Download Print this page
ULTIMATE SPEED USBD1 A1 User Manual

ULTIMATE SPEED USBD1 A1 User Manual

Car battery tester
Hide thumbs Also See for USBD1 A1:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

CAR BATTERY TESTER USBD1 A1
CAR BATTERY TESTER
User manual
AUTÓS ELEMES
DIAGNOSZTIKAI KÉSZÜLÉK
Használati útmutató
NAPRAVA ZA DIAGNOSTIKO
AKUMULATORJA MOTORNIH
VOZIL
Navodila za uporabo
IAN 449963_2310
TESTER AUTOBATÉRIÍ
Návod na obsluhu
KFZ-BATTERIE-
DIAGNOSEGERÄT
Bedienungsanleitung

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the USBD1 A1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ULTIMATE SPEED USBD1 A1

  • Page 1 CAR BATTERY TESTER USBD1 A1 CAR BATTERY TESTER TESTER AUTOBATÉRIÍ User manual Návod na obsluhu AUTÓS ELEMES KFZ-BATTERIE- DIAGNOSZTIKAI KÉSZÜLÉK DIAGNOSEGERÄT Használati útmutató Bedienungsanleitung NAPRAVA ZA DIAGNOSTIKO AKUMULATORJA MOTORNIH VOZIL Navodila za uporabo IAN 449963_2310...
  • Page 2 User manual Page Használati útmutató Oldal Navodila za uporabo Stran Návod na obsluhu Strana DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite...
  • Page 11: Table Of Contents

    List of pictograms used ........Page Introduction .
  • Page 12 QR code ........... . . Page Waveform .
  • Page 13: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used NOTICE! – Warns of possible damage to property/the Read the user manual. product if not avoided (e.g. risk of short circuit) DANGER! – Designating a INFO: This symbol with the hazard with high risk, which will result in death or severe “Info”...
  • Page 14: Intended Use

    that you also pass on all the documentation 1 Car battery tester with it. 1 Short manual ˜ Intended use ˜ Parts list This product is intended to: (Fig. A)   – perform an analyzer test for Display 24 V/12 V/6 V lead-acid batteries (Up button) –...
  • Page 15: Car, Truck And Motorcycle Battery Measure Range

    ˜ Car, truck and motorcycle battery measure range Measure range Association/Standard Cold Cranking Amps 100–2,000 A 20–1,000 A International Electrotechnical Commission Standards 100–1,400 A 20–700 A European Automobile Industry Association Standards 100–2,000 A 20–1,000 A Society of Automotive Engineer Standards 100–2,000 A 100–1,000 A Germany’s National Standards...
  • Page 16: Children And Persons With Disabilities

    In the case of damage kept away from the product at resulting from non-compliance all times. This product is not a with these operating toy. instructions the warranty claim This product can be used   becomes invalid! No liability by children aged from is accepted for consequential 8 years and above and damage! In the case of...
  • Page 17 Damaged products carried out by qualified   represent a danger of persons. death from electric shock! Keep the product clean.   Do not expose the product Do not expose the product     – – extreme temperatures extreme heat or cold –...
  • Page 18 m WARNING! Before Engine parts become very   hot when the engine is starting the engine running. Avoid contact with for testing or trouble hot engine parts to prevent shooting, always make severe burns. sure the parking brake is When the engine is firmly engaged.
  • Page 19: First Set-Up Of The Product

    Do not use alcohol-based Do not open the product.     liquids to wipe the product. No user replaceable or The product may crack. maintenance parts inside. Do not allow engine oil to Contact qualified persons   adhere to the metal parts for repairs.
  • Page 20: Battery Test

    ˜ Battery test ˜ Selecting the battery standard (Fig. B) 1. Select Standard. INFO: 2. Confirm the selection. Switch off the vehicle engine and all other accessory loads before testing. ˜ Selecting the battery Otherwise the test results are not rated value accurate.
  • Page 21 Result Details BAD CELL There has been a problem with a bad cell inside the battery. The battery needs to be replaced. QR code in test result , OK 1. Display the QR code: Press 2. Scan the QR code with a mobile phone. ˜...
  • Page 22 1. Start the vehicle engine. 2. Displaying the QR code: Press 2. Turn off the headlights and the air- conditioner. Keep the engine idle for 3. See the test result: Scan the QR code 10 seconds. with a mobile phone. 3.
  • Page 23: Cranking Test

    ˜ Waveform 1. Turn on the headlights and the air conditioner at the highest level. Keep (Fig. F) the engine idle for 10 seconds. 1. Select Waveform. The product displays the charging 2. Confirm the selection. results including: Waveform is displayed. –...
  • Page 24: Language

    ˜ Setup ˜ Brightness 1. Select Brightness. (Fig. H) 2. Confirm the selection. ˜ Setup 3. Set the brightness bar: Press 1. Select Setup. 2. Confirm the selection. ˜ About ˜ Fn 1. Select About. 2. Confirm the selection. Software and INFO: Fn acts as the shortcut key of hardware version are shown.
  • Page 25: Troubleshooting

    ˜ Troubleshooting Problem Possible cause Solution The display does The red clamp and the Connect the red clamp not light up when both black clamp are not and the black clamp clamps connected to the correct poles. the correct poles. connected to the vehicle The vehicle battery terminal Have the vehicle battery...
  • Page 26: Warranty

    ˜ Warranty batteries, tubes, cartridges), nor damage to fragile parts, e.g. switches or glass parts. The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously ˜ Warranty claim examined before delivery. In the event procedure of material or manufacturing defects you have legal rights against the retailer of this To ensure quick processing of your claim, product.
  • Page 27 A felhasznált piktogramok/szimbólumok listája ..Oldal Bevezető ........... Oldal Rendeltetésszerű...
  • Page 28 QR-kód ........... . . Oldal Hullámforma .
  • Page 29: A Felhasznált Piktogramok/Szimbólumok Listája

    A felhasznált piktogramok/szimbólumok listája FIGYELEM! – Lehetséges Olvassa el a használati anyagi károkra hívja fel a útmutatót. figyelmet (pl. rövidzárlat veszélye) VESZÉLY! – Magas TUDNIVALÓ: Ez a szimbólum kockázati szintű veszélyre utal, melyet ha nem kerülnek a „Tudnivaló” szó mellett el, az halálesethez vagy hasznos információkra hívja fel súlyos sérüléshez vezet (pl.
  • Page 30: Bevezető

    AUTÓS ELEMES A terméket csak száraz helyen   használja. DIAGNOSZTIKAI KÉSZÜLÉK A termék kizárólag háztartási   használatra alkalmas, üzleti célokra ˜ Bevezető nem használható. Gratulálunk új termékének vásárlása ˜ A csomagolás tartalma alkalmából. Ezzel a döntésével vállalatunk értékes terméke mellett döntött. A használati A termék kicsomagolása után ellenőrizze utasítás ezen termék része.
  • Page 31: Műszaki Adatok

    ˜ Műszaki adatok Modellszám: HG11474 Használható akkumulátor: 6 V/12 V/24 V ólomsavas akkumulátor Bemenő feszültségtartomány: 5 V és 32 V között Környezeti hőmérséklet: 0 °C és +45 °C között Páratartalom: max. 95 %, nem kondenzálódó Magasság: max. 2000 m tengerszint felett ˜...
  • Page 32: Általános Biztonsági Utasítások

    Általános Gyermekek és biztonsági fogyatékkal élők utasítások m FIGYELMEZTETÉS! ÉLETVESZÉLY A TERMÉK HASZNÁLATA GYERMEKEK, ELŐTT ISMERKEDJEN MEG KISGYERMEKEK MINDEN BIZTONSÁGI ÉS SZÁMÁRA! KEZELÉSI UTASÍTÁSSAL! HA Soha ne hagyja gyermekeit A TERMÉKET TOVÁBBADJA, felügyelet nélkül a ADJA MELLÉ EZEKET A csomagolóanyagokkal DOKUMENTUMOKAT IS! játszani.
  • Page 33 vagy ha utasításokat kap- Különben fennáll a termék nak a termék biztonságos sérülésének veszélye. használatával kapcsolat- A garancia nem érvényes   ban és megértik az azzal olyan károkra, amelyek a járó veszélyeket. szakszerűtlen használat, Gyermekek nem a használati útmutatóban   játszhatnak a termékkel.
  • Page 34 Ennek az utasításnak a Amikor a motor jár: Az   figyelmen kívül hagyása alábbi alkatrészek közelé- kondenzvíz képződéséhez ben végzett munka során vezethet. A termék legyen elővigyázatos: – használata előtt várja meg, Gyújtótekercs – míg az szobahőmérsékletre Elosztófej – lehűl. Gyújtókábelek –...
  • Page 35 győződjön meg arról, A termék tisztításához ne   hogy a kézifék erősen be használjon alkoholtartalmú van húzva. Kapcsolja a folyadékokat. A termék sebességet üresbe. megrepedezhet. Ügyeljen arra, hogy ne m VIGYÁZAT! Amikor   tapadjon motorolaj a a motor jár, számos kapcsok fém részeire.
  • Page 36: Üzembe Helyezés

    Ha a terméket nem a ˜ Előkészületek   gyártó által meghatározott ˜ A kapcsok csatlakoztatása módon használják, a termék által nyújtott 1. Csatlakoztassa a piros színű kapcsot a jármű akkumulátorának védelem csökkenhet. pozitív pólusára (+). Ne nyissa fel a terméket.  ...
  • Page 37 ˜ Az akkumulátor ˜ Az akkumulátor névleges felhasználásának értékének kiválasztása kiválasztása TUDNIVALÓ: Lásd a „Mérési tartomány személy- és tehergépkocsik, 1. Válassza ki az akkumulátor valamint motorkerékpárok felhasználását (Motorcycle akkumulátoraihoz” c. táblázatot (Motorkerékpár)/Car (Személygépkocsi)/Truck 1. Válassza ki az akkumulátor (Tehergépkocsi)). CCA-értékét a Battery Rated 2.
  • Page 38: Önindító Teszt

    Eredmény Részletek REPLACE A jármű akkumulátora majdnem üres. Cserélje ki az (CSERE SZÜKSÉGES) akkumulátort. TUDNIVALÓ: A jármű akkumulátora még el tudja indítani a motort, de csak rövid időre. CHARGE – RETEST Az alacsony töltés pontatlan eredményekhez vezet. (TÖLTÉS – VIZSGÁLJA MEG Feltöltés után vizsgálja meg újra.
  • Page 39: Töltésteszt

    ˜ Az önindító teszt A vizsgálat előtt: Csatlakoztassa rá a kapcsokat a jármű akkumulátorára elvégzése (lásd „A kapcsok csatlakoztatása” c. részt). TUDNIVALÓ: Ha a motort nem indítják be, az önindító tesztet nem ˜ Töltésteszt kiválasztása lehet folytatni. 1. Válassza ki a Charging Test 1.
  • Page 40: Terheléses Teszt

    ˜ Terhelés nélküli teszt 1. Kapcsolja a fényszórót és a klímát a legmagasabb fokozatra. Járassa a 1. Lépjen a gázpedálra, és tartsa a motor motort üresben 10 másodpercig. fordulatszámát kb. 10 másodpercen A terméken többek között megjelennek keresztül 2500 és 3000 ford./perc az alábbi töltési eredmények: között.
  • Page 41: Hullámforma

    Megjelenik az ALL (MIND) QR-kód. 5. Válassza ki a teszt nevét. A tesztek 10. A teszteredmény megtekintése: Olvassa nevei időrendi sorrendben fognak megjelenni. be a QR-kódot egy mobiltelefon segítségével. 6. Erősítse meg a kiválasztást. Megjelennek a teszteredmények: ˜ Hullámforma – Battery Test (Akkumulátorteszt) –...
  • Page 42: Hangjelzés

    ˜ Névjegy 3. Válassza ki a Battery Test (Akkumulátorteszt) vagy a 1. Válassza ki a About (Névjegy) pontot. Waveform (Hullámforma) 2. Erősítse meg a kiválasztást. lehetőséget a gyors eléréshez. Megjelennek a szoftver és a hardver információi. ˜ Nyelv 1. Válassza ki a Language (Nyelv) ˜...
  • Page 43: Hibaelhárítás

    ˜ Hibaelhárítás Probléma Lehetséges ok Megoldás Csatlakoztassa a piros A kijelző A piros színű kapocs és a színű kapcsot és a világít, amikor mindkét fekete színű kapocs nem a fekete színű kapcsot kapocs megfelelő pólusra csatlakozik. megfelelő pólusra. jármű akkumulátorára csatlakozik.
  • Page 44: Garancia

    A környezete érdekében, ne A garancia megszűnik, ha a terméket dobja a kiszolgált terméket a megrongálták, ill. nem szakszerűen kezelték háztartási szemétbe, hanem adja vagy végezték a karbantartást. le szakszerű ártalmatlanításra. A garancia az anyag- és gyártási hibákra A gyűjtőhelyekről és azok vonatkozik.
  • Page 45: Szerviz

    A hibásnak ítélt terméket ezután a vásárlást igazoló blokk, valamint a hiba leírásának és keletkezési idejének mellékelésével díjmentesen postázhatja az Önnel közölt szervizcímre. ˜ Szerviz Szerviz Magyarország Tel.: 0680021536 E-mail: owim@lidl.hu...
  • Page 46 Seznam uporabljenih piktogramov/simbolov ..Stran Uvod ............Stran Namenska uporaba.
  • Page 47 Koda QR ........... . Stran Valovna oblika .
  • Page 48: Seznam Uporabljenih Piktogramov/Simbolov

    Seznam uporabljenih piktogramov/simbolov POZOR! – Opozarja pred Preberite navodila za morebitno materialno škodo uporabo. (npr. nevarnost kratkega stika) NEVARNOST! – Označuje INFORMACIJE: Ta simbol s nevarnost z visoko stopnjo tveganja, ki lahko povzroči signalno besedo »Informacije« smrt ali hude telesne nudi nadaljnje koristne poškodbe, če se ji ne izognete informacije.
  • Page 49: Namenska Uporaba

    NAPRAVA ZA DIAGNOSTIKO ˜ Obseg dobave AKUMULATORJA Po odstranitvi embalaže izdelka preverite, ali je dobava popolna in ali so vsi deli v MOTORNIH VOZIL dobrem stanju. Pred uporabo odstranite ves embalažni material. ˜ Uvod 1 Naprava za diagnostiko akumulatorja Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega motornih vozil izdelka.
  • Page 50: Tehnični Podatki

    ˜ Tehnični podatki Številka modela: HG11474 Uporabni akumulator: Svinčevi akumulator 6 V/12 V/24 V Območje vhodne napetosti: od 5 V do 32 V Temperatura okolice: od 0 °C do +45 °C Zračna vlaga: Najv. 95 %, brez kondenzacije Višina: Najv. 2000 m nadmorske višine ˜...
  • Page 51: Splošni Varnostni Napotki

    Otroci in osebe s Splošni varnostni posebnimi potrebami napotki m OPOZORILO! PRED PRVO UPORABO NEVARNOST IZDELKA SE SEZNANITE SMRTI IN NESREČ Z VSEMI VARNOSTNIMI ZA DOJENČKE IN NAPOTKI IN NAVODILI ZA OTROKE! UPORABO! ČE IZDELEK Nikoli ne dovolite, da bi se POSREDUJETE DRUGIM otroci brez nadzora igrali OSEBAM, PRILOŽITE TUDI...
  • Page 52 Otroci se ne smejo igrati z Garancija ne krije škode,     izdelkom. ki jo povzroči nepravilno Otroci brez nadzora ravnanje, neupoštevanje   ne smejo opravljati navodil za uporabo ali čiščenja in uporabniškega poseg v izdelek s strani vzdrževanja. nepooblaščenih oseb. Otroci se ne smejo igrati z Izdelka v nobenem  ...
  • Page 53 Pred pregledom preberite Vedno blokirajte pogonska     navodila za uporabo kolesa. Vozila med proizvajalca za ustrezni preskusom nikoli ne akumulator. puščajte brez nadzora. Na akumulator vozila nikoli Bodite pozorni, da v     ne postavljajte orodja, saj izdelek ne bo prodrla voda lahko to povzroči kratek ali vlaga.
  • Page 54 njati varno razdaljo do teh Sponk ne pritrjujte   delov. neposredno na jekleni Če je izolacijska plast vijak, ki je pritrjen na pola   kabla poškodovana, lahko akumulatorja. To lahko pride do kratkega stika. povzroči netočne rezultate Izdelek takoj prenehajte meritev ali nedosledne uporabljati in ga pošljite v rezultate.
  • Page 55: Namestitev

    ˜ Namestitev ˜ Preskus akumulatorja ˜ Odstranjevanje izdelka iz (Sl. B) embalaže INFORMACIJE: Pred preskusom izklopite motor vozila 1. Odstranite izdelek iz embalaže. in vse druge pomožne porabnike. V Z izdelka odstranite ves material nasprotnem primeru rezultati preskusa embalaže in zaščitne folije. ne bodo točni.
  • Page 56 ˜ Izbira nazivne vrednosti Na zaslonu se prikaže Processing, please wait. (Poteka akumulatorja obdelava, počakajte.). INFORMACIJE: Glejte preglednico »Merilno območje za akumulatorje ˜ Rezultat preskusa motornih in tovornih vozil ter motornih akumulatorja koles« INFORMACIJE: 1. Za Battery Rated (Nazivna Analizira in razlikuje se 5 različnih vrednost akumulatorja) izberite rezultatov.
  • Page 57: Preskus Zaganjalnika

    Rezultat Podrobnosti Koda QR v rezultatu preskusa , OK 1. Prikaz kode QR: Pritisnite 2. Z mobilnim telefonom skenirajte kodo QR. ˜ Preskus zaganjalnika ˜ Izvajanje preskusa zaganjalnika (Sl. C) OPOZORILO! Nevarnost INFORMACIJE: Če se motor ne telesnih poškodb! Zategnite zažene, preskusa zaganjalnika ni parkirno zavoro.
  • Page 58: Preskus Z Obremenitvijo

    ˜ Preskus brez obremenitve INFORMACIJE: Pred preskusom polnjenja izklopite 1. Pritisnite pedal za plin in pribl. vse naprave (npr. žaromete, klimatsko 10 sekund vzdržujte število vrtljajev napravo, radio). motorja med 2500 in 3000 min –1 Pred preskusom: Priključite sponke na 2.
  • Page 59: Koda Qr

    – ˜ Valovna oblika Napetost z obremenitvijo – Napetost valovanja (Sl. F) 2. Prikaz kode QR: Pritisnite 1. Izberite Waveform (Valovna oblika). 2. Potrdite izbiro. 3. Prestavite menjalnik vozila v prosti tek. Prikaže se Waveform (Valovna ˜ Koda QR oblika). 3.
  • Page 60: Urejanje

    ˜ Jezik Prikažejo se rezultati preskusa: – Battery Test (Preskus 1. Izberite Language (Jezik). akumulatorja) 2. Potrdite izbiro. – Cranking Test (Preskus 3. Izbiranje različnih jezikov: Pritisnite zaganjalnika) – Charging Test (Preskus polnjenja) – Waveform (Valovna oblika) ˜ Zvočni signal 7.
  • Page 61: Odpravljanje Napak

    ˜ Navodila za preskus Po opravljeni izbiri: Preskus se nadaljuje. akumulatorja Če želite dobiti zanesljivejši rezultat: Če izdelek zazna, da bi lahko Izdelek vas vpraša, ali želite akumulator temperatura akumulatorja vplivala preskusiti pred polnjenjem ali po njem. na rezultat: Izdelek vas pozove, da Če ste vozilo ravnokar vozili, izberite izberete, ali je temperatura okolice nad BEFORE CHARGING (PRED...
  • Page 62: Garancijski List

    Upoštevajte oznake embalažnih Ko je vaš izdelek dotrajan, ga materialov za ločevanje zaradi varovanja okolja ne odpadkov, ki so označene s odvrzite med gospodinjske kraticami (a) in številkami (b) z odpadke, temveč ga oddajte naslednjim pomenom: 1–7: na ustreznem zbirališču tovrstnih umetne mas/20–22: papir in odpadkov.
  • Page 63 4. Če izdelek ne izpolnjuje specifikacij ali nima lastnosti, navedenih v garancijskem listu ali oglaševalskem sporočilu, lahko potrošnik najprej zahteva odpravo napak. O napaki mora potrošnik obvestiti proizvajalca ali pooblaščeni servis (kontaktna številka in elektronski naslov navedena zgoraj) in zahtevati odpravo napak. Kupec je dolžan ob uveljavljanju zahtevka predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga.
  • Page 64: Servis

    13. Proizvajalec zagotavlja proti plačilu popravilo, vzdrževanje blaga, nadomestne dele in priklopne aparate vsaj tri leta po poteku garancijskega roka. 14. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije. 15. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije in podatki, ki identificirajo blago za katerega velja garancija se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
  • Page 65 Zoznam použitých piktogramov/symbolov ..Strana Úvod ............Strana Používanie v súlade s určením .
  • Page 66 QR kód ........... . . Strana Krivka priebehu .
  • Page 67: Zoznam Použitých Piktogramov/Symbolov

    Zoznam použitých piktogramov/symbolov OPATRNE! – Varuje pred Prečítajte si návod na obsluhu. potenciálnymi materiálnymi škodami (napr. riziko skratu) NEBEZPEČENSTVO! – Označuje nebezpečenstvo INFORMÁCIA: Tento s vysokým stupňom rizika, symbol so signálnym slovom ktoré bude mať za následok „Informácia“ ponúka ďalšie smrť...
  • Page 68: Rozsah Dodávky

    TESTER AUTOBATÉRIÍ ˜ Rozsah dodávky Po vybalení produktu skontrolujte, či je ˜ Úvod balenie kompletné a či sú všetky časti v požadovanom stave. Pred používaním Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového odstráňte všetky obalové materiály. výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný...
  • Page 69: Technické Údaje

    ˜ Technické údaje Modelové číslo: HG11474 Použiteľné batérie: 6 V/12 V/24 V olovené batérie Rozsah vstupného napätia: 5 V až 32 V Teplota okolia: 0 °C až +45 °C Vlhkosť vzduchu: max. 95 %, nekondenzovaná Výška: max. 2000 m nad morom ˜...
  • Page 70: Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia

    Všeobecné Deti a osoby s bezpečnostné postihnutím upozornenia m VÝSTRAHA! NE- BEZPEČENSTVO PRED POUŽITÍM PRODUK- OHROZENIA ŽI- TU SA OBOZNÁMTE SO VOTA A ÚRAZU VŠETKÝMI BEZPEČNOST- PRE DOJČATÁ A NÝMI UPOZORNENIAMI DETI! A POKYNMI NA OBSLU- Deti nikdy nenechávajte HU! KEĎ BUDETE TENTO bez dozoru a nenechávajte PRODUKT ODOVZDÁVAŤ...
  • Page 71 ak sú pod dozorom alebo Záruka sa nevzťahuje   boli poučené ohľadom na škody vzniknuté bezpečného používania neodborným produktu a s tým spojených zaobchádzaním, nebezpečenstiev. nedodržaním návodu Deti sa nesmú s produktom na obsluhu alebo   hrať. zasahovaním do produktu Čistenie a údržbu nesmú...
  • Page 72 – Nedodržanie tohto Zapaľovacie káble – upozornenia môže viesť Zapaľovacie sviečky k vzniku kondenzovanej Tieto časti sú súčiastky s vody. Pred použitím vysokým napätím, ktoré produktu počkajte, kým sa môžu spôsobiť zásah ustáli na izbovú teplotu. elektrickým prúdom. Pred kontrolou si prečítajte Vždy zaistite hnaciu  ...
  • Page 73 m POZOR! Keď motor beží, Dávajte pozor na to, aby   veľa častí (napr. remenica, sa na kovových častiach dúchadlo chladiacej svoriek nedržal motorový kvapaliny, remeň) sa olej. Mohlo by to viesť k točí vysokou rýchlosťou. zlému kontaktu. Aby ste sa vyhli ťažkým Keď...
  • Page 74: Príprava

    Keď produkt používate ˜ Príprava   spôsobom, ktorý neuvádza ˜ Pripojenie svoriek výrobca, ochrana, ktorú 1. Červenú svorku pripojte ku kladnému pólu (+) na autobatérii. produkt poskytuje, môže 2. Čiernu svorku pripojte k zápornému byť obmedzená. pólu (–) na autobatérii. Displej Produkt neotvárajte.
  • Page 75 ˜ Výber štandardu batérie 1. Zvoľte hodnotu batérie CCA pre Battery Rated (Hodnota batérie). 1. Zvoľte Select Standard (Výber 2. Potvrďte výber. štandardu). Na displeji sa zobrazí 2. Potvrďte výber. Processing, please wait. (Spracovávam, čakajte.) ˜ Výber menovitej hodnoty batérie INFORMÁCIA: Pozri tabuľku ˜...
  • Page 76: Test Štartéra

    ˜ Test štartéra Na displeji sa zobrazia výsledky skúšky vrátane: (Obr. C) – Trvania štartovania VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo – Stavu štartovania poranenia! Riadne zatiahnite ručnú – Napätia štartovania brzdu. Vozidlo pustite na voľnobeh. 2. Zobrazenie QR kódu: Stlačte alebo INFORMÁCIA: 3. Zobraziť výsledok testu: Mobilným Pred skúškou vypnite motor vozidla telefónom naskenujte QR kód.
  • Page 77: Test Priebehu

    ˜ Vykonanie testu nabitia ˜ Test priebehu INFORMÁCIA: Počas skúšky INFORMÁCIA: nevypínajte motor vozidla. Postupujte Ak je napätie výsledku testu mimo podľa pokynov na obrazovke. normálneho rozsahu, je tam nejaká chyba. 1. Naštartujte motor. NO OUTPUT (BEZ VÝSTUPU): Test 2. Vypnite svetlomety a klimatizáciu. nabitia sa nedokončil.
  • Page 78 6. Potvrďte výber. 3. Zvoľte klasifikáciu prehľadu: – Battery Test (Test batérie) Zobrazia sa QR kódy výsledkov testov: – – Battery Test (Test batérie) Cranking Test (Test štartéra) – – Cranking Test (Test štartéra) Charging Test (Test nabitia) – – Charging Test (Test nabitia) Waveform (Krivka priebehu) 7.
  • Page 79: Nastavenie

    2. Potvrdiť: Stlačte OK 3. Nastavenie jasu: Stlačte alebo 3. Ako rýchlu voľbu zvoľte Battery Test (Test batérie) alebo Waveform ˜ Informácie (Krivka priebehu). 1. Zvoľte About (Informácie). ˜ Jazyk 2. Potvrďte výber. Zobrazí sa verzia 1. Zvoľte Language (Jazyk). softvéru a hardvéru.
  • Page 80: Čistenie A Starostlivosť

    ˜ Čistenie a starostlivosť Výrobok: O možnostiach likvidácie NEBEZPEČENSTVO! Riziko úrazu opotrebovaného výrobku sa elektrickým prúdom! môžete informovať na Vašej Produkt neponárajte do vody alebo   obecnej alebo mestskej správe. iných kvapalín. Produkt nikdy nedržte Ak výrobok doslúžil, v záujme pod tečúcou vodou.
  • Page 81: Servis

    Ak sa v priebehu 3 rokov od dátumu Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo zakúpenia preukáže, že výrobok vykazuje iné nedostatky, najskôr telefonicky alebo chyby materiálu alebo spracovania, podľa e-mailom kontaktujte následne uvedené vlastného uváženia Vám ho bezplatne servisné oddelenie. opravíme alebo vymeníme.
  • Page 82 Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole ..Seite Einleitung ........... Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch.
  • Page 83 QR-Code ........... . Seite Wellenform .
  • Page 84: Liste Der Verwendeten Piktogramme/Symbole

    Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole ACHTUNG! – Warnt vor Lesen Sie die Bedienungs- möglichen Sachschäden anleitung. (z. B. Kurzschlussrisiko) GEFAHR! – Bezeichnet eine Gefahr mit hohem Risikograd, INFO: Dieses Symbol mit dem die, wenn sie nicht vermieden Signalwort „Info“ bietet weitere wird, den Tod oder eine nützliche Informationen.
  • Page 85: Einleitung

    KFZ-BATTERIE- ˜ Lieferumfang DIAGNOSEGERÄT Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Produkts, ob die Lieferung vollständig ist ˜ Einleitung und ob alle Teile in ordnungsgemäßem Zustand sind. Entfernen Sie vor der Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Verwendung sämtliche Verpackungs- neuen Produkts. Sie haben sich damit für materialien.
  • Page 86: Technische Daten

    ˜ Technische Daten Modell-Nummer: HG11474 Verwendbare Batterie: 6 V/12 V/24 V Blei-Säure-Batterie Eingangs-Spannungsbereich: 5 V bis 32 V Umgebungstemperatur: 0 ºC bis +45 ºC Luftfeuchtigkeit: max. 95 %, nicht kondensierend Höhe: max. 2 000 m über dem Meeresspiegel ˜ Messbereich für Auto-, Lkw- und Motorradbatterien Messbereich Verband/Standard Ampere beim Kaltstart...
  • Page 87: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Kinder und Personen mit Allgemeine Einschränkungen Sicherheitshinweise m WARNUNG! MACHEN SIE SICH VOR LEBENSGEFAHR DER BENUTZUNG DES UND UNFALL- PRODUKTES MIT ALLEN GEFAHR FÜR SICHERHEITS- UND SÄUGLINGE UND BEDIENHINWEISEN KINDER! VERTRAUT! WENN SIE Lassen Sie Kinder niemals DIESES PRODUKT AN unbeaufsichtigt mit dem Ver- ANDERE WEITERGEBEN, packungsmaterial spielen.
  • Page 88 – werden, wenn sie beauf- starken mechanischen sichtigt oder bezüglich Belastungen – des sicheren Gebrauchs direkter des Produkts unterwiesen Sonneneinstrahlung – wurden und die damit Feuchtigkeit verbundenen Gefahren Andernfalls besteht die verstehen. Gefahr, dass das Produkt Kinder dürfen nicht mit dem beschädigt wird.
  • Page 89 Setzen Sie das Produkt Motorteile werden bei     nicht aus: laufendem Motor sehr – extremer Hitze oder Kälte heiß. Vermeiden Sie den – extremen Temperatur- Kontakt mit heißen Motor- schwankungen teilen, um schwere Ver- Die Nichtbeachtung brennungen zu vermeiden. dieses Hinweises kann Wenn der Motor läuft:  ...
  • Page 90 Achten Sie darauf, sein und einen sicheren   dass kein Wasser oder Abstand zu diesen Teilen Feuchtigkeit in das Produkt einhalten. eindringt. Wenn die Isolierschicht des   Kraftstoff- und Batterie- Kabels beschädigt ist, kann   dämpfe sind leicht dies zu einem Kurzschluss entzündlich.
  • Page 91: Inbetriebnahme

    Wenn die Batteriepole Öffnen Sie das Produkt     oxidiert oder stark nicht. Im Inneren befinden korrodiert sind, ist die sich keine vom Benutzer Leitfähigkeit schlecht. austauschbaren oder zu Befestigen Sie die wartenden Teile. Wenden   Klemmen nicht direkt an Sie sich für Reparaturen an der Stahlschraube, die qualifizierte Personen.
  • Page 92: Produkt Bedienen

    ˜ Batterietyp auswählen 2. Schließen Sie die schwarze Klemme an den Minuspol (–) der Fahrzeug- 1. Wählen Sie Typ auswählen. batterie an. Das Display leuchtet 2. Bestätigen Sie die Auswahl. innerhalb weniger Sekunden auf. ˜ Batteriestandard ˜ Produkt bedienen auswählen 1.
  • Page 93: Anlassertest

    Ergebnis Details ERSETZEN Die Fahrzeugbatterie ist fast leer. Tauschen Sie die Batterie aus. INFO: Die Fahrzeugbatterie kann den Motor zwar noch starten, aber nur für kurze Zeit. LADEN – ERNEUT PRÜFEN Niedrige Leistung führt zu ungenauen Ergebnissen. Testen Sie nach dem Aufladen erneut. SCHLECHTE ZELLE Es ist ein Problem mit einer defekten Zelle in der Batterie aufgetreten.
  • Page 94: Ladetest

    ˜ Ladetest durchführen Das Display zeigt die Ergebnisse der Prüfung an einschließlich: INFO: Schalten Sie den Fahrzeug- – Anlaufdauer motor während der Prüfung nicht aus. – Anlaufstatus Befolgen Sie die Anweisungen auf dem – Anfahrspannung Bildschirm. 2. QR-Code anzeigen: Drücken Sie 1.
  • Page 95: Welligkeitstest

    ˜ Welligkeitstest 5. Wählen Sie den Testnamen aus. Die Testnamen werden in chronologischer INFO: Reihenfolge aufgelistet. Wenn die Spannung des Test- 6. Bestätigen Sie die Auswahl. ergebnisses außerhalb des normalen Die QR-Codes der Testergebnisse Bereichs liegt, liegt ein Fehler vor. werden angezeigt: KEIN AUSGANG: Der Ladetest –...
  • Page 96: Wellenform

    2. Bestätigen Sie die Auswahl. 1. Drücken Sie Fn 3. Wählen Sie die Klassifizierung der 2. Bestätigen: Drücken Sie OK Berichte: 3. Wählen Sie Batterietest oder – Batterietest Wellenform als Shortcut. – Anlassertest ˜ Sprache – Ladetest – Wellenform 1. Wählen Sie Sprache. 4.
  • Page 97: Fehlerbehebung

    ˜ Hinweise zur Um ein aussagekräftigeres Ergebnis zu erhalten: Das Produkt fragt Sie, ob Sie Batterieprüfung die Batterie vor oder nach dem Laden Wenn das Produkt feststellt, dass die testen wollen. Temperatur der Batterie einen Einfluss Wenn das Fahrzeug gerade gefahren auf das Ergebnis haben könnte: Das wurde, wählen Sie VOR DEM Produkt fordert dazu auf, auszuwählen,...
  • Page 98: Entsorgung

    ˜ Garantie Bewahren Sie das Produkt in der Originalverpackung auf, wenn es nicht Das Produkt wurde nach strengen benutzt wird. Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Lagern Sie das Produkt an einem Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von trockenen Ort und außerhalb der Material- oder Herstellungsfehlern haben Reichweite von Kindern.
  • Page 99 ˜ Service Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Diese Garantie Service Deutschland erstreckt sich weder auf Produktteile, die Tel.: 0800 5435 111 normalem Verschleiß unterliegen, und somit E-Mail: owim@lidl.de als Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Service Österreich Akkus, Schläuche, Farbpatronen), noch auf Tel.: 0800 292726 Schäden an zerbrechlichen Teilen, z.
  • Page 100 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG11474 Version: 06/2024 IAN 449963_2310...

This manual is also suitable for:

449963 2310
Save PDF