Page of 330
Download Print This PagePrint Bookmark Comment
Dell™ Latitude™ D400
System Information Guide
Příručka k zařízení
Systeminformation
Järjestelmätiedot
Οδηγός Πληροφοριών Συστήµατος
Rendszerinformációs kézikönyv
Systeminformasjonsveiledning
Przewodnik z informacjami o systemie
Руководство по системе
Príručka - systémové informácie
Priročnik z informacijami
o sistemu
Systeminformationsguide
‫מדריך מידע למערכת‬
Model PPT
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m

   Summary of Contents for Dell Latitude D400

  • Page 1

    Dell™ Latitude™ D400 System Information Guide Příručka k zařízení Systeminformation Järjestelmätiedot Οδηγός Πληροφοριών Συστήµατος Rendszerinformációs kézikönyv Systeminformasjonsveiledning Przewodnik z informacjami o systemie Руководство по системе Príručka - systémové informácie Priročnik z informacijami o sistemu Systeminformationsguide ‫מדריך מידע למערכת‬ Model PPT...

  • Page 3

    Dell™ Latitude™ D400 System Information Guide Model PPT w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...

  • Page 4

    Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, Latitude, and TrueMobile are trademarks of Dell Computer Corporation; Bluetooth is a trademark owned by Bluetooth SIG, Inc. and is used by Dell Computer Corporation under license; Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation; Intel, Pentium, and Celeron are registered trademarks of Intel Corporation;...

  • Page 5: Table Of Contents

    ..... Connecting the Dell™ D/Bay ....

  • Page 6

    Contents...

  • Page 7: Caution: Safety Instructions, General

    CAUTION: Safety Instructions Use the following safety guidelines to help ensure your own personal safety and to help protect your computer and working environment from potential damage. General • Do not attempt to service the computer yourself unless you are a trained service technician.

  • Page 8: Power

    Power • Use only the Dell-provided AC adapter approved for use with this computer. Use of another AC adapter may cause a fire or explosion. • Before you connect the computer to an electrical outlet, check the AC adapter voltage rating to ensure that the required voltage and frequency match the available power source.

  • Page 9: Battery

    Battery • Use only Dell™ battery modules that are approved for use with this computer. Use of other types may increase the risk of fire or explosion. •...

  • Page 10: Air Travel, Electromagnetic Compatibility (emc) Instructions

    • Certain Federal Aviation Administration regulations and/or airline-specific restrictions may apply to the operation of your Dell computer while you are on board an aircraft. For example, such regulations/restrictions may prohibit the use of any personal electronic device (PED) that has the capacity for intentional transmission of radio frequency or other electromagnetic signals while on an aircraft.

  • Page 11: When Using Your Computer

    When Using Your Computer Observe the following safe-handling guidelines to prevent damage to your computer: • When setting up the computer for work, place it on a level surface. • When traveling, do not check the computer as baggage. You can put your computer through an X-ray security machine, but never put your computer through a metal detector.

  • Page 12: Ergonomic Computing Habits, When Working Inside Your Computer

    If your computer gets wet or is damaged, follow the procedures described in "Solving Problems" in your User’s Guide. If, after following these procedures, you confirm that your computer is not operating properly, contact Dell (see "Getting Help" in your User’s Guide for the appropriate contact information).

  • Page 13: Protecting Against Electrostatic Discharge, Battery Disposal

    When Using Your Computer (continued) Ground yourself by touching any unpainted metal surface on the back of the computer. While you work, periodically touch the unpainted metal surface to dissipate any static electricity that might harm internal components. Protecting Against Electrostatic Discharge Static electricity can harm electronic components inside your computer.

  • Page 14: Finding Information For Your Computer

    D e l l S y s t e m I n f o r m a t i o n G u i d e • Warranty Information NOTE: This document is available in pdf form on support.dell.com. • Safety Instructions U s e r ’...

  • Page 15

    • Online discussions with other users and online courses and technical support • Community Forum — Online discussion with other Dell customers • Documentation for my computer • Upgrades — Upgrade information for components, such as memory, the hard drive, and the operating system •...

  • Page 16: Setting Up Your Computer

    Setting Up Your Computer CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions at the beginning of this document. Unpack the accessories box. Set aside the contents of the accessories box, which you will need to complete the setup of your computer.

  • Page 17

    Open the computer display and press the power button to turn on the computer. NOTE: Do not connect the computer to the docking device until the computer has been turned on and shut down at least once. power button System Infor m ation Guide...

  • Page 18: Connecting The Dell™ D/bay

    Connecting the Dell™ D/Bay To use an optical drive or a floppy drive, connect the Dell D/Bay to the computer: Insert the device into the bay, push the device until you feel a click, and then push the device latch release in so that it is flush with the computer.

  • Page 19: About Your Computer, Front View

    About Your Computer Front View display latch display mute button device status lights volume control buttons keyboard status lights microphone power button speaker track stick keyboard touch pad/track stick buttons touch pad battery/battery bay System Infor m ation Guide...

  • Page 20: Left View, Right View

    Left View Dell D/Bay connector IEEE 1394 connector microphone connector PC Card slot headphones connector infrared sensor Right View security cable slot hard drive smart card slot fan exhaust air intake S y s t e m I n fo r ma t i o n Gu i d e...

  • Page 21: Back View

    Back View NOTICE: To avoid damaging the computer, wait 5 seconds after turning off the computer before you disconnect an external device. CAUTION: Do not block, push objects into, or allow dust to accumulate in the air vents. Do not store your computer in a low-airflow environment, such as a closed briefcase, while it is running.

  • Page 22: Bottom View, Removing A Battery

    Bottom View battery-bay latch release battery battery charge gauge hard drive Bluetooth™ module slot air intake Service docking connector slot memory module/modem cover Removing a Battery CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions at the beginning of this document. CAUTION: Before performing these procedures, disconnect the modem from the telephone wall jack.

  • Page 23: Installing A Battery, Running The Dell Diagnostics

    Slide the battery into the bay until the latch release clicks. Running the Dell Diagnostics The Dell Diagnostics is located on a hidden Diagnostic utility partition on your hard drive. NOTE: If your computer cannot display a screen image, connect an external monitor and press to switch the video image to the monitor.

  • Page 24

    • If you receive a message stating that no Diagnostics utility partition has been found, follow the instructions on the screen to run the Dell Diagnostics from your Drivers and Utilities CD. If the Pre-boot System Assessment completes successfully, you receive the message Booting Dell Diagnostic Utility Partition.

  • Page 25

    Configuration Displays your hardware configuration for the selected device. The Dell Diagnostics obtains your configuration information for all devices from the system setup program, memory, and various internal tests and displays the information in the device list in the left pane of the screen.

  • Page 26: Regulatory Notices

    When you have finished running a test, close the screen to return to the Main Menu screen. To exit the Dell Diagnostics and reboot the computer, close the Main Menu screen. Regulatory Notices Electromagnetic Interference (EMI) is any signal or emission, radiated in free space or...

  • Page 27

    Dell™ Latitude™ D400 Příručka k zařízení Model PPT w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...

  • Page 28

    Jakákoli reprodukce bez písemného svolení společnosti Dell Computer Corporation je přísně zakázána. Ochranné známky použité v textu: Dell, logo DELL, Latitude a TrueMobile jsou ochranné známky společnosti Dell Computer Corporation. Bluetooth je ochranná známka vlastněná společností Bluetooth SIG, Inc. a licenčně využívaná...

  • Page 29: Table Of Contents

    ..... . . Připojení zařízení Dell™ D/Bay ....

  • Page 30

    Obsah...

  • Page 31

    POZOR: Bezpečnostní pokyny Následující bezpečnostní pokyny slouží k zajišt ní bezpečnosti osob a k ochran počítače a pracovišt p ed možným poškozením. Obecné • Nejste-li školeným servisním technikem, nepokoušejte se počítač opravovat vlastními silami. Vždy postupujte d sledn podle pokyn pro instalaci. •...

  • Page 32

    Nepoužívejte tekuté čisticí prost edky ani spreje. Ty mohou obsahovat ho lavé látky. Napájení • Používejte pouze adaptér dodávaný společností Dell, schválený pro použití s tímto počítačem. Použití jiného adaptéru m že zp sobit požár nebo výbuch. • P ed p ipojením počítače do zásuvky zkontrolujte, zda nap tí a frekvence zdroje souhlasí...

  • Page 33

    Baterie • Používejte pouze baterie Dell schválené pro použití s tímto počítačem. Používání jiných typ m že zvýšit riziko požáru či výbuchu. • Baterie nep enášejte v kapse, kabelce ani na jiném míst , kde by kovové p edm ty (nap íklad klíče nebo sponky) mohly zkratovat svorky baterie.

  • Page 34: Letecká Doprava

    Letecká doprava • Provoz počítač Dell na palubách letadel mohou usm r ovat n které p edpisy letecké organizace FAA a omezení p epravc . Takové p edpisy mohou na palub letadel nap íklad zakazovat používání osobních elektronických za ízení, která jsou schopna ízen p enášet radiové...

  • Page 35: Práce S Počítačem

    Práce s počítačem Dodržováním následujících bezpečnostních pokyn chra te počítač p ed poškozením: • Počítač p ed zahájením práce umíst te na rovný povrch. • P i cestách neodbavujte počítač jako zavazadlo. Počítač m žete poslat rentgenovým bezpečnostním za ízením, ale nikdy ho nepronášejte detektorem kov . Pokud počítač odbavujete jako p íruční...

  • Page 36

    P i namočení nebo poškození počítače postupujte podle pokyn uvedených v části „ ešení uživatelské p íručce problém “ v . Pokud provedete tyto postupy a zjistíte, že počítač nefunguje správn , obrat'te se na společnost Dell (p íslušné kontaktní informace naleznete uživatelské p íručce v oddílu „Jak získat pomoc“ v k počítači).

  • Page 37: Likvidace Bateri

    Práce s počítačem (pokračování) Uzemn te se dotykem nenat eného kovového povrchu v zadní části počítače. B hem práce se pravideln dotýkejte nenat ené kovové plochy, abyste vybili statickou elekt inu, která by mohla poškodit vnit ní součásti počítače. Ochrana před elektrostatickými výboji Statická...

  • Page 38: Získání Informací O Počítači

    • Dokumentaci k počítači Dokumentace a ovladače jsou v počítači • Dokumentace k za ízení nainstalovány již p i odeslání ze společnosti Dell. Tento disk CD umož uje p einstalování ovladač , spušt ní diagnostických nástroj a p ístup k dokumentaci.

  • Page 39

    W e b o v ý s e r v e r D e l l | S u p p o r t • Odpov di na technické otázky Webový server Dell | Support obsahuje n kolik online nástroj jako jsou: k servisu a podpo e •...

  • Page 40: Instalace Počítače

    Instalace počítače POZOR: Před zahájením kteréhokoli postupu z tohoto oddílu si přečtěte bezpečnostní pokyny na začátku tohoto dokumentu. Rozbalte krabici s p íslušenstvím. Obsah krabice s p íslušenstvím budete používat p i instalaci počítače. V krabici s p íslušenstvím je i dokumentace a objednaný software či dopl kový hardware (nap íklad karty PC Card, jednotky a baterie).

  • Page 41: Připojení Zařízení Dell™ D/bay

    Připojení zařízení Dell™ D/Bay Chcete-li používat optickou jednotku nebo disketovou jednotku, p ipojte k počítači modulární jednotku Dell D/Bay: Vložte do jednotky za ízení, zatlačte ho, až uslyšíte zacvaknutí, a zatlačte uvol ovací západku za ízení dovnit , aby nevyčnívala z počítače.

  • Page 42

    Kabel jednotky D/Bay zapojte do konektoru jednotky Dell D/Bay v počítači. uživatelské p íručce Další informace naleznete v P í ru č ka k za í zení...

  • Page 43

    Váš počítač Pohled zepředu západka displeje obrazovka tlačítko vypnutí zvuku kontrolky za ízení tlačítka ovládání hlasitosti kontrolky klávesnice mikrofon vypínač reproduktor tyčinka klávesnice tlačítka pro dotykovou podložku a tyčinku dotyková podložka baterie/zásuvka pro baterii P í ručka k za ízení...

  • Page 44: Pohled Zleva, Pohled Zprava

    Pohled zleva konektor Dell D/Bay konektor IEEE 1394 konektor pro mikrofon pozice pro kartu PC Card konektor pro sluchátka infračervený snímač Pohled zprava bezpečnostní oko vstup vzduchu pevný disk pozice pro kartu Smart ventilátor P í ru č ka k za í zení...

  • Page 45: Pohled Zezadu

    Pohled zezadu UPOZORNĚNÍ: P i odpojování periferního za ízení vyčkejte po vypnutí počítače nejmén 5 sekund. Zabráníte tak možnému poškození počítače. POZOR: Nezakrývejte větrací otvory, dejte pozor, aby se do nich nedostaly žádné předměty, a zabraňte shromažďování prachu v nich. Zapnutý počítač neponechávejte v prostředí...

  • Page 46: Pohled Zdola

    Pohled zdola západka pro baterie stupnice nabití baterie uvol ování baterie pozice pevný disk modulu Bluetooth™ vstup vzduchu servisní kód pozice konektoru pro p ipojení kryt pam t'ového modulu/modemu P í ru č ka k za í zení...

  • Page 47: Vyjmutí Baterie, Instalace Baterie

    Vyjmutí baterie POZOR: Před zahájením kteréhokoli postupu z tohoto oddílu si přečtěte bezpečnostní pokyny na začátku tohoto dokumentu. POZOR: Před zahájením tohoto postupu odpojte modem od telefonní zásuvky. UPOZORNĚNÍ: Chcete-li vym ovat baterii v počítači v úsporném režimu, máte na vým nu baterie nejvýše 90 sekund.

  • Page 48: Diagnostika Počítačů Dell

    P ipojte počítač do zásuvky. POZNÁMKA: Pokud na obrazovce není nic zobrazeno, m žete diagnostický program Dell Diagnostics spustit podržením tlačítka vypnutí zvuku a stisknutím vypínače (místo tlačítka Nemusíte tedy vybrat položku Diagnostics a stisknout tlačítko .

  • Page 49

    Diagnostics, obrat'te se na společnost Dell. • Pokud obdržíte zprávu, že nelze nalézt diagnostický oddíl Diagnostics, spust'te podle pokyn na obrazovce diagnostický program Dell Diagnostics z disku CD Drivers and Utilities (Ovladače a pomocné programy). Pokud diagnostický program Pre-boot System Assessment prob hne úsp šn , zobrazí...

  • Page 50

    Configuration Zobrazí konfiguraci hardwaru pro vybrané za ízení. (Konfigurace) Program Dell Diagnostics zjistí informace o konfiguraci všech za ízení z konfiguračního programu, z pam ti a pomocí r zných vnit ních zkoušek. Informace zobrazí v seznamu za ízení v levé části obrazovky. V seznamu nemusí být uvedena všech součástí...

  • Page 51: Právní Předpisy

    Zapojte počítač do jiné zásuvky, aby počítač a p ijímač byly p ipojeny k r zným okruh m. V p ípad pot eby se pora te s pracovníky technické podpory společnosti Dell nebo se zkušeným televizním či rozhlasovým technikem. uživatelské p íručce Další...

  • Page 52

    P í ru č ka k za í zení...

  • Page 53

    Dell™ Latitude™ D400 Systeminformation Model PPT w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...

  • Page 54

    Anvendte varemærker i denne tekst: Dell, the DELL logo, Latitude, and TrueMobile are trademarks of Dell Computer Corporation; Bluetooth is a trademark owned by Bluetooth SIG, Inc. and is used by Dell Computer Corporation under license; Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation; Intel, Pentium, and Celeron are registered trademarks of Intel Corporation;...

  • Page 55: Table Of Contents

    ......Kørsel af Dell Diagnostics (Dell Diagnosticering) ..

  • Page 56

    Indhold...

  • Page 57: Advarsel! Sikkerhedsinstruktioner

    ADVARSEL! Sikkerhedsinstruktioner Brug følgende sikkerhedsinstruktioner som hjælp til at sikre din egen sikkerhed og for at beskytte computeren og arbejdsmiljøet mod potentiel beskadigelse. Generelt • Forsøg ikke selv at vedligeholde computeren, medmindre du er uddannet servicetekniker. Følg altid installationsvejledningen nøje. •...

  • Page 58

    Brug ikke flydende rengøringsmidler eller aerosolrengøringsmidler, som kan indeholde brændbare stoffer. Strøm • Brug kun vekselstrømsadapteren fra Dell, som er godkendt til brug sammen med denne computer. Hvis du bruger en anden vekselstrømsadapter, kan der være risiko for brand eller eksplosion. •...

  • Page 59

    Batteri • Brug kun Dell™'s batterimoduler, som er godkendt til brug sammen med denne computer. Hvis du bruger andre typer, kan der være større risiko for brand eller eksplosion. • Undgå at bære en batteripakke i lommen, tasken eller en anden beholder, hvor metalobjekter (f.eks.

  • Page 60: Emc-instruktioner (eletromagnetisk Kompatibilitet)

    Visse bestemmelser fra de amerikanske luftfartsmyndigheder (Federal Aviation Administration) og/eller restriktioner fastsat af de enkelte flyselskaber gælder muligvis i forbindelse med brugen af din Dell-computer, mens du er om bord på flyet. Disse bestemmelser/restriktioner kan f.eks. omfatte et forbud mod brugen af enhver form for bærbart elektronisk udstyr, der tilsigtet kan overføre radiofrekvens eller elektromagnetiske...

  • Page 61: Ved Brug Af Computeren

    Ved brug af computeren Overhold følgende retningslinjer for håndtering for at forhindre, at computeren beskadiges: • Når du opstiller computeren til arbejde, skal du placere den på en jævn overflade. • Når du har computeren med på rejse, skal du ikke indregistrere den som bagage. Du kan føre computeren gennem en sikkerhedsmaskine med røntgen, men før den aldrig gennem en metaldetektor.

  • Page 62: Ergonomiske Computervaner, Når Du Arbejder Inden I Computeren

    "Solving Problems" (Problemløsning) i User’s Guide (Brugerhåndbog). Hvis du efter at have fulgt disse procedurer kan fastslå, at din computer ikke fungerer korrekt, skal du kontakte Dell (oplysninger om, hvordan du kontakter kundeservice, finder du i afsnittet "Getting Help" (Sådan får du hjælp) i User's Guide (Brugerhåndbog)).

  • Page 63: Beskyttelse Mod Statisk Elektricitet, Brugte Batterier

    Ved brug af computeren (fortsat) Sørg for at aflade eventuel statisk elektricitet fra kroppen ved at berøre en af de umalede metaloverflader på computerens bagside. Mens du arbejder, bør du jævnligt røre ved den umalede metaflade for at fjerne eventuel statisk elektricitet, der kan beskadige de interne komponenter.

  • Page 64: Sådan Finder Du Oplysninger Om Din Computer

    • Drivere til computeren Dokumentationen og driverne er allerede • Dokumentation til computeren installeret på computeren, når den leveres fra Dell. Du kan bruge cd'en til at • Dokumentationen til enheden geninstallere drivere, køre Dell Diagnostics (Dell Diagnosticering) eller få adgang til dokumentationen.

  • Page 65

    W e b s t e d f o r D e l l S u p p o r t • Svar på spørgsmål om teknisk support. Webstedet for Dell Support indeholder flere onlineværktøjer, herunder: • Onlinediskussioner med andre brugere •...

  • Page 66: Opstilling Af Computeren

    Opstilling af computeren ADVARSEL! Før du begynder på nogen af procedurerne i dette afsnit, skal du følge sikkerhedsinstruktionerne i begyndelsen af dette dokument. Åbn æsken med tilbehør, og tag delene ud. Tag de dele fra, som du skal bruge, når du opstiller computeren. Æsken med tilbehør indeholder også...

  • Page 67

    Tænd for computerskærmen, og tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde computeren. BEMÆRK! Tilslut ikke computeren til dockingenheden, før computeren er blevet slukket og lukket ned mindst en gang. tænd/sluk- knappen Systeminfor mation...

  • Page 68: Tilslutning Af Dell™ D/bay

    Tilslutning af Dell™ D/Bay Hvis du vil bruge et optisk drev eller et diskettedrev, skal du tilslutte Dell D/Bay-båsen til computeren. Sæt enheden i båsen, skub enheden, indtil du mærker den går i hak. Skub derefter enhedens frigørelseshåndtag ind, så det flugter med computeren.

  • Page 69: Om Computeren

    Om computeren Forside skærmlås skærm lydløs-knappen enhedstatuslamper lydstyrkeknapper tastaturstatuslamper mikrofon tænd/sluk- knappen højttaler trackstick tastatur knapper til touchpad/ trackstick pegeplade batteri/batteribås Venstre side stik til Dell D/Bay IEEE 1394-stik mikrofonstik stik til PC Card stik til hovedtelefoner infrarød sensor Systeminfor mation...

  • Page 70: Højre Side

    Højre side stik til sikkerhedskabel harddisk chipkortstik blæserudsugning luftindsugning Bagside MEDDELELSE: Du kan undgå, at computeren beskadiges, ved at vente fem sekunder, efter at du har slukket computeren, inden du fjerner en ekstern enhed. ADVARSEL! Undgå at blokere, skubbe genstande ind i eller lade støv samle sig i ventilationshullerne.

  • Page 71: Fjernelse Af Batteri

    Underside frigørelseshåndtag batteri spændingsmåler til batteri til batteribås harddisk modulstik til Bluetooth luftindsugning servicemærke hukommelsesmoduler/ stik til dockingstik modemdæksel Fjernelse af batteri ADVARSEL! Før du begynder på nogen af procedurerne i dette afsnit, skal du følge sikkerhedsinstruktionerne i begyndelsen af dette dokument. ADVARSEL! Inden du udfører disse procedurer, skal du tage modemkablet ud af telefonstikket i væggen.

  • Page 72: Isættelse Af Batteri

    Skub batteriet ind i båsen, til låsehåndtaget klikker. Kørsel af Dell Diagnostics (Dell Diagnosticering) Dell Diagnostics (Dell Diagnosticering) findes på en skjult partition med diagnosticeringsværktøjer på harddisken. BEMÆRK! Hvis din computer ikke kan vise et skærmbillede, skal du tilslutte en ekstern skærm og trykke på...

  • Page 73

    • Hvis der bliver fundet fejl ved vurderingen af systemet før start, skal du notere fejlkoden eller fejlkoderne og kontakte Dell, inden du forsætter med at køre Dell Diagnostics (Dell Diagnosticering). •...

  • Page 74

    Hvis der opdages et problem under en test, vises der en meddelelse med fejlkoden og en beskrivelse af problemet. Skriv fejlkoden og beskrivelsen af problemet ned, og følg vejledningen på skærmen. Hvis du ikke kan løse problemet, skal du kontakte Dell. Hvis du kører en test via indstillingen Custom Test (Brugerdefineret test) eller via Symptom Tree (Liste over symptomer), skal du klikke på...

  • Page 75: Lovgivningsmæssige Meddelelser

    Når du er færdig med at køre en test, skal du lukke skærmen og gå tilbage til skærmen Main Menu (Hovedmenu). Luk skærmen Main Menu (Hovedmenu) for at forlade Dell Diagnostics (Dell Diagnosticering) og genstarte computeren. Lovgivningsmæssige meddelelser EMI (elektromagnetisk interferens) er ethvert signal eller enhver udladning, der udstråles i det frie rum eller ledes langs strøm- eller signalkabler, der bringer funktionen...

  • Page 76

    S y s t e m in for ma t i on...

  • Page 77

    Dell™ Latitude™ D400 Järjestelmätiedot Model PPT w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...

  • Page 78

    Tämän asiakirjan tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. © 2003 Dell Computer Corporation. Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän tekstin kaikenlainen kopioiminen ilman Dell Computer Corporationin kirjallista lupaa on jyrkästi kielletty. Tekstissä käytetyt tavaramerkit Dell, DELL-logo, Latitude ja TrueMobile ovat Dell Computer Corporationin tavaramerkkejä;...

  • Page 79: Table Of Contents

    ..... Dell™ D/Bayn liittäminen ..... .

  • Page 80

    Sisällysluettelo...

  • Page 81: Varoitus: Turvallisuusohjeet

    VAROITUS: Turvallisuusohjeet Seuraavia turvallisuusohjeita noudattamalla voit suojata tietokoneesi ja työympäristösi vaurioilta sekä varmistaa oman turvallisuutesi. Yleistä • Älä yritä huoltaa tietokonetta itse, jos et ole valtuutettu huoltohenkilö. Noudata asennusohjeita huolellisesti. • Jos liität virtalähteen jatkojohtoon, varmista, että jatkojohtoon kytkettyjen laitteiden yhteinen virrankulutus ei ylitä...

  • Page 82

    VAROITUS: Turvallisuusohjeet (jatkuu) • Älä kytke tai irrota johtoja tai suorita laitteelle huolto- tai asennustoimenpiteitä ukonilman aikana, jotta välttyisit sähköiskun vaaralta. Älä käytä tietokonetta ukonilman aikana, paitsi jos kaikki kaapelit on irrotettu ja tietokone toimii akun varassa. • Jos tietokoneessasi on modeemi, modeemissa käytettävän kaapelin tulisi olla vähintään kokoa 26 AWG (American wire gauge).

  • Page 83

    Varmista, että liittimet vastaavat toisiaan ja ne kytketään oikein. Akku • Käytä ainoastaan tässä tietokoneessa käytettäviksi hyväksyttyjä Dell™-akkumoduuleja. Muuntyyppisten akkujen käytöstä voi seurata palo- tai räjähdysvaara. • Älä kanna akkuja taskussa, käsilaukussa tai muussa sellaisessa paikassa, jossa metalliesineet (esimerkiksi auton avaimet tai paperiliittimet) voivat aiheuttaa oikosulun akun napojen välille.

  • Page 84: Ohjeita Sähkömagneettisesta Yhteensopivuudesta (emc)

    – Jotta noudattaisit näitä rajoituksia, kytke tietokoneessasi mahdollisesti oleva Dell TrueMobile™ -laite tai muu langaton yhteyslaite pois toiminnasta ennen lentokoneeseen nousemista ja noudata kaikkia lentohenkilökunnan kyseisen laitteen käytöstä antamia ohjeita. Lisätietoja langattomien laitteiden kytkemisestä pois toiminnasta on käyttöoppaan Dell™ QuickSet -toimintoja käsittelevässä kohdassa.

  • Page 85: Tietokonetta Käytettäess

    Tietokonetta käytettäessä Noudata seuraavia turvallisuusohjeita estääksesi tietokoneen vahingoittumisen. • Kun käytät tietokonetta, aseta se tasaiselle alustalle. • Älä kuljeta tietokonetta matkatavarana. Tietokoneen voi kuljettaa turvatarkastuksen röntgenlaitteen läpi, mutta älä koskaan kuljeta tietokonetta metallinilmaisimen läpi. Varmista, että mukana on varattu akku siltä varalta, että tietokone on käynnistettävä turvatarkastuksessa.

  • Page 86: Ergonomiset Työtavat, Tietokoneen Komponenttien Käsittely

    Tietokonetta käytettäessä (jatkuu) • Puhdista näyttö pehmeällä puhtaalla liinalla ja vedellä. Kostuta liina vedellä ja pyyhi sillä näyttöä yhdensuuntaisesti ylhäältä alaspäin. Poista kosteus näytöstä välittömästi ja pidä näyttö aina kuivana. Pitkällinen altistus kosteudelle saattaa vahingoittaa näyttöä. Älä puhdista näyttöä ikkunanpuhdistusaineella. •...

  • Page 87: Staattiselta Sähköltä Suojaaminen, Akkujen Hävittäminen

    Tietokonetta käytettäessä (jatkuu) Poista staattinen sähkövaraus koskettamalla tietokoneen takaosassa olevaa maalaamatonta metallipintaa. Kosketa työskennellessäsi maalaamatonta metallipintaa säännöllisesti. Näin estät sisäisiä komponentteja vahingoittavan staattisen sähkön muodostumisen. Staattiselta sähköltä suojaaminen Staattinen sähkö voi vahingoittaa tietokoneen elektronisia komponentteja. Voit välttää staattisen sähkön aiheuttamat vauriot purkamalla staattisen sähkön itsestäsi, ennen kuin kosketat tietokoneen elektronisia komponentteja, kuten muistimoduuleja.

  • Page 88: Tietokoneeseen Liittyvien Tietojen Etsiminen

    O h j a i m e t j a a p u o h j e l m a t - C D - l e v y ( R e s u r s s i l e v y ) • tietokoneen ohjaimet Ohjeet ja ohjaimet on asennettu • tietokoneen ohjekirjat Dell-tietokoneisiin valmiiksi. CD-levyn avulla voit asentaa ohjaimia uudelleen, • laitteen ohjekirjat suorittaa Dell-diagnostiikkaohjelman tai lukea ohjeita.

  • Page 89

    • tietokoneen uusimmat ohjaimet D e l l S u p p o r t - s i v u s t o • vastauksia teknisiin huolto- ja Dell Support -Web-sivustossa on useita online-työkaluja, esimerkiksi tukikysymyksiin seuraavat: • online-keskustelupalstat, joilla voi •...

  • Page 90: Tietokoneen Käyttöönotto

    Tietokoneen käyttöönotto VAROITUS: Ennen kuin aloitat tässä osassa kuvattujen toimien suorittamisen, noudata tämän oppaan turvallisuusohjeita. Pura lisävarusteet pakkauksesta. Aseta pakkauksessa olevat lisävarusteet esille. Tarvitset niitä valmistellessasi tietokonetta käyttöönottoa varten. Lisävarustepakkauksessa on lisäksi käyttöohjeita sekä tilaamiasi muita ohjelmistoja tai laitteita (PC-kortteja, levyasemia tai akkuja). Kytke virtalähde tietokoneen virtalähdeliittimeen ja pistorasiaan.

  • Page 91

    Käynnistä tietokone avaamalla näyttö ja painamalla virtakytkintä. HUOMAUTUS: Älä kytke tietokonetta telakointilaitteeseen, ennen kuin tietokone on käynnistetty ja sammutettu vähintään kerran. virtakytkin Järjestelmätiedot...

  • Page 92: Dell™ D/bayn Liittäminen

    Dell™ D/Bayn liittäminen Liitä Dell D/Bay tietokoneeseen optisen aseman tai levykeaseman käyttämistä varten. Aseta laite paikoilleen ja, työnnä kunnes tunnet napsahduksen. Paina laitteen vapautuspainike sisään niin, että se on tietokoneen pinnan tasossa. Liitä D/Bayn kaapeli tietokoneen Dell D/Bayn liittimeen. Lisätietoja on käyttöoppaassa.

  • Page 93: Tietoja Tietokoneesta, Tietokone Edestä Katsottuna

    Tietoja tietokoneesta Tietokone edestä katsottuna näytön salpa näyttö vaimennuspainike laitteen tilailmaisimet äänenvoimakkuus painikkeet näppäimistön tilailmaisimet mikrofoni virtakytkin kaiutin ohjaussauva näppäimistö ohjaussauvan / kosketuslevyn painikkeet kosketuslevy akku/akkupaikka Järjestelmätiedot...

  • Page 94: Tietokone Vasemmalta Katsottuna, Tietokone Oikealta Katsottuna

    Tietokone vasemmalta katsottuna Dell D/Bayn liitin IEEE 1394 -liitin mikrofoniliitin PC-korttipaikka kuulokeliitin infrapunatunnistin Tietokone oikealta katsottuna suojakaapelin paikka tuuletusilman ilmanottoaukko älykorttipaikka kiintolevy ulostulo Järjestelmätiedot...

  • Page 95: Tietokone Takaa Katsottuna

    Tietokone takaa katsottuna LAITTEISTOVAROITUS: Jotta tietokone ei vahingoittuisi, odota viisi sekuntia tietokoneen sammuttamisen jälkeen, ennen kuin irrotat ulkoisen laitteen. VAROITUS: Älä peitä ilma-aukkoja, älä työnnä niihin esineitä äläkä anna pölyn kerääntyä niihin. Älä säilytä käynnissä olevaa tietokonetta ilmatiiviissä tilassa, kuten suljetussa salkussa. Jos ilman vaihtuminen estetään, tietokone voi vahingoittua tai voi syttyä...

  • Page 96: Tietokone Alta Katsottuna, Akun Irrottaminen

    Tietokone alta katsottuna akkupaikan salvan vapautin akku akun latausmittari kiintolevy Bluetooth™ moduulipaikka ilmanottoaukko Huolto- merkki telakointiliittimen paikka muistimoduulin/modeemin kansi Akun irrottaminen VAROITUS: Ennen kuin aloitat tässä osassa kuvattujen toimien suorittamisen, noudata tämän oppaan turvallisuusohjeita. VAROITUS: Ennen kuin teet nämä toimenpiteet, irrota modeemi puhelinpistokkeesta LAITTEISTOVAROITUS: Jos vaihdat akun tietokoneen ollessa valmiustilassa, akun vaihtoon on käytettävissä...

  • Page 97: Akun Asentaminen, Dell-diagnostiikkaohjelman Suorittaminen

    Akun asentaminen Liu’uta uusi akku akkupaikkaan niin pitkälle, että vapautuspainike napsahtaa. Dell-diagnostiikkaohjelman suorittaminen Dell-diagnostiikkaohjelma sijaitsee kiintolevyllä piilotettuna olevassa Diagnostic Utility -osiossa. HUOMAUTUS: Jos tietokone ei voi näyttää näyttökuvaa, liitä tietokoneeseen ulkoinen monitori ja vaihda kuva monitoriin painamalla .

  • Page 98

    • Jos Pre-boot System Assessment -toiminnon aikana havaitaan virheitä, kirjoita virheiden koodit muistiin ja ota yhteyttä Delliin ennen Dell- diagnostiikkaohjelman suorittamista. • Jos näyttöön tulee ilmoitus, jonka mukaan Diagnostics Utility -osiota ei ole löydetty, voit suorittaa Dell-diagnostiikkaohjelman Ohjaimet ja apuohjelmat...

  • Page 99

    Kun Dell-diagnostiikkaohjelma on latautunut ja päävalikko avautuu, napsauta haluamaasi vaihtoehtoa. HUOMAUTUS: Tietokoneen huoltomerkki näkyy kunkin näytön otsikkopalkissa. Välilehti: Toiminto: Express Test Testaa laitteet nopeasti. Testaaminen vie yleensä 10–20 (pikatesti) minuuttia. Käyttäjän ei tarvitse tehdä mitään testauksen aikana. Pikatestillä voit selvittää ongelman syyt nopeasti.

  • Page 100

    Kun olet suorittanut testin, palaa Päävalikkoon sulkemalla näyttö. Voit lopettaa Dell-diagnostiikkaohjelman käytön ja käynnistää tietokoneen uudelleen sulkemalla päävalikkonäytön. Säädöksistä Sähkömagneettinen häiriö (EMI) tarkoittaa signaalia tai lähetystä, joka siirtyy vapaassa tilassa tai voima- tai signaalilinjojen välityksellä ja vaarantaa radionavigoinnin tai muun turvapalvelun toimintaa tai heikentää, estää...

  • Page 101

    Dell™ Latitude™ D400...

  • Page 102

    », « » « » « » User’s Guide Start ( Help and Support Center ( User and system guides ( µ µ © 2003 Dell Computer Corporation. µ Dell Computer Corporation Μοντέλο PPT Μάρτιος 2003 P/N 0Τ842 Rev. A00...

  • Page 103

    Dell™ D/Bay Dell Diagnostics Dell)

  • Page 104

    1 0 2...

  • Page 105

    Γενικά...

  • Page 106

    ( συνέχεια )

  • Page 107

    ( συνέχεια ) Τροφοδοσία...

  • Page 108

    ( συνέχεια ) Μπαταρία...

  • Page 109

    ( συνέχεια ) Ταξίδι µε αεροπλάνο Οδηγίες Ηλεκτροµαγνητικής Συµβατότητας (EMC) www.dell.com...

  • Page 111

    ( συνέχεια ) Συνήθειες εργονοµικής εργασίας Κατά την εργασία στο εσωτερικό του υπολογιστή...

  • Page 112

    ( συνέχεια ) Προστασία από ηλεκτροστατική αποφόρτιση...

  • Page 113

    ( συνέχεια ) Απόρριψη µπαταρίας R e s o u r c e C D )

  • Page 114

    D e l l support.dell.com — W i n d o w s Start ( Help and Support ( User’s and system guides ( µ User’s guides ( M i c r o s o f t W i n d o w s 2 0 0 0...

  • Page 115

    w e b D e l l S u p p o r t W i n d o w s Start ( Help and Support (...

  • Page 117

    µ Dell™ D/Bay...

  • Page 119

    Μπροστινή όψη µ µ µ µ µ stick µ touch pad/stick touch pad µ µ...

  • Page 120

    Αριστερή όψη Dell D/Bay IEEE 1394 µ ∆εξιά όψη µ µ...

  • Page 121

    Πίσω όψη air intake µ µ...

  • Page 122

    Κάτω όψη µ µ µ µ µ µ µ Bluetooth™ µ µ µ µµ modem...

  • Page 123

    Dell Diagnostics ( Dell)

  • Page 124

    Diagnostics Diagnostics...

  • Page 125: Main Menu

    Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue. Main Menu Καρτέλα Λειτουργία...

  • Page 126: Table Of Contents

    Custom Test Symptom Tree Καρτέλα Λειτουργία Main Menu Main Menu...

  • Page 129

    Dell™ Latitude™ D400 Rendszerinformációs kézikönyv Modell: PPT w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...

  • Page 130

    A Dell Computer Corporation előzetes írásos engedélye nélkül szigorúan tilos a dokumentumot bármiféle módon sokszorosítani. A szövegben használt védjegyek: A Dell, a DELL embléma, a Latitude és a TrueMobile a Dell Computer Corporation védjegye. A Bluetooth a Bluetooth SIG, Inc. védjegye, és azt a Dell Computer Corporation licenc alatt használja.

  • Page 131: Table Of Contents

    ....Az akkumulátor behelyezése ....A Dell Diagnostics program futtatása ... . Szabályozó rendelkezések .

  • Page 132

    Tar tal o m 1 3 0...

  • Page 133: VintÉzkedÉs: Biztonsági óvintézkedések

    ÓVINTÉZKEDÉS: Biztonsági óvintézkedések A számítógép és a munkakörnyezet esetleges károsodásának, illetve a személyi sérülés elkerülése végett tartsa be az alábbi biztonsági irányelveket. Általános • Ne próbálja a számítógépet önállóan javítani, hacsak nem szakképzett szerviztechnikus. Mindig tartsa be a telepítési utasításokat. •...

  • Page 134

    összetev ket is tartalmazhatnak. Tápellátás • Ezzel a számítógéppel kizárólag a Dell saját váltakozó áramú átalakítóját használja. Más átalakító használatával tüzet vagy robbanást okozhat. • Miel tt csatlakoztatná a számítógépet a táphálózati aljzatba, gy z djön meg arról, hogy a váltakozó...

  • Page 135

    és elektromos áramütést és/vagy tüzet is okozhat. Figyeljen arra, hogy a földel érintkez a megfelel helyre kerüljön. Akkumulátor • Ezzel a számítógéppel kizárólag az el írt Dell™ akkumulátorokat használja. Más típusú akkumulátor használatával t z- és robbanásveszélyt idézhet el . • Ne tartsa az akkumulátort zsebében, pénztárcájában vagy bármely olyan helyen, ahol fémtárgyakhoz (például kulcsokhoz vagy iratkapcsokhoz) érhet, mert azok rövidre zárhatják...

  • Page 136: Légi Közlekedés, Elektromágneses Kompatibilitási Utasítások

    Használjon árnyékolt kábeleket, mert ezzel biztosítja a készülék elektromágneses kompatibilitási min sítésében megfogalmazott követelmények betartását az adott környezetben. Amennyiben kényelmesebbnek tartja, rendelhet kábelt a Dell Computer Corporation vállalattól a weben keresztül is a www.dell.com címen. A sztatikus elektromosság károsíthatja a számítógép elektronikus összetev it. A sztatikus károsodás elkerülése érdekében el kell vezetnie testéb l a sztatikus elektromos töltést, miel tt...

  • Page 137: A Számítógép Használata Során

    A számítógép használata során A számítógép sérülésének elkerülése érdekében mindig tartsa szem el tt az alábbi, biztonságos kezelést biztosító irányelveket: • A számítógépet a használat el tt helyezze sima, vízszintes felületre. • Utazáskor ne adja fel csomagként a számítógépet. A hatóságoknak nyugodtan megengedheti, hogy megröntgenezzék a számítógépet, de soha nem szabad fémérzékel készülékkel megvizsgálni.

  • Page 138: A Számítógép Szerelése Közben

    „Hibaelhárítás” cím részében található utasításokat. Ha a m veletek végrehajtása után is úgy találja, hogy számítógépe nem m ködik megfelel en, akkor vegye fel a kapcsolatot Felhasználói kézikönyv a Dell céggel (a szükséges információkat megtalálja a „Kapcsolatfelvétel a Dell-lel” cím részében). Ergonómiai szokások a számítógép előtt FIGYELEM: A billentyűzet helytelen vagy hosszan tartó...

  • Page 139: Védelem Elektrosztatikus Kisülés Ellen

    A számítógép használata során (folytatás) FIGYELMEZTETÉS: A számítógép kikapcsolása után várjon 5 másodpercet, miel tt leválasztja a csatlakoztatott eszközöket vagy eltávolít egy memóriamodult, mini PCI-kártyát vagy modemet, hogy elkerülje az alaplap esetleges sérülését. Kapcsolja ki a számítógépet és minden csatlakoztatott eszközt. Az esetleges áramütés elkerülése érdekében húzza ki a számítógép és a csatlakoztatott eszközök tápkábelét a hálózati aljzatból.

  • Page 140: Az Elhasznált Akkumulátorok Elhelyezése

    A számítógép használata során (folytatás) Az elhasznált akkumulátorok elhelyezése A számítógép egy lítium-ion és egy tartalék akkumulátorral üzemel. A számítógép lítium-ion akkumulátorának cseréjével kapcsolatos tudnivalókat „„Az akkumulátor eltávolítása” a 147. oldalon” cím fejezetben találja meg. A tartalék akkumulátor egy hosszú élettartamú akkumulátor, amelyet valószín leg soha nem kell majd kicserélnie.

  • Page 141: Információforrások és Egyéb Segédanyagok

    ( m á s n é v e n : R e s o u r c e C D ) • Illeszt programok a számítógéphez A dokumentáció és az illeszt programok • Számítógépdokumentáció már telepítve vannak a számítógépre, amikor azt megkapja a Dell cégt l. • Eszközdokumentáció A CD segítségével újratelepítheti az illeszt programokat, futtathatja a diagnosztikai programokat, valamint hozzáférhet a dokumentációhoz..

  • Page 142

    • A legújabb illeszt programok A D e l l S u p p o r t w e b h e l y a számítógéphez A Dell Support webhely sokféle online eszközt kínál a felhasználók • Válasz a technikai és terméktámogatási számára: kérdésekre...

  • Page 143: A Számítógép üzembe Helyezése

    A számítógép üzembe helyezése FIGYELEM: Az ebben a szakaszban ismertetett műveleteket a kézikönyv elején olvasható biztonsági óvintézkedések betartásával végezze el. Csomagolja ki a tartozékokat. Rakja ki egymás mellé a tartozékokat a dobozból, ezekre szüksége lesz a számítógép üzembe helyezéséhez. A tartozékok dobozában találja a dokumentációt és a számítógéphez megrendelt programokat vagy további hardvereszközöket (például PC-kártyákat, meghajtókat vagy akkumulátorokat) is.

  • Page 144: A Dell D/bay Csatlakoztatása

    A Dell D/Bay csatlakoztatása Optikai vagy hajlékonylemezes meghajtó használatához csatlakoztassa a Dell D/Bay b vít egységet a számítógéphez. Helyezze az eszközt a b vít egységbe, nyomja be az eszközt kattanásig, majd nyomja meg az eszközkioldó gombot, hogy az egy síkba kerüljön a borítással.

  • Page 145

    Csatlakoztassa a D/Bay-kábelt a számítógép Dell D/Bay csatlakozójába. Felhasználói kézikönyvben B vebb útmutatást a talál. Rendszeri n form á ció s k éz ik önyv...

  • Page 146

    Számítógépéről Elölnézet a kijelz zárja kijelz elnémítás gomb az eszközök hanger - állapotjelz - szabályozó lámpái gombok a billenty zet állapotjelz - lámpái mikrofon tápellátás gomb joystick-bütyök hangszóró billenty zet az érint panel és a joystick- bütyök gombjai érint panel (touch pad) akkumulátor, illetve akkumulátorrekesz Rendszeri n formá...

  • Page 147: Bal Oldali Nézet, Jobb Oldali Nézet

    Bal oldali nézet Dell D/Bay csatlakozó IEEE 1394-csatlakozó mikrofon csatlakozója PC-kártya foglalata fejhallgató csatlakozója infravörös érzékel Jobb oldali nézet a biztonsági kábel rögzítésére szolgáló nyílás ventilátor szell z nyílás merevlemez smart card foglalata nyílása Rendszeri n form á ció s k éz ik önyv...

  • Page 148

    Hátulnézet FIGYELMEZTETÉS: A számítógép károsodásának elkerüléséhez a számítógép kikapcsolása után várjon 5 másodpercet, miel tt leválaszt egy küls eszközt. FIGYELEM: A számítógép szellőző- és egyéb nyílásait soha ne zárja el, a nyílásokon semmit ne dugjon be, illetve ne hagyja, hogy a nyílásokban por rakódjon le.

  • Page 149: Az Akkumulátor Eltávolítása

    Alulnézet az akkumulátor kijelz je akkumulátor az akkumulátorrekesz zárjának kioldója Bluetooth™- merevlemez modul foglalata szell z nyílás Service a memóriamodul, illetve dokkolócsatlakozó a modem fedele Az akkumulátor eltávolítása FIGYELEM: Az ebben a szakaszban ismertetett műveleteket a kézikönyv elején olvasható biztonsági óvintézkedések betartásával végezze el. FIGYELEM: A következő...

  • Page 150: Az Akkumulátor Behelyezése

    Csúsztassa el és tartsa ebben a helyzetben az akkumulátorrekesz kioldóját a számítógép alján, majd vegye ki az akkumulátort a rekeszb l. Az akkumulátor behelyezése Csúsztassa az akkumulátort a rekeszbe addig a pontig, amíg a kioldó a helyére nem kattan. Rendszeri n formá ci ó s k é z i k ö ny v...

  • Page 151: A Dell Diagnostics Program Futtatása

    útmutatóját. Csatlakoztassa a számítógépet az elektromos táphálózathoz. MEGJEGYZÉS: Ha a kijelz n semmi sem jelenik meg, a Dell Diagnostics elindításához billenty megnyomása helyett) az elnémítás gomb lenyomva tartása mellett nyomja meg a tápellátás gombot. Nem szükséges a Diagnostics (Diagnosztika) elemet kijelölni és az billenty t megnyomni.

  • Page 152

    A Dell Diagnostics program elindításához a diagnosztikai eszközök partíciójáról nyomja meg bármelyik billenty t. A Dell Diagnostics betölt dését és a Main Menu (F menü) képerny megjelenését követ en kattintson a kívánt beállításnak megfelel gombra. MEGJEGYZÉS: A gépet egyediként azonosító Service Tag minden képerny címsorában látható.

  • Page 153

    A teszt befejezését és kiértékelését követ en zárja be a teszt ablakát a Main Menu (F menü) ablakba való visszatéréshez. A Dell Diagnostics program bezárásához és a számítógép újraindításához zárja be a Main Menu (F menü) ablakot.

  • Page 154: Szabályozó Rendelkezések

    • Csatlakoztassa a számítógépet egy másik táphálózati csatlakozóaljzatba, hogy a vev készülék és a számítógép külön hálózatrészen helyezkedjen el. Amennyiben szükséges, forduljon a Dell ügyfélszolgálat munkatársaihoz vagy szakképzett rádió-, illetve tévészerel höz további tanácsokért. Felhasználói kézikönyv A szabályozásokkal kapcsolatos további tudnivalókat az online függelékének „Szabályozó...

  • Page 155

    Dell™ Latitude™ D400 Systeminformasjonsveiledning Modell PPT w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...

  • Page 156

    Varemerker som er brukt i denne teksten: Dell, DELL-logoen, Latitude og TrueMobile er varemerker for Dell Computer Corporation. Bluetooth er et varemerke eid av Bluetooth SIG, Inc. og brukes av Dell Computer Corporation under lisens. Microsoft og Windows er registrerte varemerker for Microsoft Corporation. Intel, Pentium og Celeron er registrerte varemerker for Intel Corporation.

  • Page 157: Table Of Contents

    ....Koble til Dell™ D/Bay ..... . .

  • Page 158

    1 5 6 Innhold...

  • Page 159: Advarsel: Sikkerhetsopplysninger

    ADVARSEL: Sikkerhetsopplysninger Bruk følgende retningslinjer for å sikre egen personlig sikkerhet og for å hjelpe deg å beskytte datamaskinen og arbeidsmiljøet mot potensiell skade. Generelt • Ikke forsøk å reparere datamaskinen selv, med mindre du er utdannet servicetekniker. Følg alltid installasjonsinstruksjonene nøye. •...

  • Page 160

    Strøm • Bruk kun den Dell-produserte vekselstrømadapteren som er godkjent for bruk med denne datamaskinen. Bruk av andre vekselstrømadaptere kan føre til brann eller eksplosjon. • Før du kobler datamaskinen til et strømuttak, må du kontrollere at spenningsangivelsen på...

  • Page 161

    Batteri • Bruk kun Dell™-batterimoduler som er godkjent for bruk med denne datamaskinen. Bruk av andre typer kan øke faren for brann eller eksplosjon. • Ikke bær batteripakker i lommen, væsken eller annen beholder der metallgjenstander (f.eks.

  • Page 162

    • Bestemte føderale luftfartsbestemmelser og/eller begrensninger som gjelder spesifikt for flyselskaper, kan gjelde for din Dell-datamaskin når du befinner deg ombord i et fly. Slike bestemmelser/begrensninger kan f.eks. forhindre bruk av personlig elektronisk utstyr som kan overføre radiofrekvenser eller andre elektromagnetiske signaler om bord i et fly.

  • Page 163: Bruk Av Datamaskinen

    Bruk av datamaskinen Følg disse retningslinjene for sikker bruk for å hindre skade på datamaskinen: • Når du skal konfigurere datamaskinen, må den plasseres på en jevn overflate. • Under reiser må du ikke sjekke inn datamaskinen som bagasje. Du kan la datamaskinen passere gjennom en røntgenkontroll, men du må...

  • Page 164: Ergonomisk Bruk, Arbeide Inne I Datamaskinen

    Hvis datamaskinen blir våt eller skadet, følger du fremgangsmåten som er beskrevet i "Løse problemer" i brukerveiledningen. Hvis du, etter at du har fulgt denne fremgangsmåten, oppdager at datamaskinen ikke fungerer som den skal, kan du kontakte Dell (se "Få hjelp" i brukerveiledningen for riktig kontaktinformasjon).

  • Page 165: Beskytte Mot Elektrostatisk Utladning, Avhending Av Batteri

    Bruk av datamaskinen (fortsatt) Sørg for jording ved å berøre en umalt metallflate på baksiden av datamaskinen. Mens du arbeider, må du med jevne mellomrom berøre den umalte metallflaten for å spre eventuell statisk elektrisitet som kan skade innebygde komponenter. Beskytte mot elektrostatisk utladning Statisk elektrisitet kan skade elektroniske komponenter inne i datamaskinen.

  • Page 166: Finne Informasjon For Datamaskinen

    • Dokumentasjon for datamaskinen Dokumentasjon og drivere er forhåndsinstallert på datamaskinen når • Min enhetsdokumentasjon den leveres fra Dell. Du kan bruke denne CDen til å installere drivere på nytt, kjøre Dell Diagnostics, eller få tilgang til dokumentasjonen. CDen kan inneholde viktig-filer med...

  • Page 167

    • Elektroniske diskusjoner med andre • Løsninger – Feilsøkingstips, artikler fra teknikere og elektroniske kurs brukere og kundestøtte • Forum – Elektroniske diskusjoner med andre Dell-kunder • Dokumentasjon for datamaskinen • Oppgraderinger – Oppgraderingsinformasjon for komponenter, for eksempel minne, harddisken og operativsystemet •...

  • Page 168: Konfigurere Datamaskinen

    Konfigurere datamaskinen ADVARSEL: Før du begynner på prosedyrene i denne delen, følger du sikkerhetsinstruksjonene i begynnelsen av dette dokumentet. Pakk ut tilbehørsboksen. Sett innholdet i tilbehørsboksen til side. Du trenger dette for å fullføre konfigurasjonen av datamaskinen. Tilbehørsboksen inneholder også brukerdokumentasjon og eventuell programvare eller ekstra maskinvare (for eksempel PC-kort, stasjoner eller batterier) du har bestilt.

  • Page 169

    Åpne skjermen på datamaskinen, og trykk på av/på-knappen for å slå på datamaskinen. OBS! Ikke koble datamaskinen til forankringsenheten før datamaskinen er slått på og av igjen minst én gang. av/på-knapp Systeminfor masjonsveiledning...

  • Page 170: Koble Til Dell™ D/bay

    Koble til Dell™ D/Bay Hvis du skal bruke en optisk stasjon eller en diskettstasjon, kobler du Dell D/Bay til datamaskinen: Sett enheten inn i feltet og skyv enheten inn til du hører et klikk, og skyv deretter låsutløseren inn slik at den er på linje med datamaskinen.

  • Page 171: Sett Forfra, Om Datamaskinen, Sett Fra Venstre

    Sett forfra skjermlås skjerm demp-knapp enhetsstatuslamper volumkontrollknapper statuslamper for tastatur mikrofon av/på-knapp høyttaler styrepinne tastatur knapper til styreplate/ styrepinne styreplate batteri/batterirom Sett fra venstre kontakt til Dell D/Bay IEEE 1394-kontakt kontakt for mikrofon PC-kortspor kontakt til hodetelefon infrarød sensor Systeminfor masjonsveiledning...

  • Page 172: Sett Fra Høyre, Sett Fra Baksiden

    Sett fra høyre feste for sikkerhetskabel harddisk smartkortspor vifteavtrekk luftinntak Sett fra baksiden MERKNAD: Etter at du har slått av datamaskinen, bør du vente i 5 minutter før du kobler fra en ekstern enhet, for å unngå å skade datamaskinen. ADVARSEL: Ikke blokker luftehullene, og ikke skyv gjenstander inn i dem eller la det samles støv i dem.

  • Page 173: Sett Fra Undersiden, Fjerne Et Batteri

    Sett fra undersiden låsutløser for batterirom batteri måler for batterilading spor for Bluetooth™- harddisk modul luftinntak Service- etikett spor for forankringskontakt deksel for minnemodul/modem Fjerne et batteri ADVARSEL: Før du begynner på prosedyrene i denne delen, følger du sikkerhetsinstruksjonene i begynnelsen av dette dokumentet. ADVARSEL: Før du utfører disse prosedyrene, må...

  • Page 174: Installere Et Batteri, Kjøre Dell Diagnostics

    Installere et batteri Skyv batteriet inn i rommet til låsutløseren klikker. Kjøre Dell Diagnostics Dell Diagnostics ligger i en skjult diagnostikkverktøypartisjon på harddisken. OBS! Hvis datamaskinen ikke kan vise et skjermbilde, kobler du til en ekstern skjerm og trykker for å flytte videobildet til skjermen. Hvis den eksterne skjermen ikke viser et skjermbilde, kontakter du Dell.

  • Page 175

    • Hvis det oppdages feil under systemkontrollen før oppstart, skriver du ned feilkoden(e) og kontakter Dell før du går videre til Dell Diagnostics. • Hvis du får en melding om at ingen diagnostikkverktøypartisjon ble funnet, følger du instruksjonene på...

  • Page 176

    Når Dell Diagnostics er lastet inn og skjermen Main Menu (hovedmeny) vises, klikker du knappen for ønsket alternativ. OBS! Servicenummeret for datamaskinen finner du i tittellinjen for hvert skjermbilde. Kategori Funksjon Express Test Utfører en rask test av enheter. Testen tar normalt 10 til 20 minutter (Ekspresstest) og krever ingen brukerhandling.

  • Page 177: Spesielle Bestemmelser

    Når du er ferdig med å kjøre en test, lukker du skjermbildet for å gå tilbake til skjermbildet Main Menu (Hovedmeny). Hvis du vil avslutte Dell Diagnostics og starte datamaskinen på nytt, lukker du skjermbildet Main Menu (Hovedmeny). Spesielle bestemmelser Elektromagnetisk forstyrrelse (EMI –...

  • Page 178

    S y s t e m i n f o r ma s j o n s v e i l e d n i n g...

  • Page 179

    Dell™ Latitude™ D400 Przewodnik z informacjami o systemie Model PPT w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...

  • Page 180

    Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Computer Corporation nie rości sobie praw do jakichkolwiek znaków towarowych i nazw towarowych, których nie jest prawnym właścicielem.

  • Page 181: Table Of Contents

    ....Podłączanie wnęki Dell™ D/Bay ....

  • Page 182

    Spi s t re ci 1 8 0...

  • Page 183: OstroŻnie: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    OSTROŻNIE: Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa, jak również ochrony komputera i miejsca pracy przed ewentualnym zniszczeniem należy przestrzegać następujących zaleceń dotyczących bezpieczeństwa. Ogólne • Nie należy podejmować samodzielnych prób naprawy komputera, chyba że użytkownik jest przeszkolonym pracownikiem serwisu technicznego. Zawsze należy postępować ściśle według instrukcji montażu.

  • Page 184

    Nie należy używać środków czyszczących w płynie czy w aerozolu, które mogą zawierać substancje łatwopalne. Zasilanie • Należy używać tylko zasilacza firmy Dell, który został zatwierdzony do pracy z tym komputerem. Użycie innego zasilacza może spowodować pożar lub wybuch. • Przed podłączeniem komputera do gniazda elektrycznego należy sprawdzić parametry zasilacza i upewnić...

  • Page 185

    że bolec uziemiający wtyczki jest włożony do odpowiedniego otworu uziemiającego listwy zasilania. Akumulator • Należy używać tylko modułów akumulatorowych firmy Dell™ zatwierdzonych do pracy z tym komputerem. Użycie akumulatorów innego typu może zwiększyć zagrożenie pożarem lub wybuchem. •...

  • Page 186

    – W celu dostosowania się do wszystkich tych ograniczeń, w przypadku, gdy komputer przenośny firmy Dell wyposażony jest w moduł Dell TrueMobile™ lub inne urządzenie do komunikacji bezprzewodowej, należy wyłączyć to urządzenie przed wejściem na pokład samolotu i stosować się do instrukcji personelu dotyczących postępowania z takim urządzeniem.

  • Page 187: Podczas Korzystania Z Komputera

    Podczas korzystania z komputera Aby uniknąć uszkodzenia komputera, należy przestrzegać poniższych zasad bezpiecznej obsługi: • Przygotowując komputer do pracy, należy ustawić go na równej powierzchni. • W trakcie podróży nie należy zgłaszać komputera jako bagażu. Komputer można przepuścić przez skaner rentgenowski, lecz nigdy nie należy wystawiać go na działanie wykrywacza metalu.

  • Page 188: Ergonomiczne Korzystanie Z Komputera

    „Rozwiązywanie problemów” w Przewodniku użytkownika. Jeżeli po wykonaniu tych procedur okaże się, że komputer nadal nie działa prawidłowo, należy skontaktować się z firmą Dell (informacje kontaktowe można znaleźć w sekcji „Uzyskiwanie pomocy” w Przewodniku użytkownika).

  • Page 189: Ochrona Przed Wyładowaniami Elektrostatycznymi

    Podczas korzystania z komputera (ciąg dalszy) PRZYPOMNIENIE: Z odłéczeniem urzédzenia lub usuniêciem modułu pamiêci, karty Mini PCI lub modemu nale y poczekać 5 sekund od wyłéczenia komputera. Pozwala to uniknéć ewentualnego uszkodzenia płyty systemowej. Wyłącz komputer i wszystkie podłączone urządzenia. Odłącz komputer i wszystkie podłączone do niego urządzenia od gniazd elektrycznych, aby ograniczyć...

  • Page 190

    Podczas korzystania z komputera (ciąg dalszy) Inne sposoby, aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym przez wyładowania elektrostatyczne, są następujące: • Podczas rozpakowywania elementów wrażliwych na wyładowania elektrostatyczne element należy wyjąć z opakowania dopiero wtedy, gdy wszystko będzie gotowe do jego instalacji. Przed zdjęciem opakowania antystatycznego należy pozbyć się ładunków elektrostatycznych z ciała.

  • Page 191: Wyszukiwanie Informacji Na Temat Komputera

    • Sterowniki dla komputera • Dokumentacja komputera Dokumentacja i sterowniki są fabrycznie zainstalowane na komputerze w momencie • Dokumentacja urządzeń otrzymania go od firmy Dell. Tego dysku CD można użyć w celu ponownego zainstalowania sterowników, uruchomienia narzędzi diagnostycznych lub uzyskania dostępu do dokumentacji.

  • Page 192

    W i t r y n a p o m o c y t e c h n i c z n e j f i r m y D e l l w s i e c i W e b • Odpowiedzi na pytania dotyczące obsługi technicznej i pomocy Witryna pomocy technicznej firmy Dell zawiera kilka narzędzi online, • Dyskusje online z innymi takich jak: użytkownikami i pomoc techniczna •...

  • Page 193: Przygotowywanie Komputera Do Pracy

    Przygotowywanie komputera do pracy OSTROŻNIE: Przed rozpoczęciem dowolnej procedury opisanej w tej sekcji należy zapoznać się instrukcjami bezpieczeństwa zamieszczonymi na początku tego dokumentu. Rozpakuj pojemnik z akcesoriami. Zawartość pojemnika z akcesoriami należy na razie odłożyć; elementy te będą potrzebne, aby zakończyć przygotowywanie komputera do pracy. Pojemnik z akcesoriami zawiera także dokumentację...

  • Page 194: Podłączanie Wnęki Dell™ D/bay

    Podłączanie wnęki Dell™ D/Bay Aby móc korzystać z napędu optycznego lub napędu dyskietek, trzeba do komputera podłączyć wnękę Dell D/Bay. Włóż urządzenie do wnęki, wepchnij je na tyle daleko, aż poczujesz trzaśnięcie, a następnie dociśnij zatrzask zwalniający urządzenie, aby nie wystawał z komputera.

  • Page 195

    Podłącz kabel wnęki D/Bay do złącza wnęki Dell D/Bay w komputerze. Więcej informacji można znaleźć w Przewodniku użytkownika. P r zewo d n i k z i n formac jam i o system ie...

  • Page 196: Informacje O Komputerze, Widok Z Przodu

    Informacje o komputerze Widok z przodu zatrzask wy wietlacza wy wietlacz przycisk wyciszania lampki stanu urzédzenia przyciski sterowania d wiêkiem lampki stanu klawiatury mikrofon przycisk zasilania gło nik wodzik klawiatura przyciski wodzika i panelu dotykowego panel dotykowy akumulator/wnêka akumulatora P r zewod n i k z i n formac jam i o systemie...

  • Page 197: Widok Z Lewej, Widok Z Prawej

    Widok z lewej złécze wnêki Dell D/Bay złécze IEEE 1394 złécze mikrofonu gniazdo kart PC złécze słuchawek czujnik podczerwieni Widok z prawej gniazdo kabla zabezpieczajécego gniazdo karty wylot wlot dysk twardy inteligentnej powietrza powietrza P r zewo d n i k z i n formac jam i o system ie...

  • Page 198: Widok Z Tyłu

    Widok z tyłu PRZYPOMNIENIE: Urzédzenia zewnêtrzne nale y odłéczać od komputera dopiero po odczekaniu 5 sekund po wyłéczeniu komputera. Pozwala to uniknéć uszkodzenia komputera. OSTROŻNIE: Otworów wentylacyjnych nie wolno zasłaniać, zatykać ich, ani dopuszczać, aby gromadził się w nich kurz. Gdy komputer jest uruchomiony, nie należy go przechowywać...

  • Page 199: Widok Od Spodu, Wyjmowanie Akumulatora

    Widok od spodu zatrzask zwalniajécy akumulator wska nik naładowania akumulatora wnêki akumulatora złécze dysk twardy modułu Bluetooth™ wlot powietrza znacznik usługi pokrywa modułu gniazdo złécza dokowania pamiêci/modemu Wyjmowanie akumulatora OSTROŻNIE: Przed rozpoczęciem dowolnej procedury opisanej w tej sekcji należy zapoznać się instrukcjami bezpieczeństwa zamieszczonymi na początku tego dokumentu.

  • Page 200: Instalowanie Akumulatora

    Upewnij się, że komputer jest wyłączony, znajduje się w trybie zarządzania energią lub jest podłączony do gniazda elektrycznego. Jeśli komputer jest podłączony (zadokowany) do urządzenia dokującego, należy go oddokować. Informacje na ten temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia zewnętrznego. Przesuń i przytrzymaj zatrzask zwalniający wnęki akumulatora u dołu komputera, a następnie wyjmij akumulator z wnęki.

  • Page 201: Uruchamianie Programu Dell Diagnostics

    , aby przełéczyć miejsce wy wietlania na ten monitor, Je li obraz nie zostanie wy wietlony tak e na zewnêtrznym monitorze, skontaktuj siê z firmé Dell. Zamknij system operacyjny i wyłącz komputer. Jeśli komputer jest podłączony (zadokowany) do urządzenia dokującego, należy go oddokować.

  • Page 202

    • Jeśli podczas testów w trakcie działania funkcji Pre-boot System Assessment zostanie wykryta awaria, zapisz kody błędów, i skontaktuj się z firmą Dell przed uruchomieniem programu Dell Diagnostics. • Jeśli wyświetlony zostanie komunikat informujący, że nie znaleziono partycji narzędzi diagnostycznych, postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie w celu uruchomienia programu Dell Diagnostics z dysku CD Drivers and Utilities.

  • Page 203

    (Parametry) Po zakończeniu testów zamknij ekran i wróć do ekranu Main Menu (Menu główne). Aby zakończyć program Dell Diagnostics i ponownie uruchomić komputer, zamknij ekran Main Menu (Menu główne). P r zewo d n i k z i n formac jam i o system ie...

  • Page 204: Zgodność Z Normami

    W razie potrzeby można zasięgnąć dodatkowej porady u pracownika działu pomocy technicznej firmy Dell lub u doświadczonego technika radiowo-telewizyjnego. Dodatkowe informacje na temat zgodności z normami można znaleźć w sekcji „Zgodność z normami” w Dodatku do ekranowego Przewodnika użytkownika. Sekcje dotyczące poszczególnych instytucji normalizacyjnych zawierają...

  • Page 205

    Dell™ Latitude™ D400 Модель PPT w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...

  • Page 206

    Остальные товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в этом руководстве для обозначения фирм, заявляющих права на товарные знаки и названия, или продуктов этих фирм. Корпорация Dell Computer Corporation не заявляет прав ни на какие товарные знаки и названия, кроме собственных.

  • Page 207

    ... . . Dell™ D/Bay ......

  • Page 208

    Соде р жа ни е 2 0 6...

  • Page 209

    – Общие положения • • • • • • • • Р ук о вод ст во п о с и с те м е...

  • Page 210

    (26 AWG) RJ-11, FCC ( • модема RJ-11 сетевой • RJ-45 ( RJ-11, RJ-45. • PC Card PC Card • Электропитание • Dell. • • Р у к о вод с т во п о с и с те м е...

  • Page 211

    – ( продолжение ) • • • Аккумуляторная батарея • Dell™, • • • • . ., 60° C (140° F). • Р ук о вод ст во п о с и с те м е...

  • Page 212

    Перевозка воздушным транспортом • Dell (Federal Aviation Administration). (PED), – Dell Dell TrueMobile™ " Программа Dell™ QuickSet. " – 3050 Инструкции по электромагнитной совместимости Dell: www.dell.com. Р у к о вод с т во п о с и с те м е...

  • Page 213

    • • • • • • . При переносе компьютера из холодной среды в более теплую или наоборот дайте устройству адаптироваться к новым температурным условиям, прежде чем включать питание. • • • Р ук о вод ст во п о с и с те м е...

  • Page 214

    ( продолжение ) • – . Не используйте • " Руководства пользователя. " Dell ( " " Руководства пользователя). Полезные навыки при работе на компьютере Руководству пользователя Работа внутри компьютера Mini PCI . Единственный случай, когда вам может действительно понадобиться...

  • Page 215

    ( продолжение ) Защита от электростатического разряда • • • Р ук о вод ст во п о с и с те м е...

  • Page 216

    D r i v e r s a n d U t i l i t i e s ( R e s o u r c e C D ) • • Dell, • Readme, Р у к о вод с т во п о с и с те м е...

  • Page 217

    D e l l • • . Этот документ в формате PDF можно найти • на сайте support.dell.com. – • W i n d o w s • Start ( Help and Support • • User and System Guides ( User’s...

  • Page 218

    D e l l S u p p o r t • Dell Support • • (Solutions) – • • (Community Forum ) – • • (Upgrades) – • (Customer Care) – • (Downloads) – • (Reference) – W i n d o w s •...

  • Page 219

    PC Card, . .). . Не пристыковывайте компьютер к стыковочному устройству до тех пор, пока хотя бы один раз не включите и не выключите его. Р ук о вод ст во п о с и с те м е...

  • Page 220

    Dell™ D/Bay Dell D/Bay Р у к о вод с т во п о с и с те м е...

  • Page 221

    D/Bay Dell D/Bay . Руководстве пользователя. Р ук о вод ст во п о с и с те м е...

  • Page 222

    Вид спереди Р у к о вод с т во п о с и с те м е...

  • Page 223

    Вид слева Dell D/Bay IEEE 1394 PC Card Вид справа Р ук о вод ст во п о с и с те м е...

  • Page 224

    Вид сзади . Чтобы не повредить компьютер, после его выключения подождите 5 секунд, прежде чем отсоединять внешнее устройство. Р у к о вод с т во п о с и с те м е...

  • Page 225

    Вид снизу Bluetooth™ . Если вы меняете аккумуляторную батарею в компьютере, который находится в режиме ожидания Standby, в вашем распоряжении не более 90 секунд, иначе компьютер выключится, и несохраненные данные будут потеряны. Р ук о вод ст во п о с и с те м е...

  • Page 226: Dell Diagnostics

    . Если на дисплее компьютера нет изображения, подключите внешний монитор и нажмите клавиши , чтобы переключить вывод изображения на монитор. Если на внешнем мониторе нет изображения, обратитесь в корпорацию Dell. Р у к о вод с т во п о с и с те м е...

  • Page 227

    • Diagnostics Utility Dell Diagnostics Drivers and Utilities. Pre-boot System Assessment Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue (Çàãðóçêà ðàçäåëà Dell Diagnostic Utility. Íàæìèòå ëþáóþ êëàâèøó äëÿ ïðîäîëæåíèÿ) Dell Diagnostics Diagnostics Utility Р ук о вод ст во п о с и с те м е...

  • Page 228

    Dell Diagnostics Main Menu, . Метка производителя (Service Tag) компьютера отображается в верхней части экрана каждого теста. Express Test 10-20 Express Test Extended Test Custom Test Symptom Tree Dell. Custom Test Symptom Tree, Results Errors Help Configuration Dell Diagnostics Parameters...

  • Page 229

    Main Menu. (Electromagnetic Interference – EMI) – AM/FM, (Personal Communication Services – PCS). (Electromagnetic Compatibility – EMC) • • • • Dell " Руководству пользователя. " EMC/EMI Р ук о вод ст во п о с и с те м е...

  • Page 230

    Р у к о вод с т во п о с и с те м е...

  • Page 231

    Dell™ Latitude™ D400 Príručka - systémové informácie Model PPT w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...

  • Page 232

    Ostatné obchodné známky a obchodné názvy v tejto príručke sa môžu používat’ ako referencie na entity, ktoré si uplatňujú nárok na tieto známky a názvy, alebo ako referencie na ich produkty. Spoločnost’ Dell Computer Corporation sa zrieka akéhokoľvek nároku na vlastníctvo iných ako vlastných obchodných známok a obchodných názvov.

  • Page 233: Table Of Contents

    ..... . Pripojenie zariadenia Dell™ D/Bay ....

  • Page 234

    Obsah 2 3 2...

  • Page 235: VÝstraha: Bezpečnostné Pokyny

    VÝSTRAHA: Bezpečnostné pokyny Dodržiavaním nasledujúcich bezpečnostných pokynov zaistíte vlastnú bezpečnost’ a ochránite počítač a pracovné prostredie pred možným poškodením. Všeobecné • Nepokúšajte sa počítač opravovat’ sami, pokia nie ste vyškoleným servisným technikom. Vždy presne dodržiavajte inštalačné pokyny. • Pri použití predlžovacieho kábla s adaptérom skontrolujte, či ampérová hodnota zariadení pripojených k predlžovaciemu káblu neprevyšuje povolenú...

  • Page 236

    Nepoužívajte tekuté ani aerosólové čistiace prostriedky, ktoré môžu obsahovat’ hor avé látky. Napájanie • Používajte iba adaptér dodávaný spoločnost’ou Dell, schválený pre tento typ počítača. Pri použití iného adaptéra hrozí riziko vznietenia alebo explózie. • Pred pripojením počítača do elektrickej zásuvky skontrolujte hodnotu napätia adaptéra a skontrolujte, či sa požadované...

  • Page 237

    Batéria • Používajte iba moduly batérií Dell™ schválené pre tento typ počítača. Pri použití iných typov batérií sa zvyšuje riziko vznietenia alebo explózie. • Batériu nikdy nenoste vo vrecku, náprsnej taške ani na žiadnom inom mieste, kde by sa mohla dostat’...

  • Page 238: Cestovanie Lietadlom

    Bezpečnostné pokyny (pokračovanie) Cestovanie lietadlom • Na používanie počítača Dell na palube lietadla sa môžu vzt’ahovat’ určité predpisy stanovené leteckým úradom alebo obmedzenia jednotlivých prepravcov. Pod a týchto predpisov alebo obmedzení môže napríklad platit’ zákaz používania akýchko vek osobných elektronických zariadení, ktoré pri používaní na palube lietadla umož ujú prenos vysokofrekvenčných alebo iných elektromagnetických signálov.

  • Page 239: Zásady Používania Počítača

    Zásady používania počítača Poškodeniu počítača predídete dodržiavaním nasledovných bezpečnostných pokynov: • Pred začatím práce umiestnite počítač na rovnú plochu. • Pri cestovaní sa s počítačom nesmie zaobchádzat’ ako s batožinou. Možno ho nechat’ skontrolovat’ bezpečnostným röntgenovým prístrojom, ale nikdy nie detektorom kovov. Pri manuálnej kontrole počítača majte vždy poruke nabitú...

  • Page 240: Ergonomické Návyky Pri Práci S Počítačom, Zásady Práce Vnútri Počítača

    Ak sa počítač namočí alebo inak poškodí, postupujte pod a pokynov v časti „Solving Používate skej príručke Problems“ (Riešenie problémov) v . Ak problémy s prevádzkou počítača pretrvávajú aj po vykonaní týchto krokov, obrát’te sa na spoločnost’ Dell Používate skej (kontaktné informácie nájdete v časti „Getting Help“ (Potrebujete pomoc) v príručke Ergonomické...

  • Page 241: Ochrana Pred Elektrostatickým Vybitím, Likvidácia Batérie

    Zásady používania počítača (pokračovanie) Z panela batérie vyberte batériu a v prípade potreby aj druhú batériu z modulového panela. Uzemnite sa dotykom akéhoko vek nekrytého kovového povrchu na zadnej časti počítača. Počas práce sa opakovane dotýkajte nekrytého kovového povrchu, aby sa rozptýlila statická...

  • Page 242: Ako Získat' Informácie Týkajúce Sa Počítača

    ô c k y ) , z n á m e a j a k o R e s o u r c e C D ( z d r o j o v ý • Ovládače d i s k C D ) • Dokumentácia k počítaču Počítač doručený spoločnost’ou Dell už má • Dokumentácia k zariadeniam nainštalovanú dokumentáciu i ovládače. Pomocou disku CD možno preinštalovat’...

  • Page 243

    S u p p o r t • Odpovede na otázky týkajúce sa technického servisu a podpory Webová lokalita Dell Support poskytuje nieko ko online nástrojov, ku • Online diskusie s alšími používate mi ktorým patria: a oddelením technickej podpory •...

  • Page 244: Inštalácia Počítača

    Inštalácia počítača VÝSTRAHA. Skôr než začnete implementovat’ niektoré postupy v tejto sekcii, prečítajte si a dodržiavajte bezpečnostné inštrukcie na začiatku tejto príručky. Vyba te škatu u s príslušenstvom. Obsah škatule s príslušenstvom, ktoré budete potrebovat’ na inštaláciu počítača, odložte nabok. Škatu a s príslušenstvom obsahuje aj používate skú...

  • Page 245: Pripojenie Zariadenia Dell™ D/bay

    Pripojenie zariadenia Dell™ D/Bay Ak chcete používat’ optickú jednotku alebo disketovú jednotku, pripojte k počítaču zariadenie Dell D/Bay: Vložte zariadenie do panela a zatlačte ho, až kým sa neozve kliknutie. Potom zatlačte uvo ovaciu západku dovnútra, aby bola zarovnaná s počítačom.

  • Page 246

    Kábel zariadenia D/Bay zapojte do konektora Dell D/Bay na počítači. Používate skej príručke alšie informácie nájdete v P r í ru č ka - syst é mov é i n formá cie...

  • Page 247: Informácie O Počítači

    Informácie o počítači Pohľad spredu západka obrazovky obrazovka tlačidlo vypnutia zvuku kontrolky stavu zariadenia tlačidlá ovládania hlasitosti kontrolky stavu klávesnice mikrofón tlačidlo napájania polohovací reproduktor kolík tlačidlá dotykového klávesnica panela/ polohovacieho kolíka (touch pad) dotykový panel (touch pad) batéria/zásuvka na batériu Prí...

  • Page 248

    Pohľad zľava konektor pre panel Dell D/Bay konektor IEEE 1394 slot pre PC kartu konektor mikrofónu konektor pre slúchadlá infračervený senzor Pohľad sprava zásuvka bezpečnostného kábla slot pre kartu výstup prívod pevný disk „smart card“ vzduchu vzduchu P r í ru č ka - syst é mov é i n formá cie...

  • Page 249

    Pohľad zozadu UPOZORNENIE. Prípadnému poškodeniu počítača predídete tak, že externé zariadenie odpojíte až pät’ sekúnd po vypnutí počítača. VÝSTRAHA. Vetracie otvory neupchávajte, nevkladajte do nich žiadne predmety a nenechávajte v nich usadený prach. Zapnutý počítač nenechávajte v priestore s nedostatočným prúdením vzduchu, napr. v zatvorenej aktovke.

  • Page 250: Ako Vyberat' Batériu

    Pohľad zospodu indikátor stavu batérie batéria západka zásuvky na batériu slot pre modul pevný disk Bluetooth™ prívod vzduchu Servisné číslo kryt pamät’ového slot pre konektor dokovacieho zariadenia modulu/ modemu Ako vyberat’ batériu VÝSTRAHA. Skôr než začnete implementovat’ niektoré postupy v tejto sekcii, prečítajte si a dodržiavajte bezpečnostné...

  • Page 251: Inštalácia Batérie

    Posu te a stlačte západku otvoru na batérie v spodnej časti počítača a batériu vytiahnite z otvoru. Inštalácia batérie Batériu zasúvajte dnu, kým uvo ovacia západka neklikne. Prí ručka - syst é mov é i n form á cie...

  • Page 252: Spustenie Programu Dell Diagnostics

    Spustenie programu Dell Diagnostics Program Dell Diagnostics sa nachádza v skrytej oblasti programu Diagnostic na pevnom disku. POZNÁMKA. Ak počítač nedokáže zobrazit’ obrazovku, pripojte externý monitor a stlačením klávesov prepnite zobrazenie na monitor. Ak nefunguje externý monitor, obrát’te sa na spoločnost’ Dell.

  • Page 253

    Diagnostics. • Ak sa zobrazí hlásenie, že sa nenašla oblast’ programu Diagnostics, postupujte pod a inštrukcií na obrazovke a spustite program Dell Diagnostics z disku CD Drivers and Utilities (Ovládače a pomôcky). Po dokončení programu Pre-boot System Assessment sa zobrazí hlásenie Booting Dell Diagnostic Utility Partition.

  • Page 254: Regulačné Upozornenia

    Umož uje prispôsobit’ test zmenou nastavenia testu. (parametre) Po dokončení testu sa zatvorením okna vrát’te do ponuky Main Menu (hlavná ponuka). Ak chcete ukončit’ program Dell Diagnostics a reštartovat’ počítač, zatvorte okno Main Menu (hlavná ponuka). Regulačné upozornenia Elektromagnetické rušenie (EMI) je akýko vek signál alebo vysielanie vyžarujúce do vo ného priestoru alebo vedené...

  • Page 255

    • Zapojte počítač do inej zásuvky, aby bol zapojený v inom obvode ako prijímač. alšiu pomoc získate od zástupcu technickej podpory spoločnosti Dell, prípadne od skúseného technika rádioprijímačov alebo televíznych prijímačov. alšie regulačné informácie nájdete v časti „Regulatory Notices“ (Regulačné upozornenia) v sekcii Appendix (Príloha) v online...

  • Page 256

    P r í ru č ka - syst é mov é i n formá cie...

  • Page 257

    Dell™ Latitude™ D600 Priročnik z informacijami o sistemu Model PPT w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...

  • Page 258

    Blagovne znamke, uporabljene v tem besedilu: Dell, logotip DELL, Latitude in TrueMobile so blagovne znamke družbe Dell Computer Corporation; Bluetooth je blagovna znamka v lasti Bluetooth SIG, Inc. in jo družba Dell Computer Corporation uporablja skladno z licenco, ki ji je bila podeljena; Microsoft in Windows sta zaščiteni blagovni znamki družbe Microsoft Corporation;...

  • Page 259: Table Of Contents

    ....Namestitev akumulatorja ....Uporaba diagnostičnih orodij Dell Diagnostics ..Upravna obvestila .

  • Page 260

    Kazal o 2 5 8...

  • Page 261: Previdno: Varnostna Navodila

    PREVIDNO: Varnostna navodila Da bi si zagotovili osebno varnost ter se izognili morebitnim poškodbam računalnika in delovnega okolja, upoštevajte naslednja varnostna priporočila. Splošno • Računalnika ne skušajte popraviti sami, razen če ste ustrezno usposobljen serviser. Dosledno upoštevajte navodila za namestitev. •...

  • Page 262

    PREVIDNO: Varnostna navodila (nadaljevanje) • Da bi se izognili morebitnemu električnemu udaru, ne priključujte ali izklapljajte kablov in ne izvajajte vzdrževalnih ali konfiguracijskih posegov na izdelku med nevihtami. Ne uporabljajte računalnika med nevihto, razen če ste izključili vse kable in se računalnik napaja iz akumulatorja.

  • Page 263

    Poskrbite, da bo vtikač vstavljen v pravilno ozemljeno vtičnico razdelilnika. Akumulator • Uporabljajte samo akumulatorje Dell™, ki so odobreni za uporabo s tem računalnikom. Uporaba drugih vrst akumulatorjev lahko povzroči požar ali eksplozijo. • Akumulatorjev ne prenašajte v žepu, torbici ali posodi, kjer lahko kovinski deli (npr.

  • Page 264: Potovanje Z Letalom

    Compatibility) Uporabite oklopljene signalne kable, ki zagotavljajo ustrezno stopnjo zadušitve motenj za želeno okolje. Naročite ga lahko tudi na Dellovem spletnem mestu na naslovu www.dell.com. Elektrostatična razelektritev lahko povzroči poškodbe elektronskih delov v računalniku. Da bi preprečili take poškodbe, se razelektrite, preden začnete ravnati z elektronskimi deli računalnika, kakršni so pomnilniški moduli.

  • Page 265: Uporaba Računalnika

    Uporaba računalnika Da bi se izognili poškodbam računalnika, upoštevajte naslednja varnostna priporočila: • Računalnik naj bo med uporabo na ravni površini. • Na potovanju ne pošiljajte računalnika z drugo prtljago, temveč ga imejte pri sebi v kabini. Računalnik lahko pošljete skozi varnostni rentgen, ne smete pa ga nesti skozi detektor kovine.

  • Page 266: Ergonomska Uporaba Računalnika, Posegi V Notranjost Računalnika

    Uporabniškem priročniku težav« v . Če s temi postopki ugotovite, da računalnik ne deluje pravilno, se obrnite na Dell (informacije za stik najdete v razdelku »Kako do pomoči« Uporabniškem priročniku Ergonomska uporaba računalnika OPOZORILO: Nepravilna ali dolgotrajna uporaba tipkovnice lahko povzroči poškodbe.

  • Page 267: Zaščita Pred Elektrostatično Razelektritvijo, Odlaganje Baterij In Akumulatorjev

    Uporaba računalnika (nadaljevanje) Razelektrite se z dotikom nepobarvane kovinske površine na hrbtni strani računalnika. Tako se občasno razelektrite, tudi medtem ko delate, da se izognete morebitnim poškodbam notranjih delov računalnika. Zaščita pred elektrostatično razelektritvijo Elektrostatična razelektritev lahko povzroči poškodbe elektronskih delov v računalniku. Da bi preprečili take poškodbe, se razelektrite, preden začnete ravnati z elektronskimi deli računalnika, kakršni so pomnilniški moduli.

  • Page 268: Iskanje Informacij O Računalniku

    OPOMBA: Ta dokument je na voljo v obliki pdf na spletnem mestu • varnostna navodila support.dell.com. • navodila za odstranitev in zamenjavo U p o r a b n i š k i p r i r o č n i k – C e n t e r z a p o m o č i n...

  • Page 269

    S p l e t n o m e s t o z a p o d p o r o D e l l S u p p o r t • odgovore na vprašanja o tehničnih Na spletnem mestu Dell Support je na voljo več orodij, kot so: storitvah in podpori •...

  • Page 270: Namestitev Računalnika

    Namestitev računalnika OPOZORILO: Preden se lotite kateregakoli od postopkov v tem razdelku, preberite varnostna navodila na začetku tega dokumenta. Odprite škatlo z dodatno opremo. Vsebino škatle postavite na stran; potrebovali jo boste, da dokončate namestitev računalnika. Škatla z dodatno opremo vsebuje tudi uporabniško dokumentacijo in vso programsko opremo ter dodatno strojno opremo (npr.

  • Page 271: Priključevanje Ležišča Dell™ D/bay

    Priključevanje ležišča Dell™ D/Bay Če želite uporabiti optični ali disketni pogon, na računalnik priključite ležišče Dell D/Bay: Vstavite pogon v ležišče in ga potisnite dokler ne začutite, da se zaskoči, nato pa potisnite zatič za sprostitev naprave, tako da je poravnan z računalnikom.

  • Page 272

    Priključite kabel ležišča D/Bay na priključek za ležišče Dell D/Bay na računalniku. Uporabniškem priročniku Več informacij najdete v P ri ro č n i k z i n formaci ja m i o s i stemu...

  • Page 273: O Računalniku, Pogled Od Spredaj

    O računalniku Pogled od spredaj zatič zaslona zaslon gumb za utišanje glasnosti gumbi za lučke za stanje nadzor naprave glasnosti lučke za stanje tipkovnice mikrofon gumb za napajanje sledilna zvočnik palica tipkovnica gumbi sledilne palice/sledilne ploščice sledilna ploščica akumulator/ležišče za akumulator P ri ro č...

  • Page 274: Pogled Z Leve Strani, Pogled Z Desne Strani

    Pogled z leve strani priključek ležišča Dell D/Bay priključek IEEE 1394 priključek za mikrofon reža za kartice PC Card priključek za slušalke infrardeči senzor Pogled z desne strani reža za varnostni kabel reža za pametno izpuh odprtina trdi disk kartico...

  • Page 275: Pogled S Hrbtne Strani

    Pogled s hrbtne strani OBVESTILO: Da bi se izognili poškodbam strojne opreme, izklopite računalnik in počakajte pet sekund, preden iztaknete kable zunanje naprave. OPOZORILO: Ne prekrivajte prezračevalnih rež in vanje ne potiskajte predmetov; poskrbite, da se reže ne zamašijo zaradi prahu, Vklopljenega računalnika ne shranjujte v okolju z majhnim pretokom zraka, na primer v zaprti aktovki, saj lahko pride do poškodb računalnika ali do požara.

  • Page 276: Pogled S Spodnje Strani, Odstranjevanje Akumulatorja

    Pogled s spodnje strani zatič za sprostitev merilnik napolnjenosti akumulatorja akumulator akumulatorja v ležišču reža za modul trdi disk Bluetooth™ odprtina za zrak servisna oznaka pokrov prostora za pomnilniški reža priključka za združitev modul/modem Odstranjevanje akumulatorja OPOZORILO: Preden se lotite kateregakoli od postopkov v tem razdelku, preberite varnostna navodila na začetku tega dokumenta.

  • Page 277: Namestitev Akumulatorja, Uporaba Diagnostičnih Orodij Dell Diagnostics

    OPOMBA: Če na zaslonu računalnika ni slike, priključite zunanji monitor in pritisnite , da preklopite sliko nanj. Če tudi na zunanjem monitorju ni slike, se obrnite na Dell. Zaustavite računalnik. Če je računalnik priključen na priključno postajo (združen), ga razdružite. Navodila najdete v dokumentaciji, ki ste jo dobili z razširitveno napravo.

  • Page 278

    Priključite računalnik v električno vtičnico. OPOMBA: Če na zaslonu računalnika ni slike, pritisnite in zadržite gumb za utišanje zvoka ter še gumb za napajanje (namesto ), da zaženete Dell Diagnostics. Ni vam treba označiti Diagnostics in pritisniti . Računalnik bo samodejno zagnal serijo preskusov, imenovano Pre-boot System Assessment.

  • Page 279

    Če računalnik med preskusom naleti na težavo, bo prikazano sporočilo s kodo napake in opisom težave. Zapišite si kodo napake in opis težave ter sledite navodilom na zaslonu. Če težave ne morete odpraviti, se obrnite na Dell. Če želite izvesti enega od preskusov v možnosti Custom Test ali Symptom Tree, lahko več...

  • Page 280: Upravna Obvestila

    Upravna obvestila Elektromagnetne motnje so vsak signal ali žarčenje, ki se oddaja v prostor ali prevaja po napajalnih ali signalnih vodih ter ogroža delovanje naprav za radijsko navigacijo ali druge varnostne storitve oziroma oslabi, moti ali večkrat prekine licencirane radijske komunikacijske storitve.

  • Page 281

    Dell™ Latitude™ D400 Systeminformationsguide Model PPT w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...

  • Page 282

    EMC Corporation. Övriga varumärken kan användas i dokumentet som hänvisning till antingen de enheter som gör anspråk på varumärkena eller deras produkter. Dell Computer Corporation frisäger sig från allt ägandeintresse för andra varumärken än sitt eget. Model PPT...

  • Page 283: Table Of Contents

    ......Ansluta Dell™ D/Bay ..... . .

  • Page 284

    2 8 2 Innehåll...

  • Page 285: Varning! Säkerhetsanvisningar

    Varning! Säkerhetsanvisningar Använd följande säkerhetsföreskrifter för att skydda datorn, dig själv och din omgivning. Allmänna • Försök inte reparera datorn själv, om du inte är en utbildad servicetekniker. Följ alltid installationsanvisningarna noggrant. • Om du använder en förlängningssladd med nätadaptern kontrollerar du att det totala amperevärdet (A) på...

  • Page 286

    Använd inte rengöringsvätskor eller aerosolspray som kan innehålla antändliga ämnen. Strömförsörjning • Använd endast den nätadapter som tillhandahålls från Dell och som är godkänd för datorn. Användning av andra nätadaptrar kan medföra brand eller explosion. • Innan du ansluter datorn till ett eluttag måste du kontrollera nätadapterns märkspänning och försäkra dig om att den stämmer med eluttagets spänning och frekvens.

  • Page 287

    Batteri • Använd endast batterimoduler från Dell™ som är godkända för datorn. Användning av andra batterityper medför ökad risk för brand eller explosion. • Förvara inte batterier i fickan, väskan eller på något annat ställe där metallföremål (exempelvis bilnycklar eller pappersgem) kan kortsluta batterikontakterna.

  • Page 288: Anvisningar För Elektromagnetisk Kompatibilitet (emc)

    • Vissa nationella luftfartsförordningar eller flygbolagsspecifika föreskrifter kan innehålla begränsningar för hur du får använda din Dell-dator när du befinner dig ombord på ett flygplan. Sådana förordningar och föreskrifter kan till exempel omfatta förbud mot användning av personlig elektronisk apparatur som kan avge radiovågor eller annan elektromagnetisk strålning när du vistas i ett flygplan.

  • Page 289: När Du Använder Datorn

    När du använder datorn Förhindra att skador uppstår på datorn genom att iaktta följande säkerhetsföreskrifter: • När du ska arbeta placerar du datorn på en plan yta. • Vid resor bör du inte checka in datorn som bagage. Du kan skicka datorn genom röntgensäkerhetsmaskinen men aldrig skicka den genom en metalldetektor.

  • Page 290: Ergonomiska Datorvanor, När Du Arbetar Inuti Datorn

    Om datorn blir våt eller skadas följer du anvisningarna i ”Lösa problem” i Användarhandboken. Om datorn fortfarande inte fungerar som den ska när du har följt dessa instruktioner kontaktar du Dell (kontaktinformationen hittar du under ”Få hjälp” i Användarhandboken). Ergonomiska datorvanor Varning! Felaktig användning av tangentbordet eller användning under lång tid...

  • Page 291: Skydd Mot Elektrostatisk Urladdning

    När du använder datorn(fortsättning) Jorda dig genom att röra vid en omålad metallyta på datorns baksida. Vidrör då och då en omålad metallyta för att ta bort eventuell statisk elektricitet som kan skada de interna komponenterna. Skydd mot elektrostatisk urladdning Statisk elektricitet kan skada elektroniska komponenter i datorn.

  • Page 292: Söka Efter Information Om Datorn

    D e l l S y s t e m i n f o r m a t i o n s g u i d e • Garantiinformation Obs! Det här dokumentet finns också i PDF-format på support.dell.com. • Säkerhetsanvisningar •...

  • Page 293

    • Dokumentation för datorn • Community Forum – Diskutera online med andra Dell-kunder • Upgrades (uppgraderingar) – Uppgraderingsinformation för olika komponenter, till exempel minnen, hårddiskar och operativsystem • Customer Care (kundservice) – Kontaktinformation, orderstatus, garantier och reparationsinformation •...

  • Page 294: Konfigurera Datorn

    Konfigurera datorn Varning! Innan du påbörjar någon av procedurerna i det här avsnittet följer du säkerhetsinstruktionerna i början av dokumentet. Packa upp tillbehörslådan. Lägg innehållet i tillbehörslådan åt sidan. Det behöver du för att slutföra installationen senare. Tillbehörslådan innehåller även användardokumentation och eventuell programvara eller ytterligare maskinvara (t ex PC-kort, drivrutiner och batterier) som du har beställt.

  • Page 295

    Du startar datorn genom att öppna skärmen och trycka på strömknappen. Obs! Anslut inte datorn till dockningsenheten förrän du har satt på och stängt av datorn minst en gång. strömbrytare Systeminfor mationsguide...

  • Page 296: Ansluta Dell™ D/bay

    Ansluta Dell™ D/Bay Om du vill använda en optisk enhet eller en diskettenhet ansluter du Dell D/Bay till datorn. Sätt den nya enheten i facket. Tryck in enheten tills du känner ett klick, och tryck in enhetens frigörningsspak så att den inte sticker ut ur datorn.

  • Page 297: Om Datorn, Från Vänster

    Om datorn Framifrån bildskärmslås bildskärm knappen Mute (Ljud av) lampor för enhetsstatus volymknappar statuslampor för tangentbord mikrofon strömbrytare högtalare styrspak tangentbord knappar för styrspak och styrplatta styrplatta batteri/batterifack Från vänster Dell D/Bay-kontakt IEEE 1394-uttag mikrofonanslutning PC-kortplats hörlurskontakt infraröd sensor Systeminfor mationsguide...

  • Page 298: Från Höger

    Från höger plats för säkerhetskabel hårddisk smartkortplats luftutblås luftintag Bakifrån Viktigt! Undvik skada på datorn genom att vänta 5 sekunder efter att du slagit av datorn innan du kopplar bort en extern enhet. Varning! Du får inte blockera ventilationsuttagen eller stoppa in främmande föremål i dem.

  • Page 299: Ta Bort Ett Batteri

    Undersida frigöringsspak batteriet batterimätare för batterifacket plats för hårddisk Bluetooth™- modul luftintag servicekod plats för dockningskontakt lucka för minnesmodul/modem Ta bort ett batteri Varning! Innan du påbörjar någon av procedurerna i det här avsnittet följer du säkerhetsinstruktionerna i början av dokumentet. Varning! Koppla bort modemet från telefonjacket innan du gör något av nedanstående.

  • Page 300: Sätta In Ett Batteri, Köra Dell Diagnostics

    Skjut in batteriet i facket tills låsspärren klickar till. Köra Dell Diagnostics Dell Diagnostics finns på en dold diagnostik-partition på hårddisken. Obs! Om datorn inte kan visa en skärmbild ansluter du en extern skärm och trycker på för att växla skärmbilden till den andra skärmen. Om den externa skärmen inte visar någon skärmbild kontaktar du Dell.

  • Page 301

    ) om du inte kan se någonting på bildskärmen och du vill starta Dell Diagnostics. Du behöver inte markera Diagnostics och trycka på . Datorn kör automatiskt systemgenomgången före start. Slå på strömmen till datorn. När DELL™-logotypen visas trycker du direkt på ® ® Om du väntar för länge och Microsoft Windows -logotypen visas på...

  • Page 302

    När Dell Diagnostics läses in och skärmen med huvudmenyn visas klickar du på knappen för det alternativ som du vill använda. Obs! Datorns servicekod visas i namnlisten högst upp i varje skärm. Flik Funktion Express Test Utför ett snabbtest av enheter. Testet tar normalt mellan 10 och (Snabbtest) 20 minuter och kräver inte att användaren gör något.

  • Page 303

    Anslut datorn till ett annat strömuttag så att datorn och mottagaren ligger på olika kretsgrenar. Om det behövs tar du kontakt med teknisk support hos Dell eller en kunnig radio-/tv- tekniker för ytterligare förslag på åtgärder. Övrig information om vilka bestämmelser som gäller för datorn finns i ”Regleringsinformation”...

  • Page 304

    Systeminfor mationsguide...

  • Page 305

    Main Menu Æ®È˘‡¯ ËȯÙ˙© ÍÒÓ Ï‡ ¯ÂÊÁÏ È„Î ÍÒÓ‰ ˙‡ ¯Â ‚Ò ¨‰˜È„ · ÏÈÚÙ‰Ï ÌÈÈÒ˙ ¯˘‡Î ±∞ Dell Dell Diagnostics ˙‡ ¯Â ‚Ò ¨·˘ÁÓ‰ Ï˘ ˘„ÁÓ ‰ÏÚى ® Ï˘ ÔÂÁ·‡‰ ˙ÈÎÂ˙© ≠Ó ‰‡ÈˆÈÏ Main Menu Æ®È˘‡¯ ËȯÙ˙© ÍÒÓ‰ ‰Ș˙ ˙Âڄ‰...

  • Page 306: Symptom Tree

    ˜˙‰‰ ˙ÓÈ˘¯˘ ÔÎ˙ÈÈ ÆÍÒÓ· ˙ÈÏ‡Ó˘‰ ˙ÈÂÏÁ· ÌÈ ˜˙‰‰ ·˘ÁÓ· ÌÈ ˜˙ÂÓ‰ ÌÈ ·Èί‰ ÏÎ Ï˘ ̉È˙ÂÓ˘ ˙‡ ˙ÏÏÂÎ ‰ȇ Æ·˘ÁÓÏ Ìȯ ·ÂÁÓ‰ ÌÈ ˜˙‰‰ ÏÎ Ï˘ ‡ Dell Diagnostics Parameters Ï˘ ˙¯„ ‚‰‰ ˙È˘È‡ Ìȇ˙‰Ï ÍÏ ˙¯˘Ù‡Ó ®ÌȯËÓ¯Ù© Dell Æ® Ï˘ ÔÂÁ·‡‰ ˙ÈÎÂ˙©...

  • Page 307: Drivers And Utilities

    Dell ˙ÏÚÙ‰Ï ¯Â ·Ú˙˘ ÈÙÏ ˙¯ ·Á ÌÚ ¯˘˜ ¯Âˆ ÔÎÓ ¯Á‡Ï ‰‡È ‚˘‰ Ȅ˜ ˙‡ Ì¢¯ ¨®ÏÂÁ˙‡‰ Dell Dell Diagnostics Æ® Ï˘ ÔÂÁ·‡‰ ˙ÂÈÎÂ˙© Diagnostics ¯Á‡ ·Â˜Ú ¨ ˙Â¯È˘‰ ˙ÈÎÂ˙ Ï˘ ‰ˆÈÁÓ‰ ‰‡ˆÓ ‡Ï˘ ‰Ú„‰ ˙Ï ·˜˙Ó Ì‡ ●...

  • Page 308

    ƉÏÏÂÒ‰ ‡˙ Ï˘ ¯Â¯Á˘‰ ¯ ‚Ò ˙˘È˜ ˙‡ ÚÓ˘˙˘ „Ú ‡˙‰ ÍÂ˙Ï ‰ÏÏÂÒ‰ ˙‡ ˜ÏÁ‰ Dell Ï˘ ÔÂÁ·‡‰ ˙ÈÎÂ˙ ˙ÏÚÙ‰ Diagnostic Dell Dell Diagnostics ˙ÈÎÂ˙ Ï˘ ˙¯˙Ò ‰ˆÈÁÓ· ˙ÂÓ˜ÂÓÓ ® Ï˘ ÔÂÁ·‡‰ ˙ÂÈÎÂ˙© ÆÁÈ˘˜‰ ÔÂη ˙Â¯È˘ ∫‰¯Ú‰ ÔÈ· ¯Â·ÚÏ È„Î...

  • Page 309

    ‰ËÓÏÓ Ë·Ó ‰ÏÏÂÒ ‡˙ ¯Â¯Á˘ ¯ ‚ Ò ‰ÏÏÂÒ ‰ÏÏÂÒ ˙ÈÚË „È„Ó Ï„ÂÓ ıȯÁ Bluetooth™ ÁÈ˘˜ ÔÂÎ ¯È‡ ˙ÒÈÎ ˙Â¯È˘ ‚˙ ‰È ‚Ú ¯ ·ÁÓ ıȯÁ Ì„ÂÓ ‰ÒÎÓØÔ¯ÎÈÊ ·Èί ‰ÏÏÂÒ ˙‡ˆÂ‰ ∫˙Â¯È‰Ê ˙Â˯ÂÙÓ‰ ˙ÂÁÈË·‰ ˙‡¯Â‰ ˙‡ Úˆ· ¨‰Ê ÛÈÚÒ· ‰˘ÏÎ ÍÈω Úˆ·Ï ÏÈÁ˙˙˘ ÈÙÏ Æ‰Ê...

  • Page 310

    ¯ÂÁ‡Ó Ë·Ó ∫·Ï ÌÈ˘ ÆÈˆÈÁ Ô˜˙‰ ˜Â˙È ÈÙÏ ·˘ÁÓ‰ È·ÈÎ ¯Á‡Ï ˙ÂÈ˘ µ Ô˙Ó‰ ¨·˘ÁÓÏ ˜Ê ÚÂÓÏ È„Î ∫˙Â¯È‰Ê Æ̉· ¯ ·Ëˆ‰Ï ˜·‡Ï ¯˘Ù‡Ï ‡ ÌȈÙÁ ÌÎÂ˙Ï ÒÈÎ‰Ï ¨¯Â¯Â‡‰ ÈÁ˙Ù ˙‡ ÌÂÒÁÏ Ôȇ ˙Ï ·‚‰ Ɖ¯Â‚ Ò ‰„ÂÂÊÓ Ô‚Π¨¯È‡ ˙ÓÈ¯Ê ‡ÏÏ ‰·È ·Ò·...

  • Page 311

    Ï‡Ó˘Ó Ë·Ó Dell D/Bay ¯ ·ÁÓ IEEE 1394 ¯ ·ÁÓ ÔÂÙ¯˜ÈÓ ¯ ·ÁÓ ÒÈ˯ΠıȯÁ ˙ÂÈʇ ¯ ·ÁÓ Ì„‡≠‰¯ Ùȇ Ô˘ÈÈÁ ÔÈÓÈÓ Ë·Ó ‰ÁË·‡ Ï ·Î ıȯÁ ÁÈ˘˜ ÔÂÎ ÌÎÁ ÒÈ˯ΠıȯÁ ¯¯Â‡Ӊ ËÏÙÓ ˙‡ÈˆÈ ¯È‡ ˙ÒÈÎ ˙ Î Ú ¯...

  • Page 312

    ÍÏ˘ ·˘ÁÓ‰ ˙„‡ ÌÈÙÏÓ Ë·Ó ‚ˆ ¯ Ò ‚ ‚ˆ ‰˜˙˘‰ ÔˆÁÏ ˙¯˜· ÈˆÁÏ ÌÈ˜˙‰ ·ˆÓ ˙ÂȯÂ ÚÓ˘ ˙ÓˆÂÚ ˙„Ï˜Ó ˙¯˜· ÈˆÁÏ ÔÂÙ¯˜ÈÓ ‰ÏÚÙ‰ ÔˆÁÏ ‰Ú·ˆ‰ ¯˜· Ϙӯ ÁË˘Ó ÈˆÁÏ ‰Ú·ˆ‰ ¯˜·ØÚ‚Ó ˙„Ï˜Ó Ú‚Ó ÁË˘Ó ‰ÏÏÂÒ ‡˙؉ÏÏÂÒ ˙ Î Ú ¯ Ó...

  • Page 313

    Dell D/Bay D/Bay Æ·˘ÁÓ· ¯ ·ÁÓÏ Ï ·Î ˙‡ ¯ ·Á ≤ ˘Ó˙˘ÓÏ Íȯ„Ó ÆÛÒÂ Ú„ÈÓ ˙Ï ·˜Ï · ÔÈÈÚ ˙ Î Ú ¯ Ó „ Ú Ó È È Í „ ¯ Ó...

  • Page 314

    ‰ÏÚÙ‰ ÔˆÁÏ Dell™ D/Bay ¯Â·ÈÁ Dell D/Bay ∫·˘ÁÓÏ ˙‡ ¯ ·Á ¨ÌÈÂËÈϘ˙ ÔÂη ‡ ÈËÙ‡ ÔÂη ˘Ó˙˘‰Ï È„Î ¯Â¯Á˘ ÒÙ˙ ˙‡ ÛÂÁ„ ʇ ‰˘È˜ ˘È ‚¯˙˘ „Ú ‰ÓÈÙ Ô˜˙‰‰ ˙‡ ıÁÏ ¨‡˙‰ ÍÂ˙ χ Ô˜˙‰‰ ˙‡ ÒΉ ± Æ·˘ÁÓ‰ ÌÚ ¯˘ÈÈ˙È ‡Â‰˘ ÍÎ Ô˜˙‰‰...

  • Page 315

    ÍÏ˘ ·˘ÁÓ‰ ˙˜˙‰ ∫˙Â¯È‰Ê ˙Â˯ÂÙÓ‰ ˙ÂÁÈË·‰ ˙‡¯Â‰ ˙‡ Úˆ· ¨‰Ê ÛÈÚÒ· ‰˘ÏÎ ÍÈω Úˆ·Ï ÏÈÁ˙˙˘ ÈÙÏ Æ‰Ê ÍÓÒÓ ˙ÏÈÁ˙· ƉÊȯ‡‰Ó ÌȯÊÚ‰ ˙·È˙ ˙‡ ‡ˆÂ‰ ± ≤ Æ·˘ÁÓ‰ ˙¯„ ‚‰ ˙‡ ÌÈÏ˘‰Ï È„Î Ì‰Ï ˜˜„Ê˙˘ ÌÈËȯى ˙‡ ÌȯÊÚ‰ ˙·È˙ ÍÂ˙Ó ‡ˆÂ‰ ‡...

  • Page 316: Dell Support, Help And Support

    ˙ ‡ ¯Â ·Ú ¯˙ÂÈ · ÌÈÈ΄ډ ÌÈ ˜˙‰‰ ÈωÓ ● ÈÏ˘ ·˘ÁÓ‰ Dell Support ∫̉ÈÈ · ¨ÌÈÂÂ˜Ó ÌÈÏÎ ¯ÙÒÓ ˜ÙÒÓ Ï˘ Ë¯Ëȇ‰ ¯˙‡ ÈÎË ˙Â¯È˘Ï ˙ÂÚ‚Â‰ ˙Âχ˘Ï ˙ ·Â˘˙ ● ÌÈÂÂ˜Ó ÌÈү˜ ¨ÌȇÎË Ï˘ ÌÈ¯Ó‡Ó ¨˙ÂÈÚ· Ô¯˙ÙÏ ˙ˆÚ ÌÈÊÓ¯...

  • Page 317

    ÈÏ˘ ÌÈ ˜˙‰‰ „ÂÚÈ˙ ● ·˘ÁÓ· ¯ ·Î ÌÈ ˜˙ÂÓ ÌÈ ˜˙‰‰ ÈωÓ „ÂÚÈ˙‰ Dell Í˙¯˘Ù‡· Æ ≠Ó Â˙‡ Ï ·˜Ó ‰˙‡ ¯˘‡Î ÍÏ˘ ÈωÓ ˘„ÁÓ ÔȘ˙‰Ï È„Î ‰Ê ¯ÂËÈϘ˙· ˘Ó˙˘‰Ï Dell ‡ ¨ Ï˘ ÔÂÁ·‡‰ ˙ÈÎÂ˙ ˙‡ ÏÈÚÙ‰Ï ¨ÌÈ...

  • Page 318

    ®Í˘Ó‰© ·˘ÁÓ· ˘ÂÓÈ˘‰ ˙ Ú· ȯÂÁ‡‰ ˜ÏÁ· ‰˘ÏÎ Ú ·ˆ ‡Ï ˙Î˙Ó Áˢӷ ‰ÚÈ ‚ È„È≠ÏÚ ¨ÍÓˆÚÓ ÈËËÒ ÏÓ˘Á ÏÎ ˜Â¯Ù ¥ Æ·˘ÁÓ‰ Ï˘ Ú ‚ÙÏ È¢ډ ¨ÈËËÒ ÏÓ˘Á ÏÎ ˜Â¯ÙÏ È„Î Ú ·ˆ ‡Ï ˙Î˙Ó Áˢӷ ÌÚÙ È„Ó Ú‚ ¨‰„ ·Ú‰...

  • Page 319

    ‚Ï ‰ÏÂÏÚ ˙ÂÁÏÏ ˙΢ÂÓÓ ‰ÙÈ˘Á Æ˘·È ¯‡˘ÈÈ˘ Æ‚ˆ‰ ȘÈÏ ¨¯Á‡ ‰Ó„ ¯ÓÂÁ Íȯ„Ó · ¢˙ÂÈÚ· Ô¯˙Ù¢ ÛÈÚÒ· Ìȯ‡Â˙Ó‰ ÌÈÎÈω‰ ˙‡ Úˆ· ¨˜ÂÊÈ ‡ ·Ë¯ ÍÏ˘ ·˘ÁÓ‰ ̇ ● Dell ‰‡¯© χ ‰Ù ¨È‡¯Î ÏÚÂÙ Âȇ ·˘ÁÓ‰˘ ‡ˆÓ˙ ‰Ï‡ ÌÈÎÈω ÚÂˆÈ · ¯Á‡Ï ̇ Æ ˘Ó˙˘ÓÏ...

  • Page 320

    ·˘ÁÓ· ˘ÂÓÈ˘‰ ˙ Ú· ∫ÌȘÊ ÚÂÓÏ È„Î ¨·˘ÁÓ· ÁÂË· ÏÂÙÈËÏ ˙‡·‰ ˙ÂÈÁ‰Ï ̇˙‰· ÏÚ٠Ư˘È ÁË˘Ó ÏÚ Â˙‡ ÁÈ‰Ï ˘È ¨‰„ ·ÚÏ ·˘ÁÓ‰ ˙¯„ ‚‰ ˙Ú· ● Ôȇ ÌÏÂÚÏ Í‡ ¨Ô‚Ë¯ ¯È˘ÎÓ Í¯„ ·˘ÁÓ‰ ˙‡ ¯È ·Ú‰Ï Ô˙È ÆÔÚËÓÎ ·˘ÁÓ‰ ˙‡ „ȘÙ˙ χ ¨˙ÂÚÈÒ· ●...

  • Page 321

    ‰Ê Ô˜˙‰ Ï˘ Â˙ÏÂÚÙ ˙‡ ÏË· ‡‡ ¨Â‰˘ÏÎ ¯Á‡ ÈËÂÁχ ˙¯Â˘˜˙ Ô˜˙‰· ‡ ‚ÂÒÓ ÌÈ ˜˙‰Ï ÒÁÈ · ¨ÒÂËÓ‰ ˙ˆ È„È≠ÏÚ ˙Â˙È‰ ˙ÂÈÁ‰‰ ÏÎ ˙‡ Úˆ·Â ÒÂËÓÏ Í˙ÈÈÏÚ ÈÙÏ Dell™ QuickSet Features ˙ÂÏÈÚÙ ÏÂËÈ · ÏÚ ˙ÂÈÁ‰ ˙Ï ·˜Ï ¨˘Ó˙˘ÓÏ Íȯ„Ó· ¢...

  • Page 322

    ˙ÒΉ˘ ‡„ ƉÙȯ˘ ‡Ø ˙ÂÏÓ˘Á˙‰ ˙ÎÒÏ ¨·˘ÁÓÏ ÍÈÙ‰ È˙Ï · ˜ÊÏ Ì¯ ‚Ï ‰ÏÂÏÚ ÏÓ˘Á‰ Ú˜˙ ÆÌÈÚ˜˘‰ ψÙÓ· Ìȇ˙Ó‰ ‰˜¯‡‰‰ Ú˜˘Ï ÏÓ˘Á‰ Ú˜˙ Ï˘ ‰˜¯‡‰‰ Ô˘ ˙‡ ‰ÏÏÂÒ Dell™ ÌȯÁ‡ ÌÈ ‚ÂÒ· ˘ÂÓÈ˘‰ Æ‰Ê ·˘ÁÓ ÌÚ ˘ÂÓÈ˘Ï Â¯˘Â‡˘ Ï˘ ˙ÂÏÏÂÒ ÈÏ„ÂÓ· ˜¯ ˘Ó˙˘‰ ●...

  • Page 323

    Ôȇ ƉÁÏ ‰Î¯ ˙ÈÏËÓ ÌÚ ·˘ÁÓ‰ ˙‡ ˙˜Ï ˘È ÆÏÓ˘Á‰ Ú˜˘Ó Â˙‡ ˜˙ ¨·˘ÁÓ‰ ȘÈ ÈÙÏ ● ÆÌȘÈÏ„ ÌȯÓÂÁ ÏÈÎ‰Ï ÌÈÈ¢ډ ¨ÒÈÒ¯˙· ‡ ÈÏÊÂ ȘÈ ¯ÓÂÁ· ˘Ó˙˘‰Ï ÏÓ˘Á Dell ˘ÂÓÈ˘ Æ‰Ê ·˘ÁÓ ÌÚ ˘ÂÓÈ˘Ï ¯˘Â‡Ó‰ ¨ È„È≠ÏÚ ˜ÙÂÒ˘ ≠‰ ̇˙Ó· ˜¯ ˘Ó˙˘‰Ï ˘È...

  • Page 324

    ˙ÂÁÈË· ˙‡¯Â‰ ∫‰‡¯˙‰ ˙·È ·Ò ÏÚ ·˘ÁÓ‰ ÏÚ Ô‚‰Ï ˙È˘È‡‰ Í˙ÂÁÈË· ÏÚ ¯ÂÓ˘Ï È„Î ˙‡·‰ ˙ÂÁÈË·‰ ˙ÂÈÁ‰· ˘Ó˙˘‰ ÆÈχȈËÂÙ ˜Ê ÈÙÓ ÍÏ˘ ‰„ ·Ú‰ ÈÏÏÎ ˙‡ „ÈÓ˙ Úˆ· ÆÍÓÒÂÓ ˙Â¯È˘ ȇÎË ‰˙‡ ̇ ‡Ï‡ ¨ÍÓˆÚ· ·˘ÁÓ· ÏÙËÏ ‰Ò˙ χ ● Ɖ...

  • Page 325

    È Ì È È  Ú  Î Ô ˙ Â...

  • Page 326

    Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ ÍÏ˘ ·˘ÁÓ‰ ˙˜˙‰ Dell D/Bay™ ≥±∑...

  • Page 327: Help And Support Center

    ÏÚ ıÁÏ ÔÎÓ ¯Á‡Ï ®‰ÎÈÓ˙‰Â ‰¯ÊÚ‰ Êίө Guides Æ®®˙ίÚÓÏ ˘Ó˙˘ÓÏ ÌÈÎȯ„Ó© ____________________ Ɖ‡¯˙‰ ‡ÏÏ ˙Â˙˘‰Ï ÈÂ˘Ú ‰Ê ÍÓÒÓ· Ú„ÈÓ‰ .© 2003 Dell Computer Corporation Æ˙¯ÂÓ˘ ˙ÂÈÂÎʉ ÏÎ Dell Computer Corporation Æ ≠Ó ·˙η ‰‡˘¯‰ ‡ÏÏ ‚ÂÒ ÏÎÓ ‰˜˙Ú‰ ÏÚ ËÏÁÂÓ ¯ÂÒȇ ÏÁ...

  • Page 328

    Dell™ Latitude™ D400 ˙ίÚÓ Ú„ÈÓ Íȯ„Ó Ì‚„ w w w . d e l l . c o m s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...

  • Page 330

    Printed in Ireland. Vytištìno v Irsku. Trykt i Irland. Painettu Irlannissa. Εκτυπώθηκε στην Ιρλανδία. Írországban nyomtatva. Trykt i Irland. Wydrukowano w Irlandii. Íàïå÷àòàíî â Èðëàíäèè. Vytlaèené v Írsku. Natisnjeno na Irskem. Tryckt i Irland. 00T842A00 w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: