PYD Electrobombas OPTIPLUS 22 Series Operating And Maintenance Manual

PYD Electrobombas OPTIPLUS 22 Series Operating And Maintenance Manual

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUAL DE INSTALACIÓN
Y MANTENIMIENTO
CONTROLADOR ELECTRÓNICO
Serie
OPTIPLUS 22
entidad asociada a
cepreven
V1.0
C. 240531
M. 240531
Por favor, lea atentamente este manual antes del uso del equipo.
Please, read this manual carefully before using the equipment.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the OPTIPLUS 22 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for PYD Electrobombas OPTIPLUS 22 Series

  • Page 1 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO CONTROLADOR ELECTRÓNICO Serie OPTIPLUS 22 entidad asociada a cepreven V1.0 C. 240531 M. 240531 Por favor, lea atentamente este manual antes del uso del equipo. Please, read this manual carefully before using the equipment.
  • Page 2: Conexión Hidráulica

    MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO CONTROLADOR SERIE OPTIPLUS 22 1. FUNCIONAMIENTO El OPTIMATIC ordena el arranque o el paro automático de la bomba al abrir o cerrar respectivamente, cualquier grifo o válvula de la instalación. Cuando la bomba arranca, se mantiene en marcha mientras persista la apertura, de cualquier grifo, transmitiendo a la red un caudal y presión constantes.
  • Page 3: Conexión Eléctrica

    MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO CONTROLADOR SERIE OPTIPLUS 22 PRESIÓN MÍNIMA DE LA ALTURA DE SERVICIO PRESIÓN DE ARRANQUE BOMBA 10 M 1,5 BAR 3 BAR 2,0 BAR 3,5 BAR 20 M 2,5 BAR 4 BAR La presión de arranque se regula con el tornillo situado en la parte posterior del aparato (fig.4) 5.
  • Page 4 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO CONTROLADOR SERIE OPTIPLUS 22 7. FUNCIÓN DE RESET AUTOMÁTICO Este sistema realiza una serie de arranques automáticos después de que el aparato caiga en FAILURE, intentando resetear automáticamente el dispositivo sin intervención manual, actuando del siguiente modo: El dispositivo entra en FAILURE por falta de agua.
  • Page 5 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO CONTROLADOR SERIE OPTIPLUS 22 d) Avería en el circuito electrónico: Desconectar el grupo bomba de la red eléctrica y conectar de nuevo. La bomba debe arrancar, en caso contrario, proceder a la sustitución del circuito electrónico. e) Falta de tensión: Comprobar que la alimentación eléctrica sea la adecuada.
  • Page 6: Operation

    OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL OPTIPLUS 22 SERIES CONTROLLER 1. OPERATION The OPTIMATIC commands the pump to start or stop automatically when any tap or valve in the installation is opened or closed, respectively. When the pump starts, it keeps running as long as any tap is open, transmitting a constant flow and pressure to the network.
  • Page 7: Electrical Connection

    OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL OPTIPLUS 22 SERIES CONTROLLER MINIMUM PUMP SERVICE HEIGHT START PRESSURE PRESSURE 10 M 1,5 BAR 3 BAR 2,0 BAR 3,5 BAR 20 M 2,5 BAR 4 BAR The starting pressure is adjusted with the screw on the back of the device (fig.4).
  • Page 8: Automatic Reset Function

    OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL OPTIPLUS 22 SERIES CONTROLLER 7. AUTOMATIC RESET FUNCTION This system performs a series of automatic starts after the appliance falls into FAILURE, attempting to automatically reset the device without manual intervention, acting as follows: The device goes into FAILURE due to lack of water. After 5 minutes, the system performs a reset of 25 seconds trying to prime the pump.
  • Page 9 OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL OPTIPLUS 22 SERIES CONTROLLER e) Power failure: Check that the power supply is adequate. The POWER indicator should be on. f) Insufficient pump pressure: The safety system has tripped, the corresponding indicator light (FAILURE) is on.
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE CONTRÔLEUR SÉRIE OPTIPLUS 22 1. FONCTIONNEMENT L’OPTIMATIC commande à la pompe de démarrer ou de s’arrêter automatiquement lorsqu’un robinet ou une vanne de l’installation est ouvert ou fermé, respectivement. Lorsque la pompe démarre, elle continue à fonctionner tant qu’un robinet reste ouvert, transmettant un débit et une pression constants au réseau.
  • Page 11: Connexion Électrique

    INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE CONTRÔLEUR SÉRIE OPTIPLUS 22 PRESSION MINIMALE DE HAUTEUR DE SERVICE PRESSION DE DÉPART LA POMPE 10 M 1,5 BAR 3 BAR 2,0 BAR 3,5 BAR 20 M 2,5 BAR 4 BAR La pression de démarrage est réglée à l’aide de la vis située à l’arrière de l’appareil (fig.4). 5.
  • Page 12: Fonction De Réinitialisation

    INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE CONTRÔLEUR SÉRIE OPTIPLUS 22 7. FONCTION DE RÉINITIALISATION Ce système effectue une série de démarrages automatiques après que l’appareil soit tombé en PANNE, en essayant de réinitialiser automatiquement l’appareil sans intervention manuelle, en agissant comme suit : L’appareil tombe en PANNE en raison d’un manque d’eau.
  • Page 13 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE CONTRÔLEUR SÉRIE OPTIPLUS 22 e) Panne de courant : Vérifiez que l’alimentation électrique est adéquate. Le voyant POWER doit être allumé. f) Pression insuffisante de la pompe : Le système de sécurité s’est déclenché, le voyant correspondant (FAILURE) est allumé. Vérifier que la tension de la pompe est conforme au tableau des connexions hydrauliques.
  • Page 14 Si en algún momento en el futuro necesita desechar este producto o cualquier parte de este producto, tenga en cuenta que los productos eléctricos, baterías o cables, no deben desecharse junto con la basura doméstica. Recicle donde existan instalaciones adecuadas para ello, consulte con su autoridad local para obtener consejos de reciclaje.
  • Page 15 C/ Paraguay, parc. 13-5/6 Polígono industrial Oeste 30820 Alcantarilla, Murcia (Spain) Tel. : +34 968 880 852 proindecsa@proindecsa.com entidad asociada a cepreven w w w . p r o i n d e c s a . c o m V1.0 C.

Table of Contents