BGS technic 8708 Instruction Manual
BGS technic 8708 Instruction Manual

BGS technic 8708 Instruction Manual

Wheel hub bearing unit tool set for ford, volvo, mazda, 78 mm
Hide thumbs Also See for 8708:

Advertisement

Available languages

Available languages

Radlager-Nabeneinheit-Werkzeug-Satz
WERKZEUGE
1
Hochfeste Spindel
2
Druckplatte mit Lager & Nebenbohrungen
3
Druckstifte (4 Stück)
4
Demontageschalen
5
Montageschalen
6
Demontage-Druckstück
7
Lagerdruckring
8
Spindelmutter
9
Schalen-Befestigungsschrauben (2 Stück)
10 Montage-Druckstück
VERWENDUNGSZWECK
Das Radlagerwerkzeug dient der Demontage und Montage von Radlager-Nabeneinheiten.
Die Werkzeuge sind geeignet für Ford Focus 2 ab 2004, C-Max ab 2003, Volvo C30 ab 2006, C70
Cabriolet ab 2006, S40 ab 2004, V50 ab 2004, Mazda 3 (BK) 1.4 / 1.6 /1,6 Turbo ab 2003.
SICHERHEITSHINWEISE
● Lesen Sie die Anweisungen vor Arbeitsbeginn aufmerksam durch.
● Verwenden Sie das Werkzeug nur für Arbeiten, für die es vorgesehen ist.
● Benutzen Sie beim Anheben des Fahrzeugs immer die vom Fahrzeughersteller vorgesehenen
Hebepunkte.
● Stellen Sie vor dem Arbeiten unter einem Fahrzeug stets sicher, dass das Fahrzeug durch
Achsständer oder Rampen ausreichend abgestützt ist. Verkeilen Sie die Räder und stellen Sie
sicher, dass die Handbremse fest angezogen ist.
● Tragen Sie beim Arbeiten mit diesem Werkzeugsatz immer Handschuhe und Schutzbrille.
● Achten Sie beim Arbeiten auf einen sicheren und rutschfesten Stand.
● Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Werkzeugs und wechseln Sie beschädigte Teile aus
● Stellen Sie sicher, dass das Werkzeug ordnungsgemäß montiert ist.
● Spindel nicht übermäßig festziehen oder übermäßige Kraft anwenden, da hierdurch sowohl das
Werkzeug als auch das Bauteil beschädigt werden kann.
● Das Werkzeug ist nicht für Schlagschrauber geeignet. Die Verwendung eines Schlagschraubers
kann zum Bersten des Spindellagers oder anderer Bauteile führen und umherfliegende
Bauteilfragmente können Verletzungen verursachen.
● Benutzen Sie stets ein Werkstatt-Handbuch zur detaillierten Anleitung.
● Fetten Sie immer die Schraubengewinde, ehe Sie das Werkzeug verwenden.
● Überprüfen und ersetzen Sie gegebenenfalls beschädigte Bauteile.
● Halten Sie Kinder und unbefugte Personen vom Arbeitsbereich fern.
● Bewahren Sie dieses Werkzeug außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
● Bei der Montage der Lager-Nabeneinheit muss ein Klickgeräusch zu hören sein. Das Klickgeräusch
zeigt an, dass die Blech-Haltekrallen der Naben-Lagereinheit in die Haltenut des Radlagergehäuses
springen. Wird die Naben-Lagereinheit nicht ordnungsgemäß montiert, besteht die Gefahr, dass
das Lager keinen festen Halt im Radlagergehäuse hat. Dies kann zu Unfällen mit schweren
Verletzungen und Sachschäden führen.
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
für Ford, Volvo, Mazda, 78 mm
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten
Art. 8708

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 8708 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BGS technic 8708

  • Page 1 Lager keinen festen Halt im Radlagergehäuse hat. Dies kann zu Unfällen mit schweren Verletzungen und Sachschäden führen. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 2 Beim nachfolgendem Beispiel, auf der nächsten Seite, wird die Verwendung an einem demontierten Radlagergehäuse gezeigt, die gleichen Arbeitsschritte gelten natürlich auch bei einem montierten Radlagergehäuse. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 3 Demontage-Druckstück (6) antriebswellenseitig auf die Spindel stecken und mit der Spindelmutter (8) alle Bauteile von Hand vorspannen. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 4 Das Montage-Druckstück (10) antriebswellenseitig anhalten und Spindel (1) mit aufgesetzter Druckplatte (2) und neuer Naben-Lagereinheit von vorne durch das Schwenklager und das Montage-Druckstück (10) führen. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 5 NEUE LAGEREINHEIT MONTIEREN Mit der Druckspindel (1) und der Spindelmutter (8) das Radlager einziehen. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 6: Intended Use

    This can lead to accident, serious injury and property damage. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 7: Tool Preparation

    In the example on next side, the use is shown on a dismantled wheel bearing housing, the same work steps also apply to a mounted wheel bearing housing. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 8 Place the dismantling thrust piece (6) on the drive shaft side of the spindle and pre-tension all components by hand using the spindle nut (8). BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 9 (2) and the new hub-bearing unit mounted from the front through the bearing housing and the mounting pressure piece (10). BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 10 Pull in the new wheel bearing into the housing by using spindle (1) and the spindle nut (8). BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 11: Utilisation Prévue

    BGS 8708 Jeu d’outils pour unité de roulement pour Ford, Volvo, Mazda, 78 mm OUTILS Broche haute résistance Plaque de compression avec roulements et alésages secondaires Goupilles de pression (4 unités) Coques de démontage Coques de montage Pièce de pression de démontage Bague de pression de roulement Écrou de vis de traction...
  • Page 12 B= Montage par l’avant en direction du logement du roulement. UTILISATION L’exemple montre l’utilisation sur un logement de roulement de roue démonté, bien entendu, les mêmes étapes de travail s’appliquent à un logement de roulement de roue monté. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820...
  • Page 13 Emmancher le plateau de pression de démontage (6) côté arbre de transmission sur la broche et serrer au préalable à la main toutes les pièces avec l'écrou de broche (8). BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr.
  • Page 14 Bloquer la pièce de pression de montage (10) côté arbre de transmission et guider la broche (1) avec le plateau de pression (2) et la nouvelle unité moyeu-roulement montés par l'avant au travers du pivot de fusée et de la pièce de pression de montage (10). BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr.
  • Page 15 MONTAGE DE LA NOUVELLE UNITÉ DE ROULEMENT Enfoncer le roulement de roue à l'aide de la broche de pression (1) et de l'écrou de broche (8). BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen...
  • Page 16: Uso Previsto

    BGS 8708 Juego de herramientas para las unidades de cubo del cojinete de rueda para Ford, Volvo, Mazda, 78 mm HERRAMIENTAS Husillo de alta resistencia Placa de presión con cojinete y taladros secundarios Pernos de presión (4 unidades) Casquillos de desmontaje Casquillos de montaje Pieza de presión de desmontaje...
  • Page 17 PREPARACIÓN DE LA HERRAMIENTA Inserte el perno de presión (3), con el lado Deslice el anillo de presión del cojinete (7) con el de la junta tórica delante, en los orificios lado escalonado (D) hacia el cojinete (E) sobre laterales (C) de la placa de presión (2). el husillo (1).
  • Page 18 DESMONTAJE DE LA UNIDAD DE LOS COJINETES ANTIGUOS Montar los casquillos de desmontaje (4) en la carcasa del buje. Se ajustan con dos tornillos Allen (9). Golpear los pernos de presión (3) con cuidado con un martillo en la placa de presión. Colocar el husillo (1) y anillo de presión del cojinete (7) y la placa de presión montada (2) desde la parte delantera de modo que los pasadores de presión ensamblados (3) se apoyen en los casquillos de desmontaje (4) a través de los orificios para los pernos de las ruedas.
  • Page 19 DESMONTAJE DE LOS COJINETES DEL BUJE ANTIGUO Girando el husillo de presión (1) mientras sujeta la tuerca de husillo (8), extraer los cojinetes del buje viejos. MONTAJE DE LOS NUEVOS COJINETES ATENCIÓN: Antes del montaje de los nuevos cojinetes del buje, la superficie de contacto de la carcasa del buje debe estar libre de corrosión.
  • Page 20 MONTAJE DE LOS NUEVOS COJINETES Retirar los cojinetes de la rueda con el husillo (1) y la tuerca de husillo (8). SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 a r t S ax +49 (0) 2191 / 46438-40 k r e d i e d .

Table of Contents