Download Print this page
Xylem FLOJET Triplex Diaphragm 3426 Series Instruction Manual

Xylem FLOJET Triplex Diaphragm 3426 Series Instruction Manual

Automatic water system pump

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Triplex Diaphragm 3426 / 3526 / 3626 Series
SYSTÈME DE POMPE À EAU AUTOMATIQUE
FR
MANUEL D'INSTRUCTIONS
PUMPE FÜR AUTOMATISCHE WASSERSYSTEME
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
POMPA AUTOMATICA IMPIANTO IDRICO
IT
MANUALE DI ISTRUZIONI
AUTOMATISCHE WATERSYSTEEMPOMP
NL
HANDLEIDING
AUTOMSTISK VATTENSYSTEMPUMP
SE
INSTRUKTIONSMANUAL
BOMBA AUTOMÁTICA PARA SISTEMAS DE AGUA
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Automatic Water System Pump
INSTRUCTION MANUAL

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FLOJET Triplex Diaphragm 3426 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Xylem FLOJET Triplex Diaphragm 3426 Series

  • Page 1 Triplex Diaphragm 3426 / 3526 / 3626 Series Automatic Water System Pump INSTRUCTION MANUAL SYSTÈME DE POMPE À EAU AUTOMATIQUE MANUEL D’INSTRUCTIONS PUMPE FÜR AUTOMATISCHE WASSERSYSTEME BEDIENUNGSANLEITUNG POMPA AUTOMATICA IMPIANTO IDRICO MANUALE DI ISTRUZIONI AUTOMATISCHE WATERSYSTEEMPOMP HANDLEIDING AUTOMSTISK VATTENSYSTEMPUMP INSTRUKTIONSMANUAL BOMBA AUTOMÁTICA PARA SISTEMAS DE AGUA MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Page 2: Operation

    FEATURES OPERATION • Self–priming With pump switch off and battery fully charged, fill water tank, open all faucets, then turn pump switch on. Water will begin to • Dry running flow. When the water is free of air, turn faucets off. Remember, you •...
  • Page 3 Fig. 1 Black (-) Red (+) Fuse Switch Battery STEP 1: Remove shipping plugs from pump ports. Some water WIRING from factory testing may spill out. STEP 2: Connect fittings supplied with the pump to the RV’s plumb- CAUTION: Always install proper fuse size to ing.
  • Page 4: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Failure to Prime - Motor operates, but no pump discharge Pump Fails to Turn Off After All Fixtures Are Closed • Restricted intake or discharge line • Empty water tank • Air leak in intake line • Insufficient voltage to pump (low battery) •...
  • Page 5: System Care And Maintenance

    WARRANTY XYLEM LIMITED WARRANTY WARRANTS THIS PRODUCT TO BE FREE OF DEFECTS AND WORKMANSHIP FOR A PERIOD OF 2 YEARS FROM DATE OF MANUFACTURE. THE WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY AND ALL OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, GUARANTEES, CONDITIONS OR TERMS OF WHATEVER NATURE RELATING TO THE GOODS PROVIDED HEREUNDER, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, WHICH ARE HEREBY EXPRESSLY DISCLAIMED AND EXCLUDED.
  • Page 6: Installation

    ÉTAPE 1 : Retirer les bouchons de transport des orifices de la ATTENTION : Lisez attentivement ce manuel pompe. Il est possible qu’un peu d’eau provenant des tests d’usine avant d’installer, d’utiliser ou d’entretenir ce s’en échappe. produit. Le non-respect des instructions contenues ÉTAPE 2 : Connectez les raccords fournis avec la pompe à...
  • Page 7: Résolution Des Problèmes

    Vidangez le réservoir d’eau. Ouvrez la valve du réservoir et Fig. 1 les valves de vidange de la tuyauterie le cas échéant. Vous pouvez utiliser la pompe pour vidanger le réservoir en ou- vrant tous les robinets du système. Laissez-la fonctionner jusqu’à...
  • Page 8: Garantie

    GARANTIE LA GARANTIE LIMITÉE XYLEM GARANTIT CE PRODUIT ÊTRE EXEMPT DE DÉFAUTS ET DE FABRICATION PENDANT UNE PÉRIODE DE 2 ANS À COMPTER DE LA DATE DE FAB- RICATION. LA GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, LES GARANTIES, LES CONDITIONS OU LES TERMES DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT RELATIFS AUX BIENS FOURNIS EN VERTU DES PRÉSENTES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ...
  • Page 9: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG SCHRITT 1: Ziehen Sie die Schutzstopfen aus den Pumpenan- schlüssen heraus. Dabei kann etwas Wasser austreten, das werks- Ansaugung wirkungslos – Motor läuft, Pumpe fördert aber nicht seitig zu Prüfzwecken eingefüllt wurde. • Ansaug- oder Druckleitung verengt • SCHRITT 2: Schließen Sie die mit der Pumpe gelieferten An- Ansaugleitung zieht Fremdluft •...
  • Page 10: Funzionamento

    GARANTIE Vorschriften der RVIA ANSI A119.2 und der US-Gesundheitsbehörde „Public Health Service“. DIE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE VON XYLEM GEWÄHRLEISTET, DASS DIESES PRODUKT FÜR EINEN ZEITRAUM VON 2 JAHREN AB HERSTELLUNGSDATUM Anhand der folgenden Methoden können Sie die Menge an FREI VON MÄNGELN UND EINWANDFREIER VERARBEITUNG IST. DIE GARANTIE haushaltsüblichem Bleichmittel bestimmen, die zum Desin-...
  • Page 11: Installazione

    PASSAGGIO 6: Installare un filtro Flojet in una posizione facil- AVVERTENZA: Questa pompa è progettata mente accessibile (per l’ispezione e la pulizia) tra il serbatoio e la per essere utilizzata SOLO con acqua dolce. L'uso bocca d’ingresso della pompa. Questo filtro o equivalente è indis- con qualsiasi altro fluido potrebbe causare danni pensabile affinché...
  • Page 12: Risoluzione Dei Problemi

    È possibile utilizzare la pompa per drenare il LA GARANZIA LIMITATA XYLEM GARANTISCE CHE QUESTO PRODOTTO È ESENTE DA DIFETTI E DI LAVORAZIONE PER UN PERIODO DI 2 ANNI DALLA DATA DI FABBRICAZIONE. LA GARANZIA serbatoio aprendo tutti i rubinetti dell’impianto.
  • Page 13 AUTOMATISCHE WATERSYSTEEMPOMP KENMERKEN INSTALLATIE • Zelfaanzuigend • Drooglopend • Zachte geluidsabsorberende bevestigingen • Klikpoortfittingen • Ingebouwde bypass: minder pulsatie • Vermindert de behoefte aan een accumulatortank • Corrosiebestendige materiale SPECIFICATIES WAARSCHUWING: Gebruik de pomp Motor: Permanente magneet, kogellager volledig niet als deze enige schade vertoont, zoals een gesloten.
  • Page 14 De pomp schakelt niet uit nadat alle kleppen zijn gesloten • WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat altijd Leeg waterreservoir • een geschikte zekering wordt gebruikt om schade Onvoldoende spanning om te pompen (laag batteri- aan het product te voorkomen bij kortsluiting. jniveau) •...
  • Page 15 1,0; het resultaat is het aantal milliliter bleekmiddel dat nodig is om het reservoir te ontsmetten. DE BEPERKTE GARANTIE VAN XYLEM GARANDEERT DAT DIT PRODUCT VRIJ IS VAN DEFECTEN EN VAKMANSCHAP VOOR EEN PERIODE VAN 2 JAAR VANAF DE FABRICAGEDATUM. DE GARANTIE...
  • Page 16 STEG 1: Använd 14 mått tvinnad tråd till 20’ , 12 mått till 50’ från VARNING: Använd inte pumpen om den strömkällan. uppvisar skador såsom bränd eller trasig STEG 2: Använd en 10-15 graderad strömbrytare på den (+) tryckbrytare, trasiga portklämmor, exponerade elektriska ledningar och/eller kontakter.
  • Page 17: Especificaciones

    är anslutet. Se till att alla kranar lämnas öppna för att skydda mot skada XYLEM BEGRÄNSAD GARANTI GARANTERAR ATT DENNA PRODUKT ÄR FRI FRÅN på rörsystemet. DEFEKT OCH UTFÖRANDE UNDER EN PERIOD AV 2 ÅR FRÅN TILLVERKNINGSDA- TUM.
  • Page 18: Instalación

    PASO 1: Extraiga los tapones para envío de los puertos de la bom- PRECAUCIÓN: Lea este manual ba. Puede derramarse un poco de agua de la prueba de fábrica. detenidamente antes de instalar, usar o realizar PASO 2: Conecte los accesorios suministrados con la bomba a las tareas de mantenimiento a este producto.
  • Page 19: Resolución De Problemas

    PASO 3: Instale una protección de fusible de 10 amperios en el No utilice anticongelante para automóviles a fin de acondicio- cable positivo. nar para el invierno los sistemas de agua potable. Estas soluciones son altamente tóxicas y pueden ocasionar lesiones graves o la Fig.
  • Page 20 GARANTÍA LA GARANTÍA LIMITADA DE XYLEM GARANTIZA QUE ESTE PRODUCTO ESTÁ LIBRE DE DEFECTOS Y MANO DE OBRA DURANTE UN PERÍODO DE 2 AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE FABRICACIÓN. LA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A TODAS Y CADA UNA DE LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, AVALES, CONDICIONES O TÉRMINOS DE CUALQUIER NATURALEZA RELACIONADOS CON LOS PRODUCTOS SUMINISTRADOS EN VIRTUD DEL PRESENTE DOCUMENTO, INCLUYENDO, SIN LIM-...