Xiaomi Mi MJSXJ05CM User Manual

Xiaomi Mi MJSXJ05CM User Manual

Home security camera 360 1080p
Hide thumbs Also See for Mi MJSXJ05CM:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

0
8
0
- 1
‫ة ج‬
‫ر د‬
0
6
3
‫ة‬
‫ي‬
‫و ا ز‬
‫ب‬
‫ل‬
‫ز ن‬
‫م‬
‫ل‬
‫ا ة‬
‫ب‬
‫ق ا‬
‫ر م‬
‫ل‬
i
M
‫ا‬
‫ر ي‬
‫م‬
‫ا ك‬
‫م‬
‫د خ‬
‫ت‬
‫س‬
‫م‬
‫ل‬
‫ي‬
‫ل د‬
1080
360
Mi
‫ل‬
‫س‬
‫ك‬
‫ب‬
127

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Mi MJSXJ05CM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Xiaomi Mi MJSXJ05CM

  • Page 1 ‫ة ج‬ ‫ر د‬ ‫ة‬ ‫ي‬ ‫و ا ز‬ ‫ب‬ ‫ل‬ ‫ز ن‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ا ة‬ ‫ب‬ ‫ق ا‬ ‫ر م‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ر ي‬ ‫م‬ ‫ا ك‬ ‫م‬ ‫د خ‬ ‫ت‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ي‬ ‫ل د‬ 1080 ‫ل‬...
  • Page 2: Product Overview

    Read this manual carefully before use, and retain it for future reference Product Overview Status Indicator Lens Loudspeaker MicroSD Slot (Can be Micro-USB Charging Port revealed by pushing the lens upward) Reset reset Bu on Front View Rear View Package Contents: Mi Home Security Camera 360° 1080p, power cable, wall mounting accessories pack, user manual...
  • Page 3: Installation

    Installation The Mi Home Security Camera 360° 1080p can be placed on a number of horizontal surfaces, such as a writing desk, dining table, and coffee table. It can also be mounted on the wall. Mounting the Security Camera on a Wall 1.
  • Page 4 3. Place the side of the base with arrows facing forward, and then align the holes. Insert the screws and then tighten them into the wall plugs with a Phillips head screwdriver. 4. Match the grooves on the bo om of the camera unit with the raised area on the base unit.
  • Page 5: Product Instructions

    Product Instructions Turning the Device On The Mi Home Security Camera will automatically activate once the power cable is inserted into the Micro-USB charging port. reset If the indicator light is flashing orange, that means the device is activated successfully. If you do not see a flashing orange light, please press and hold the Reset bu on to restart the device to enter pairing mode.
  • Page 6: Indicator Light

    Indicator Light Steady blue on: connected/device status is normal Flashing blue: network error Flashing orange rapidly: waiting for connection Flashing orange slowly: system upgrade in progress Installing a MicroSD Card Installing a MicroSD Card Make sure that the power to the security camera is already disconnected. Adjust the camera lens upward until the MicroSD slot is revealed, then insert the MicroSD card into the card slot with its contact points facing downward.
  • Page 7 Open Mi Home/Xiaomi Home app, tap "+" on the upper right, and then follow prompts to add your device. * The app is referred to as Xiaomi Home app in Europe (except for Russia). The name of the app displayed on your device should be taken as the default.
  • Page 8 Precautions The suitable operating temperature range for this product is between -10 °C and 50 °C. Please do not use the product in an environment with temperatures above or below the specified range. The security camera is a precision electronic product. In order to ensure its normal operation, please do not install the device in an environment with high humidity levels or allow water to enter the product.
  • Page 9: Real-Time Surveillance

    Real-time Surveillance Launch the Mi Home app and select a Mi Home Security Camera 360° 1080p that is already connected to monitor the surroundings in real-time. The camera's control interface allows you to adjust the sharpness of the image, as well as to change the device's vertical and horizontal viewing angles. Additional features such as screen capture or record and remote communications can also be performed.
  • Page 10 Supporting Infrared and Image-intensified Night Vision The camera will automatically switch to night-vision mode based on changing light conditions. The 6 built-in infrared night vision lights increase the night vision distance up to 9 meters, so the camera can clearly capture video in the dark.
  • Page 11 Playback Mi Home Security Camera's playback feature is only available a er installing a compatible MicroSD card. Once a MicroSD card has been installed and the security camera is turned on, videos will be recorded automatically. A er entering the user interface of the Playback feature, simply slide the bar on the timeline to select the time period you wish to view.
  • Page 12 Automatic Surveillance Home surveillance can be enabled or disabled in the Mi Home app. Available options include 24-hour, daytime, and nigh ime monitoring. You can also create your own schedule and set the desired camera angle. This product is able to detect movements within its field of view. Once movements are detected, a video is recorded and you will receive a notification.
  • Page 13 Mi Home app, you can set your security camera as a shared device under the general se ings menu, and invite your friends to view the camera remotely. Your friends will be required to download the Mi Home app and log in with his/her Xiaomi account. 10:15 10:19 Share...
  • Page 14 WEEE Disposal and Recycling Information Correct Disposal of this product. This marking indicates that product should not be disposal with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse sustainable reuse of material resources.
  • Page 15: Specifications

    Wireless Connectivity: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 GHz Frequency: 2412–2472 MHz Max. Output: 16 dBm Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd. Manufactured by: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. (a Mi Ecosystem company) Address: Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China For further information, please go to www.mi.com...
  • Page 16 Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung sorgfältig durch, und bewahren Sie es auf, um kün ig nachlesen zu können Produktübersicht Statusanzeige Objektiv Lautsprecher MicroSD- Micro-USB- Steckplatz Ladeanschluss (Wird sichtbar, Reset wenn des reset -Taste Objektiv Vorderansicht Rückansicht nach oben geschoben wird) Paketinhalt: Mi Home Sicherheitskamera 360°...
  • Page 17: Installation

    Installation Die Mi Home Sicherheitskamera 1080p kann auf horizontalen Flächen aufgestellt werden, z. B. auf einem Schreibtisch, einem Esstisch oder einem Couchtisch. Sie kann auch an der Wand angebracht werden. Montage der Sicherheitskamera an der Wand 1. Bohren Sie zwei Löcher in die Wand, und verwenden Sie dabei die Grundfläche der Sicherheitskamera als Schablone.
  • Page 18 3. Legen Sie die Seite des Sockels mit den Pfeilen nach vorne und richten Sie dann die Löcher aus. Setzen Sie die Schrauben ein und ziehen Sie sie dann mit einem Kreuzschlitzschraubendreher in die Dübel ein. 4. Halten Sie die Kameraeinheit so, dass der erhabene Bereich des Fußes in die Aussparungen passt.
  • Page 19 Bedienung des Produkts Einschalten des Geräts Die Mi-Home Sicherheitskamera schaltet sich automatisch ein, sobald das Netzkabel mit dem Micro-USB-Ladeanschluss verbunden wird. reset Eine orange blinkende Anzeige bedeutet, dass das Gerät erfolgreich aktiviert wurde. Wenn Sie keine orange blinkende Anzeige sehen, drücken Sie die Reset-Taste, und halten Sie sie gedrückt, um das Gerät neu zu starten.
  • Page 20 Blinklicht Blaues Licht leuchtet: Angeschlossen/Gerätestatus ist normal Blaues Licht blinkt: Netzwerkfehler Orangefarbenes Licht blinkt schnell: Warten auf Verbindung Orangefarbenes Licht blinkt langsam: System-Upgrade läu Einsetzen einer MicroSD-Karte Sorgen Sie dafür, dass die Sicherheitskamera von der Stromzufuhr getrennt ist. Schieben Sie das Objektiv der Kamera nach oben, bis der MicroSD-Einschub sichtbar ist.
  • Page 21: Werkseinstellungen Wiederherstellen

    Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um Ihr Gerät hinzuzufügen. * In Europa (außer in Russland) wird die App unter dem Namen Xiaomi Home-App geführt. Der auf Ihrem Gerät angezeigte Name der App sollte standardmäßig verwendet werden.
  • Page 22 Hinweis: Die Version der App wurde möglicherweise aktualisiert. Befolgen Sie bi e die Anweisungen zur aktuellen App-Version. Vorsichtsmaßnahmen Der geeignete Betriebstemperaturbereich für dieses Produkt ist -10 °C bis 50 °C. Verwenden Sie das Produkt nicht in Umgebungen mit Temperaturen außerhalb dieses Bereich. Die Sicherheitskamera ist ein elektronisches Präzisionsgerät.
  • Page 23 Echtzeit-Überwachung Öffnen Sie die Mi Home-App, und wählen Sie eine bereits angeschlossene Mi Home Sicherheitskamera 360° 1080p aus, um die Echtzeitüberwachung zu starten. Mit der Steuerungsoberfläche der Kamera können sie die Bildschärfe sowie den vertikalen und den horizontalen Sichtwinkel des Geräts einstellen. Es stehen zusätzliche Funktionen wie Bildschirmaufnahme, Aufzeichnungen und Fernkommunikation zur Verfügung.
  • Page 24 Unterstützung von Infrarot und Nachtsicht mit Bildverstärkung Die Kamera schaltet auf Grundlage sich ändernder Lichtverhältnisse automatisch in den Nachtsichtmodus um. Die 6 integrierten Infrarot-Nachtsichtstrahler erhöhen die Nachtsichtweite auf is zu 9 Meter, wodurch die Kamera im Dunkeln scharfe Videos aufzeichnen kann. Beispiel für Nachtsichtmodus Hinweis: Das Diagramm dient nur als Referenz.
  • Page 25 Wiedergabe Die Wiedergabefunktion der Mi Home Sicherheitskamera ist nur dann verfügbar, wenn eine passende MicroSD-Karte eingesetzt wurde.Wenn die Überwachungskamera mit eingesetzter MicroSD-Karte eingeschaltet wird, werden automatisch Videos aufgezeichnet. Sobald Sie sich im Menü der Wiedergabefunktion befinden, können Sie durch Bewegen des Schiebers auf der Zeitleiste zum gewünschten Zeitpunkt springen.
  • Page 26 Automatische Überwachung Hausüberwachung kann in der Mi Home App aktiviert oder deaktiviert werden. Mögliche Überwachungseinstellungen sind 24 Stunden, am Tage und nachts. Sie können auch einen eigenen Zeitplan erstellen und den gewünschten Kamerawinkel einstellen. Das Produkt ist in der Lage, Bewegungen innerhalb seines Sichtfelds zu erkennen.
  • Page 27 Über die Einstellungen der Mi Home Sicherheitskamera 360° 1080p in der Mi Home-App können Sie Ihre Überwachungskamera im Menü „Allgemeine Einstellungen“ freigeben und Freunden damit den Fernzugriff auf Ihre Kamera erlauben. Ihre Freunde müssen dazu die Mi Home-App herunterladen und sich am Xiaomi-Konto anmelden. 10:15 10:19 Freigeben der ...
  • Page 28 WEEE Informationen zu Entsorgung und Recycling Sachgemäße Entsorgung dieses Produkts. Diese Kennzeichnung gibt an, dass dieses Produkt nicht mit anderem Hausmüll innerhalb der EU entsorgt werden darf. Um Schädigungen der Umwelt oder der menschlichen Gesundheit durch eine unkontrollierte Müllentsorgung zu vermeiden, recyceln Sie das Gerät verantwortungsbewusst, um eine nachhaltige Wiederverwendung der Materialien zu gewährleisten.
  • Page 29: Spezifikationen

    WLAN-Verbindung: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz Frequenz: 2412–2472 MHz Max. Ausgang: 16 dBm Hergestellt für: Xiaomi Communications Co., Ltd. Hergestellt von: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. (ein Mi Ecosystem-Unternehmen) Adresse: Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China Weitere Informationen finden Sie auf www.mi.com...
  • Page 30 Lisez a entivement ce manuel avant toute utilisation et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement. Présentation du produit Indicateur d’état Objectif Haut-parleur Emplacement Port de MicroSD charge (Pour l’ouvrir, micro-USB soulever l’ objectif) reset Bouton de Vue de face Vue de dos réinitialisation Contenu du paquet : Mi Home Security Camera 360°...
  • Page 31 Installation La caméra de sécurité 360° 1080p Mi Home peut être posée sur un grand nombre de surfaces horizontales, telles que bureau, table de salle à manger ou table basse. Elle peut également être fixée au mur. Fixation de la caméra de sécurité au mur 1.
  • Page 32 3. Placez le côté de la socle avec les flèches orientées vers l'avant, puis alignez les trous. Insérez les vis, puis serrez-les dans les chevilles avec un tournevis cruciforme. 4. Alignez les rainures situées en bas de la caméra sur la partie surélevée de l’embase. Appuyez jusqu’à...
  • Page 33 Mode d’emploi Allumer l’appareil La caméra de sécurité Mi Home est activée automatiquement lorsque vous insérez le câble d’alimentation dans le port de charge micro-USB. reset Si le voyant lumineux est orange clignotant, cela signifie que l’appareil a bien été activé. Sinon, appuyez de manière prolongée sur le bouton de réinitialisation pour redémarrer la caméra.
  • Page 34 Voyant lumineux Bleu fixe : appareil connecté/état normal Bleu clignotant : erreur de réseau Orange clignotant (rapide) : en a ente de la connexion Orange clignotant (lent) : mise à niveau du système en cours Installation d’une carte MicroSD Assurez-vous que le câble d’alimentation de la caméra est débranché. Soulevez l’objectif pour découvrir l’emplacement MicroSD et y insérer la carte MicroSD (connecteurs orientés vers le bas).
  • Page 35 « Mi Home/Xiaomi Home » dans l’App Store pour la télécharger et l’installer. Ouvrez l’application Mi Home/Xiaomi Home, touchez l’icône « + » en haut à droite et suivez les invites pour ajouter votre appareil. * Ce e application est appelée l’application Xiaomi Home en Europe (sauf en Russie).
  • Page 36 Précautions La température de fonctionnement de l’appareil doit se situer entre -10 °C et 50 °C. Ne l’utilisez pas à des températures inférieures ou supérieures à cet intervalle. La caméra de sécurité est un appareil électronique de précision. Pour garantir son bon fonctionnement, ne l’installez pas dans un environnement très humide et empêchez l’eau de s’y infiltrer.
  • Page 37: Surveillance En Temps Réel

    Surveillance en temps réel Lancez l’application Mi Home et sélectionnez une caméra de sécurité 360° 1080p Mi Home déjà connectée pour surveiller les alentours en temps réel. L’interface de commande de la caméra permet de régler la ne eté de l’image ainsi que les angles de vue horizontal et vertical de l’appareil.
  • Page 38 Prise en charge de la vision nocturne infrarouge avec intensification de l’image La caméra passera automatiquement en mode vision nocturne en focntion des changements de conditions lumineuses. Les 6 capteurs infrarouges intégrés augmentent la portée de la vision nocturne de la caméra pouvant aller jusqu’à...
  • Page 39 Lecture La fonction de lecture de la caméra de sécurité Mi Home n’est disponible que si une carte MicroSD compatible a été installée.Une fois la carte insérée et la caméra allumée, les vidéos sont enregistrées automatiquement. Depuis l’interface de la fonction de lecture, il vous suffit de faire glisser la barre de la chronologie pour sélectionner la période à...
  • Page 40 Surveillance automatique La surveillance domestique peut être activée ou désactivée dans l’application Mi Home. Plusieurs options de surveillance sont proposées : 24 heures, journée et nuit. Vous pouvez en outre définir vos propres horaires et régler l’angle de prise de vue. Cet appareil est capable de détecter les mouvements dans son champ de vision.
  • Page 41 Mi Home, le menu Paramètres généraux permet de définir la caméra en tant qu’appareil partagé et d’inviter d’autres personnes à la suivre à distance. Ces personnes devront télécharger l’application Mi Home et se connecter à l’aide de leur compte Xiaomi. 10:15 10:19 Partage avec ...
  • Page 42 Réglementation WEEE et informations sur le recyclage Mise au rebut appropriée de ce produit. Ce e étique e indique que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec d'autres ordures ménagères en Union européenne. Pour éviter une éventuelle pollution de l’environnement ou une a einte à...
  • Page 43: Caractéristiques Techniques

    Connectivité sans fil: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 GHz Fréquence: 2412–2472 MHz Max. Sortie: 16 dBm FFabriqué pour : Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabriqué par : Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. (une société Mi Ecosystem) Adresse : Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, Chine Pour plus d’informations, consultez le site www.mi.com.
  • Page 44: Descripción Del Producto

    Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas Descripción del producto Indicador de estado Objetivo Altavoz Ranura para Puerto de MicroSD carga micro (Se accede presionando la lente hacia reset arriba) Botón de Vista frontal Vista trasera reinicio Contenido del paquete: Mi Home Security Camera 360°...
  • Page 45: Instalación

    Instalación La cámara Mi Home Security Camera 1080p se puede colocar en una serie de superficies horizontales, como un escritorio, una mesa de comedor o en una mesita de café. También se puede montar en una pared. Montaje de la cámara de seguridad en una pared 1.
  • Page 46 3. Coloque el lateral de la base con las flechas mirando hacia delante, y después alinee los agujeros. Introduzca los tornillos y después apriételos en los tacos con un destornillador philips. 4. Alinee las muescas de la parte inferior de la cámara con la parte elevada de la base.
  • Page 47: Instrucciones Del Producto

    Instrucciones del producto Encender el dispositivo La cámara Mi Home Security Camera se activa automáticamente una vez que se inserta el cable de alimentación en la toma de carga MicroUSB. reset Si la luz indicadora parpadea en naranja, significa que el dispositivo se ha activado correctamente.
  • Page 48: Luz Indicadora

    Luz indicadora Azul fijo encendido: conectado/el estado del dispositivo es normal Azul intermitente: error de red Naranja intermitente rápido: en espera de conexión Naranja intermitente lento: actualización del sistema en curso Instalar una tarjeta MicroSD Compruebe que la cámara de seguridad tenga la alimentación desconectada.
  • Page 49 Abra la aplicación Mi Home/Xiaomi Home, pulse "+" en la parte superior derecha y, a continuación, siga las instrucciones para añadir el dispositivo. * La aplicación se conoce como Xiaomi Home en Europa (excepto en Rusia). El nombre de la aplicación que aparece en su dispositivo debe ser tomado como el predeterminado.
  • Page 50 Precauciones El intervalo de temperatura de funcionamiento adecuado para este producto es de entre –10 °C y 50 °C. No lo utilice en un entorno con temperaturas por encima o por debajo de las indicadas. La cámara de seguridad es un producto electrónico de precisión. Para garantizar que funcione con normalidad, no lo instale en un entorno con altos grados de humedad ni deje que le entre agua.
  • Page 51 Vigilancia en directo Inicie la aplicación Mi Home y seleccione una cámara Mi Home Security Camera 360° 1080p que ya esté conectada para vigilar en directo las inmediaciones. La interfaz de control de la cámara le permite ajustar la nitidez de la imagen, así como cambiar el ángulo de la vista vertical y horizontal.
  • Page 52 Visión nocturna con intensificación de imagen e infrarrojos de apoyo La cámara cambiará automáticamente al modo de visión nocturna en función de las condiciones de luz cambiantes. La cámara puede capturar vídeo en la oscuridad, al disponer de seis luces infrarrojas integradas para visión nocturna hasta una distancia de nueve metros.
  • Page 53 Reproducción La función de reproducción de Mi Home Security Camera solo está disponible si se introduce una tarjeta MicroSD compatible. Una vez instalada la tarjeta MicroSD, cuando la cámara esté encendida se grabarán vídeos automáticamente." Después de haber entrado en la interfaz de usuario de la función Reproducción, simplemente deslice la barra de la línea de tiempo para seleccionar el periodo de que desea ver."...
  • Page 54 Vigilancia automática La monitorización doméstica puede activarse o desactivarse en la aplicación Mi Home. Las opciones disponibles incluyen vigilancia las 24 horas, vigilancia diurna y vigilancia nocturna. También puede crear su propio horario y establecer el ángulo de cámara deseado. El producto es capaz de detectar los movimientos que se produzcan en su campo de visión.
  • Page 55 Mi Home, es posible establecer la cámara de seguridad como un dispositivo compartido yendo al menú Ajustes generales e invitando a amigos a que vean la cámara de forma remota. Sus amigos deberán descargarse la aplicación Mi Home y entrar con su cuenta de Xiaomi. 10:15 10:19 Compartir con ...
  • Page 56 Directiva WEEE de información de eliminación y reciclaje Correcta eliminación de este producto. Esta marca indica que este producto no debe desecharse con otros desechos domésticos en toda la UE. Para evitar posibles daños al medioambiente o a la salud humana provocados por la eliminación incontrolada de residuos, recíclelo responsablemente para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales.
  • Page 57: Especificaciones

    Conexión inalámbrica: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 GHz Frecuencia: 2412–2472 MHz Max. Salida: 16 dBm Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricado por: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. (una empresa de Mi Ecosystem) Dirección: Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China Para obtener más información, visite www.mi.com...
  • Page 58 Leggere a entamente il presente manuale prima dell’ utilizzo del dispositivo e conservarlo per ogni riferimento futuro Panoramica del prodo o Indicatore di stato Obbie ivo Altoparlante Slot per Porta di MicroSD ricarica (Può essere Micro USB rivelato Pulsante spingendo di reset reset l’obbie ivo...
  • Page 59: Installazione

    Installazione Mi Home Security Camera 1080p può essere posizionata su una serie di superfici orizzontali, come una scrivania, un tavolo da pranzo o un tavolino da caffè. Può anche essere montata a parete. Montaggio della telecamera di sicurezza su una parete 1.
  • Page 60 3. Posizionare il lato della base con le frecce rivolte in avanti, quindi allineare i fori. Inserire le viti e quindi serrarle nei tasselli con un cacciavite a croce. 4. Far combaciare le scanalature sul fondo dell'unità telecamera con l'area rialzata sull'unità...
  • Page 61: Accensione Del Dispositivo

    Istruzioni sul prodo o Accensione del dispositivo Mi Home Security Camera si a iverà automaticamente quando il cavo di talimentazione viene inserito nella porta di ricarica Micro-USB. reset Se la spia lampeggia in arancione, significa che il dispositivo è stato a ivato corre amente.
  • Page 62 Spia Spia blu accesa fissa: connesso/stato del dispositivo normale Spia blu lampeggiante: errore di rete Spia arancione lampeggiante rapidamente: in a esa di connessione Spia arancione che lampeggia lentamente: aggiornamento del sistema in corso Installazione di una scheda MicroSD Assicurarsi che l'alimentazione della telecamera di sicurezza sia già scollegata.
  • Page 63 Aprire l’app Mi Home/Xiaomi Home, toccare il simbolo "+" nell’angolo in alto a destra e seguire le istruzioni fornite per aggiungere il dispositivo. * In Europa, ecce o che in Russia, l’app si chiama Xiaomi Home. Si consiglia di tenere per impostazione predefinita il nome dell’app visualizzato sul dispositivo.
  • Page 64 Precauzioni Il monitoraggio domestico può essere a ivato o disa ivato nell’app Mi Home.Il monitoraggio domestico può essere a ivato o disa ivato nell’app Mi Home. La telecamera di sicurezza è un prodo o ele ronico di precisione. Per garantire il suo normale funzionamento, non installare il dispositivo in un ambiente con elevati livelli di umidità...
  • Page 65 Monitoraggio in tempo reale Avviare l’app Mi Home, quindi selezionare una telecamera Mi Home Security Camera 360° 1080p che sia già connessa per monitorare la zona circostante in tempo reale. L'interfaccia di controllo della telecamera consente di regolare la nitidezza dell'immagine e di modificare gli angoli di visualizzazione verticale e orizzontale del dispositivo.
  • Page 66 Supporto della visione no urna a infrarossi e a intensificazione di immagine La telecamera passerà automaticamente alla modalità visione no urna, in base alla variazione delle condizioni di illuminazione. Le 6 luci a infrarossi incorporate per la visione no urna aumentano la distanza fino a 9 metri in caso di visione no urna, per consentire alla telecamera di acquisire chiaramente il video al buio in modo nitido.
  • Page 67 Riproduzione La funzione di riproduzione di Mi Home Security Camera è disponibile solo dopo l’installazione di una scheda MicroSD compatibile. Dopo aver installato una scheda MicroSD e aver acceso la telecamera di sicurezza, i video verranno registrati automaticamente. Nell'interfaccia utente della funzione Riproduzione, è...
  • Page 68 Monitoraggio automatico Il monitoraggio domestico può essere a ivato o disa ivato nell’app Mi Home. Le opzioni disponibili includono il monitoraggio 24 ore su 24, diurno e no urno. È inoltre possibile creare una pianificazione personalizzata e impostare l'angolo di ripresa desiderato. Questo prodo o è...
  • Page 69 Mi Home, è possibile impostare la telecamera di sicurezza come un dispositivo condiviso nel menu Impostazioni generali, quindi invitare gli amici a visualizzare la telecamera in remoto. Ai tuoi amici verrà richiesto di scaricare l'app Mi Home e di accedere con il proprio account Xiaomi. 10:15 10:19 Condivisione con ...
  • Page 70 Informazioni sullo smaltimento e sul riciclaggio dei RAEE Corre o smaltimento del prodo o. Questo simbolo indica che questo prodo o non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici in tu a l'UE. Per prevenire possibili danni all'ambiente o alla salute umana a causa di uno smaltimento incontrollato dei rifiuti, riciclarli responsabilmente per promuovere un riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
  • Page 71: Specifiche Tecniche

    Conne ività wireless: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 GHz Frequenza: 2412–2472 MHz Max. Uscita: 16 dBm Prodo o per: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabbricato da: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. (una società Mi Ecosystem) Indirizzo: Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, Cina Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.mi.com...
  • Page 72: Обзор Изделия

    Обзор изделия Индикатор состояния Объектив Динамик Слот MicroSD Зарядный (Чтобы порт открыть, Micro-USB толкните объектив Кнопка вверх) сбросаButton reset Вид спереди Вид сзади Комплект поставки: Камера наблюдения Mi 360° 1080p, кабель питания, комплект аксессуаров для установки на стену, руководство пользователя...
  • Page 73 Установка Камеру наблюдения Mi 1080p можно устанавливать на различных горизонтальных поверхностях, таких как письменный, обеденный или журнальный стол. Кроме того, ее можно установить на стену. Монтаж камеры наблюдения на стене 1. Просверлите в стене два отверстия, используя основание камеры наблюдения в качестве шаблона. Рекомендуем отметить расположение отверстий...
  • Page 74 3. Поместите сторону подставки электропитания стрелками, направленными вперёд, а затем совместите отверстия. Вставьте шурупы, а затем затяните их в дюбеля с помощью крестовой отвёртки. 4. Сопоставьте канавки в нижней части камеры с выступами на основании. Нажимайте, пока их поверхности не соприкоснутся, а...
  • Page 75 Инструкции по эксплуатации Включение устройства Камера наблюдения Mi автоматически включается при подключении кабеля питания к зарядному порту Micro-USB. reset Мигающий оранжевый индикатор означает, что устройство успешно активировано. Если же он не мигает, нажмите и удерживайте кнопку сброса, чтобы перезагрузить устройство. После...
  • Page 76 Световой индикатор Светится синим: устройство подключено и работает нормально Мигает синим: ошибка сети Быстро мигает оранжевым: ожидание соединения Медленно мигает оранжевым: идет обновление системы Установка карты MicroSD Убедитесь, что питание камеры наблюдения отключено. Поднимайте объектив камеры, пока не увидите слот MicroSD, а затем вставьте карту MicroSD в...
  • Page 77 установлено. Или выполните поиск по запросу "Mi Home/iaomi Home" в App Store, чтобы скачать и установить приложение. Откройте приложение Mi Home/Xiaomi Home, нажмите "+" в правом верхнем углу и следуйте инструкциям по добавлению устройства. * В Европе приложение называется "Xiaomi Home" (кроме России). Название...
  • Page 78: Меры Предосторожности

    Меры предосторожности Номинальный диапазон температур для работы данного изделия — от –10 до 50 °C. Не используйте изделие в помещениях, где температура выходит за пределы этого диапазона. Камера наблюдения является точным электронным прибором. Чтобы она нормально работала, не устанавливайте ее в помещениях...
  • Page 79 Наблюдение в реальном времени Запустите приложение Mi Home и выберите подключенную Камеру наблюдения Mi 360° 1080p, чтобы наблюдать за территорией в реальном времени. Через интерфейс управления камерой можно регулировать резкость изображения, а также менять вертикальный и горизонтальный углы просмотра. Вы также можете делать снимки экрана, записывать видео и...
  • Page 80 Поддержка инфракрасного ночного видения и ночного видения с усилением яркости изображения Камера автоматически перейдет в режим ночного видения по мере изменения освещенности окружающей среды. Шесть встроенных инфракрасных ламп повышают дальность ночного видения до 9 м и обеспечивают получение четкого видео в темноте. Пример...
  • Page 81 Воспроизведение Функция воспроизведения в Камере наблюдения Mi доступна только после установки совместимой карты MicroSD. После установки карты MicroSD и включения камеры наблюдения запись видео начинается автоматически. После входа в пользовательский интерфейс функции воспроизведения просто проведите пальцем по временной шкале, чтобы выбрать нужный период...
  • Page 82 Автоматическое наблюдение Функцию домашнего наблюдения можно включить и выключить в приложении Mi Home. Доступны 24-часовой, дневной и ночной режимы наблюдения. Вы также можете создать собственное расписание и задать нужный угол камеры. Данное изделие способно определять движение в своем поле зрения. При...
  • Page 83 Через интерфейс управления Камерой наблюдения Mi 360° 1080p в приложении Mi Home можно сделать камеру наблюдения общим устройством и пригласить друзей к удаленному просмотру (меню "Общие настройки"). Им потребуется скачать приложение Mi Home и войти с помощью своей учетной записи Xiaomi. 10:15 10:19 Примечание.
  • Page 84 Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. " Mi 360° 1080p" 2014/53/ h p://www.mi.com/global/service/support/ declaration.html...
  • Page 85 : Android 4.4 & iOS 9.0 : Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 : 2412–2472 : 16 : Xiaomi Communications Co., Ltd. : Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. Mi Ecosystem) : Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Шанхай, Китай...
  • Page 86 제품 사용 전에 본 사용 설명서를 자세히 읽고 보관하 십시오 제품 소개 상태 표시등 렌즈 스피커 재생 영역 MicroSD 카드 슬롯 Micro-USB (렌즈를 전원 잭 올려다볼 때 보임) 초기화 reset 버튼 전방 뷰 후방 뷰 패키지 구성: Mi 홈 보안카메라 360° 1080p , 전원 케이블, 벽면...
  • Page 87 설치 Mi 360도 웹캠 1080p 를 책상, 식탁, 커피 테이블 등에 올려 두거나 벽에 고 정시킬 수 있습니다. 벽걸이 설치 1. 받침대의 구멍 거리에 따라 드릴 도구를 사용하여 벽에 두 개의 구멍을 뚫 습니다. 구멍을 뚫기 전에 연필로 벽에 먼저 위치를 표시하는 것이 좋습니다. 구멍...
  • Page 88 3. 받침대에 화살촉이 표기한 면을 위로 향하여 받침대의 구멍이 벽면의 구멍을 맞추고 설치합 니다. 나사못을 받침대 구멍에 빠져 나가시키고 십자사나돌리개로 벽에 있는 확장 너트에 어지러워 설치합니다. 4. Mi 웹캠 밑면의 홈을 밑면의 볼록한 부분에 맞춘 다음 눌러서 임의의 한 쪽 방향으로...
  • Page 89 사용 켜기 전원 케이블을 Mi 웹캠 뒷면의 Micro-USB 전원 잭에 연결하면 Mi 웹캠이 자동으로 켜집니다. reset 표시등이 주황색으로 깜박이면 전원이 성공적으로 켜졌음을 표시합니다. 표 시등이 주황색으로 깜박이지 않으면 재설정 버튼을 길게 눌러 다시 시작하 십시오. 웹캠을 켠 후에는 Mi 웹캠의 헤드를 돌려 강제로 회전시키지 마십시오. 렌즈...
  • Page 90 표시등 파란색 점등: 연결 성공/상태 정상 파란색 점멸: 네트워크 고장 주황색 빠르게 점멸: 연결 대기 주황색 느리게 점멸: 업그레이드 중 MicroSD 카드 설치 카메라 전원이 꺼져 있는지 확인하고 렌즈를 위쪽 상단 위치로 조정하고 MicroSD 카드 슬롯을 노출 시키십시오. MicroSD 카드의 접촉점이 있는 면 을...
  • Page 91 초기화 설정 초기화 버튼을 3초간 길게 누르면 공장 출고 설정으로 복원됩니다. MicroSD 메모리 카드의 내용은 삭제되지 않습니다. 미홈 앱 연결 이 제품은 미홈에 액세스되어 있기 때문에 미홈 앱을 통해 제어할 수 있습니다. QR코드를 스캔하여 미홈 앱을 다운로드 및 설치하고, 설치가 완료되면 기기 연결...
  • Page 92 주의사항 본 제품에 적용된 작동온도는 -10 ℃ – 50 ℃이므로 온도가 너무 높거나 낮 을때는 사용하지 마십시오. 본 제품은 정밀 전자 제품이므로 습도가 지나치게 높거나 본 제품에 물이 묻 거나 침수되게 하지 마십시오. 본 제품을 더 잘 활용하려면 렌즈의 정면 및 측면이 유리, 흰 벽 등 빛을 반 사하는...
  • Page 93 실시간 보기 미홈을 열고 이미 연결된 Mi 360도 웹캠 1080p 를 선택하여 실시간 브라우 징을 진행합니다. 카메라의 제어 인터페이스를 통해 카메라의 선명도, 수평 및 수직 각도를 조정하고, 화면 캡처와 녹화 및 원격 통화 등의 작업도 가능합 니다. 선명함 주의: 본 그림은 참고용이며, 미홈 플랫폼 버전과 휴대전화 시스템이 다를 경우 페 이지...
  • Page 94 적외선 야간 관측 지원 카메라는 주변 광선의 변화 정도에 따라 밤에는 야간 관측 모드로 자동 전환됩니다. 내장된 6개의 적외선 야간 관측 조명으로 최대 9미터의 야간 관측이 가능하며, 어두운 곳에서도 선명한 촬영을 할 수 있습니다. 적외선 야간 관측 렌더링 주의: 본 그림은 참고용이며, 미홈 플랫폼 버전과 휴대전화 시스템이 다를 경우 페이 지...
  • Page 95 기록 재생 Mi 360도 웹캠 1080p에 겸용 가능한 MicroSD 메모리 카드가 설치된 후에 만 기록 재생 기능을 사용할 수 있습니다. MicroSD 메모리 카드가 설치되고 장치가 켜지면 카메라가 자동으로 비디오 녹화를 시작합니다. 미홈 앱의 Mi 360도 웹캠1080p 제어 인터페이스에서 기록 재생 버튼을 클릭하여 재생 인터페이스로...
  • Page 96 자동 보안 Mi Home 앱의 Mi 홈 보안카메라 360° 1080P “홈 카메라”에서 전원을 켜거나 끌 수 있습니다. 종일, 주간 또는 야간 보안을 선택할 수 있고, 보안 시간을 사용자 정의할 수도 있으며 모니터링을 진행할 웹캠 각도를 설정할 수 있습니다. 본 제품은 웹캠의 시각 내에서 화면 내의 움직임 변화를 감지하고, 움직임 변화가...
  • Page 97 영상 공유 미홈 앱의 Mi 360도 웹캠 1080p 제어 인터페이스에서 설정 메뉴의 공통 설 정 옵션을 통해 카메라 설정을 장치 공유로 하면, 다른 사람들이 보도록 초대 할 수 있습니다. 공유할 사람은 미홈 앱을 다운로드하고 샤오미 계정을 사용 하여 로그인해야 합니다. 10:15 10:19 Mi 360도...
  • Page 98 WEEE Disposal and Recycling Information Correct Disposal of this product. This marking indicates that product should not be disposal with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse sustainable reuse of material resources.
  • Page 99 작동 온도: - 10 ℃ ~ 50 ℃ 지원 시스템: Android 4.4 또는 iOS 9.0 이상 무선연결: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 GHz 상품업체: Xiaomi Communications Co., Ltd. 제조업체: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. (미 에코시스템 기업) 주소: Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China 자세한...
  • Page 100: Przegląd Produktu

    Przed przystąpieniem do eksploatacji należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją na przyszłość Przegląd produktu Stan wskaźnika Obiektyw Głośnik Gniazdo karty Port MicroSD ładowania Micro-USB (Można je odkryć, Przycisk Reset przesuwając reset obiektyw Widok z przodu Widok z tyłu do góry) Zawartość...
  • Page 101 Instalacja Kamerę monitorującą Mi Home 1080p można umieścić na różnych poziomych powierzchniach, takich jak biurko, stół czy stolik kawowy. Można ją również zamontować na ścianie. Montaż kamery na ścianie 1. Wywiercić dwa otwory w ścianie, korzystając z podstawy kamery jako szablonu.
  • Page 102 3. Umieść podstawę bokiem ze strzałką wskazującą do przodu, a następnie wyrównaj otwory. Włóż śruby i dokręć je do wtyczek naściennych za pomocą śrubokręta z łbem Phillips. 4. Dopasować rowki w dolnej części kamery do uniesionej części podstawy. Nacisnąć w dół, aż...
  • Page 103 Instrukcje dotyczące produktu Włączanie urządzenia Kamera monitorująca Mi Home zostanie automatycznie aktywowana po włożeniu kabla zasilającego do portu ładowania micro USB. reset Jeśli wskaźnik miga na pomarańczowo, oznacza to, że urządzenie zostało pomyślnie aktywowane. Jeśli nie widać migającej pomarańczowej kontrolki, nacisnąć...
  • Page 104 Lampka wskaźnika Niebieski wskaźnik świecący światłem ciągłym: normalny stan połączenia/urządzenia Wskaźnik miga na niebiesko: błąd sieciowy Szybko migający wskaźnik pomarańczowy: oczekiwanie na połączenie Powoli miga na pomarańczowo: trwa aktualizacja systemu Instalacja karty MicroSD Upewnić się, że kamera jest już odłączona od zasilania. Ustawić obiektyw kamery w górę, aż...
  • Page 105: Przywracanie Ustawień Fabrycznych

    Otwórz aplikację Mi Home/Xiaomi Home, naciśnij przycisk „+” w górnym prawym rogu ekranu i wykonaj polecenia, aby dodać urządzenie. * Nazwa aplikacji Xiaomi Home obowiązuje w Europie (za wyjątkiem Rosji). Nazwa aplikacji wyświetlana w urządzeniu użytkownika jest obowiązująca. Uwaga: Wersja aplikacji mogła zostać uaktualniona. Wykonuj instrukcje...
  • Page 106 Przestrogi Odpowiedni zakres temperatur roboczych dla tego produktu wynosi od -10°C do 50°C. Nie należy używać produktu w środowisku, w którym temperatura wykracza poza podany zakres. Kamera monitorująca jest precyzyjnym produktem elektronicznym. Aby zapewnić normalne działanie urządzenia, nie należy go instalować w środowisku o dużej wilgotności ani dopuszczać...
  • Page 107 Monitoring w czasie rzeczywistym Należy uruchomić aplikację Mi Home i wybrać kamerę monitorującą Mi Home 360° 1080p , już podłączoną do monitorowania otoczenia w czasie rzeczywistym. Interfejs kamery umożliwia dostosowywanie ostrości obrazu, jak również zmianę kąta widzenia urządzenia w poziomie i pionie. Dodatkowe funkcje, jak zrzut ekranu i komunikacja zdalna, również...
  • Page 108 Obsługa widzenia nocnego w podczerwieni i wzmocnienia obrazu Kamera automatycznie przechodzi w tryb nocny w miarę zmiany warunków oświetleniowych. Sześć wbudowanych lamp podczerwieni zapewnia widoczność w nocy do 9 metrów i umożliwia rejestrowanie wyraźnego obrazu wideo w ciemności. Przykładowy tryb widzenia nocnego w podczerwieni Uwaga: Ten schemat służy wyłącznie do celów informacyjnych.
  • Page 109 Odtwarzanie Funkcja odtwarzania kamery monitorującej Mi Home jest dostępna tylko po włożeniu kompatybilnej karty MicroSD. Po włożeniu karty MicroSD i włączeniu kamery film jest nagrywany automatycznie. Po wejściu do interfejsu użytkownika funkcji odtwarzania wystarczy przesunąć pasek osi czasu, aby przeglądać nagranie z wybranego okresu. Uwaga: Ten schemat służy wyłącznie do celów informacyjnych.
  • Page 110 Monitorowanie automatyczne Monitorowanie domu może zostać włączone lub wyłączone w aplikacji Mi Home. Dostępne opcje obejmują całodobowy monitoring, dzienny i nocny. Można również utworzyć własny harmonogram i ustawić żądany kąt kamery. Ten produkt jest w stanie wykryć ruchy w jego polu widzenia. Po wykryciu ruchu nagrywany jest obraz wideo, a użytkownik otrzyma powiadomienie.
  • Page 111 Dzięki interfejsowi kamery monitorującej Mi Home 360° 1080p w aplikacji Mi Home można ustawić kamerę jako urządzenie współdzielone (w menu ustawień ogólnych) i zaprosić znajomych do oglądania obrazu z kamery. Twoi znajomi będą musieli pobrać aplikację Mi Home i zalogować się na swoje konto Xiaomi. 10:15 10:19 Udostępnianie dla...
  • Page 112 Informacje dotyczące utylizacji i recyklingu WEEE Prawidłowa utylizacja produktu Oznaczenie to wskazuje, że produkt nie powinien być usuwany wraz z innymi odpadami z gospodarstw domowych na terenie całej Unii Europejskiej. Prawidłowe usunięcie zużytego produktu pomaga w zapobieganiu potencjalnym negatywnym skutkom oddziaływania na środowisko naturalne i zdrowie ludzi i umożliwia ponowne wykorzystanie zasobów.
  • Page 113: Dane Techniczne

    Łączność bezprzewodowa: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz Częstotliwość: 2412–2472 MHz Max. Wyjście: 16 dBm Wyprodukowane dla: Xiaomi Communications Co., Ltd. Wyprodukowane przez: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. (firma Mi Ecosystem) Adres: Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Szanghaj, Chiny Więcej informacji: www.mi.com...
  • Page 114: Ürüne Genel Bakış

    Ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın. Ürüne Genel Bakış Durum Göstergesi Lens Hoparlör Mikrofon MicroSD Yuvası (Lens yukarı doğru Micro-USB Şarj Bağlantı i irilerek ortaya Noktası çıkarılabilir) Sıfırlama reset Tuşu Önden Görünüş Arkadan Görünüş Paket İçeriği: Mi Ev Güvenlik Kamerası...
  • Page 115 Kurulum Mi Ev Güvenlik Kamerası 360° 1080p, yazı masası, yemek masası ve sehpa gibi çeşitli yatay yüzeylere yerleştirilebilir. Ayrıca duvara da monte edilebilir. Güvenlik Kamerasının Duvara Monte Edilmesi 1. Güvenlik kamerasının tabanını şablon olarak kullanarak duvarda iki delik açın. Delik açmadan önce bir kalem ile deliklerin konumlarını işaretlemeniz önerilir.
  • Page 116 3. Taban yanını oklar öne bakacak şekilde yerleştirin ve ardından delikleri hizalayın. Vidaları takın ve ardından yıldız uçlu bir tornavida ile dübellere sıkın. 4. Kameranın altındaki olukları taban ünitesindeki yükseltilmiş alan ile eşleştirin. İki yüzey aynı hizaya gelene kadar aşağı bastırın, ardından kamera ünitesini konumunda kilitlemek için her iki yönde çevirin.
  • Page 117 Ürün Talimatları Cihazı Açma Mi Ev Güvenlik Kamerası, güç kablosu Micro-USB şarj bağlantı noktasına takıldığında otomatik olarak aktif hale geçecektir. reset Eğer gösterge ışığı turuncu yanıp sönerse, cihaz başarıyla aktifleşmiş demektir. Eğer yanıp sönen turuncu ışık görmezseniz, eşleştirme moduna girmek için cihazı yeniden başlatmak için lütfen Sıfırlama tuşuna basın ve basılı...
  • Page 118 Gösterge Işığı Sabit mavi ışığın açık olması: bağlı/cihaz durumu normal Yanıp sönen mavi: ağ hatası Hızlıca yanıp sönen turuncu: bağlantı bekleniyor Yavaşca yanıp sönen turuncu: sistem yükseltmesi devam ediyor Bir MicroSD Kart Takılması Güvenlik kamerasına bağlı gücün önceden kesilmiş olduğundan emin olun. MicroSD yuvası...
  • Page 119 Dilerseniz uygulamayı indirip yüklemek için uygulama mağazasında "Mi Home/Xiaomi Home" ifadesini arayın. Mi Home/Xiaomi Home uygulamasını açın, sağ üs eki "+" simgesine dokunun ve cihazınızı eklemeye yönelik istemleri izleyin. * Uygulamanın Avrupa'daki (Rusya hariç) adı Xiaomi Home'dur.
  • Page 120 Önlemler Bu ürün için uygun çalışma sıcaklığı aralığı -10 °C ile 50 °C’dir. Lütfen ürünü sıcaklığı belirtilen sıcaklık aralığının üstünde veya altında olan ortamlarda kullanmayın. Güvenlik kamerası hassas bir elektronik üründür. Normal çalışmasını sağlamak için, cihazı yüksek nem seviyesine sahip ortamlara kurmayın ve ürünün içine su girmesine izin vermeyin.
  • Page 121 Gerçek-Zamanlı İzleme Mi Home uygulamasını başlatın ve çevreyi gerçek-zamanlı izlemek için zaten bağlı olan Mi Ev Güvenlik Kamerası 360° 1080p seçin. Kameranın kontrol arayüzü, görüntünün netliğini ayarlamanıza ve aynı zamanda cihazın dikey ve yatay izleme açılarını değiştirmenize izin verir. Ekran yakalama veya ekran kaydı...
  • Page 122 Kızılötesi ve görüntü-yoğunlaştırılmış gece görüşünü destekler Işık koşullarının değişmesine bağlı olarak kamera otomatik olarak gece-görüş moduna geçecektir. Dahili 6 kızılötesi gece görüş ışıığı, gece görüşünü 9 metreye kadar artırır, böylece kamera karanlıkta net videolar çekebilir. Kızılötesi gece görü modu örneği Not: Kullanım kılavuzundaki ürün, aksesuar ve kullanıcı...
  • Page 123 Oynatma Mi Ev Güvenlik Kamerasının oynatma özelliği yalnızca uyumlu bir MicroSD kart takıldıktan sonra kullanılabilir. MicroSD kart takıldıktan ve güvenlik kamerası açıldıktan sonra, videolar otomatik olarak kaydedilecektir. Oynatma özelliğinin kullanıcı arayüzüne girdikten sonra, izlemek istediğiniz zaman aralığını seçmek için zaman cetvelinde çubuğu kaydırın. Not: Kullanım kılavuzundaki ürün, aksesuar ve kullanıcı...
  • Page 124 Otomatik İzleme Ev gözetimi, Mi Home uygulamasından etkinleştirilebilir veya devre dışı bırakılabilir. Geçerli seçenekler 24-saat, gündüz ve gece izleme seçenekleridir. Ayrıca kendi programanızı oluşturabilir ve istenen kamera açısını ayarlayabilirsiniz. Bu ürün, görüş alan içerisinde hareketleri algılayabilir. Hareket algılandığında, video kaydedilir ve bildirim alacaksınız.
  • Page 125 Paylaşımlı Uzaktan İzleme Mi Home uygulamasındaki Mi Ev Güvenlik Kamerası 360° 1080p kontrol arayüzündeki genel ayarlar menüsünden güvenlik kameranızı paylaşımlı bir cihaz olarak ayarlayabilir ve kamerayı uzaktan izleyebilmeleri için arkadaşlarınızı davet edebilirsiniz. Arkadaşlarınızın Mi Home uygulamasını indirmeleri ve Mi hesapları ile giriş yapmaları gerekecektir. 10:15 10:19 Paylaş...
  • Page 126 WEEE İmha ve Geri Dönüşüm Bilgileri Bu sembolü taşıyan tüm ürünler, elektrikli ve elektronik ekipman atıklarıdır (2012/19/EU sayılı direkti e WEEE olarak belirtilmiştir) ve bunların sınıflandırılmamış evsel atıklarla birlikte atılmaması gerekir. Bunun yerine ekipman atıklarınızı, elektrikli ve elektronik ekipman atıklarının geri dönüşümü...
  • Page 127 Kablosuz Bağlantı: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz Frekansı: 2412–2472 MHz Maks. Çıkış: 16 dBm Şu şirket için üretildi: Xiaomi Communications Co., Ltd. Üretici: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. (Mi Ekosisteminde yer alan şirketlerden biri) Adres: Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Şanghay, Çin...
  • Page 128 ‫ع‬ ‫و ج‬ ‫ر ل‬ ‫ل‬ ‫ه‬ ‫ب‬ ‫ظ‬ ‫ف‬ ‫ت‬ ‫ح‬ ‫ا و‬ ‫م ا‬ ‫د خ‬ ‫ت‬ ‫س‬ ‫ا ل‬ ‫ا ل‬ ‫ب‬ ‫ق‬ ‫ة‬ ‫ي‬ ‫ا ن‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫ل‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫د ل‬ ‫ا ا‬ ‫ذ ه‬ ‫أ...
  • Page 129 ‫ب‬ ‫ي‬ ‫ك‬ ‫ر‬ ‫ت‬ ‫ل ا‬ ‫، ة‬ ‫ي‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫أ ل‬ ‫ا ح‬ ‫ط‬ ‫س‬ ‫أ ل‬ ‫ا ن‬ ‫م‬ ‫د‬ ‫د ع‬ ‫ى‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫ك‬ ‫ب‬ 1080 ‫ل‬ ‫ز ن‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ا ة‬ ‫ب‬...
  • Page 130 ‫ن و‬ ‫ك‬ ‫ت‬ ‫ث‬ ‫ي‬ ‫ح‬ ‫ب‬ ‫ة‬ ‫د ع‬ ‫ا ق‬ ‫ل ا‬ ‫ب‬ ‫ن‬ ‫ا ج‬ ‫ع‬ ‫ض‬ ‫ي‬ ‫غ‬ ‫ا ر‬ ‫ب‬ ‫ل‬ ‫ا ل‬ ‫خ د‬ ‫أ م‬ ‫ث‬ ‫، ى‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫أ ل‬ ‫ا...
  • Page 131 ‫ج‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ل ا‬ ‫ت‬ ‫ا م‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ت‬ ‫ل ا‬ ‫خ د‬ ‫إ د‬ ‫ر ج‬ ‫م‬ ‫ب‬ ‫ا ً ي‬ ‫ئ‬ ‫ا ق‬ ‫ل‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ز ن‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ا ة‬ ‫ب‬ ‫ق ا‬ ‫ر...
  • Page 132 ‫ر‬ ‫ش‬ ‫ؤ م‬ ‫ل‬ ‫ا ح‬ ‫ا ب‬ ‫ص‬ ‫م‬ ‫ة‬ ‫ي‬ ‫ع‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫ط‬ ‫ل‬ ‫ا ه‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ا ح‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫ز ا‬ ‫ه ج‬ ‫ل‬ / ‫ا‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫ت‬ ‫م‬ ‫: ت‬ ‫ب‬ ‫ا...
  • Page 133 ‫ب‬ ‫ى‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ة ن‬ ‫ز خ‬ ‫م‬ ‫ل ا‬ ‫ت‬ ‫ا ن‬ ‫ا ي‬ ‫ب‬ ‫ل ا‬ e Mi Home/Xiaomi Home ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫ط‬ ‫ت‬ ‫ب‬ ‫ل ا‬ ‫ص‬ ‫ت‬ ‫ا ل ا‬ ‫ل‬ ‫ا ل‬ ‫خ‬...
  • Page 134 ‫ة‬ ‫ي‬ ‫ئ‬ ‫ا ق‬ ‫و‬ ‫ل ا‬ ‫ر ي‬ ‫ب‬ ‫ا د‬ ‫ت‬ ‫ل ا‬ ‫ة‬ ‫ي‬ ‫و‬ ‫ئ‬ ‫م‬ ‫ة ج‬ ‫ر د‬ ‫ن‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫ج‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ل ا‬ ‫ا ذ‬ ‫ه ل‬ ‫ة‬ ‫ب‬ ‫س‬...
  • Page 135 ‫ة ر‬ ‫ش‬ ‫ا ب‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ا ة‬ ‫ب‬ ‫ق ا‬ ‫ر م‬ ‫ل ا‬ ‫ة ل‬ ‫ص‬ ‫ت‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ا ل‬ ‫س‬ ‫ك‬ ‫ب‬ 1080 ‫ة ج‬ ‫ر د‬ ‫ة‬ ‫ي‬ ‫و ا ز‬ ‫ب‬ ‫ل‬ ‫ز ن‬ ‫م‬...
  • Page 136 ‫ر و‬ ‫ص‬ ‫ل ا‬ ‫ف‬ ‫ي‬ ‫ث‬ ‫ك‬ ‫ت‬ ‫و‬ ‫ء ا‬ ‫ر م‬ ‫ح‬ ‫ل ا‬ ‫ت‬ ‫ح‬ ‫ت‬ ‫ة ع‬ ‫ش‬ ‫أ ل‬ ‫ا ب‬ ‫ة‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ل‬ ‫ا ة‬ ‫ي‬ ‫ؤ‬ ‫ر ل‬ ‫ا...
  • Page 137 MicroSD ‫ة‬ ‫ق‬ ‫ا ط‬ ‫ب‬ ‫ب‬ ‫ي‬ ‫ك‬ ‫ر‬ ‫ت‬ ‫د ع‬ ‫ب‬ ‫ط‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ل‬ ‫ز ن‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ا ة‬ ‫ب‬ ‫ق ا‬ ‫ر م‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ر ي‬ ‫م‬ ‫ا ك‬ ‫ل‬ ‫ي‬ ‫غ‬ ‫ش‬ ‫ت‬...
  • Page 138 ‫ة‬ ‫ي‬ ‫ئ‬ ‫ا ق‬ ‫ل‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ا ة‬ ‫ب‬ ‫ق ا‬ ‫ر م‬ ‫ل ا‬ e . Mi Home ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫ط‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ا ل‬ ‫خ‬ ‫ن‬ ‫م ا‬ ‫ه ل‬ ‫ي‬ ‫ط‬ ‫ع‬ ‫ت‬ ‫و‬ ‫أ...
  • Page 139 ‫ب‬ ‫ل‬ ‫ط‬ ‫ُ ي‬ ‫س‬ ‫. ا ه‬ ‫ب‬ ‫/ ه‬ ‫ب‬ ‫ص‬ ‫ا خ‬ ‫ل‬ i ‫ا‬ Xiaomi ‫ب ا‬ ‫س‬ ‫ح‬ 10:15 10:19 ‫. . ة‬ ‫ك‬ ‫ر ا‬ ‫ش‬ ‫م‬ ‫ة م‬ ‫ا ع‬ ‫ل ا‬...
  • Page 140 WEEE Disposal and Recycling Information Correct Disposal of this product. This marking indicates that product should not be disposal with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse sustainable reuse of material resources.
  • Page 141 ‫ت‬ ‫ا ف‬ ‫ص‬ ‫ا‬ ‫و م‬ ‫ل ا‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫ك‬ ‫ب‬ 1080 ‫ة ج‬ ‫ر د‬ ‫ة‬ ‫ي‬ ‫و ا ز‬ ‫ب‬ ‫ل‬ ‫ز ن‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ا ة‬ ‫ب‬ ‫ق ا‬ ‫ر م‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ر ي‬ ‫م‬...

Table of Contents