實物為準。...
  • Page 12 安裝 1. 根據卡扣方向,將插頭插入電源 供應器,順時針旋轉 45°, 聽到 「嗒」聲後安裝完成。 2. 清理燈帶要粘貼的安裝表面, 將燈帶粘貼在安裝表面。 3. 將燈帶的連接器與電源線連接, 並將電源適配器插入插座。 提示:若要延長燈帶,請購買Xiaomi智慧彩光燈帶 延長包。...
  • Page 13 使用 模式切換按鍵 短按 :打開燈帶 連續短按:循環切換燈光模式 長按:關閉燈帶 音樂律動按鍵 短按:打開/關閉音樂律動功能 燈光隨聲音變化而變化 連接米家App 本產品已連接米家,可透過米家App或小愛同學操控,並與其他產品互聯 互通。(小愛同學聯動功能僅限中國大陸和台灣地區使用) 掃描QR Code,下載並安裝米家App,已安裝米家App的用戶將直接進入裝 置連接頁面。或在Google Play商店及Apple App Store搜尋「米家」,下載並 安裝米家App。 打開米家 App 首頁,在頁面右上角點擊「+」,根據 App 提示方式新增裝 置。 提示:由於米家 App 的升級與更新,實際操作可能與本產品 描述略有差異,請按照目前最新米家 App 版本指引進行操作。 1BCAA9AE...
  • Page 14 Apple HomeKit智能控制 1. 打開 iPhone或者 iPad裡的家庭應用程式 2. 按一下「新增配件」,並按照應用程式內的指導,掃描底座底部的二維 碼,也可直接輸入二維碼上方的 8位設定代碼,完成 Apple家庭應用程式 接入。 提示: 1. 請確保 Wi-Fi網絡可用,並且可以正常存取互聯網(本產品不支援 5 GHz的 Wi-Fi網絡); 控制本款兼容 HomeKit的配件,建議使用 iOS 10.0或以上版本。 2.HomeKit 设置代码在产品底座上,请勿丢失,恢复出厂设置后再次添加需要HomeKit设 置代码;苹果公司享有iPad、iPhone的商标所有,在美国本土及其他国家注册所有。 恢復出廠設定 同時按住模式切換按鍵和音樂律動按鍵,燈光開始流動後鬆手,流動停止 即代表燈帶已恢復出廠設定。 提示:當燈帶在新的網絡環境使用時,需恢復出廠設定,重新進行網絡連接。 Bluetooth®文字商標及標誌為 Bluetooth SIG, Inc. 之註冊商標,任何按 Xiaomi Inc.使用商標的情況均已獲授權。其他商標和商標名稱分別為相關 擁有者所有。...
  • Page 15 基本規格 產品型號:MJDD01YL 功率因數:0.4 額定輸入:24V 0.21A,5.1W (2m) 0.88A,21W (10m) 額定輸入(適配器):220-240V ~ 50/60Hz,0.05A,6.2W (2m) 220-240V ~ 50/60Hz,0.12A,24W (10m) 無線連接:Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 GHz, Bluetooth 4.2 Bluetooth Low Energy 支援平台:Android 4.4 與 iOS 10.0 及以上版本 Wi-Fi 運作頻率:2412–2472MHz Bluetooth 運作頻率:2402–2480MHz Wi-Fi最大輸出功率:18.95dBm Bluetooth 最大輸出功率:4.81dBm...
  • Page 16 安全注意事項 使用前請確認電壓是否符合本產品的工作電壓,使用不適當的電壓可能 會損壞產品並帶來安全隱患; 此燈具的光源是不可替換的,當光源到其使用期限時,應替換整個燈具; 燈帶在工作中會產生熱量,請保持周圍空氣對流,以便散熱; 請勿將燈帶內燈珠元件位置彎折超過九十度,以免損壞產品; 請勿在水源附近使用,以免產品進水導致產品損壞或其他意外情況發生; 請勿存放於兒童可觸及的地方,兒童需在家長的照看下使用本產品; 當燈具在包裝盒裡時,不要將其與電源連接; 燈帶最大可延長至 10米; 只能在室內使用; 本產品不適用於一般室內照明,僅用於裝飾使用。紅光、綠光、藍光以 及其他顏色的幻彩顏色效果用於動態氛圍渲染。...
  • Page 17: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas. Cable de alimentación Cable de datos Adaptador de Tira de luz (2 m) corriente Conector Caja de Controlador conexiones Enchufe del Enchufe UE Reino Unido Nota: Las ilustraciones del producto, los accesorios y la interfaz en el manual del usuario(a) son solo para fines de referencia.
  • Page 18: Cómo Instalar

    3. Conecte el cable de alimentación con el conector de la tira de luz y enchufe el adaptador de corriente a una toma de corriente. Nota: Puede comprar la Xiaomi Smart Lightstrip Extension por separado para extender la tira de luz.
  • Page 19: Modo De Uso

    Escanee el código QR para descargar e instalar la aplicación. Se le dirigirá a la página de configuración de conexión si la aplicación ya está instalada. O busque "Mi Home/Xiaomi Home" en la App Store para descargarla e instalarla. Abra la aplicación Mi Home/Xiaomi Home, pulse "+" en la parte superior derecha y, a continuación, siga las...
  • Page 20 Apple Inc. y están registradas en los Estados Unidos y en otros países. Vincular una lámpara con el Asistente de Google Añada el servicio Mi Home/Xiaomi Home a la aplicación Asistente de Google, para controlar los dispositivos conectados a Mi Home/Xiaomi Home desde Asistente de Google.
  • Page 21: Restaurar Los Ajustes De Fábrica

    Una vez vinculadas las cuentas, puede controlar la lámpara desde Amazon Alexa. Nota: El nombre (Mi Home o Xiaomi Home) varía según el idioma o las regiones seleccionadas. Restaurar los ajustes de fábrica Mantenga pulsados simultáneamente el botón de modo y el de efecto musical hasta que la luz empiece a fluir.
  • Page 22: Especificaciones

    Especificaciones Modelo: MJDD01YL Factor de potencia: 0,4 Entrada nominal: 24 V 0,21 A, 5,1 W (2 m) 24 V 0,88 A, 21 W (10 m) Entrada nominal (con adaptador): 220-240 V~ 50/60 Hz, 0,05 A, 6,2 W (2 m) 220-240 V~ 50/60 Hz, 0,12 A, 24 W (10 m) Conexión inalámbrica: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 GHz, Bluetooth 4.2 Bluetooth baja energía Compatible con: Android 4.4 y iOS 10.0 o superior...
  • Page 23 Las lámparas no son sustituibles, cuando la fuente de luz alcanza el fin de su vida útil se debe reemplazar la tira de luz al completo. No utilice la tira de luz cuando esté cubierta o empotrada en una superficie. No abra ni corte la tira de luz.
  • Page 24: Declaración De Conformidad De La Ue

    Declaración de conformidad de la UE Por la presente,Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd. declara que el tipo de equipo radioeléctrico MJDD01YL cumple con la Directiva 2014/53/UE. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Directiva RAEE de información de eliminación y reciclaje...
  • Page 25 Produktübersicht Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung sorgfältig durch und bewahren Sie es auf, um zukün ig die Informationen nachlesen zu können. Stromkabel Datenkabel Leuchtstreifen (2 m) Stecker Netzteil Steuerung Schnallenkasten UK-Stecker EU-Stecker Hinweis: Abbildungen des Produkts, des Zubehörs und der Benutzeroberfläche im Benutzerhandbuch dienen nur als Referenz.
  • Page 26: Installation

    Oberfläche, an der der Leuchtstreifen angebracht werden soll. 3. Verbinden Sie das Stromkabel mit dem Anschluss des Leuchtstreifens und stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose. Hinweis: Sie können die Xiaomi Smart Leuchtstreifenverlängerung separat kaufen, um den Leuchtstreifen zu verlängern.
  • Page 27 Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um Ihr Gerät hinzuzufügen. * In Europa (außer in Russland) wird die App unter dem Namen Xiaomi Home-App geführt. Der auf Ihrem Gerät angezeigte Name der App sollte standardmäßig verwendet werden.
  • Page 28 Mi Home/Xiaomi Home verknüp e Geräte über Google Assistant zu steuern. 1. Tippen Sie in der Google Assistant-App, suchen Sie nach „Mi Home/ Xiaomi Home“, tippen Sie auf „Verknüpfen“ und melden Sie sich mit Ihrem Xiaomi-Konto an. 2. Tippen Sie in Einstellungen > Home-Steuerung, um ein Gerät...
  • Page 29: Werkseinstellungen Wiederherstellen

    Bildschirm. Sobald die Konten verknüp sind, können Sie die Leuchte über Amazon Alexa steuern. Hinweis: Der Name (Mi Home oder Xiaomi Home) variiert je nach gewählter Sprache oder Region. Werkseinstellungen wiederherstellen Halten Sie gleichzeitig die Modus-Taste und die Musikeffekt-Taste gedrückt, bis das Licht zu fließen beginnt.
  • Page 30: Spezifikationen

    Spezifikationen Modell: MJDD01YL Leistungsfaktor: 0,4 Nenneingang: 24 V 0,21 A, 5,1 W (2 m) 24 V 0,88 A, 21 W (10 m) Nenneingang (mit Netzteil): 220–240 V~ 50/60 Hz, 0,05 A, 6,2 W (2 m) 220–240 V~ 50/60 Hz, 0,12 A, 24 W (10 m) Kabellose Konnektivität: WLAN IEEE 802.11 b/g/n 2.4 GHz, Bluetooth 4.2 Bluetooth Low Energy Kompatibel mit: Android 4.4 und iOS 10.0 oder neuer...
  • Page 31 Produkt nicht verwendet werden. Die LEDs sind nicht austauschbar. Wenn die Lichtquelle das Ende ihrer Lebensdauer erreicht, muss die komple e Leuchte ersetzt werden. Verwenden Sie den Leuchtstreifen nicht, wenn er bedeckt oder in eine Oberfläche eingelassen ist. Öffnen oder zerschneiden Sie den Leuchtstreifen nicht. Der LED-Leuchtstreifen sollte nur mit dem bereitgestellten LED-Treiber verwendet werden.
  • Page 32: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung Hiermit bestätigt Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd., dass das Funkgerät des Typs MJDD01YL mit der Verordnung 2014/53/EU in Einklang steht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abru ar: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html WEEE-Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten Das Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung bedeutet, dass das Produkt einer getrennten Erfassung für elektrische und elektronische Geräte zugeführt werden...
  • Page 33: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Lisez a entivement ce manuel avant toute utilisation et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement. Cordon d'alimentation Câble Ethernet Ruban lumineux (2 m) Connecteur Adaptateur secteur Régulateur Boîtier à boucle Prise R.U Prise UE Remarque : les illustrations du produit, les accessoires et l’interface utilisateur présents dans le manuel d'utilisation sont uniquement fournis à...
  • Page 34: Procédure D'installation

    fixé. 3. Connectez le cordon d'alimentation au connecteur du ruban lumineux et branchez l'adaptateur secteur dans une prise électrique. Remarque : Vous pouvez acheter la rallonge Xiaomi Smart Lightstrip Extension séparément pour étendre le ruban lumineux.
  • Page 35: Comment L'utiliser

    Scannez le code QR pour télécharger et installer l’application. Vous serez redirigé vers la page de configuration si l’application est déjà installée. Sinon, recherchez « Mi Home/Xiaomi Home » dans l’App Store pour la télécharger et l’installer. Ouvrez l’application Mi Home/Xiaomi Home, touchez l’icône «...
  • Page 36 Home depuis l'Assistant Google. 1. Appuyez sur dans l'application Assistant Google, recherchez « Mi Home/Xiaomi Home », appuyez sur « Lien » et connectez-vous avec votre compte Xiaomi. 2. Appuyez sur dans Paramètres > Contrôle de la maison pour ajouter un appareil, puis suivez les instructions à...
  • Page 37: Restauration Des Paramètres D'usine

    LES APPAREILS pour ajouter l'appareil et suivez les instructions à l'écran. Une fois que votre compte est lié, vous pouvez contrôler la lampe depuis Amazon Alexa. Remarque : Le nom (Mi Home ou Xiaomi Home) varie selon la langue ou les régions sélectionnées. Restauration des paramètres d'usine Appuyez simultanément sur le bouton de mode et le bouton d'effet...
  • Page 38: Caractéristiques

    Caractéristiques Modèle : MJDD01YL Coefficient de puissance : 0,4 Entrée nominale : 24 V 0,21 A, 5,1 W (2 m) 24 V 0,88 A, 21 W (10 m) Entrée nominale (avec adaptateur) : 220–240 V~ 50/60 Hz, 0,05 A, 6,2 W (2 m) 220–240 V~ 50/60 Hz, 0,12 A, 24 W (10 m) Connectivité...
  • Page 39 endommagée, le produit ne doit pas être utilisé. Les lampes ne sont pas remplaçables. Si l'ampoule cesse de fonctionner, vous devez remplacer tout le luminaire. Ne pas utiliser le ruban lumineux s'il est recouvert ou coincé quelque part. Ne pas ouvrir ni couper le ruban lumineux. Le ruban lumineux LED ne doit être utilisé...
  • Page 40 Déclaration de conformité pour l’Union européenne Par la présente,Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd. déclare que cet équipement radio de type MJDD01YL est conforme à la Directive européenne 2014/53/UE. L’intégralité de la déclaration de conformité pour l’UE est disponible à l’adresse suivante : h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Informations sur la réglementation DEEE sur la mise au rebut et le recyclage...
  • Page 41 Panoramica del prodo o Leggere a entamente il presente manuale prima dell'uso del dispositivo e conservarlo per ogni riferimento futuro. Cavo di alimentazione Cavo dati Striscia luminosa (2 m) Conne ore Alimentatore Scatola della Controller fibbia Spina Regno Spina UE Unito Nota: le illustrazioni del prodo o, degli accessori e dell'interfaccia utente nel manuale utente sono esclusivamente a scopo di riferimento.
  • Page 42: Installazione

    3. Collegare il cavo di alimentazione con il conne ore della striscia luminosa e inserire l'alimentatore in una presa ele rica. Nota: è possibile acquistare separatamente Xiaomi Smart Lightstrip Extension per estendere la striscia luminosa.
  • Page 43 "+" nell’angolo in alto a destra e seguire le istruzioni fornite per aggiungere il dispositivo. * In Europa, ecce o che in Russia, l’app si chiama Xiaomi Home. Si consiglia di tenere per impostazione predefinita il nome dell’app visualizzato sul dispositivo.
  • Page 44 Paesi. Collegamento di una lampada ad Assistente Google Aggiungere il servizio Mi Home/Xiaomi Home all'app Assistente Google, per controllare i dispositivi connessi a Mi Home/Xiaomi Home da Assistente Google. 1. Toccare nell'app Assistente Google, cercare "Mi Home/Xiaomi Home", toccare "Collega"...
  • Page 45: Ripristino Delle Impostazioni Di Fabbrica

    Una volta collegati gli account sarà possibile controllare la lampada da Amazon Alexa. Nota: il nome (Mi Home o Xiaomi Home) varia a seconda della lingua o delle regioni selezionate. Ripristino delle impostazioni di fabbrica Tenere premuti contemporaneamente il pulsante modalità...
  • Page 46: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Modello: MJDD01YL Fa ore di potenza: 0,4 Potenza nominale in ingresso : 24 V 0,21 A, 5,1 W (2 m) 24 V 0,88 A, 21 W (10 m) Potenza nominale in ingresso (con alimentatore): 220–240 V~ 50/60 Hz, 0,05 A, 6,2 W (2 m) 220–240 V~ 50/60 Hz, 0,12 A, 24 W (10 m) Conne ività...
  • Page 47 non dovrebbe essere usato. Le lampadine non possono essere sostituite; quando la fonte luminosa giunge al termine della propria vita utile è necessario sostituire l'intero apparecchio di illuminazione. Non usare la striscia luminosa quando è coperta o incassata dentro una superficie. Non aprire o tagliare la striscia luminosa.
  • Page 48 Dichiarazione di conformità europea Con la presente,Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd. dichiara che l'apparecchiatura radio di tipo MJDD01YL è conforme alla Dire iva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Informazioni sullo smaltimento e sul riciclaggio dei RAEE Tu i i prodo i contrassegnati da questo simbolo sono rifiuti di...
  • Page 49: Visão Geral Do Produto

    Visão geral do produto Leia este manual com atenção antes de utilizar o produto e guarde-o para referência futura. Cabo de alimentação Cabo de dados Faixa de luz (2 m) Conector Transformador Caixa de fivela Controlador Ficha R.U Ficha UE Nota: As ilustrações do produto, os acessórios e a interface de utilizador no manual do utilizador são apenas para referência.
  • Page 50: Como Instalar

    3. Conecte o cabo de alimentação com o conector da faixa de luz, e conecte o transformador a uma tomada. Nota: Pode comprar a extensão da faixa de luz inteligente Xiaomi em separado para estender a faixa de luz.
  • Page 51: Como Utilizar

    "+" no canto superior direito. De seguida, siga as instruções para adicionar o dispositivo. * Na Europa, a aplicação é denominada Xiaomi Home (exceto na Rússia). O nome da aplicação apresentado no seu dispositivo deve ser utilizado como nome predefinido.
  • Page 52 Unidos e noutros países. Associar uma luz com Assistente Google Adicione o serviço Mi Home/Xiaomi Home à aplicação Assistente Google para controlar os dispositivos ligados à Mi Home/Xiaomi Home a partir do Assistente Google. 1. Toque em na aplicação do Assistente Google, procure por "Mi Home/Xiaomi Home", toque em "Associar", e inicie sessão com a sua...
  • Page 53 DESCOBRIR DISPOSITIVOS para adicionar o dispositivo, e siga as instruções no ecrã. Após a conta ser associada, poderá controlar a luz a partir da Amazon Alexa. Nota: O nome (Mi Home ou Xiaomi Home) varia de acordo com a linguagem ou região selecionada. Restaurar definições de fábrica Prima e simultaneamente mantenha premido o botão de modo e o botão...
  • Page 54 Especificações Modelo: MJDD01YL Fator de potência: 0,4 Entrada nominal: 24 V 0,21 A, 5,1 W (2 m) 24 V 0,88 A, 21 W (10 m) Entrada nominal (com adaptador): 220–240 V~ 50/60 Hz, 0,05 A, 6,2 W (2 m) 220–240 V~ 50/60 Hz, 0,12 A, 24 W (10 m) Ligação sem fios: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 GHz, Bluetooth 4.2 Bluetooth de Baixo Consumo Energético Compatível com: Android 4.4 e iOS 10.0 ou versões posteriores...
  • Page 55 As luzes não são substituíveis, quando a fonte de luz chega ao fim da sua vida útil e deverá ser substituída toda a luminária. Não utilize a faixa de luz se estiver coberta ou encaixada numa super cie. Não abra ou corte a faixa de luz. A faixa de luz LED deverá...
  • Page 56: Declaração De Conformidade Da Ue

    Declaração de conformidade da UE Pelo presente, Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd. declara que o equipamento de rádio do tipo MJDD01YL está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível em: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Informações sobre a eliminação e reciclagem de REEE...
  • Page 57: Описание Изделия

    Описание изделия Перед использованием внимательно прочтите это руководство. Сохраните его — оно может понадобиться вам в дальнейшем. Коммуникационный Шнур питания Светодиодная кабель лента (2 м) Разъем Адаптер питания Коробка со Контроллер стяжкой Вилка стандарта Вилка Великобритании европейского стандарта Примечание. Иллюстрации изделия, комплектующих и пользовательского интерфейса...
  • Page 58: Инструкции По Установке

    светодиодную ленту, очистите поверхность, на которую светодиодная лента будет крепиться. 3. Подсоедините шнур питания к разъему светодиодной ленты и подключите адаптер питания к электрической розетке. Примечание: Вы можете отдельно приобрести Удлинитель Светодиодной ленты Xiaomi Smart Lightstrip, чтобы удлинить светодиодную ленту.
  • Page 59 Свет будет меняться вместе со звуком, как только функция будет включена. Подключение к приложению Mi Home/Xiaomi Home Продукт работает с помощью приложения Mi Home или Xiaomi Home*. Используйте приложение Mi Home/Xiaomi Home, чтобы управлять устройством и взаимодействовать с другими устройствами умного дома.
  • Page 60 и iPhone являются торговыми марками Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах. Связывание лампы с Google Assistant Чтобы управлять устройствами, подключенными к Mi Home/Xiaomi Home через Google Assistant, добавьте Mi Home/Xiaomi Home в приложение Google Assistant. 1. Нажмите на приложение Google Assistant, найдите «Mi Home/ Xiaomi Home», нажмите...
  • Page 61: Восстановление Заводских Настроек

    УСТРОЙСТВ, чтобы добавить устройство, и следуйте инструкциям на экране. Когда учетные записи будут связаны, устройством можно управлять с помощью Amazon Alexa. Примечание: Название (Mi Home или Xiaomi Home) зависит от выбранного языка или региона. Восстановление заводских настроек Одновременно нажмите и удерживайте кнопку выбора режима и...
  • Page 62: Технические Характеристики

    Технические характеристики Название: Линейный светильник Xiaomi Smart Lightstrip Модель: MJDD01YL Коэффициент мощности: 0,4 Номинальный вход: 24 В 0,21 А, 5,1 Вт (2 м) 24 В 0,88 А, 21 Вт (10 м) Номинальный вход (с адаптером): 220–240 В~ 50/60 Гц, 0,05 А, 6,2 Вт (2 м) 220–240 В~ 50/60 Гц, 0,12 А, 24 Вт...
  • Page 63 Не подвергайте прямому воздействию воды. Регулярно проверяйте шнур, блок питания и все остальные детали на наличие повреждений. Если какая-либо деталь повреждена, продукт не должен использоваться. Лампы не подлежат замене. Когда источник света перегорит, следует заменить всю ленту. Не используйте светодиодную ленту, когда она закрыта или встроена...
  • Page 64 Данная светодиодная лента не подходит для общего внутреннего освещения и может использоваться только в декоративных целях. Вы можете использовать красный свет, зеленый свет, синий свет и другие цветные источники света, чтобы создать необходимую домашнюю атмосферу. Транспортировка оборудования :Осуществляется любым видом транспорта, в...
  • Page 65 Декларация о соответствии нормативным требованиям ЕС Настоящим компания Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd. заявляет, что тип радиооборудования MJDD01YL соответствует требованиям Директивы 2014/53/EU. Полный текст декларации о соответствии нормативным требованиям ЕС доступен по следующему адресу: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Информация об утилизации и переработке отходов электрического...
  • Page 66 ( 2)
  • Page 67 Xiaomi...
  • Page 68 Mi Home/Xiaomi Home .*Mi Home/Xiaomi Home Mi Home/Xiaomi Home "Mi Home/Xiaomi Home" "+" Mi Home/Xiaomi Home Xiaomi Home 1BCAA9AE...
  • Page 69: Apple Homekit

    .iPad iPhone Home " " Apple Home Wi-Fi iOS 10.0 HomeKit HomeKit HomeKit Apple iPhone iPad Google Assistant Google Assistant Mi Home/Xiaomi Home .Google Assistant Mi Home/Xiaomi Home "Mi Home/Xiaomi Home" Google Assistant Xiaomi " " " < .Google Assistant...
  • Page 70: Amazon Alexa

    Amazon Alexa Amazon Alexa Mi Home/Xiaomi Home .Amazon Alexa Mi Home/Xiaomi Home Amazon Alexa "Mi Home/Xiaomi Home" .Xiaomi .Amazon Alexa (Xiaomi Home Mi Home) Bluetooth® Xiaomi Inc Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 71 MJDD01YL : 0.4 : ( 2) 0.21 24 : ( 10) 0.88 ( 2) 0.05 60/50 ~ 240-220 :( ( 10) 0.12 60/50 ~ 240-220 Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 : iOS 10.0 Android 4.4 : 2472-2412 :Wi-Fi 2480-2402 : 18.95 :Wi-Fi 4.81 : 10-)
  • Page 73 Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd 2014/53/EU MJDD01YL h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html WEEE WEEE) (2012/19/EU...
  • Page 74: Przegląd Produktu

    Przegląd produktu Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją na przyszłość. Przewód zasilania Kabel danych Taśma LED (2 m) Złącze Zasilacz Pudełko w Sterownik kształcie klamry Wtyczka Wlk. Bryt. Wtyczka UE Uwaga: Ilustracje produktu, akcesoriów i interfejsu użytkownika przedstawione w niniejszej instrukcji obsługi służą...
  • Page 75 2. Przed przyczepieniem taśmy LED oczyść powierzchnię, do której zostanie ona przyczepiona. 3. Połącz przewód zasilania ze złączem taśmy LED i podłącz zasilacz do gniazdka elektrycznego. Uwaga: Przedłużenie Inteligentnej taśmy LED Xiaomi można nabyć oddzielnie – umożliwia ono wydłużenie tej taśmy.
  • Page 76 Otwórz aplikację Mi Home/Xiaomi Home, naciśnij przycisk „+” w górnym prawym rogu ekranu i wykonaj polecenia, aby dodać urządzenie. * Nazwa aplikacji Xiaomi Home obowiązuje w Europie (za wyjątkiem Rosji). Nazwa aplikacji wyświetlana w urządzeniu użytkownika jest obowiązująca. Uwaga: Wersja aplikacji mogła zostać uaktualniona. Wykonuj 1BCAA9AE instrukcje bieżącej wersji aplikacji.
  • Page 77 Asystenta Google. 1. Naciśnij w aplikacji Asystenta Google, wyszukaj „Mi Home/Xiaomi Home”, dotknij „Połącz” i zaloguj się, korzystając ze swojego konta Xiaomi. 2. Naciśnij w menu Ustawienia > Sterowanie domem, aby dodać urządzenie, i wykonuj instrukcje wyświetlane na ekranie. Po połączeniu...
  • Page 78: Przywracanie Ustawień Fabrycznych

    URZĄDZENIA, aby dodać urządzenie, i wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie. Po połączeniu kont możesz sterować lampą, korzystając z Amazon Alexa. Uwaga: Nazwa (Mi Home lub Xiaomi Home) różni się w zależności od wybranego języka lub regionów. Przywracanie ustawień fabrycznych Równocześnie naciśnij i przytrzymaj przycisk trybu i przycisk efektów muzycznych, aż...
  • Page 79: Dane Techniczne

    Dane techniczne Model: MJDD01YL Czynnik mocy: 0,4 Wejście znamionowe: 24 V 0,21 A, 5,1 W (2 m) 24 V 0,88 A, 21 W (10 m) Wejście znamionowe (z adapterem): 220–240 V~ 50/60 Hz, 0,05 A, 6,2 W (2 m) 220–240 V~ 50/60 Hz, 0,12 A, 24 W (10 m) Łączność...
  • Page 80 Lamp nie da się wymienić. Po zakończeniu żywotności źródła światła należy wymienić całą oprawę. Nie wolno używać taśmy LED pod przykryciem lub w zagłębieniach powierzchni. Nie wolno otwierać ani przecinać taśmy LED. Taśma LED może być używana wyłącznie z dostarczonym sterownikiem LED.
  • Page 81: Deklaracja Zgodności Ue

    Deklaracja zgodności UE Niniejszym firma Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd. oświadcza, że urządzenie radiowe typu MJDD01YL jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na następującej stronie internetowej: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Informacje dotyczące utylizacji i recyklingu WEEE Wszystkie produkty oznaczone tym symbolem są...
  • Page 82 A termék á ekintése Kérjük, a használat elő figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és őrizze meg, mert a későbbiekben még szüksége lehet rá. Tápkábel Adatkábel LED szalag (2 m) Csatlakozó Hálózati adapter Gyorscsatlakozó Vezérlő Dugasz Dugasz (EU szabvány) (UK szabvány) Megjegyzés: A használati útmutatóban szereplő, a terméket, tartozékokat és a felhasználói felületet bemutató...
  • Page 83 3. Csatlakoztassa a tápkábelt a LED szalag csatlakozójához, és dugja be a hálózati adaptert egy elektromos konnektorba. Megjegyzés: Külön is megvásárolhatja a Xiaomi Smart Lightstrip LED szalag hosszabbítóelemet, hogy meghosszabbítsa a LED szalagot.
  • Page 84: A Termék Használata

    Miután engedélyezte a funkciót, a fény az aktuális hangokkal együ változik. Csatlakoztatás az Mi Home/Xiaomi Home alkalmazáshoz Ez a termék az Mi Home/Xiaomi Home alkalmazással* együ is használható. Az Mi Home/Xiaomi Home alkalmazással vezérelheti az eszközt, és más, az okoso honhoz tartozó eszközökkel is kommunikálhat.
  • Page 85 Az iPad és iPhone az Apple Inc. védjegyei, amelyek bejegyze ek az Egyesült Államokban és más országokban. A fényszalag összekapcsolása a Google Assistant szolgáltatással Ha hozzáadja az Mi Home/Xiaomi Home szolgáltatást a Google Assistant alkalmazáshoz, akkor a Google Assistant-ból is vezérelheti az Mi Home/ Xiaomi Home alkalmazáshoz csatlakoztato eszközöket. 1. Koppintson a jelre a Google Assistant alkalmazásban, keresse meg...
  • Page 86: A Gyári Beállítások Visszaállítása

    és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Miután a felhasználói fiókok összekapcsolódtak, az Amazon Alexa segítségével is vezérelheti a fényszalagot. Megjegyzés: A név (Mi Home vagy Xiaomi Home) a választo nyelvtől vagy régiótól függően eltérő lehet. A gyári beállítások visszaállítása Egyidejűleg nyomja le és tartsa lenyomva az üzemmód gombot és a zenei...
  • Page 87 Termékjellemzők Modell: MJDD01YL Teljesítmény-tényező: 0,4 Névleges bemeneti áram: 24 V 0,21 A, 5,1 W (2 m) 24 V 0,88 A, 21 W (10 m) Névleges bemeneti áram (Adapterrel): 220–240 V~ 50/60 Hz, 0,05 A, 6,2 W (2 m) 220–240 V~ 50/60 Hz, 0,12 A, 24 W (10 m) Vezeték nélküli kapcsolat: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 GHz, Bluetooth 4.2 Alacsony energiájú...
  • Page 88 Rendszeres időközönként ellenőrizze a kábeleket, a tápforrást és más alkatrészeket, nincs-e rajtuk károsodás. Ha bármely alkotórésze megrongálódo , ne használja a terméket. A diódák nem cserélhetők; amikor a fényforrás eléri az éle artama végét, a teljes világítótestet ki kell cserélni. Ne használja a LED szalagot, ha az le van takarva, vagy bele van süllyesztve egy felületbe.
  • Page 89: Eu-Megfelelőségi Nyilatkozat

    EU-megfelelőségi nyilatkozat A Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy az MJDD01YL típusú rádiófrekvenciás készülék megfelel a 2014/53/EU számú rendelet irányelveinek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elolvasható a következő weboldalon: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html WEEE Az ártalmatlanítással és újrahasznosítással kapcsolatos információk Az ezzel a jellel elláto valamennyi termék elektromos és elektronikus berendezések hulladékának minősül (azaz a 2012/19/EU irányelv értelmében WEEE-nek [electrical and electronic equipment]), amely...
  • Page 90: Ürüne Genel Bakış

    Ürüne Genel Bakış Ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın. Güç Kablosu Veri Kablosu Işık Şeridi (2 m) Konektör Güç Adaptörü Kilit Kutusu Denetleyici BK Fişi AB Fişi Not: Kullanım kılavuzundaki ürün, aksesuar ve kullanıcı arayüzü çizimleri yalnızca referans amaçlı...
  • Page 91 fiş başarıyla takılmış olur. 2. Işık şeridini takmadan önce ışık şeridinin takılacağı yüzeyi temizleyin. 3. Güç kablosunu ışık şeridinin konektörüne bağlayın ve güç adaptörünü bir elektrik prizine takın. Not: Işık şeridini uzatmak için Xiaomi Akıllı Işık Şeridi Uzatmasını ayrıca satın alabilirsiniz.
  • Page 92 Basma: Renkli müzik işlevini etkinleştirir/devre dışı bırakır İşlev etkinleştirildiğinde, ışık sesle birlikte değişecektir. Mi Home/Xiaomi Home Uygulaması İle Bağlanma Bu ürün Mi Home/Xiaomi Home uygulaması* ile çalışır. Cihazınızı kontrol etmek ve diğer akıllı ev cihazlarıyla etkileşime geçmek için Mi Home/ Xiaomi Home uygulamasını kullanın.
  • Page 93 Mi Home/Xiaomi Home hizmetini Google Asistan uygulamasına ekleyin. 1. Google Asistan uygulamasında seçeneğine dokunun, "Mi Home/ Xiaomi Home" diye aratın, "Bağla" seçeneğine dokunun ve Xiaomi hesabınızla oturum açın. 2. Bir cihaz eklemek için Ayarlar > Home kontrol kısmında seçeneğine dokunun ve ekrandaki talimatları...
  • Page 94: Fabrika Ayarlarını Geri Yükleme

    2. Hesapları başarıyla bağladıktan sonra, cihazı eklemek için CİHAZLARI KEŞFET üzerine dokunun ve ekrandaki talimatları izleyin. Hesaplar bağlandıktan sonra, Lambayı Amazon Alexa'dan kontrol edebilirsiniz. Not: Uygulama ismi (Mi Home veya Xiaomi Home) seçilen dile veya bölgelere göre değişir. Fabrika Ayarlarını Geri Yükleme Işık akışı...
  • Page 95: Teknik Özellikler

    Teknik özellikler Model: MJDD01YL Güç Faktörü: 0,4 Nominal Giriş: 24 V 0,21 A, 5,1 W (2 m) 24 V 0,88 A, 21 W (10 m) Nominal Giriş (Adaptörlü): 220–240 V~ 50/60 Hz, 0,05 A, 6,2 W (2 m) 220–240 V~ 50/60 Hz, 0,12 A, 24 W (10 m) Kablosuz Bağlantı: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 GHz, Bluetooth 4.2 Bluetooth Low Energy Şunlarla uyumludur: Android 4.4 ve iOS 10.0 veya sonraki sürümleri...
  • Page 96 Lambalar değiştirilemez, ışık kaynağının kullanım ömrü sona erdiğinde tüm lamba değiştirilecektir. Işık şeridini üzeri kapalıyken veya bir yüzeyin içine gömülüyken kullanmayın. Işık şeridini açmayın veya kesmeyin. LED ışık şeridi yalnızca sağlanan LED sürücüsü ile kullanılmalıdır. Ürünü parçalara ayırmayın, çünkü ışık diyotları gözlere zarar verebilir. Bu ürün bir oyuncak değildir ve küçük çocukların erişebileceği yerlerde saklanmamalı...
  • Page 97 EU Uygunluk Beyanı İşbu belge ile Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd. , radyo ekipmanı tipi MJDD01YL ürününün 2014/53/EU sayılı Direktife uygun olduğunu beyan etmektedir. AB uygunluk beyanının tam metnine şu adresten ulaşılabilir: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html WEEE İmha ve Geri Dönüşüm Bilgileri Bu sembolü...
  • Page 98 Gyártva a következő megbízásából: Xiaomi Communications Co., Ltd. Gyártó: Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd. (az Mi ökoszisztémához tartozó vállalat) Cím: 10F-B4, Building B, Qingdao International Innovation Park, No.1 Keyuan Weiyi Road, Laoshan District, Qingdao City, Shandong Province, P.R.China További információkért látogasson el az alábbi címre: www.mi.com Használati utasítás verziója: V1.0...
  • Page 99 Wyprodukowano dla: Xiaomi Communications Co., Ltd. Producent: Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd. (firma Mi Ecosystem) Adres: 10F-B4, Building B, Qingdao International Innovation Park, No.1 Keyuan Weiyi Road, Laoshan District, Qingdao City, Shandong Province, P.R.China Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.mi.com Wersja podręcznika użytkownika: V 1.0...
  • Page 100 Изготовлено для: Xiaomi Communications Co., Ltd. Изготовитель: Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd. (компания Экосистемы Mi) Адрес: 10F-B4, Building B, Qingdao International Innovation Park, No.1 Keyuan Weiyi Road, Laoshan District, Qingdao City, Shandong Province, P.R.China Дополнительная информация приведена на сайте www.mi.com.
  • Page 101 Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricado por: Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd. (una empresa Mi Ecosystem) Dirección: 10F-B4, Building B, Qingdao International Innovation Park, No.1 Keyuan Weiyi Road, Laoshan District, Qingdao City, Shandong Province, P.R.China Para obtener más información, visite www.mi.com Versión del manual del usuario: V 1.0...
  • Page 102 Keyuan Weiyi Road, Laoshan District, Qingdao City, Shandong Province, P.R.China Weitere Informationen finden Sie auf www.mi.com Benutzerhandbuch-Version: V1.0 Fabriqué pour : Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricant : Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd. (une société Mi Ecosystem) Adresse : 10F-B4, Building B, Qingdao International Innovation Park, No.1 Keyuan Weiyi Road, Laoshan District, Qingdao City, Shandong Province, P.R.China...
  • Page 103 Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd. Manufactured by: Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd. (a Mi Ecosystem company) Address: 10F-B4, Building B, Qingdao International Innovation Park, No.1 Keyuan Weiyi Road, Laoshan District, Qingdao City, Shandong Province, P.R.China For further information, please go to www.mi.com User Manual Version: V1.0...
  • Page 104 EU REP. Xiaomi Technology Netherlands B.V. Prinses Beatrixlaan 582, 2595BM, The Hague, The Netherlands contact@support.mi.com UK REP. Xiaomi Technology UK Limited Davidson House, Forbury Square, Reading, Berkshire RG1 3EU contact@support.mi.com...

This manual is also suitable for:

Mjdd01yl

Table of Contents