Download Print this page

RCA RCD039 Manual Del Usuario

Rcd039 product manual - spanish.
Hide thumbs
   

Advertisement

Información FCC
Español
Información sobre Seguridad
Este aparato cumple con la Parte 15 de las
Este producto cumple con el DHHS regulaciones
Epecificación Técnica
Normas FCC. El funcionamiento de la unidad
21 CFR Subparte J. Aplicable al día de fabricación.
está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1)
Producto: Radio CD portátil
Este aparato no puede provocar interferencias
Para Su Seguridad
Marca: RCA
perjudiciales y (2) este aparato debe aceptar
Modelo: RCD039
toda interferencia que reciba incluso aquellas
El enchufe AC está polarizado (un
que provoquen un funcionamiento incorrecto.
polo es más grueso que el otro) y
Consumo De Corriente
De conformidad con los requisitos FCC, los
sólo puede enchufarse en el
cambios o modificaciones no aprobados
tomacorriente de una forma
Alimentación eléctrica: 120V ~ 60Hz
expresamente por Thomson Inc. podrían
determinada. Si el enchufe no
Consumo eléctrico: 15 Watts
anular la garantía de funcionamiento de este
entra completamente en el tomacorriente, trate
producto.
de enchufarlo de la otra forma. Si aún así no
IMPORTER
Este aparato genera y utiliza energía de
puede enchufarlo, póngase en contracto con un
Comercializadora Thomson de México, S.A. de
radiofrecuencia (RF) y si no se instala y utiliza
electricista especializado para que le cambie el
C.V.
de forma correcta, este equipo puede
enchufe o utilice uno diferente. No intente
Álvaro Obregón No. 151. Piso 13.
provocar interferencias en la recepción de
dejar de lado esta característica de
Col. Roma. Delegación Cuauhtémoc
radio y televisión.
seguridad.
C.P. 06700. México, D.F.
Si este equipo provoca interferencias a la
Telefono: 52-55-11-020360
recepción de radio y televisión (lo que puede
RFC: CTM-980723-KS5
ser comprobado desenchufando la unidad)
ADVERTENCIA: PARA EVITAR DESCARGAS
trate de corregir la interferencia tomando una
ELÉCTRICAS, INTRODUZCA COMPLETAMENTE EL
o más de las medidas siguientes:
POLO GRUESO DEL ENCHUFE EN LA RANURA
Reoriente la antena receptora (o sea, la
GRUESA DEL TOMACORRIENTE.
antena para la radio o televisión que se
encuentre recibiendo la interferencia).
Aleje la unidad del equipo que esté
recibiendo la interferencia.
Enchufe la unidad en un tomacorriente
de pared distinto, de modo que la unidad
y el equipo que recibe la interferencia
estén en distintos circuitos.
Si estas medidas no eliminan la interferencia,
por favor consulte con su distribuidor o con un
técnico de radio / televisión experimentado
para que le haga otras sugerencias. Además,
la "Federal Communications Commision" ha
preparado un útil folleto, "How to Identify
and Resolve Radio/TV Interference Problems"
(Cómo Identificar y resolver los problemas de
interferencias de Radio y TV). Este folleto se
puede conseguir en la "U.S. Government
Printing Office", Washington DC, 20402. Por
favor, especifique el número 004-000-0034
cuando se lo solicite.
Visualización
Radio
Selección del Modo Radio
Deslice el conmutador SELECTION a la
posición RADIO para encender el radio.
Selección de Banda de
Radio
Deslice el conmutador BAND AM/FM para
seleccionar banda FM o AM.
Para Sintonizar una
Estación
1. El modo programa está activado.
4. Reproducción en progreso.
2. El modo repetir está activado.
5. En modo CD - muestra la información de la
Gire la perilla TUNING para seleccionar las
3. El modo aleatorio está activado.
pista.
frecuencias de radio.
6. Modo AUX es seleccionado para conexión
con el reproductor mp3.
Entrada mp3
Para Seleccionar la Entrada
mp3
Característica de Sonido
Deslice el conmutador SELECTION a la
posición
Un ícono del reproductor mp3 se muestra en
Sistema de Realce de Bajos
la pantalla.
Presione BASS para encender y apagar el
sistema de realce de bajos digital.
suba el volumen del reproductor mp3
demasiado alto ya que esto puede afectar la
calidad del sonido. Para otras operaciones
de reproducción, efectúe el control de las
mismas en su reproductor mp3.
Maintenance
Limpieza del exterior
Si se ensuciase un disco, humedezca un paño
suave, escúrralo bien, páselo suavemente
Desenchufe el aparato de la toma
retirando la suciedad y seque las gotas
general de CA antes de limpiar el
restantes con un paño seco.
exterior con un paño suave.
No use productos de limpieza de discos ni
Limpie el exterior con un paño limpio y
agentes antiestáticos sobre los discos. Al
suave o con una gamuza de piel
mismo tiempo, nunca limpie los discos con
ligeramente humedecida. NO USE
bencina ni cualquier otro solvente volátil que
disolventes, ya que podrían dañar el
pudiera dañar la superficie del disco.
aparato.
Cuidado de las lentes del CD
Manejo de discos
Cuando las lentes del CD se ensucian,
No toque las superficies del disco. Coja
también puede hacer que la calidad del
los discos por los extremos o bien por el
sonido sea mala. Para limpiarlas, tendrá que
extremo y el orificio central.
comprar un limpiador de lentes mediante el
No añada etiquetas o adhesivos a las
cual podrá mantener la misma calidad de
superficies del disco. No raye ni dañe la
sonido de su sistema. Para más instrucciones
etiqueta.
sobre cómo limpiar las lentes del CD,
Los discos giran a altas velocidades
consulte las que acompañan al limpiador de
dentro del reproductor, no use discos
lentes.
dañados (agrietados o deformados).
Después de utilizar los discos, asegúrese
de guardarlos en sus cajas originales.
Especificaciones Técnicas
Manténgalos alejados de lugares
HúMEDOS o con altas temperaturas.
Fuente de alimentación eléctrica: 120V~60Hz
Dimensiones: (Pulgadas P x A x A):
Tamaño de la Unidad - 155 x 336 x 222
Limpieza de discos
Peso: 1.87 kg
Reproductor de CD: Curva de respuesta (+/- 2dB):
Los discos sucios producirán un sonido de
60Hz to 20 kHz
poca calidad. Manténgalos siempre
Placa de Clasificación: Búsquela en la parte
limpios pasándoles un paño suave desde
inferior del equipo.
el extremo interior hasta el perímetro
exterior.
Las descripciones y características de este manual tiene como propósito el de ser solo una
referencia general y no debe tomarse como una garantía. En orden de ofrecerle mejor calidad en
sus productos haremos los cambios o modificaciones necesarios sin previo aviso. La versión en Inglés
servirá de referencia final en todos los productos y detalles de funcionamiento en caso de cualquiera
discrepancia surgida en otros idiomas.
Información adicional
Por Favor, Tome Nota
Precauciones de Seguridad
En caso de que necesitase asistencia técnica,
Nunca abra el caparazón bajo ninguna
circunstancias. Cualquiera reparación o ajuste
deberá consignar tanto el número de modelo
interno deberá ser efectuado solamente por
como el número de serie. Rellene en los espacios
técnicos especializados
que hay más abajo los datos del lugar de compra
Nunca use este equipo sin el caparazón
y número de serie:
No toque el equipo con las manos mojadas.
Modelo Nº
En caso que le entre líquido al caparazón,
Fecha de compra
lleve el equipo a técnicos especializados para
Lugar de compra
su inspección.
La unidad de Disco Compacto usa láser para
Información Técnica
leer música del disco.
Este mecanismo corresponde al modelo y
Este producto sólo debería ser atendido por
estilo de un equipo tradicional. A pesar que
personal especializado y entrenado con las
este producto tiene incorporado un lente de
técnicas de mantenimiento apropiadas. En la
selección, es completamente seguro si es
garantía, incluida en esta guía, encontrará
usado siguiendo sus instrucciones.
instrucciones sobre la forma de obtener servicio
Los discos giran a altas velocidades dentro del
técnico.
compartimiento. No use discos dañados, rotos
o rayados.
Evite daños a este producto, ajuste el correcto
voltaje.
No toque el lente de selección que esta
ubicado en la parte interna del
compartimiento. También mantenga el lente
libre de polvo y nunca deje la puerta del
compartimiento abierto por mucho tiempo. Si
el lente esta sucio, límpielo con un pequeño
cepillo, o use un secador de lentes de
cámaras.
PRECAUCION
El aparato no deberá ser expuesto a goteo o
RIESGO DE ELECTROCUCION
salpicaduras y objetos que contengan
NO ABRIR
líquidos, tales como floreros, no deberán ser
EL
SIGNO
DEL
PRECAUCION: NO REMUEVA
EL
SIGNO
DE
RAYO Y LA FLECHA
LA CUBIERTA (O REVERSO)
E X C L A M A C I O N
colocados sobre el aparato.
DENTRO
DEL
PARA REDUCIR EL RIESGO
DENTRO
DEL
No se deberán colocar fuentes de flama sin
TRIANGULO ES UN
DE ELECTROCUCION. NO
TRIANGOULO
DE
HAY
PARTES
INTERNAS,
SIGNO
DE
PRECAUCION
ES
protección, tales como velas, sobre el aparato.
A D V E R T E N C I A
REUSABLES
POR
EL
UNA
SEÑAL
DE
Se deberá prestar atención a los aspectos
A L E R T A N D O L O
USUARIO. PARA SERVICIO
ADVERTENCIA
E
REFERIRSE A TECNICOS
I N S T R U C C I O N E S
DEL "PELIGROSO
ambientales de la eliminación de las baterías.
VOLTAJE" DENTRO
E S P E C I A L I Z A D O S .
IMPORTANTES QUE
Distancias mínimas alrededor del aparato
DEL
PRODUCTO.
VIENEN
CON
EL
P R O D U C T O .
para suficiente ventilación.
VER SEÑALIZACION EN EL FONDO/ REVES DEL PRODUCTO
ADVERTENCIA:
PARA PREVENIR FUEGO O
SHOCK ELÉCTRICO, NO EXPONGA EL PRODUCTO
A LLUVIA O HUMEDAD.
Reproducción de CD
Selección del Modo CD
Extienda o mueva la antena para
Deslice el conmutador SELECTION a la
mejor recepción de FM. Gire la
posición CD.
unidad para mejor recepción de
AM.
Para Cargar Música
Presione el botón PUSH TO OPEN al frente de
la unidad para deslizar la bandeja hacia
afuera. Coloque un disco en la bandeja del
disco con el lado de la etiqueta hacia arriba y
luego empuje la bandeja del disco de regreso
hacia adentro.
Reproducción y Pausa
1. En modo detener, presione
iniciar la reproducción.
El ícono
2. Durante la reproducción, presione
para pausar la reproducción. Presione
otra vez para reanudar.
El ícono
Para Saltar y Buscar
Conexión del Reproductor
1. Presione
mp3
anterior o siguiente respectivamente.
2. Presione y sostenga
Abra el compartimiento de almacenamiento mp3
buscar rápidamente en la pista actual
.
empujando PUSH TO OPEN en la parte superior
hacia atrás o hacia adelante
del reproductor. Inserte el cable de audio en el
respectivamente.
receptáculo de audífono del reproductor mp3 e
inicie la reproducción del reproductor mp3. Cierre
el compartimiento de almacenamiento.
Ajuste el reproductor mp3 a
medio volumen y ajuste el
volumen maestro girando la
perilla VOL. en la unidad. No
Antes de empezar
Consejos Utiles
No use su sistema inmediatamente después
de transportarlo de un lugar frío a un lugar
vista delantera
caliente, pues la condensación puede causar
que el sistema funcione mal. Si se forma
humedad dentro de este sistema, puede ser
que no funcione apropiadamente. Para
corregir el problema, apague el sistema y
espere unos 30 minutos para que la humedad
vista lateral
se evapore.
Este sistema está equipado con un láser. Para
evitar accidentes, solamente debe ser
desarmado por técnicos calificados.
La ventilación no se deberá impedir cubriendo la
Nunca deje la bandeja abierta ya que el polvo
apertura de ventilación con artículos tales como
podría cubrir el lente del láser y/o la bandeja
periódicos, paños, cortinas, etcétera.
podría ser golpeada accidentalmente.
La placa de datos de servicio está situada en la
No coloque el sistema cerca de áreas
montura posterior del aparato.
húmedas tales como baños y piscinas. Evite
guardar el sistema en lugares húmedos o
cerca de áreas anormalmente calientes.
Seguridad de los auriculares
El sistema recibe energía eléctrica
continuamente. Para desconectar la energía
No ponga los auriculares a un volumen alto. Los
completamente, retire el cable de conexión
especialistas de oído previenen contra la
de la toma de corriente.
exposición a altos volúmenes de forma
Para suficiente ventilación, asegúrese de que
continuada.
haya una distancia mínima alrededor del
Si experimenta pitidos en los oídos, reduzca el
aparato. No se deberá impedir la ventilación
volumen o interrumpa el uso.
cubriendo las aberturas de ventilación con
Debería utilizarlo con mucha precaución o
elementos tales como periódicos, etc.
interrumpir temporalmente el uso en situaciones
Ninguna llama sin protección, tal como velas
de riesgo potencial.
encendidas, se deberá colocar cerca del
Incluso si sus auriculares están diseñados para
aparato.
permitirle oír sonidos exteriores, no suba el
Se deberá prestar atención a los aspectos
volumen tanto que no pueda oír lo que le rodea.
ambientales de eliminación de baterías.
No Infrinja
Conexión a la toma de
Este producto debe ser utilizado exclusivamente para
corriente AC
el propósito para el que se vende, esto es,
entretenimiento, sin violar la ley de copy-right.
Enchufar un extremo del cable en la entrada AC
Cualquier intento de utilizar este producto para otro
situada en la parte posterior del aparato, y el otro
propósito es ilegal y será perseguido por Thomson.
extremo a una toma de corriente AC con un
enchufe igual al del aparato.
Reproducción de CD
Para Detener la Reproducción
Creación de Programas
Presione
para detener la reproducción.
Modo Reproducción
La unidad puede programar hasta
20 pistas de CD de audio
En modo CD, presione MODE repetidamente para
normales.
seleccionar entre los siguientes modos de
reproducción con los íconos que se muestran en la
En modo programa, la reproducción
pantalla. :
ALEATORIA no puede ser seleccionada.
REPEAT (parpadea) - Repite la pista actual.
REPEAT - Repite todas las pistas.
- Reproducción aleatoria.
Sin ícono - Reproducción normal.
1. En modo CD, presione PROGRAM para
entrar al modo programa.
El ícono PROGRAMA parpadea en la
pantalla. "P01" (posición del primer
para
programa) se muestra brevemente en la
pantalla seguido por "00" parpadeando.
se visualiza.
2. Presione
o
pista a ser almacenada.
- In CD mode - goes back to the previous track or
3. Presione PROGRAM para almacenar la
searches backward.
pista seleccionada.
parpadea en modo pausa.
4. Repita el paso 2 y 3 para continuar la
- Starts and pauses playback.
programación.
5. Presione
en modo programa para
- In CD modes - goes to the next track or searches
iniciar la reproducción del programa.
o
para saltar a la pista
forward.
- In CD modes - stops playback.
o
para
PUSH TO OPEN - Opens disc tray. Push the disc tray to
close it.
Controles Generales
Utilización de baterías
Vista Superior
Usted puede insertar seis baterías alcalinas tamaño C
BAND AM/FM - Selecciona banda AM o FM.
(no suministradas) y llevar su estéreo a casi cualquier
TUNING - Selecciona frecuencia de radio.
lugar.
SELECTION (
/ CD/ RADIO/
Para abrir el compartimento de las baterías
OFF) - Selecciona modo de
operación. Para apagar la unidad,
situado en la parte posterior del aparato, oprima
seleccione OFF.
hacia abajo sobre la flecha y extraiga la tapa.
PROGRAM - Entra al modo
Antes de insertar las pilas, observe la polaridad
programa CD.
(es decir, los signos + y -) de las pilas y las
MODE - Selecciona modos de
indicaciones de polaridad grabadas en el interior
reproducción.
del compartimiento.
BASS - Enciende y apaga el realce de bajos.
Asegúrese de que el cable de conexión a la red
VOL. - Ajusta el volumen.
eléctrica no está conectado a la toma de la parte
PUSH TO OPEN - Empuje para abrir la puerta
posterior del aparato cuando éste funcione con
del compartimiento de almacenamiento del
baterías.
dispositivo mp3. Empuje la puerta para
cerrarla.
Información importante sobre
las baterías
Extraiga las baterías para que no haya fugas si no
va a utilizar el mando a distancia durante más de
un mes.
Deseche las baterías con fugas inmediatamente
ya que pueden ocasionar quemaduras en la piel u
otras lesiones personales. Deshágase de las
baterías de una forma adecuada, de conformidad
Vista Frontal
con las leyes provinciales y locales.
Cualquier batería puede tener una fuga de
- En modos CD - retrocede a la pista
electrolitos en las siguientes circunstancias:
anterior o busca hacia atrás.
- si la mezcla con un tipo de batería distinto,
- Inicia y pausa la reproducción.
- si la introduce incorrectamente,
- En modos CD - va a la pista siguiente o
- si no cambia todas las baterías a la vez,
busca hacia adelante.
- si las echa al fuego o
- En modos CD - detiene la reproducción.
- si intenta recargar una batería que no es
PUSH TO OPEN - Abre la bandeja del disco.
recargable.
Asegúrese de extraer las baterías cuando no vaya
Empuje la bandeja del disco para cerrarla.
a utilizar el aparato durante más de 30 días. Las
baterías defectuosas pueden ocasionar daños en
el sistema.
Asegúrese de desechar las baterías defectuosas,
casi o completamente agotadas de acuerdo con
las normas de legislación federales, estatales y
locales. Para evitar cualquier tipo de daño, alinee
correctamente las baterías y no mezcle diferentes
tipos de baterías.
Posibles problemas y consejos
Para Visualizar y Editar
Problema
Solución
Programas
El sistema no se
• Desenchufar el aparato por unos momentos y enchufarlo de nuevo.
conecta
• Comprobar que la toma de corriente de la pared funciona enchufando
Presione PROGRAM repetidamente para
otro aparato en ella.
llamar y visualizar programa. La posición de
programa se muestra primero, seguida por el
No se produce
• Ajustar el nivel de volumen.
número de pista.
sonido
• Verificar que se ha seleccionado la función correcta.
Mientras el número de pista se visualiza,
presione
o
para editar el número de
Recepción de radio
• Ajustar la antena.
pista. Presione PROGRAM para almacenar la
deficiente
• Desconectar otros aparatos eléctricos que pueda haber cerca del
pista recientemente seleccionada.
receptor de radio, tales como secadores de pelo, aspiradoras o luces
fluorescentes.
Para Eliminar Programas
El CD no funciona
• Compruebe que el CD está en la bandeja.
Presione
en modo CD para eliminar todas las
• Compruebe que la etiqueta del CD está hacia arriba.
pistas almacenadas.
• Compruebe que la función CD está seleccionada.
• Utilice un Limpiador de Lentes de CD.
• Limpie el disco.
para seleccionar la
Abrir la puerta del compartimiento
Saltos de sonido de
• Limpie el CD (como se explicó en "Mantenimiento")
CD
• Cheque el CD por combaduras, rayones, u otro daño
del CD o cambiar de modo eliminará
todas las pistas almacenadas.
Sin sonido en modo
• Asegúrese de que el volumen del reproductor mp3 esté activado.
La unidad permanece en modo programa una
vez que la programación de la pista está
terminada.
Observación ESD:
En caso de mal funcionamiento debido a descarga electrostática sólo reinicie el producto (desconecte
y vuelva a conectar la fuente de poder si se requiere) para reanudar la operación normal.
Vista Posterior
AC ~ IN - Inserte aquí el cable de corriente.
Antenna - Extienda la antena para mejor
recepción de radio.
Vista Inferior
OPEN - Empuje y deslice para levantar la puerta
del compartimiento de la batería.

Advertisement

   Also See for RCA RCD039

   Related Manuals for RCA RCD039

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: