Page 1
Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCPPR320 20V Max* Pole Pruner Élagueuse 20 V Max* Podadora de poste 20V Max* If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-4-D...
Page 2
English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
Page 3
Fig. A Handle assembly Assemblage de la poignée Ensamble de manija Center extension pole Perche extensible centrale Poste de extensión central Pruner assembly Assemblage de l’élagueuse Ensamble de podadora Main handle Poignée principale Manija principal Trigger switch Interrupteur à gâchette Interruptor de gatillo Lock off lever Levier de verrouillage...
Page 4
Fig. B Fig. D Fig. C Fig. E Fig. F Fig. G Fig. H Fig. I...
Page 5
Fig. J Fig. K Fig. L Fig. M Fig. N Fig. O Fig. P Fig. Q...
Intended Use is installed. Also use face or dust mask and hearing protection. Safety glasses and hearing protection are This DCPPR320 pole pruner has been designed for residential available at extra cost at your local D WALT Service trimming applications and is ideal for pruning applications Center or authorized service facility.
English 22 . DO NOT charge appliance in rain, or in wet locations. • Do not allow children or untrained individuals to use this unit. 23 . DO NOT use battery‑operated appliance in rain. • Wear the following safety gear when operating pole pruner: 24 .
English • Inspect pole pruner before each use and after dropping or other • NIOSH/OSHA/MSHA respiratory protection. impacts. Ensure there are no significant defects or damage. WARNING: Some dust contains chemicals known to Do Not Operate Pole Pruner: State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
English WARNING: Always check to make sure that the sleeve threaded sleeve and then pull the two halves apart. Repeat this is completely threaded on and that the threads are no process if the center extension pole was attached. longer visible. Not threading the sleeve completely on Transporting Pole Pruner (Fig.
English • Never stand directly under the limb you are cutting. Always be sure of your footing and with one hand grip the Always position yourself out of the path of falling debris. main handle firmly with the other hand on the foam gripper with the thumb and fingers encircling them.
Page 11
WALT. Call 1‑800‑4‑D WALT resharpening. However, if you accidentally hit a wire fence, (1‑800‑433‑9258) or visit our website: www.dewalt.com. stones, glass, or other hard objects, you may put a nick in the Tool Connect™ Chip (Fig. Q) blade. There is no need to remove this nick as long as it does not interfere with the movement of the blade.
• FOR YOUR sAFETY: Registering your product will allow us to contact you in the unlikely event a safety notification is required under the Federal Consumer Safety Act. • Register online at www.dewalt.com/account‑login. Three‑Year Limited Warranty For warranty terms, go to www.dewalt.com/support/warranty.
Ils peuvent se coincer dans les pièces mobiles. Les gants et les Cette DCPPR320élagueuse sur perche a été conçue pour chaussures à semelles en caoutchouc solides sont les applications d’élagage résidentielles et est idéale pour recommandés lorsque vous travaillez à...
FRAnçAis RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES endommagé doit être convenablement réparée ou remplacée par un centre de services agréé sauf mention contraire dans ce guide. AVERTISSEMENT : ne pas utiliser près des lignes 17 . Dommages à l’appareil : si l’appareil est frappé ou électriques.
FRAnçAis l’interrupteur. Assurez‑vous que la gâchette est éteinte ‑ si vous êtes dans un arbre ou une échelle. avant d’installer la pile. ‑ si vous êtes sur des poutres élevées, des seaux ou • Tenez l’outil en utilisant uniquement les surfaces de des plateformes.
FRAnçAis ASSEMBLAGE ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT : certaines poussières contiennent des produits chimiques reconnus dans l’État de la AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque des Californie pour causer le cancer et des anomalies blessures corporelles graves, arrêtez l’appareil congénitales ou autres effets nuisibles sur la et retirez le blocs‑piles avant d’effectuer tout reproduction.
Page 17
FRAnçAis Installation et retrait du bloc‑piles (Fig. J) L’ajout de la perche d’extension centrale 2 à l’assemblage de la poignée 1 et à celui de l’élagueuse 3 permet de créer AVERTISSEMENT : assurez‑vous que l'outil/appareil une élagueuse sur perche d’une longueur d’environ 9 pi est en position d'arrêt avant d'insérer la batterie.
Page 18
FRAnçAis 2. Verrouillez la tête de l’élagueuse dans une des sept • Danger d’électrocution. Afin de prévenir les chocs, ne pas utiliser à moins de 50 pi (15 m) des lignes électriques positions de fonctionnement comme illustré à la Fig. M. aériennes.
Page 19
Si la lame est tordue, WALT. Appelez au 1‑800‑4‑D WALT (1‑800‑433‑9258) le boîtier fissuré, les poignées brisées ou si vous voyez toute ou consultez notre site web : www.dewalt.com. autre condition qui peut affecter le fonctionnement de l’outil, Puce Tool Connect (Fig. Q) contactez votre centre de services agréé...
Federal Consumer Safety Act. Inscrivez-vous en ligne sur www.dewalt.com/account‑login. Garantie limitée de trois ans Pour connaître les conditions de la garantie, consultez www.dewalt.com/support/warranty.
éstas pueden encender los vapores. Uso pretendido 3 . No use en lluvia o áreas húmedas. Esta DCPPR320 podadora de poste se diseñó para 4 . Mantenga a todos los transeúntes alejados – a una aplicaciones de recorte residenciales y es ideal para distancia segura del área de trabajo, en especial a niños.
EsPAñOl REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS que pueda afectar su operación. Una protección u otra parte que esté dañada se debe reparar o reemplazar apropiadamente ADVERTENCIA ‑ No opere cerca de líneas por un centro de servicio autorizado, a menos que se indique en eléctricas.
EsPAñOl • Sostenga la herramienta utilizando únicamente las ‑ durante vientos fuertes o clima de tormenta. superficies de agarre designadas: una mano en la manija REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD principal y la otra en el agarre de espuma. PELIGRO: Riesgo de descarga eléctrica. Lesiones •...
Page 24
EsPAñOl • arsénico y cromo a partir de madera ADVERTENCIA: Siempre verifique que la camisa esté tratada químicamente. completamente roscada y que las roscas ya no se Para reducir su exposición a estos químicos, use equipo puedan ver. Si no se enrosca la camisa por completo, de seguridad aprobado, tal como máscaras de polvo los ensambles podrían desconectarse creando una que estén diseñadas específicamente para filtrar...
EsPAñOl desconectada de la manija y que la cubierta de cuchilla ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones de protección esté colocada sobre la cadena antes de personales serias, SIEMPRE sostenga firmemente en realizar las siguientes operaciones. Si no lo hace, podría anticipación de una reacción repentina.
EsPAñOl Recorte/poda de podadora de poste 3. La cuchilla de corte 7 realizará un ciclo de corte y cortará la rama. (Fig. A, N) 4. Libere el interruptor de gatillo. nOTA: Si se necesitan cortar más ramas, al mismo PELIGRO: Mantenga las manos y otras partes del cuerpo lejos de la cuchilla.
Page 27
1‑800‑4‑D WALT (1‑800‑433‑9258) o visite nuestro sitio 5. Lime con cuidado el borde de corte 27 de la cuchilla de web: www.dewalt.com. corte con una lima de dientes finos 28 (no incluida) o Chip Tool Connect™ (Fig. Q) piedra para afilar (no incluida), manteniendo el ángulo del borde de corte original de la cuchilla de corte.
Page 28
México, por favor llame al 55 ) 5326 7100 ( si se encuentra en U.s., por favor llame al 1‑800‑4‑D WALT (1‑800‑433‑9258) o visite nuestro sitio web: www.dewalt.com Póliza de Garantía IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO: Sello o firma del Distribuidor. Nombre del producto: __________________________ Mod./Cat.: ___________________________________...
Productos para el Consumidor). Registro en línea en www.dewalt.com/account‑login. Garantía limitada de tres años Para las condiciones de garantía, visite www.dewalt.com/ support/warranty. Para solicitar una copa escrita de los términos de garantía, póngase en contacto con: Servicio al cliente en D WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD...
Need help?
Do you have a question about the DCPPR320 and is the answer not in the manual?
Questions and answers