Page 1
Termoventilador Fan heater · Termoventilador Manual de instrucciones User manual · Manual de instruções · UCVT9306-21 · UCVT9307-21 ES · EN · PT · Tu hogar empieza aquí, diséñalo www.universalblue.es...
Page 2
Universal for Engineering Industries Spain, S.L. se reserva el derecho de hacer cualquier cambio en las especificaciones y características de los productos sin previo aviso, debido a la mejora continua de los productos. Las imágenes aquí mostradas son orientativas, por lo que puede haber pequeñas diferencias entre las imágenes y el producto que haya adquirido.
Page 3
Content · Índice · Español_12 English_23 Português_33 Descarge este manual en: www.universalblue.es | Download this manual in our web site: www.universalblue.es | Baixe este manual em: www.universal- blue.es Icono Información: Siempre que encuentre este símbolo lea atentamente, el contenido es relevante | Info icon: Always you see this icon you should read carfuly what it say because that information is important | Ícone de...
Page 4
IMÁGENES · PICTURES · IMAGENS · NOTA: dibujos únicamente referencia. partes varían según qué modelo compre. Para información consulte el cuadro de características que podrá encontrar en este manual · NOTE: Drawings for reference only. The parts of the product will vary based model purchased.
Page 5
TABLAS · TABLES · TABELAS · Modelo/ Model UCVT9306-21 UCVT9307-21 Dimensiones del producto / Product diemensions/ 23,7 x 10,6 x 25,2 Dimensões do produto (cm) Peso neto / Net weight/ Peso líquido (kg) Potencia/ Power/ Potência (W) 1800-2000 Elementos calefactores (tipo) / Heating elements (type)
TABLAS · TABLES · TABELAS · TABLAS ERP · ERP TABLES · TABELAS ERP · Modelo: UCVT9306-21 · UCVT9307-21 Detalle Símbolo Valor Unidad Detalle Unidad Salida de calor Tipo de entrada de calor, solo para radiadores eléctricos locales de almacenamiento eléctrico (seleccione...
Page 7
Con sensor de bombilla negra Datos de contacto UNIVERSAL FOR ENGINEERING INDUSTRIES SPAIN, SL C/ DECENIO 1, POLIGONO INDUSTRIAL MEDIA LEGUA LAS TORRES DE COTILLAS 30565 – MURCIA-SPAIN Model: UCVT9306-21 · UCVT9307-21 Item Symbol Vaue Unit Item Unit Heat output...
With working time limitation With black bulb sensor contact info UNIVERSAL FOR ENGINEERING INDUSTRIES SPAIN, SL C/ DECENIO 1, POLIGONO INDUSTRIAL MEDIA LEGUA LAS TORRES DE COTILLAS 30565 – MURCIA-SPAIN Modelo: UCVT9306-21 · UCVT9307-21 Detalhe Símbolo Valor Unida- Detalhe Unida- Saída de calor...
TABLAS · TABLES · TABELAS · Com saída de calor elmin 0,000 Saída de calor de uma po- Não mínima sição e sem controle de tem- peratura ambiente Em modo de espera elSB 0,000 2 Ou mais posições e sem Não controle de temperatura am- biente com controle mecânico...
Page 10
TABLAS · TABLES · TABELAS · Problemas Solución • El aparato no se enciende Compruebe que está conectado a una toma de corriente acorde con sus necesidades (220-240V). • Compruebe que el enchufe funcione correctamente. • Es posible que el aparato esté dañado. Póngase en contacto con quien se lo suministró.
Page 12
Le agradecemos que se haya decidido por DESEMBALAJE, la compra de un producto de la marca MONTAJE, LA INSTALACIÓN UNIVERSALBLUE. Y EL USO DE ESTE APARATO. Le recomendamos que dedique algún tiempo a leer cuidadosamente este Manual Conserve estas instrucciones de Instrucciones / Instalación con el fin de...
Page 13
sensoriales o mentales, o que peligrosas pueden carezcan de conocimientos o causar daños personales y experiencia. materiales, por favor siga las personas pertenecientes instrucciones indicadas de a este grupo deben seguir las manera cautelosa. siguientes indicaciones: Compruebe que los voltajes •...
Page 14
ESPAÑOL evitar riesgos. materiales inflamables conecte aparato o explosivos, ya que existe • extensiones salidas riesgo de incendio o explosión. múltiples. recomienda • Si el cable de alimentación colocación de aparatos de • está dañado, debe calefacción sobre superficies reemplazado por el fabricante textiles tales como alfombras, o personas autorizadas.
Page 15
para evitar accidentes. calefactante no esté dañado Todos los cables eléctricos antes de cada uso. No utilice • que se encuentran fuera del el calefactor si está roto. aparato deben estar bien No conecte el aparato a la • protegidos frente a cualquier red eléctrica hasta que esté...
Page 16
ESPAÑOL cualquier chequeo. Mantenga el calefactor fuera cubra calefactor del alcance de los niños, ya que • mientras esté existe riesgo de quemaduras. funcionamiento, ya que hay Si no va a usar el aparato • riesgo de sobrecalentamiento por un tiempo prolongado, e incendio apáguelo y desenchufe el No utilice el aparato para...
MONTAJE E INSTALACIÓN o desajuste en alguna pieza del calefactor. Asegúrese que ha montado bien todas las piezas y el aparato no puede sufrir ningún Antes de desembalar el producto, memorice vuelco, ya que podría suponer un riesgo la posición en la que se encuentra cada grave de incendio.
Page 18
ESPAÑOL 9. Termostato regulable. Temperatura • Antes de apagarlo, coloque el aparato mínima. unos 5-10 segundos en modo aire frío, 10. Termostato regulable. Temperatura para un mejor funcionamiento. máxima. • Para desenchufar el calefactor, agarre y 11. Posición de apagado tire del enchufe.
Page 19
reparación o tarea de mantenimiento. TABLA ERP • Desenchufe el calefactor de la corriente si no se va a usar durante un periodo Para consultar la tabla ERP de su producto prolongado de tiempo. diríjase a la tabla 03 en la página 6. •...
Page 20
Para aquellos aparatos que por cualquier persona no autorizada por contengan pilas baterías UniversalBlue. recargables, estas partes se • La garantía finaliza cuando el producto deben extraer y depositar en los no ha sido utilizado para uso doméstico...
Page 21
Para hacer uso de la garantía acuda al centro donde compró este producto o bien contacte con nosotros de cualquiera de las siguientes formas: • A través del email sat@universalblue. es, adjuntando la factura de compra e indicando sus datos de contacto y brevemente qué problema presenta su producto.
Page 23
Thank you for deciding to purchase a for future needs, as well as UNIVERSALBLUE product. warranty, purchase receipt and the packaging. If We recommend you to spend some time to read this Instruction Manual in order to the appliance is transferred to a fully understand how to use it correctly..
Page 24
ENGLISH any other material which, due Any installation which is • to playing with it or misusing done incorrectly it may lead to suffocation or dangerous and can cause mobility issues. personal material special attention damages, please carefully • small parts contained with and thoroughly follow the the packaging that could be instructions.
Page 25
multiple sockets. fire hazard depending on If the power cord is damaged, their characteristics. • it must be replaced by the This product is not manufacturer or authorised suitable for use on long personnel. pile carpet. Work electrical • components should only be This heater is not intended •...
Page 26
ENGLISH Safe use should only be carried out by Some parts this qualified personnel. product become Do not operate the machine if • very hot and cause it is not dry after wet cleaning. burns. Particular Wait for it to dry. attention should be paid to Do not operate the machine if •...
Do not leave the heater ASSEMBLY AND INSTALLATION • unattended while it is in use. Before unpacking the product, memorize Keep the heater out of the the position of each accessory in case you reach of children to avoid the need to repack it in the future.
Page 28
ENGLISH USING THE APPLIANCE its maximum temperature. 2000W power. This device is very easy to use and does How to use not require much knowledge. However, we advise you to familiarize yourself with the • Before using the heater, choose a instructions below.
Page 29
appliance to Off mode. Switch off the heater. Turn off • Unplug the unit and allow it to cool the ignition switch and unplug completely, at least 5-10 minutes. the heater. Wait until the heater • Check that there is no obstruction in has cooled down completely the air intake or outlet and restart the before...
. European Economic Area. WARRANTY ENVIRONMENTAL INFORMATION UniversalBlue will not bear any extra cost derived from an external installation service This appliance is labelled in requested by the buyer. We...
Page 31
To make use of the guarantee go to the store where you purchased this product or contact us by: • By e-mail: sat@universalblue.es, please, attach the invoice, add your contact details and explain briefly what the issue is. • By phone (0034) 968 893691.
Page 33
UNIVERSALBLUE. garantia, o recibo de compra e Lhe recomendamos que dedique algum as embalagens. Se este aparelho tempo a ler cuidadosamente este manual mudar de dono, transfira estas de instruções.
Page 34
PORTUGUÊS instruções: Instalação segura Eles devem ser mantidos Risco de incêndio. Este • longe material aparelho produz calor. embalagem e de qualquer Siga as instruções para material que, por meio de evitar qualquer risco jogo ou uso indevido, possa Instalações incorretas são •...
Page 35
de sistemas de segurança menos 100 cm de distância para evitar tais situações, qualquer material certifique-se de que o produto combustível, como móveis, é instalado corretamente e cortinas, roupa de cama ou numa superfície estável para papéis. evitar riscos. Não utilizar o aquecedor perto •...
Page 36
PORTUGUÊS Não colocar em zonas de muito o aparelho cair ou sofrer • movimento, certificar-se de uma pancada. Verificar se que o cabo de alimentação e o o elemento de aquecimento aquecedor estão à vista para está danificado antes de cada evitar acidentes.
Page 37
esteja completamente seco Não deixe aquecedor • antes de efetuar qualquer sem vigilância durante a verificação. utilização. Não cobrir aquecedor Manter o aquecedor fora do • • durante o seu funcionamento, alcance das crianças, pois pois existe risco existe o risco de queimaduras. sobreaquecimento Se o aparelho não for utilizado •...
Page 38
PORTUGUÊS MONTAGEM E INSTALAÇÃO aquecedor. Certifique-se de que todas as peças foram montadas corretamente e de que o aparelho não pode tombar, pois pode Memorize onde cada item está localizado caso precise reembalá-lo no futuro. provocar um grave risco de incêndio. Se notar qualquer tipo de dano ou mau OPERAÇÃO funcionamento, entre em contato com o...
9. Termóstato regulável. Temperatura aparelho no modo de ar frio por cerca mínima. de 5-10 segundos, para um melhor 10. Termóstato regulável. Temperatura funcionamento. máxima. • Para desligar o aquecedor, agarre e 11. Posição desligado puxe a ficha. Nunca puxar pelo cabo de 12.
PORTUGUÊS • Desligue o aquecedor da rede eléctrica RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS se não for utilizado durante um período de tempo prolongado. muitas ocasiões, mesmo poderá • Não utilize álcool, gasolina ou qualquer resolver as falhas que aparecem no seu outro reagente químico para limpar o dispositivo, usando a tabela Problema- aparelho.
Page 41
(s) dessas peças para que • Através do e-mail: sat@universalblue. possas montar. es, anexando a nota fiscal de compra Este produto tem garantia de 3 anos a...
Page 42
PORTUGUÊS • No seguinte endereço: UNIVERSAL ENGINEERING INDUSTRIES SPAIN, SL C/ Decenio N1, P.I. Media Legua. Las Torres de Cotillas (Murcia). 30565 detalhes garantia são detalhados dossiê complementar que podes encontrar en este manual. Leia atentamente o dossiê de garantia, uma vez que todos os pontos são especificados de forma mais clara.
Need help?
Do you have a question about the UCVT9306-21 and is the answer not in the manual?
Questions and answers