Parkside PSSK 50 A1 Operation And Safety Notes

Parkside PSSK 50 A1 Operation And Safety Notes

Folding welding booth
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

FOLDING WELDING BOOTH PSSK 50 A1
FALT-SCHWEIßKABINE PSSK 50 A1
CABINE DE SOUDAGE PLIANTE PSSK 50 A1
GB
IE
NI
CY
FOLDING WELDING BOOTH
Operation and Safety Notes
Translation of the original instructions
FR
BE
CH
CABINE DE SOUDAGE PLIABLE
Consignes d'utilisation et de sécurité
Traduction du mode d'emploi d'origine
CZ
SKLÁDACÍ SVAŘOVACÍ KABINA
Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny
Originální návod k obsluze
SK
SKLADACIA ZVÁRACIA KABÍNA
Návod na obsluhu a bezpečnostné upozornenia
Originálny návod na obsluhu
DK
FOLDBAR SVEJSEKABINE
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
Oversættelse af den originale driftsvejledning
HU
ÖSSZEHAJTHATÓ HEGESZTŐKABIN
Kezelési és biztonsági hivatkozások
Az eredeti használati utasítás fordítása
IAN 388406_2107
MT
DE
AT
CH
SCHWEIßKABINE FALTBAR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
NL
BE
VOUW-LASCABINE
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de originele bedieningshandleiding
PL
SKŁADANA KABINA SPAWALNICZA
Wskazówki dotyczące montażu, obsługi i bezpieczeństwa
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
ES
CABINA DE SOLDADURA PLEGABLE
Instrucciones de funcionamiento y de seguridad
Traducción del manual de funcionamiento original
CH
IT
MT
CABINA DI SALDATURA PIEGHEVOLE
Istruzioni di montaggio, utilizzo e sicurezza
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
SI
ZLOŽLJIVA VARILNA KABINA
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
Prevod originalnega navodila za uporabo
OS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PSSK 50 A1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Parkside PSSK 50 A1

  • Page 1 FOLDING WELDING BOOTH PSSK 50 A1 FALT-SCHWEIßKABINE PSSK 50 A1 CABINE DE SOUDAGE PLIANTE PSSK 50 A1 FOLDING WELDING BOOTH SCHWEIßKABINE FALTBAR Operation and Safety Notes Bedienungs- und Sicherheitshinweise Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung CABINE DE SOUDAGE PLIABLE VOUW-LASCABINE Consignes d’utilisation et de sécurité...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le document, allez à la page avec les illustrations et étudiez toutes les fonctions de l’appareil. Klap, voordat u begint te lezen, de pagina met afbeeldingen uit en maak u aansluitend vertrouwd met alle functies van dit apparaat.
  • Page 5: Table Of Contents

    Table of pictograms used ................6 Introduction ......................6 Intended use .......................6 Scope of delivery .....................7 Parts description ....................7 Technical Specifi cations ................7 Safety instructions ...................8 Assembling the welding booth ...............8 Cleaning .........................8 Storage ........................8 Information about recycling and disposal ........9 Service ........................9 GB/IE/NI/CY/MT...
  • Page 6: Table Of Pictograms Used

    KEEP OUT OF THE REACH OF CHILDREN!  Intended use The folding welding booth PSSK 50 A1 is used to protect those who are not involved with the welding work and the environment from welding light and weld spatters. Not suitable for use with plasma cutters.
  • Page 7: Scope Of Delivery

     Scope of delivery 1 folding welding booth PSSK 50 A1 1 handle 2 Phillips head screws 3 wing screws 1 set of operating instructions  Parts description NOTE! After unpacking the product, please check that all of the package contents are present and that the accessory is in perfect condition.
  • Page 8: Safety Instructions

     Safety instructions Before using, please read the operating instructions for the welding booth PSSK 50 A1 and the operating instructions for the welder you are using in full. It is essential that you observe the safety instructions of your welder! Check the welding booth before carrying out any welding work.
  • Page 9: Information About Recycling And Disposal

     Information about recycling and disposal Please return this device, accessories and packaging to your local recycling depot. Please note the marking on the packaging materials and separate them as necessary. The packaging materials are marked with abbreviations (a) and digits (b) with the following defi...
  • Page 10 How to contact us: GB, IE, NI, CY, MT Name: C. M. C. GmbH Website: www.cmc-creative.de E-mail: service.gb@cmc-creative.de Phone: 0-808-189-0652 Registered offi ce: Germany IAN 388406_2107 Please note that the following address is not a service address. Please fi rst contact the service point given above.
  • Page 11 Tabelle der verwendeten Piktogramme ..........12 Einleitung ......................12 Bestimmungsgemäße Verwendung ............12 Lieferumfang .....................13 Teilebeschreibung ..................13 Technische Daten ....................13 Sicherheitshinweise ..................14 Montage der Schweißkabine ..............14 Reinigung ......................14 Lagerung ......................14 Umwelthinweise und Entsorgungsangaben ........15 Service ........................15 DE/AT/CH...
  • Page 12: Tabelle Der Verwendeten Piktogramme

    Haftungsbereich des Herstellers. Das Gerät ist nicht für gewerblichen Einsatz bestimmt. NICHT IN DIE HÄNDE VON KINDERN KOMMEN LASSEN!  Bestimmungsgemäße Verwendung Die Schweißkabine faltbar PSSK 50 A1 dient dem Schutz an der Schweißarbeit nicht beteiligter Personen und der Umgebung vor Schweißlicht und Schweißspritzern. Nicht zur Verwendung mit Plasmaschneidern geeignet.
  • Page 13: Lieferumfang

     Lieferumfang 1 Schweißkabine faltbar PSSK 50 A1 1 Griff 2 Kreuzschlitz-Schrauben 3 Flügelschrauben 1 Bedienungsanleitung  Teilebeschreibung HINWEIS! Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Zubehörs. Benutzen Sie das Zubehör nicht, wenn dieses defekt ist.
  • Page 14: Sicherheitshinweise

     Sicherheitshinweise Lesen Sie vor dem Gebrauch die Bedienungsanleitung der Schweißkabi- ne PSSK 50 A1und die Bedienungsanleitung des verwendeten Schweiß- geräts vollständig durch. Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise Ihres Schweißgeräts! Prüfen Sie die Schweißkabine vor jedem Schweißvorgang. Beschädigte Komponenten dürfen nicht verwendet werden. •...
  • Page 15: Umwelthinweise Und Entsorgungsangaben

     Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Gerät, Zubehör und Verpackung sollten einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Beachten Sie die Kennzeichnung auf den Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunsstoffe, 20-22: Papier und Pappe, 80-98: Verbundstoffe.
  • Page 16 So erreichen Sie uns: DE, AT, CH Name: C. M. C. GmbH Internetadresse: www.cmc-creative.de E-Mail: service.de@cmc-creative.de service.at@cmc-creative.de service.ch@cmc-creative.de Telefon: +49 (0) 6894/ 9989750 (Normal-Tarif dt. Festnetz) Fax: +49 (0) 6894/ 9989729 Sitz: Deutschland IAN 388406_2107 Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle.
  • Page 17 Tableau des pictogrammes utilisés .............18 Introduction .......................18 Utilisation conforme ..................18 Éléments fournis .....................19 Description des pièces .................19 Caractéristiques techniques ..............19 Consignes de sécurité ..................20 Montage de la cabine de soudage .............20 Nettoyage ......................20 Stockage ......................20 Indications relatives à l’environnement et à la mise au rebut ..................21 Service ........................21...
  • Page 18: Tableau Des Pictogrammes Utilisés

    TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS !  Utilisation conforme La cabine de soudage pliable PSSK 50 A1 permet de protéger les personnes qui n’effectuent pas le soudage et l’environnement de la lumière et des projections de soudure. Ne convient pas pour les découpeurs au plasma.
  • Page 19: Éléments Fournis

     Éléments fournis 1 cabine de soudage pliable PSSK 50 A1 1 poignée 2 vis cruciformes 2 vis papillon 1 mode d’emploi  Description des pièces REMARQUE ! Contrôlez toujours immédiatement après le déballage que le contenu de la livraison est complet et que les accessoires se trouvent en parfait état.
  • Page 20: Consignes De Sécurité

     Consignes de sécurité Avant utilisation, veuillez lire attentivement et entièrement le mode d’emploi de la cabine de soudage PSSK 50 A1 et le mode d’emploi du poste à souder que vous utilisez. Respecter impérativement les consignes de sécurité de votre poste à...
  • Page 21: Indications Relatives À L'environnement Et À La Mise Au Rebut

     Indications relatives à l’environnement et à la mise au rebut L‘appareil, les accessoires et l‘emballage doivent être recyclés afi n de respecter l‘environnement. Respectez le marquage sur les emballages et séparez-les si nécessaire. Les emballages sont identifi és par des abréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signi- fi...
  • Page 22 Comment nous contacter : FR, BE, CH Nom : Ecos Offi ce Forbach Site web : www.cmc-creative.de E-mail : service.fr@cmc-creative.de Téléphone : 0033 (0) 3 87 84 72 34 Siège : Allemagne IAN 388406_2107 Veuillez noter que les coordonnées fournies ci-après ne sont pas les coordonnées du service après-vente.
  • Page 23 Tabel van de gebruikte pictogrammen ..........24 Inleiding .......................24 Gebruik conform de voorschriften ............24 Leveringsomvang ...................25 Beschrijving van de onderdelen ............25 Technische gegevens ..................25 Veiligheidsvoorschriften ................26 Lascabine monteren ..................26 Reiniging ......................26 Opslag ........................26 Milieu-informatie en afvalverwijderingsrichtlijnen ....27 Service ........................27 NL/BE...
  • Page 24: Tabel Van De Gebruikte Pictogrammen

    BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN!  Gebruik conform de voorschriften De vouw-lascabine PSSK 50 A1 is bestemd ter bescherming van personen die niet deelnemen aan het laswerk, en van de omgeving tegen laslicht en lasspatten. Deze is niet geschikt voor gebruik met plasmasnij...
  • Page 25: Leveringsomvang

     Leveringsomvang 1 vouw-lascabine PSSK 50 A1 1 greep 2 kruissleufschroeven 2 vleugelschroeven 1 bedieningshandleiding  Beschrij ving van de onderdelen AANWIJ ZING! Controleer onmiddellijk na het uitpakken of de leveringsomvang compleet is en of het toebehoren in perfecte staat is. Gebruik het toebehoren niet, als dit defect is.
  • Page 26: Veiligheidsvoorschriften

     Veiligheidsvoorschriften Lees vóór het gebruik de gebruikershandleiding van de lascabine PSSK 50 A1 en de gebruikershandleiding van het gebruikte lasappa- raat volledig door. Neem absoluut de veiligheidsinstructies van uw lasapparaat in acht! Controleer de lascabine vóór elk lasproces. Beschadigde componenten mogen niet worden gebruikt.
  • Page 27: Milieu-Informatie En Afvalverwijderingsrichtlijnen

     Milieu-informatie en afvalverwij deringsrichtlij nen Apparaat, toebehoren en verpakking dienen op een milieuvriendelij ke manier te worden gerecycled. Let op de markering op de verpakkingsmaterialen en scheid deze, indien nodig. De verpakkingsmaterialen zij n gemarkeerd met afkortingen (a) en cij fers (b) met de volgende betekenis: 1 –...
  • Page 28 Zo kunt u ons bereiken: NL, BE Naam: ITSw bv Internetadres: www.cmc-creative.de E-mail: Itsw.cmc@kpnmail.nl Telefoon: 0031 (0) 900-8724357 Kantoor: Duitsland IAN 388406_2107 Let erop dat het volgende adres geen serviceadres is. Neem eerst contact op met het hierboven vermelde servicepunt. C.
  • Page 29 Tabulka použitých piktogramů .............30 Úvod ........................30 Použití v souladu s určením ..............30 Rozsah dodávky .....................31 Popis dílů ......................31 Technické údaje ....................31 Bezpečnostní upozornění ................32 Montáž svařovací kabiny .................32 Čištění ........................32 Skladování ......................32 Ekologické pokyny a informace k likvidaci odpadu ....33 Servis ........................33...
  • Page 30: Tabulka Použitých Piktogramů

    Přístroj není určen ke komerčnímu použití. CHRAŇTE PŘED DĚTMI!  Použití v souladu s určením Skládací svařovací kabina PSSK 50 A1 slouží k ochraně osob, které nesvařují, a okolí před svařovacím světlem a rozstřiky při svařování. Není vhodné pro použití s plazmovými řezačkami.
  • Page 31: Rozsah Dodávky

     Rozsah dodávky 1 Skládací svařovací kabina PSSK 50 A1 1 Rukojeť 2 Šrouby s křížovou drážkou 3 Křídlové šrouby 1 Návod k obsluze  Popis dílů UPOZORNĚNÍ! Bezprostředně po vybalení vždy zkontrolujte, zda je obsah dodávky úplný a zda je příslušenství...
  • Page 32: Bezpečnostní Upozornění

     Bezpečnostní upozornění Před použitím si pečlivě přečtěte návod k obsluze svařovací kabiny PSSK 50 A1 a návod k použití příslušné svářečky. Bezpodmínečně dodržujte bezpečnostní pokyny pro svářečku! Svařovací kabinu před každým svařováním zkontrolujte. Poškozené součásti se nesmí používat. • Není vhodné pro použití s plazmovými řezačkami.
  • Page 33: Ekologické Pokyny A Informace K Likvidaci Odpadu

     Ekologické pokyny a informace k likvidaci odpadu Zařízení, příslušenství a obalový materiál je třeba odevzdat k ekologické recyklaci. Dbejte na označení na obalových materiálech a v případě potřeby je oddělte samostatně. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b), které...
  • Page 34 Naše kontaktní údaje: Název: C.M.C. Creative Marketing & Consulting GmbH Service CZ Internetová adresa: www.cmc-creative.de E-mail: info@bohemian-dragomans.com Telefon: 00420 608 600485 Sídlo: Německo IAN 388406_2107 Dovolujeme si upozornit, že následující adresa není adresou servisní opravny. Kontaktujte výše uvedené servisní místo. C.
  • Page 35 Tabela użytych piktogramów ..............36 Wprowadzenie ....................36 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem .........36 Zakres dostawy ....................37 Opis elementów ....................37 Dane techniczne ....................37 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ..........38 Montaż kabiny spawalniczej ..............38 Czyszczenie ......................38 Przechowywanie ....................38 Wskazówki dotyczące ochrony środowiska i informacje na temat utylizacji .............39 Serwis ........................39...
  • Page 36: Tabela Użytych Piktogramów

    PRZECHOWYWAĆ POZA ZASIĘGIEM DZIECI!  Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Składana kabina spawalnicza PSSK 50 A1 służy do ochrony osób niebiorących udziału w pracach spawalniczych oraz otoczenia przed światłem i odpryskami spawalniczymi. Nie nadaje się do stosowania z przecinarkami plazmowymi.
  • Page 37: Zakres Dostawy

     Zakres dostawy 1 składana kabina spawalnicza PSSK 50 A1 1 uchwyt 2 śruby krzyżakowe 3 śruby skrzydełkowe 1 instrukcja obsługi  Opis elementów WSKAZÓWKA! Bezpośrednio po otwarciu opakowania należy zawsze sprawdzić, czy dostawa jest kompletna i czy wyposażenie jest w nienagannym stanie. Nie używać wyposażenia, jeśli jest uszkodzone.
  • Page 38: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

     Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przed użyciem należy w całości przeczytać instrukcję obsługi kabiny spawalniczej PSSK 50 A1 oraz instrukcję obsługi stosowanego urzą- dzenia spawalniczego. Należy uwzględnić wskazówki dotyczące bezpieczeństwa urządzenia spawalniczego! Sprawdzić kabinę spawalniczą przed każdą operacją spawania. Nie wolno stosować uszkodzonych elementów.
  • Page 39: Wskazówki Dotyczące Ochrony Środowiska I Informacje Na Temat Utylizacji

     Wskazówki dotyczące ochrony środowiska i informacje na temat utylizacji Urządzenie, akcesoria i opakowanie należy przekazać do ponownego przetwo- rzenia zgodnie z przepisami o ochronie środowiska naturalnego. Zwrócić uwagę na oznaczenia na materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby segregować je. Materiały opakowaniowe oznaczone są skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: materiały kompozytowe.
  • Page 40 Jesteśmy do Państwa dyspozycji: Nazwa: GTX Service Sp. z o.o. Sp.k. Strona www: www.gtxservice.pl Adres e-Mail: bok@gtxservice.com Numer telefonu: 0048 22 364 53 50 IAN 388406_2107 Należy pamiętać, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Najpierw należy skontaktować się z punktem serwisowym wymienionym powyżej. C.
  • Page 41 Tabuľ ka použitých piktogramov ............42 Úvod ........................42 Použitie v súlade s určením ..............42 Rozsah dodávky .....................43 Popis súčiastok ....................43 Technické údaje ....................43 Bezpečnostné upozornenia ..............44 Montáž zváracej kabíny ................44 Čistenie .........................44 Skladovanie ......................44 Informácie o ochrane životného prostredia a likvidácii ..45 Servis ........................45...
  • Page 42: Tabuľka Použitých Piktogramov

    NEDOVOĽTE, ABY SA VÝROBOK DOSTAL DO RÚK DEŤOM!  Použitie v súlade s určením Skladacia zváracia kabína PSSK 50 A1 slúži na ochranu osôb, ktoré sa nepodieľajú na zváracích prácach, a okolia pred svetlom vznikajúcim pri zváraní a rozstrekmi pri zváraní. Nevhodné na...
  • Page 43: Rozsah Dodávky

     Rozsah dodávky 1 Skladacia zváracia kabína PSSK 50 A1 1 Rukoväť 2 Skrutky s krížovou drážkou 3 Krídlové skrutky 1 Návod na obsluhu  Popis súčiastok UPOZORNENIE! Bezprostredne po vybalení vždy skontrolujte, či je obsah dodávky úplný a či je príslušenstvo v bezchybnom stave.
  • Page 44: Bezpečnostné Upozornenia

     Bezpečnostné upozornenia Pred použitím si starostlivo prečítajte návod na obsluhu zváracej kabíny PSSK 50 A1 a návod na obsluhu príslušnej zváračky. Bezpodmienečne dodržiavajte bezpečnostné pokyny pre vašu zváračku! Zváraciu kabínu pred každým zváraním skontrolujte. Poškodené komponenty sa nesmú používať.
  • Page 45: Informácie O Ochrane Životného Prostredia A Likvidácii

     Informácie o ochrane životného prostredia a likvidácii Zariadenie, príslušenstvo a obal odovzdajte na ekologickú recykláciu. Dbajte na označenie na obalových materiáloch a v prípade potreby ich separujte samostatne. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledovným významom: 1–7: Plasty, 20–22: Papier a kartón, 80–98: Kompozitné...
  • Page 46 Tu sú naše kontaktné údaje: Názov: C. M. C. GmbH Internetová adresa: www.cmc-creative.de E-mail: service.sk@cmc-creative.de Telefón: 0850 232001 Sídlo: Nemecko IAN 388406_2107 Upozorňujeme, že nasledujúca adresa nie je adresou servisu. Kontaktujte vyššie uvedené servisné miesto. C. M. C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St.
  • Page 47 Tabla de pictogramas utilizados ............48 Introducción .......................48 Uso adecuado ....................48 Volumen de entrega ..................49 Descripción de las piezas ................49 Datos técnicos ....................49 Indicaciones de seguridad ................50 Montaje de la cabina de soldadura ...........50 Limpieza .......................50 Almacenamiento .....................50 Indicaciones medioambientales y de desecho de residuos .................51 Servicio .........................51...
  • Page 48: Tabla De Pictogramas Utilizados

    ¡MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS!  Uso adecuado La cabina de soldadura plegable PSSK 50 A1 sirve para proteger a las personas que no participan en los trabajos de soldadura y el entorno de la luz y las salpicaduras de soldadura.
  • Page 49: Volumen De Entrega

     Volumen de entrega 1 cabina de soldadura plegable PSSK 50 A1 1 asa 2 tornillos de estrella 3 tornillos de orejetas 1 manual de instrucciones  Descripción de las piezas ¡NOTA! Compruebe siempre que el contenido está completo y que el accesorio se encuentra en perfecto estado inmediatamente después de desembalarlo.
  • Page 50: Indicaciones De Seguridad

     Indicaciones de seguridad Lea el manual de instrucciones completo de la cabina de soldadura PSSK 50 A1 y del soldador empleado antes del uso. ¡Observe en todo momento también las indicaciones de seguridad de su soldador! Compruebe la cabina de soldadura antes de cada trabajo de soldadura.
  • Page 51: Indicaciones Medioambientales Y De Desecho De Residuos

     Indicaciones medioambientales y de desecho de residuos El aparato, los accesorios y el embalaje deberían someterse a un reciclaje respetuoso con el medio ambiente. Tenga en cuenta el marcado de los materiales de embalaje y sepárelos si es necesario. Los materiales de embalaje están marcados con abreviaturas (a) y dígitos (b) con el siguiente signifi...
  • Page 52 Datos de contacto: Nombre: C. M.C. GmbH Dirección de Internet: www.cmc-creative.de Correo electrónico: service.es@cmc-creative.de Teléfono: +49 (0) 6894 9989750 (tarifa normal desde la red alemana de telefonía fi ja) Sede de la empresa: Alemania IAN 388406_2107 Tenga en cuenta que la siguiente dirección no obedece a la del servicio técnico. En primer lugar, póngase en contacto con el centro del servicio técnico arriba indicado.
  • Page 53 Symbolforklaring ...................54 Indledning ......................54 Formålsbestemt anvendelse ..............54 Leveringsomfang ....................55 Beskrivelse af de enkelte dele ...............55 Tekniske data ....................55 Sikkerhedsregler ....................56 Montage af svejsekabinen ...............56 Rensning ......................56 Opbevaring .......................56 Miljøhenvisninger og oplysninger vedrørende bortskafning ................57 Service ........................57...
  • Page 54: Symbolforklaring

    OPBEVARES UTILGÆNGELIGT FOR BØRN!  Formålsbestemt anvendelse Den foldbare svejsekabine PSSK 50 A1 tjener til at beskytte personer, der ikke udfører svejsear- bejde, og til at beskytte omgivelserne imod svejselys og svejsestænk. Ikke egnet til brug i forbindelse med plasmaskærere.
  • Page 55: Leveringsomfang

     Leveringsomfang 1 foldbar svejsekabine PSSK 50 A1 1 håndtag 2 stjerneskruer 3 vingeskruer 1 betjeningsvejledning  Beskrivelse af de enkelte dele BEMÆRK! Kontroller umiddelbart efter at apparatet er blevet pakket ud, at alle dele, der hører til leveringen, er fulgt med, og kontroller samtidigt tilbehørets upåklagelige tilstand. Hvis tilbehøret er i stykker, må...
  • Page 56: Sikkerhedsregler

     Sikkerhedsregler Læs før brug betjeningsvejledningen for svejsekabinen PPKS 50 A1 og det anvendte svejseapparats betjeningsvejledning helt igennem. Overhold altid sikkerhedshenvisningerne for dit svejseapparat! Kontroller svejsekabinen før hver svejseproces. Beskadigede komponenter må ikke anvendes. • Ikke egnet til brug i forbindelse med plasmaskærere. •...
  • Page 57: Miljøhenvisninger Og Oplysninger Vedrørende Bortskafning

     Miljøhenvisninger og oplysninger vedrørende bortskafning Apparat, tilbehør og emballage skal afl everes til miljøvenlig genbrug. Tag hensyn til mærkningen på indpakningens materialer, og bortskaf dem i givet fald hver for sig. Indpakningens materialer er mærkede med forkortelser (a) og cifre (b) med følgende betydning: 1–7: Kunststoffer, 20–22: Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer.
  • Page 58 Kontaktinformationer: Navn: C. M. C. GmbH Internetadresse: www.cmc-creative.de E-Mail: service.dk@cmc-creative.de Telefon: +49 (0) 6894 9989750 (normal takst tysk fastnet) Sæde: Tyskland IAN 388406_2107 Bemærk venligst, at den følgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først ovenstående serviceafdeling. C. M. C. GmbH Katharina-Loth-Str.
  • Page 59 Tabella dei simboli utilizzati ..............60 Introduzione ......................60 Uso corretto .......................60 Oggetto della fornitura ................61 Descrizione dei componenti ..............61 Specifi che tecniche ..................61 Indicazioni di sicurezza ................62 Montaggio della cabina di saldatura ..........62 Pulizia ........................62 Stoccaggio ......................62 Indicazioni per l’ambiente e lo smaltimento .........63 Servizio di assistenza tecnica ..............63...
  • Page 60: Tabella Dei Simboli Utilizzati

    TENERE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI!  Uso corretto La cabina di saldatura pieghevole PSSK 50 A1 funge da protezione dalla luce e dagli schizzi di saldatura per gli astanti e l'ambiente durante il lavoro di saldatura. Non idonea all'uso con tagliatrici al plasma.
  • Page 61: Oggetto Della Fornitura

     Oggetto della fornitura 1 Cabina di saldatura pieghevole PSSK 50 A1 1 Manico 2 Viti con testa a croce 3 Viti con alette 1 Manuale di Istruzioni per l'uso  Descrizione dei componenti NOTA BENE! Subito dopo aver estratto l'accessorio dalla confezione verifi care sempre che la fornitura sia completa e in perfette condizioni.
  • Page 62: Indicazioni Di Sicurezza

     Indicazioni di sicurezza Prima dell'uso leggere interamente le istruzioni per l'uso della cabina di saldatura PSSK 50 A1 e quelle della saldatrice utilizzata. Osservare assolutamente le indicazioni di sicurezza della propria saldatrice! Prima di qualsiasi operazione di saldatura controllare la cabina di saldatura.
  • Page 63: Indicazioni Per L'ambiente E Lo Smaltimento

     Indicazioni per l’ambiente e lo smaltimento Si consiglia di conferire l'apparecchio, gli accessori e l'imballaggio al riciclaggio ecologico. Prestare attenzione al contrassegno sui materiali di imballaggio e separarli se necessario. I materiali di imballaggio sono contrassegnati con sigle (a) e cifre (b) aventi il seguente signifi...
  • Page 64 Generalità dell’azienda: Nome: Riku Service snc Indirizzo Internet: www.riku-service.com E-Mail: info@riku-service.com Telefono: 0039 (0) 4711430103 Sede: Germania IAN 388406_2107 Si prega di notare che l’indirizzo riportato di seguito non è l’indirizzo del centro di assistenza tecnica. Contattare innanzitutto il centro di assistenza tecnica precedentemente citato. C.
  • Page 65 A használt piktogramok táblázata ............66 Bevezetés ......................66 Rendeltetésszerű használat ..............66 A csomag tartalma ..................67 Az alkatrészek leírása ................67 Műszaki adatok ....................67 Biztonsági tudnivalók .................68 A hegesztőkabin összeszerelése ............68 Tisztítás .........................68 Tárolás ........................68 Környezetvédelemmel és ártalmatlanítással kapcsolatos tudnivalók ................69 Szerviz ........................69...
  • Page 66: A Használt Piktogramok Táblázata

    A készülék ipari használatra nem alkalmas. A KÉSZÜLÉK NE KERÜLJÖN GYEREKEK KEZÉBE!  Rendeltetésszerű használat A PSSK 50 A1 összehajtható hegesztőkabin a hegesztési munkában részt nem vevő személye- ket és a környezetet védi a hegesztőívtől és a fröccsenő hegesztési anyagtól. Plazmavágókkal nem használható.
  • Page 67: A Csomag Tartalma

     A csomag tartalma 1 PSSK 50 A1 összehajtható hegesztőkabin 1 fogantyú 2 kereszthornyos csavar 3 szárnyas csavar 1 kezelési útmutató  Az alkatrészek leírása ÚTMUTATÓ! A kicsomagolást követően azonnal ellenőrizze, hogy nem hiányzik semmi a csomagból, valamint a tartozékok kifogástalan állapotúak-e. Ha a tartozékok hibásak, ne használja őket.
  • Page 68: Biztonsági Tudnivalók

     Biztonsági tudnivalók A használat előtt fi gyelmesen olvassa el a PSSK 50 A1 hegesztőkabin és az alkalmazott hegesztőkészülék kezelési útmutatóját. Feltétlenül vegye fi gyelembe a hegesztőkészülékének biztonsági útmuta- tásait is! Minden hegesztési művelet előtt ellenőrizze a hegesztőkabint. Sérült részegységek használata tilos.
  • Page 69: Környezetvédelemmel És Ártalmatlanítással Kapcsolatos Tudnivalók

     Környezetvédelemmel és ártalmatlanítással kapcsolatos tudnivalók A készüléket, a tartozékait és csomagolását környezetbarát módon kell újrahasz- nosítani. Tartsa be a csomagolóanyagokon található címkéket, és szükség esetén külön gyűjtse ezeket. A csomagolóanyagokat az alábbi jelentésű rövidítésekkel (a) és számokkal (b) jelölték: 1–7: Műanyagok, 20–22: Papír és kartonpapír, 80–98: Kompozit anyagok.
  • Page 70 Így léphet kapcsolatba velünk: Név: GTX Service Magyarország E-Mail: service.hungary@gtxservice.com Telefon: +36 1 445 0902 Székhely: Németország IAN 388406_2107 Kérjük, vegye fi gyelembe, hogy a következő cím nem a szerviz címe. Kérjük, először a fent megnevezett szervizzel lépjen kapcsolatba. Cím: C.
  • Page 71 Tabela uporabljenih piktogramov ............72 Uvod ........................72 Predvidena uporaba ..................72 Obseg dobave ....................73 Opis delov ......................73 Tehnični podatki ....................73 Varnostna navodila ..................74 Montaža varilne kabine ................74 Čiščenje .........................74 Shranjevanje .....................74 Navodila za varovanje okolja in odstranjevanje med odpadke ....................75 Servis ........................75...
  • Page 72: Tabela Uporabljenih Piktogramov

    ZAGOTOVITE, DA OTROCI NIMAJO DOSTOPA DO IZDELKA!  Predvidena uporaba Zložljiva varilna kabina PSSK 50 A1 je namenjena zaščiti ljudem, ki niso vključeni v varilna dela, in okolje pred svetlobo varjenja in brizganjem varjenja. Ni primerno za uporabo s plazemskimi rezalniki.
  • Page 73: Obseg Dobave

     Obseg dobave 1 zložljiva varilna kabina PSSK 50 A1 1 ročaj 2 križna vijaka 3 krilni vijaki 1 navodila za uporabo  Opis delov OPOZORILO! Takoj po razpakiranju preverite obseg dobave glede celovitosti ter brezhibnega stanja opreme. Opreme ne uporabljajte, če je okvarjena.
  • Page 74: Varnostna Navodila

     Varnostna navodila Pred uporabo v celoti preberite navodila za uporabo varilne kabine PSSK 50 A1 in navodila za uporabo varilnega aparata, ki ga uporab- ljate. Nujno upoštevate varnostna navodila za vaš varilni aparat! Pred vsakim postopkom varjenja preverite varilno kabino.
  • Page 75: Navodila Za Varovanje Okolja In Odstranjevanje Med Odpadke

     Navodila za varovanje okolja in odstranjevanje med odpadke Napravo, pripomočke in embalažo odvrzite okolju prijazno na mesto za reciklira- nje odpadkov. Upoštevajte oznako na embalaži in jo po potrebi odložite ločeno. Embalažni materiali so označeni s kraticami (a) in številkami (b), ki imajo naslednji pomen: 1–7: umetne snovi, 20–22: papir in karton, 80–98: kompozitni materiali.
  • Page 76 Stik z nami: Ime: C.M.C. Creative Marketing & Consulting GmbH Servis in informacije Media-Impeks d.o.o Spletna stran: www.cmc-creative.de E-pošta: service.si@cmc-creative.de Telefon: 00386 2 796 3511 Sedež: Nemčija IAN 388406_2107 Upoštevajte, da spodnji naslov ni naslov servisa. Najprej stopite v stik z zgoraj navedenim servisom.
  • Page 77 C.M.C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert GERMANY Last Information Update · Stand der Informationen · Dernière mise à jour · Stand van de informatie · Poslední aktualizace informací · Stan na · Posledná aktualizácia informácií · Última actualización · Tilstand af information ·...

This manual is also suitable for:

388406 2107

Table of Contents