PEUGEOT Lyon Owner's Manual

PEUGEOT Lyon Owner's Manual

Cordless vacuum cleaner
Hide thumbs Also See for Lyon:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Lyon
Cordless vacuum cleaner
P V - S 6 8 3
´
o w n e r
S m a n u a l

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Lyon and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for PEUGEOT Lyon

  • Page 1 Lyon Cordless vacuum cleaner P V - S 6 8 3 ´ o w n e r S m a n u a l...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Index Introduction · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 3 Safe operation guide · · · · · · · · · · · · · · · · · 4 Component introduction ·...
  • Page 3: Introduction

    Introduction Please read this instruction carefully to know how to operate this product safely and correctly, and obtain the most ideal use effect from it. This instruction includes the latest information as of the time of printing. The Company's strategy is to continuously modify the products, so the Company reserves the right to change the products without notice after this instruction is printed.
  • Page 4: Safe Operation Guide

    Safe operation guide Note: Please read the instructions carefully before use, and please save the instructions for later reference. Please do not use it outdoors in rainy days. Warnings: In the use of any household appliances, safety precautions shall be taken, including but not limited to the prevention of fire, short circuit and personal injury.
  • Page 5: Power Safety

    Power safety • Please use the battery and charger provided in the package. • Please do not change the charger in any way. • Please make sure that the input voltage matches the voltage marked on the charger. • The charger and battery are matched with each other.
  • Page 6: Battery Safety

    Battery safety • The lithium battery is used in this product. Please do not burn or expose it to high temperature. • Please use the original battery. Replacing the wrong type of battery may cause safety risks. • The battery is forbidden to be disassembled, impacted, squeezed or put into the fire.
  • Page 7: Tips For Use

    5. Please use replacement parts or spare parts provided or recommended by the manufacturer. Tips for use 1. This is a dry vacuum cleaner. 2. This vacuum cleaner does not have waterproof function. Please do not inhale water andwet dust. 3.
  • Page 8: Component Introduction

    Component introduction Display Battery Switch release button button Release button Dust of the dust cup bottom cover Aluminum pipe latch Aluminum pipe Floor brush latch Roller floor brush...
  • Page 9 Accessories Mite-removing Suction Hanger Bend brush head pipe Long Flat suction Charger Cleaning brushr nozzle head...
  • Page 10: Using Method

    Using method 1. Cleaner with a pusher instruction 1. As shown in the picture, align the electric floor brush joint with the aluminum pipe joint, and push them gently. After hearing a "click", the installation is completed (when disassembling, just press the latch button, and draw the electric floor brush downward).
  • Page 11 a) When the switch is pressed for the first time, the machine will operate at the rate of the operation before last shutdown. b) Press the high and low level button, and the machine will shift levels in the order of "low", "medium"...
  • Page 12 4. Sweeping brush cleaning a. Clean it with the cleaning brush Harrow Brush b. Remove the roller brush rod As shown in the picture, flip the ON/OFF switch, open the roller brush cover, and then take out the roller brush rod. 2.
  • Page 13 2. As shown in the picture, turn the brush head to the front, and then insert the long flat nozzle into the host 3. Use the cleaner with the mite-removing brush 1. Insert the mite-removing brush into the joint of the host 2.
  • Page 14: Charging Instructions

    b. Remove the roller brush rod. As shown in the picture, rotate the ON/OFF switch and unlock, and then pull out the roller brush rod. 4. Charging instructions 1. When the power indicator shows only 5% power left, it indicates that the power of the machine is low and needs to be charged.
  • Page 15 Charging socket Indicator 2. Indicator 1. Digital electricity display indicator flashes indicating it is charging 2. The red light ring flashes 8 times and shuts down indicates under-voltage 3. The digital electricity display indicator is on and fully charged 4. The red light ring flashes, and the fan indicator is on means the fan is blocked 5.
  • Page 16: Battery Replacement

    5. Battery replacement Press the Pull out battery Load the battery battery from from the left. release button the right After hearing a "click", the installation is completed 6. Cleaning method 1. As it is shown in the picture, press the button on the bottom cover of the dust cup, and the bottom cover of the dust cup will pop up to pour out the dust.
  • Page 17 3. Rotate the dirt bin as it is shown in the picture, and pull it backward. 4. Take out the hepa, a kind of filter paper, as it is shown in the picture, then rotate the handle and take out the cyclone cone. 5.
  • Page 18 6. Hepa can be washed with water. Notice: It is not recommended to clean the cyclone cone, there may be water vapor residue after touching the water. 7. Make sure the hepa is dry after washing it. 8. Load the cyclone cone in the direction shown in the picture, install the handle, and then place the hepa.
  • Page 19 9. Load the dirt bin in the direction shown in the picture. 10. Load the air-out hepa according to the illustration.
  • Page 20: Common Faults And Product Parameters

    Common faults and product parameters Common faults of the machine and solutions The dust absorption 1. Empty the dust cup effect is not ideal 2. Check the dust cup for correct assembly 3. Check the filter and filter screen for correct placement 4.
  • Page 21 Precautions 1. When using the vacuum cleaner: Please keep away from heaters, such as radiators and cigarette butts, etc. 2. Before using the vacuum cleaner: Please remove large and sharp objects to prevent the machine from being damaged after collision. Do not suck up flammable materials or liquids, such as gasoline or cigarettes, alcohol, etc.
  • Page 22: Appendix

    Appendix Use of bend pipe 1. As shown in the figure, insert the bend pipe into the main body, and hear a "click" to indicate that it is installed in place. 2. As shown in the figure, insert the aluminium tube into the bend pipe, and hear a "click"...
  • Page 23: Exploded View

    Exploded view 1. Dust cup 11. Cyclone cone seal 20. T1.6X8 Phillips pan head bottom cover 12. Cyclone cone cover 21. Female socket 2. Cyclone grid seal 13. Cyclone cone 22. Female socket 3. Dust cup bottom cover plate cover cover seal 14.
  • Page 24 front cover 40. Motor shock 51. Machine absorber 29. 8 strings 52. Wind blowing battery pack 41. Brushless Motor sponge 30. Battery case Muffler 53. Air outlet cover back cover 42. Brushless 54. Air outlet grid 31. Light board Motor Assembly seal adapter 43.
  • Page 25: Warranty

    • The product has been disassembled, modified, or repaired by persons, not authorised by the authorized Technical Support Service of Peugeot Smart Living. • Faults deriving from the normal wear and tear of its parts, due to use.
  • Page 26 Spirit of Ingenuity w w w. p eug e ot -s mart li vi ng. com Th e Pe u geot l og o is a t rad emark of Eta b li s s em ents Pe ugeot Frères SA . Us e d u n d e r license.
  • Page 27 Lyon Aspiradora inalámbrica P V - S 6 8 3 m a n u a l d e u S u a r i o...
  • Page 28 Contents Índice Introducción · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 3 Guía de operación segura · · · · · · · · · · · · · 4 Introducción de componentes ·...
  • Page 29: Introducción

    Introducción Por favor, lea estas instrucciones detenidamente para saber cómo operar este producto de manera segura y correcta, y obtener el efecto de uso más adecuado. Estas instrucciones incluyen la información más reciente hasta la fecha de impresión. La estrategia de la compañía es modificar continuamente los productos, por lo que la compañía se reserva el derecho de cambiar los productos sin previo aviso después de que estas...
  • Page 30: Guía De Operación Segura

    Guía de operación segura Nota: Por favor, lea detenidamente las instrucciones antes de usar, y guarde las instrucciones para consultarlas más adelante. Por favor, no lo use al aire libre en días lluviosos. Advertencias: En el uso de cualquier electrodoméstico, deben seguirse precauciones de seguridad, incluyendo pero no limitado a la prevención de incendios, cortocircuitos y lesiones personales.
  • Page 31: Seguridad Eléctrica

    • Por favor, mantenga la entrada de aire despejada y alejada de pelusas, telas y otras cosas que puedan obstruir la máquina. Seguridad eléctrica • Por favor, use la batería y el cargador proporcionados en el paquete. • Por favor, no modifique el cargador de ninguna manera.
  • Page 32: Seguridad De La Batería

    servicio postventa para su reemplazo. • Por favor, no toque el cargador o toda la máquina con las manos mojadas. • Por favor, no guarde la máquina al aire libre ni la cargue al aire libre. • Al limpiar y mantener la máquina, por favor, asegúrese de que el cargador ha sido retirado del enchufe de carga.
  • Page 33: Consejos De Uso

    el producto en busca de daños y anomalías. 2. Por favor, no lo utilice si el producto está dañado o presenta defectos. 3. Por favor, póngase en contacto con el servicio postventa o el punto de mantenimiento autorizado y realice el mantenimiento de acuerdo con las regulaciones de seguridad pertinentes.
  • Page 34: Introducción De Componentes

    Advertencias: 1. Por favor, no utilice agua, solvente o agente de pulido para limpiar la superficie del electrodoméstico. Por favor, limpie con un paño seco. 2. Está prohibido sumergir la aspiradora en agua o utilizar una máquina para limpiarla. Introducción de componentes Display Botón de Botón de...
  • Page 35 Accesorios Cepillo eliminador Cabezal de Gancho Tubo de ácaros succión doblado Cabezal de Cargador Cepillo de boquilla de limpieza succión largo y plano...
  • Page 36: Método De Uso

    Método de uso 1. Cleaner with a pusher instruction 1. Como se muestra en la imagen, alinee la junta del cepillo eléctrico de suelo con la junta de la tubería de aluminio y empuje suavemente. Después de escuchar un "clic", la instalación estará...
  • Page 37 a) Cuando se presiona el interruptor por primera vez, la máquina funcionará a la misma velocidad que antes de su último apagado. b) Presione el botón de nivel alto y bajo, y la máquina cambiará de niveles en el orden de "bajo", "medio"...
  • Page 38 4. Cepillo de barrido para limpieza 5. Limpialo con el cepillo de limpieza Cortar Rastrillar Cepillar Quita la barra del cepillo rodante. Como se muestra en la imagen, gira el interruptor de encendido/apagado, abre la tapa del cepillo rodante y luego saca la barra del cepillo rodante. 2.
  • Page 39 2. Como se muestra en la imagen, gira la cabeza del cepillo hacia el frente y luego inserta la boquilla plana larga en el anfitrión. 3. Utilice el limpiador con el cepillo removedor de ácaros. 1. Inserte el cepillo removedor de ácaros en la articulación del cuerpo central 2.
  • Page 40: Instrucciones De Carga

    b. Retira la barra del cepillo rodante. Como se muestra en la imagen, gira el interruptor de encendido/apagado y desbloquéalo, luego saca la barra del cepillo rodante. 4. Instrucciones de carga 1. Cuando el indicador de energía muestre solo un 5% de energía restante, significa que la máquina tiene poca carga y es necesario cargarla.
  • Page 41 Indicador de carga Enchufe 2. Indicador de carga 1. El indicador de energía digital parpadea para indicar que se está cargando 2. Si el anillo de luz roja parpadea 8 veces y se apaga, significa que hay una baja tensión. 3.
  • Page 42: Reemplazo De Batería

    5. Reemplazo de batería Presiona el Presiona el Coloque la botón de botón de batería desde el liberación de la liberación de lado izquierdo. batería. la batería y Después de retírala del lado escuchar derecho. un "click", la instalación está completa.
  • Page 43 3. Después de limpiar la tapa inferior, gire el depósito de polvo como se muestra en la imagen. Tire hacia atrás para completar la instalación. 4. Saque el filtro HEPA, una especie de papel filtrante, como se muestra en la imagen, luego gire la manija y saque el cono ciclónico.
  • Page 44 6. El filtro HEPA se puede lavar con agua. Aviso: No se recomienda limpiar el cono del ciclón, puede haber residuos de vapor de agua después de mojarlo. 7. Asegúrate de que el filtro HEPA esté seco después de lavarlo. 8.
  • Page 45 9. Coloca el recipiente de suciedad en la dirección indicada en la imagen. 10. Coloca el filtro HEPA de salida de aire según la ilustración.
  • Page 46: Fallos Comunes Y Parámetros Del Producto

    Fallos comunes y parámetros del producto. Fallos comunes de la máquina y soluciones: El efecto de 1. Vacíe el recipiente de polvo absorción de polvo 2. Verifique que el recipiente de polvo no es ideal. esté correctamente ensamblado 3. Verifique que el filtro y la pantalla del filtro estén colocados correctamente 4.
  • Page 47 Precauciones 1. Manténgala alejada de calentadores, como radiadores y colillas de cigarrillos, etc. 2. Antes de usar la aspiradora, asegúrese de quitar objetos grandes y afilados para evitar dañar la máquina. No aspire materiales inflamables o líquidos, como gasolina, cigarrillos, alcohol, etc.
  • Page 48: Apéndice

    Apéndice Uso del tubo 1. Como se muestra en la figura, inserte el tubo curvado en el cuerpo principal y escuche un "clic" que indica que está instalado en su lugar. 2. Como se muestra en la figura, inserte el tubo de aluminio en el tubo curvado y escuche un "clic"...
  • Page 49: Vista Explotada

    Vista explotada marco del filtro 17. Anillo sellado en 1. Tapa inferior recipiente de polvo el marco HEPA 9. Entrada principal sellada de polvo 18. Tapa inferior del 2. Rejilla ciclónica depósito de polvo 10. Cono ciclónico 3. Tapa inferior del 19.
  • Page 50 filtro carcasa de la 40. Amortiguador batería del motor 24. Conjunto pasador del 31. Adaptador de 41. Silenciador del placa de luz motor sin escobillas recipiente de polvo 32. Placa de luz - 42. Ensamblaje del 25. Botón de liberación de FC22 motor sin escobillas batería...
  • Page 51: Garantía

    En caso de uso indebido, la garantía no se aplicará. Si en algún momento detecta algún problema con su producto o tiene alguna duda, no dude en ponerse en contacto con el Servicio de Soporte Técnico de Peugeot Smart Living en nuestro web: www.peugeot-smartliving.com...
  • Page 52 Spirit of Ingenuity w w w. p eug e ot -s mart li vi ng. com Th e Pe u geot l og o is a t rad emark of Eta b li s s em ents Pe ugeot Frères SA . Us e d u n d e r license.

This manual is also suitable for:

Pv-s683

Table of Contents