Summary of Contents for PYD Electrobombas SPEEDMATIC Series
Page 1
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO VARIADOR ELECTRÓNICO Serie SPEEDMATIC entidad asociada a cepreven V1.0 C. 240606 M. 240606 Por favor, lea atentamente este manual antes del uso del equipo. Please, read this manual carefully before using the equipment.
Page 2
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO VARIADOR ELECTRÓNICO SERIE SPEEDMATIC ANTES DE INSTALAR Y UTILIZAR LABOMBALEER CONATENCIÓN LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES. EL FABRICANTE DECLINA TODA RESPONSABILIDAD EN CASO DE INCIDENTES O DAÑOS DEBIDO A NEGLIGENCIA O INCUMPLIMIENTO DE LAS INSTRUCCIONES DESCRITAS EN ESTE MANUAL O A LA UTILIZACIÓN EN CONDICIONES DISTINTAS A LAS INDICADAS EN EL APARATO.
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO VARIADOR ELECTRÓNICO SERIE SPEEDMATIC Las bombas auxiliares deben poder proporcionar una presión de trabajo como mínimo 1 bar superior a la Prmin, ya que deben garantizar el funcionamiento en caso de avería de la bomba principal (ver función EW en el apartado CARACTERÍSTICAS GENERALES). En el caso del ejemplo debería proporcionar un mínimo de 4.5bar.
Page 4
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO VARIADOR ELECTRÓNICO SERIE SPEEDMATIC • Función ART (Automatic Reset Test). Cuando el dispositivo se encuentra parado por la intervención del sistema de protección por falta de agua, el ART intenta, con una periodicidad programada, conectar el grupo por si se ha restablecido la alimentación de agua.
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO VARIADOR ELECTRÓNICO SERIE SPEEDMATIC 4. CARATERÍSTICAS TÉCNICAS * El sistema dispone de fusibles de 10 A “retardados” para las bombas auxiliares, un fusible de 20 A para el INVERTER y un fusible de 20 A para la alimentación general del equipo .
Page 6
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO VARIADOR ELECTRÓNICO SERIE SPEEDMATIC 6. INSTALACIÓN HIDRÁULICA (Fig.7) Es indispensable instalar una válvula de retención a la aspiración de cada bomba. Para una instalación óptima ,la bomba principal debe ser de potencia igual o superior- nunca inferior a la de las auxiliares.
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO VARIADOR ELECTRÓNICO SERIE SPEEDMATIC • Conectar sistemas opcionales: • Monitorización de alarma: el SPEEDMATIC SET dispone de un contacto conmutado de libre potencial y de intensidad máxima 1A para transmitir señal (óptica,acústica,etc)cuando detecta algún fallo que previamente ha sido señalizado en la pantalla multifunción.
Page 8
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO VARIADOR ELECTRÓNICO SERIE SPEEDMATIC CONFIGURACIÓN. Corregir valores mediante y pulsar ENTER para memorizar datos. Tras cada ENTER se suceden automáticamente las distintas pantallas que constituyen la secuencia de configuración. Pulsando MENU podemos salir en cualquier momento de dicha secuencia quedando guardados los valores modificados hasta ese momento: 0.
Page 9
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO VARIADOR ELECTRÓNICO SERIE SPEEDMATIC 10. REGISTRO DE FUNCIONES Y ALARMAS Pulsando simultáneamente las teclas + durante 3” se accede al registro de funciones y alarmas, se avanza en el registro mediante el pulsador, al finalizar el último registro se vuelve al menú...
Page 10
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO VARIADOR ELECTRÓNICO SERIE SPEEDMATIC TABLA RESUMEN ALARMAS TIPO DESCRIPCIÓN RESPUESTA DEL SISTEMA Cuando el sistema detecte falta de agua Después de 5 minutos el sistema volverá a poner en funcionamiento la FALTA AGUA en la aspiración durante más de 10 bomba durante 30 segundos, intentando reiniciar el sistema.
Page 11
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO VARIADOR ELECTRÓNICO SERIE SPEEDMATIC SOLUCIÓN TIPO Falta de agua de alimentación, ha actuado el sistema de seguridad: verificar la alimentación del circuito hidráulico. FALTA AGUA En caso de necesitar cebar las bombas utilizar los pulsadores de arranque manual START/STOP (comprobar que el led AUTOMATIC esté...
Page 12
OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL SPEEDMATIC SERIES ELECTRONIC VARIATOR BEFORE INSTALLING AND USING LABOMBALEER, FOLLOW THE FOLLOWING INSTRUCTIONS. THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY IN THE EVENT OF INCIDENTS OR DAMAGES DUE TO NEGLIGENCE OR FAILURE TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS DESCRIBED IN THIS MANUAL OR USE UNDER CONDITIONS OTHER THAN THOSE INDICATED ON THE APPLIANCE.
OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL SPEEDMATIC SERIES ELECTRONIC VARIATOR The auxiliary pumps must be able to provide a working pressure of at least 1 bar higher than Prmin, since they must guarantee operation in the event of a failure of the main pump (see EW function in the GENERAL CHARACTERISTICS section).
Page 14
OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL SPEEDMATIC SERIES ELECTRONIC VARIATOR ART function (Automatic Reset Test). When the device is stopped due to the intervention of the protection system due to lack of water, the ART tries, with a programmed periodicity, to connect the group in case the water supply has been restored.
OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL SPEEDMATIC SERIES ELECTRONIC VARIATOR 4. TECHNICAL CHARACTERISTICS * The system has 10 A “delayed” fuses for the auxiliary pumps, a 20 A fuse for the INVERTER and a 20 A fuse for the general power supply of the equipment. In the case of using pumps with different consumptions, the appropriate fuses must be used.
Page 16
OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL SPEEDMATIC SERIES ELECTRONIC VARIATOR 6. HYDRAULIC INSTALLATION (Fig.7) It is essential to install a check valve at the suction of each pump. For an optimal installation, the main pump must be of equal or greater power - never less than that of the auxiliary ones.
Page 17
OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL SPEEDMATIC SERIES ELECTRONIC VARIATOR • Connect optional systems: • Alarm monitoring: the SPEEDMATIC SET has a potential-free switched contact with a maximum intensity of 1A to transmit a signal (optical, acoustic, etc.) when it detects a fault that has previously been indicated on the multifunction display. For its connection see Fig.2.
Page 18
OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL SPEEDMATIC SERIES ELECTRONIC VARIATOR CONFIGURATION. By mean of we can change the values and press ENTER for validation. Whenever we want to quit the configuration sequence press MENU. After every ENTER it will appear automatically the different screens that constitute the sequence of configuration.
Page 19
OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL SPEEDMATIC SERIES ELECTRONIC VARIATOR 11.The default value is 0,3 bar. This value of pressure is the one that the system DIF. START 0,3 bar will subtract to the input pressure, resulting the final pressure to which the system will set in motion when the hydraulic network have a demand.
Page 20
OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL SPEEDMATIC SERIES ELECTRONIC VARIATOR SUMMARY OF ALARMS TYPE DESCRIPTION SYSTEM REACTION If the system detects dry running during After 5 minutes system will start again the first pump during 30 seconds, DRY RUNNING more than 10 seconds, it will stop the trying to restore the system.
Page 21
OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL SPEEDMATIC SERIES ELECTRONIC VARIATOR SOLUTION TIPO There is a lack of water in the inlet, it has been activated the safety system: you should verify the feeding of the DRY RUNNING hydraulic network. The pumps can be primed using the push-button START/STOP ( the led light AUTOMATIC should be off, if it is not, press the push-button to disable it).
Page 22
INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE VARIATEUR ÉLECTRONIQUE SÉRIE SPEEDMATIC BEFORE INSTALLING AND USING LABOMBALEER, FOLLOW THE FOLLOWING INSTRUCTIONS. THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY IN THE EVENT OF INCIDENTS OR DAMAGES DUE TO NEGLIGENCE OR FAILURE TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS DESCRIBED IN THIS MANUAL OR USE UNDER CONDITIONS OTHER THAN THOSE INDICATED ON THE APPLIANCE.
INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE VARIATEUR ÉLECTRONIQUE SÉRIE SPEEDMATIC Les pompes auxiliaires doivent être capables de fournir une pression de travail d’au moins 1 bar supérieure à Prmin, car elles doivent garantir le fonctionnement en cas de panne de la pompe principale (voir fonction EW dans la section CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES). Dans le cas de l’exemple, il doit fournir un minimum de 4,5 bars.
Page 24
INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE VARIATEUR ÉLECTRONIQUE SÉRIE SPEEDMATIC Fonction ART (Test de réinitialisation automatique). Lorsque l’appareil est arrêté en raison de l’intervention du système de protection pour manque d’eau, l’ART essaie, avec une périodicité programmée, de connecter le groupe au cas où l’alimentation en eau aurait été rétablie.
INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE VARIATEUR ÉLECTRONIQUE SÉRIE SPEEDMATIC 4. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES * Le système dispose de fusibles « retardés » de 10 A pour les pompes auxiliaires, d’un fusible de 20 A pour l’INVERTER et d’un fusible de 20 A pour l’alimentation générale de l’équipement.
Page 26
INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE VARIATEUR ÉLECTRONIQUE SÉRIE SPEEDMATIC 6. INSTALLATION HYDRAULIQUE (Fig.7) Il est indispensable d’installer un clapet anti-retour à l’aspiration de chaque pompe. Pour une installation optimale, la pompe principale doit être d’une puissance égale ou supérieure - jamais inférieure à celle des pompes auxiliaires. Le SPEEDMATIC SET doit être installé...
INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE VARIATEUR ÉLECTRONIQUE SÉRIE SPEEDMATIC • Connectez les systèmes optionnels : • Surveillance des alarmes : le SPEEDMATIC SET dispose d’un contact commuté sans potentiel d’une intensité maximale de 1A pour transmettre un signal (optique, acoustique, etc.) lorsqu’il détecte un défaut préalablement signalé sur l’écran multifonction.
Page 28
INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE VARIATEUR ÉLECTRONIQUE SÉRIE SPEEDMATIC CONFIGURATION Correction des valeurs à partir des touches ENTER pour mémoriser les données. Après chaque pression de la touche ENTER les différents écrans qui constituent la configuration se succèdent. Avec la touche MENU on peut sortir en n´importe quel moment de la configuration.Les valeurs modifiés jusqu´à...
Page 29
INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE VARIATEUR ÉLECTRONIQUE SÉRIE SPEEDMATIC 10. ENREGISTREMENT DES FONCTIONS ET DES ALARMES En appuyant simultanément sur les touches + pendant 3’’ vous accédez au journal des fonctions et des alarmes, vous avancez dans le journal à l’aide du bouton, à la fin du dernier journal vous revenez au menu principal en appuyant à...
Page 30
INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE VARIATEUR ÉLECTRONIQUE SÉRIE SPEEDMATIC TABLEAU RÉSUMÉ D´ALARMES CLASSE DESCRIPTION REACTION DU SYSTÈME Quand le système détecte manque Après 5 minutes le système mettra en marche une autre fois la pompe MANQUE D´EAU d´eau dans l´aspiration pendant plus de principale pendant 30 secondes.
Page 31
INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE VARIATEUR ÉLECTRONIQUE SÉRIE SPEEDMATIC SOLUTION CLASSE Manque d´eau d´alimentation, le système de sécurité s´est activé: vérifier l´alimentation du réseau hydraulique. MANQUE D´EAU S´il est nécessaire d´amorcer les pompes, utiliser les touches START/STOP (vérifier que le témoin lumineux AUTOMATIC soit éteint).
Page 33
Si en algún momento en el futuro necesita desechar este producto o cualquier parte de este producto, tenga en cuenta que los productos eléctricos, baterías o cables, no deben desecharse junto con la basura doméstica. Recicle donde existan instalaciones adecuadas para ello, consulte con su autoridad local para obtener consejos de reciclaje.
Page 34
C/ Paraguay, parc. 13-5/6 Polígono industrial Oeste 30820 Alcantarilla, Murcia (Spain) Tel. : +34 968 880 852 proindecsa@proindecsa.com entidad asociada a cepreven w w w . p r o i n d e c s a . c o m V1.0 C.
Need help?
Do you have a question about the SPEEDMATIC Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers