10,000mah solar power bank with led flashlight (79 pages)
Summary of Contents for Tronic TPB 20000 A2
Page 1
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG10393A / HG10393B Version: 06/2023 IAN 427953_2301...
Page 2
POWER BANK TPB 20000 A2 POWER BANK POWERBANKA Operation and safety notes Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny POWERBANK POWERBANK Kezelési és biztonsági utalások Bedienungs- und Sicherheitshinweise MOBILNA BATERIJA POWERBANK Navodila za upravljanje in varnostna opozorila IAN 427953_2301...
Page 3
Operation and safety notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Page 7
PD enabled power supply and USB Type C to Type C cable not included. A PD-képes tápegység és az USB Type-C – Type-C átalakítókábel nem tartozék. Napajalnik, ki podpira PD, in kabel USB Type C v Type C nista priložena. Zdroj napájení...
Warnings and symbols used The following symbols and warnings are used in the operating instructions, on the packaging and on the product: DANGER! This symbol with the signal word “DANGER“ indicates a hazard with a high level of risk which, if not avoided, will result in serious injury or death.
Page 10
WARNING! EXPLOSION HAZARD! A warning with this symbol and word “WARNING! EXPLOSION HAZARD” indicates the potential threat of explosion. Failure to observe this warning may result in serious or fatal injuries and potential property damage. Follow the instructions in this warning to prevent serious injuries, a danger to life or property damage! This symbol means that the operating instructions must be observed when using the product.
– is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc. ® – The TRONIC trademark and trade name is the property of their respective owners. – Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries. Qualcomm Quick Charge is a trademark of Qualcomm Incorporated.
Scope of delivery 1 Power bank 1 USB type A to USB type C cable 1 Short Manual Parts of description Please refer to the fold out page. USB type C (PD) input and output port USB type A (QC3.0) output port Power bank USB cable (USB type A to Type C) Short Manual...
Dimensions: approx. 146 x 69 x 29 mm Weight: approx. 415 g *If All USB output ports are used at the same time, the total output current will only have 3A (5V 3A, 15W). The output voltage at both output ports will be 5V.
compartment could become extremely hot. Remove electric and electronic devices from the car. Do not use the product immediately after it has brought from a cold room to a warm room. Allow the product to acclimatise before you switch it on. WARNING! Never open the product casing.
Please also check the content of delivery inside the packaging to see if there are any damages. If you notice any damage or missing parts, please contact the dealer who sold this product. Operation and use Charging the power bank The built-in rechargeable battery must be fully charged before using the product.
*This is approx percentage of power bank capacity but not actual measurement. NOTE: The 4th LED light will turn green when the power bank is charged via PD input port using a PD-enabled USB charger. If a conventional USB charger is used for charging, the 4th LED will still be the original colour of the battery status indicator.
PD port of the power bank and the PD port of the device to be charged. The charging process will start automatically. When a PD enabled device is charged at the Type C port, the fourth LED of the battery capacity indicator lights up green. In case if the charging process does not begin immediately, press the ON / OFF button ...
A connected device is not being charged. The battery is drained. Charge the battery. The device is not connected. The device is not connected. Check that it is connected. Briefly press the ON / OFF button to begin the charging process. The current consumption of the connected device might be too low.
Disposal Packaging: The packaging is made of environmentally friendly materials, which you be disposed through your local recycling facilities. Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics/20–22: paper and fibreboard/80–98:composite materials.
Warranty and service Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of material or manufacturing defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
If functional or other defects occur, contact the service department listed below either by telephone or by e-mail. Once the product has been recorded as defective you can return it free of charge to the service address that will be provided to you. Ensure to enclose the proof of purchase (sales receipt) and a short, written description outlining the details of the defect and when it occurred.
Page 22
Az anyagban szereplő figyelmeztetések és szimbólumok ......Oldal 20 Bevezető ........Oldal 22 Alkalmazási terület.
Az anyagban szereplő figyelmeztetések és szimbólumok A használati utasításban, a csomagoláson és magán a készüléken az alábbi szimbólumok és figyelmeztetések szerepelnek: VESZÉLY! Ez a szimbólum a „VESZÉLY” jelzőszóval nagy kockázatot rejtő helyzetet jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, súlyos sérülést vagy halált eredményez. FIGYELMEZTETÉS! Ez a szimbólum a „FIGYELMEZTETÉS”...
Page 24
FIGYELMEZTETÉS! ROBBANÁSVESZÉLY! A „FIGYELMEZTETÉS! ROBBANÁSVESZÉLY!” szóval szereplő figyelmeztetés potenciális robbanásveszélyt jelöl. E figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása súlyos vagy halálos sérülést és potenciális anyagi kárt eredényezhet. Kövesse a figyelmeztetés utasításait, hogy elkerülhesse a súlyos sérülést, életveszélyt, illetve anyagi kárt! A szimbólum jelentése, hogy a kezelési utasításokat be kell tartani a termék használata során.
– Az USB a USB Implementers Forum, Inc. bejegyzett védjegye. ® – A TRONIC védjegy, illetve kereskedelmi név az adott tulajdonosok birtokában van. – A Qualcomm a Qualcomm Incorporated védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. A Qualcomm Quick Charge a Qualcomm Incorporated védjegye.
A csomag tartalma 1 db. Powerbank 1 db. USB Type A – USB Type C átalakítókábel 1 db. Rövid kézikönyv Az alkatrészek leírása Lásd a kihajtható lapot. USB Type-C (PD) bemeneti és kimeneti aljzat USB Type-A (QC3.0) kimeneti aljzat Powerbank USB-kábel (USB Type-A –...
Méretek: kb. 146 x 69 x 29 mm Tömeg: kb. 415 g * Ha az összes USB kimeneti aljzat egyszerre használatban van, a kimeneti áramerősség összege csupán 3A (5 V 3 A, 15 W) lesz. Mindkét aljzaton a kimeneti feszültség 5 V lesz. Biztonsággal kapcsolatos megjegyzések Kérjük, ismerkedjen meg az összes használati utasítással és biztonsági...
Page 28
Ne tegye ki a terméket rendkívül magas hőmérséklet hatásának. Ez különösen igaz, ha a terméket a gépkocsijában tervezi tárolni. Hosszú idő alatt a gépkocsi és a kesztyűtartó rendkívül felforrósodhat. Távolítsa el az elektromos és elektronikus eszközöket a gépkocsiból. Soha ne működtesse azonnal a terméket, miután hideg helyről ...
A terméket soha nem szabad PC-ről, illetve notebook számítógépről tölteni, mivel a nagy áramfogyasztás miatt a PC vagy notebook megrongálódhat. Használat előtt MEGJEGYZÉS: Távolítsa el az összes csomagolóanyagot a termékről. Kérjük, ellenőrizze a csomagolás tartalmát, hogy nem sérült-e. Ha bármelyik tétel sérült vagy hiányzik, vegye fel a kapcsolatot az eszköz értékesítőjével.
A töltő kapacitása LED-kijelző állapota 1 LED villanás 0 - 25 % 1 LED világít, 1 LED villog 25 - 50 % 2 LED világít, 1 LED villog 50 - 75 % 3 LED világít, 1 LED villog 75 - 100 % 4 LED világít 100% *Ez a töltő...
Page 31
dugóját a feltöltendő eszköz USB Type-C bemeneti aljzatához. A töltés automatikusan elindul. Amikor egy QuickCharge funkcióval rendelkező készüléket a Type-A aljzaton keresztül tölt, az akkumulátor kapacitását jelző negyedik LED zöld színnel világít. MEGJEGYZÉS: Hagyományos USB-eszközeit feltöltheti a töltő USB Type-A kimeneti aljzatáról is a mellékelt USB-kábel vagy egy USB Type-A –...
Ha a terméket nem használják hosszú ideig, a beépített akkumulátort teljesen fel kell tölteni élettartama meghosszabbítása érdekében. Rendszeresen töltse fel a beépített akkumulátort, ha a terméket nem tervezi használni hosszú ideig. Erre az akkumulátor tartóssága érdekében van szükség. Hibaelhárítás = Probléma = Ok = Megoldás...
Tisztítás és gondozás A terméknek nincs belső alkatrésze, amely karbantartást igényelne. A termékbe jutó nedvesség meghibásodást okozhat. Ügyeljen arra, hogy a termékbe ne jusson nedvesség tisztítás közben, mert ettől a termék javíthatatlanná válhat. Ne használjon dörzshatású, oldószeres vagy agresszív tisztítószereket.
együtt megsemmisíteni, hanem speciális gyűjtőhelyen, újrahasznosítóban, vagy ártalmatlanító-üzemben kell azt leadni. A megsemmisítés díjmentes. Óvja a természetet és szakszerűen semmisítse meg készülékeit. A beépített akkumulátort megsemmisítés céljából nem szabad kiszerelni. Adja le az egész terméket elektronikai hulladék gyűjtőhelyen. Elemek/akkumulátorok: Környezeti károk az elemek/akkumulátorok helytelen ártalmatlanítása esetén! Az elemeket nem szabad a háztartási szeméttel együtt ártalmatlanítani.
részekre sérülésére, pl. kapcsolók, akkuk, vagy üvegből készült részek. Garanciális ügyek lebonyolítása Ügyének gyors elintézhetősége céljából, kérjük kövesse az alábbi útmutatást: Kérjük, kérdések esetére készítse elő a pénztárblokkot és a cikkszámot (IAN 427953_2301) a vásárlás tényének az igazolására. Kéjük, hogy a cikkszámot olvassa le a típustábláról, a gravírozásból, az Útmutató...
Page 36
Uporabljena opozorila in simboli ..Stran 34 Uvod ......... . . Stran 36 Namenska uporaba.
Uporabljena opozorila in simboli Prikazani simboli so uporabljeni v navodilih za uporabo, na embalaži in na izdelku: NEVARNOST! Ta simbol z opozorilno besedo »NEVARNOST« označuje nevarnost z visoko stopnjo tveganja, ki bi lahko povzročila hudo telesno poškodbo ali smrt, če se ji ne izognete. OPOZORILO! Ta simbol z opozorilno besedo »OPOZORILO«...
Page 38
OPOZORILO! NEVARNOST EKSPLOZIJE! Opozorilo s tem simbolom in besedo »OPOZORILO! NEVARNOST EKSPLOZIJE« označuje morebitno nevarnost eksplozije. Če tega opozorila ne upoštevate, lahko pride do hudih telesnih ali smrtnih poškodb in morebitne materialne škode. Upoštevajte navodila v tem opozorilu, da preprečite hude telesne poškodbe, nevarnost za življenje ali materialno škodo! Ta simbol pomeni, da morate pri uporabi izdelka upoštevati navodila za uporabo.
– je registrirana blagovna znamka družbe USB Implementers ® Forum, Inc. – Blagovna znamka TRONIC in trgovsko ime sta last njunih zadevnih lastnikov. – Qualcomm je blagovna znamka družbe Qualcomm Incorporated, registrirane v Združenih državah in drugih državah. Qualcomm Quick Charge je blagovna znamka družbe Qualcomm Incorporated.
Obseg dobave 1 Mobilna baterija powerbank 1 Kabel USB Type A v USB Type C 1 Kratka navodila Opis delov Glejte stran, ki se razgrne. Vhodna in izhodna vrata USB Type C (PD) Izhodna vrata USB type A (QC3.0) Mobilna baterija powerbank Kabel USB (USB type A v Type C) Kratka navodila...
Mere: približno 146 x 69 x 29 mm Teža: približno 415 g *Če so istočasno v uporabi vsa izhodna vrata USB, bo skupni izhodni tok samo 3 A (5 V 3 A, 15 W). Izhodna napetost obeh vrat bo 5 V. Varnostna obvestila Pred prvo uporabo izdelka se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnostnimi obvestili.
prostor za shranjevanje se v daljšem obdobju lahko močno segrejeta. Odstranite električne in elektronske naprave iz avtomobila. Izdelka ne uporabljajte takoj po prihodu s hladnega v topel prostor. Pred vklopom izdelka počakajte, da se prilagodi temperaturi. OPOZORILO! Nikoli ne odpirajte ohišja izdelka. Ta izdelek ne vsebuje notranjih delov, ki zahtevajo vzdrževanje.
Preglejte tudi elemente paketa v embalaži in se prepričajte, da niso poškodovani. Če opazite kakršne koli znake škode ali manjkajoče dele, se obrnite na prodajalca, pri katerem ste kupili ta izdelek. Delovanje in uporaba Polnjenje napajalne enote Pred uporabo izdelka morate popolnoma napolniti vgrajeno baterijo za polnjenje.
*Predstavlja približen odstotek zmogljivosti napajalne enote in ne dejanskega meritve. OPOMBA: Četrta lučka LED se obarva zeleno, ko napajalno enoto polnite prek vhodnega priključka PD s polnilnikom USB, ki omogoča PD. Če za polnjenje uporabljate navaden polnilnik USB, četrta lučka LED indikatorja stanja še naprej sveti v prvotni barvi.
Za polnjenje naprave, ki omogoča PD, priključite priključek USB Type-C kabla USB Type-C v Type-C na vrata PD napajalne enote in vrata PD naprave, ki jo želite polniti. Polnjenje se začne samodejno. Ko na vhodu Type C polnite napravo z omogočeno funkcijo PD, četrta lučka LED indikatorja napolnjenosti baterije sveti zeleno.
Za polnjenje napajalne enote uporabljajte napajalnik z izhodno napetostjo in tokom, ki ustrezata nazivni vhodni napetosti in toku, navedenima v tehničnih podatkih tega uporabniškega priročnika. Priključena naprava se ne polni. Baterija je prazna. Napolnite baterijo. Naprava ni priključena. Naprava ni priključena. Preverite, ali je priključena. Pritisnite gumb za VKLOP/IZKLOP ...
Če izdelka ne boste uporabljali dalj časa, popolnoma napolnite vgrajeno baterijo, da podaljšate njegovo življenjsko dobo. Če izdelka ne uporabljate dalj časa, redno polnite vgrajeno baterijo. To je potrebno zaradi ohranitve baterije. Odstranjevanje Embalaža: Embalaža je narejena iz okolju primernih materialov, ki jih lahko oddate za recikliranje na lokalnih zbirališčih odpadkov.
Baterij ne smete odstraniti skupaj s hišnimi odpadki. Vsebujejo lahko strupene težke kovine in so podvržene določbam za ravnanje z nevarnimi odpadki. Kemični simboli težkih kovin so naslednji: Cd = kadmij, Hg = živo srebro, Pb = svinec. Zato iztrošene baterije oddajte na komunalnem zbirnem mestu. ...
Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 74167 Neckarsulm NEMČIJA Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 70 60 Garancijski list S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraβe 1, 74167 Neckarsulm, Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak...
Page 50
Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije. 10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o.
Page 51
Použitá varování a symboly ....Strana 49 Úvod ......... . . Strana 51 Zamýšlené...
Použitá varování a symboly V tomto návodu k použití, na obalu a na produktu jsou uvedeny následující symboly a varování: NEBEZPEČÍ! Tento symbol společně se slovním označením „NEBEZPEČÍ“ poukazuje na okamžité ohrožení, které - pokud je ignorováno - může vést k závažným poraněním, či dokonce smrti.
Page 53
VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Výstraha doplněná touto značkou a slovy „VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU“ označuje potenciální hrozbu výbuchu. Zanedbání tohoto varování může mít následek vážné nebo smrtelné zranění a potenciální škody na majetku. Dodržujte pokyny v tomto varování, abyste zabránili vážným zraněním, ohrožení života nebo škodám na majetku! Tento symbol upozorňuje, že tento produkt je třeba používat podle pokynů.
– je registrovaná ochranná známka společnosti USB ® Implementers Forum, Inc. – Ochranná známka a obchodní název TRONIC je majetkem příslušných vlastníků. – Qualcomm je ochranná známka společnosti Qualcomm Incorporated, která je zaregistrována ve Spojených státech a dalších zemích. Qualcomm Quick Charge je ochranná známka společnosti Qualcomm Incorporated.
Obsah dodávky 1 Powerbanka 1 Kabel USB Type A na USB Type C 1 Stručný návod k obsluze Popis součástí Rozevřete přeloženou stránku. Vstup a výstupní port USB Type C (PD) Výstupní port USB Type A (QC3.0) Powerbanka Kabel USB (USB Type A na Type C) Stručný...
Rozměry: přibl. 146 x 69 x 29 mm Hmotnost: přibl. 415 g *Pokud se používají všechny výstupní porty USB současně, bude celkový výstupní proud pouze 3 A (5 V 3 A, 15 W). Výstupní napětí na obou portech bude 5 V. Bezpečnostní...
Nevystavujte produkt extrémnímu horku. Toto platí obzvlášť pro skladování v autě. V autě, odstaveném delší dobu, se extrémně zahřívá vnitřek auta i přihrádek v palubní desce. Odstraňte elektrické a elektronické produkty z vozidla. Po přemístění z chladné do teplé místnosti produkt ihned ...
Zkontrolujte obsah dodávky, jestli nemá viditelná poškození. V případě, že zjistíte poškození výrobku nebo chybějící díly, obraťte se na prodejce. Používání Nabíjení powerbanky Před použitím produktu musí být integrovaný akumulátor úplně nabitý. Powerbanku nabíjejte pouze napájecími zdroji s výstupním napětím a proudem, které...
*Toto je pouze přibližná procentní hodnota kapacity powerbanky, nejedná se o přesné měření. POZNÁMKA: 4. indikátor LED začne svítit zeleně, když je powerbanka nabíjena přes vstupní port PD pomocí USB nabíječky vhodné pro technologii PD. Pokud k nabíjení použijete běžnou USB nabíječku, 4.
Chcete-li nabíjet zařízení USB vhodné pro technologii Power Delivery (PD), připojte zástrčky USB Type C kabelu USB Type C na Type C k portu PD powerbanky a k portu PD zařízení, které chcete nabíjet. Nabíjení bude zahájeno automaticky. Když se na portu Type-C nabíjí zařízení...
Powerbanku nabíjejte pouze napájecími zdroji s výstupním napětím a proudem, které odpovídají jmenovitému vstupnímu napětí a proudu uvedeným v části „Technické údaje“ v této uživatelské příručce. Připojené zařízení se nenabíjí. Akumulátor je vybitý. Nabijte akumulátor. Zařízení není připojeno. Zařízení není připojeno. Zkontrolujte připojení. Krátkým stisknutím vypínače zahajte nabíjení.
Zlikvidování Balení: Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů. Při třídění odpadu se řiďte podle označení obalových materiálů zkratkami (a) a čísly (b), s následujícím významem: 1–7: umělé hmoty / 20–22: papír a lepenka / 80–98: složené látky. Výrobek: Informujte se o možnostech likvidace vysloužilého výrobku u správy Vaší...
směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou. Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení. Záruční lhůta začíná od data zakoupení. Uschovejte si dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat jako doklad o zakoupení.
Page 64
Verwendete Warnhinweise und Symbole . . Seite 62 Einleitung ........Seite 64 Bestimmungsgemäße Verwendung .
Verwendete Warnhinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung, auf der Verpackung sowie auf dem Produkt werden folgende Symbole und Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „GEFAHR“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat.
Page 66
WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR! Eine Warnung, welche mit diesem Zeichen und den Worten „WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR!“ versehen ist, weist auf eine mogliche Explosionsgefahr hin. Wird ein solcher Warnhinweis nicht befolgt, kann das ernsthafte Verletzungen nach sich ziehen oder tödlich enden und möglichen Sachschaden nach sich ziehen. Folgen Sie den Anweisungen dieser Warnung, um Lebensgefahr, schwerwiegende Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden!
– ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers ® Forum, Inc. – Das Warenzeichen und der Markenname TRONIC sind Eigentum der jeweiligen Besitzer. – Qualcomm ist ein eingetragenes Warenzeichen von Qualcomm Incorporated, eingetragen in den USA und anderen Ländern. Qualcomm Quick Charge ist eine Marke von Qualcomm Incomm Incorporated.
– Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein. Lieferumfang 1 Powerbank 1 USB-Typ-A- auf USB-Typ-C-Kabel 1 Kurzanleitung Teilebeschreibung Bitte beachten Sie die Ausklappseite. USB-Typ-C Eingang- und Ausgangsport (PD) USB-Typ-A Ausgangsport (QC3.0) Powerbank USB-Kabel (USB-Typ-A auf Typ-C) Kurzanleitung...
Minimaler Ausgangsstrom: ca. 60 mA Betriebstemperatur: 10 – 35 °C Lagerungstemperatur: 0 – 45 °C Feuchtigkeit (nicht kondensierend): 10 –70 % Abmessungen: ca. 146 x 69 x 29 mm Gewicht: ca. 415 g *Wenn alle USB-Ausgangsanschlüsse gleichzeitig verwendet werden, beträgt der gesamte Ausgangsstrom 3 A (5 V 3 A, 15 W).
Page 70
Setzen Sie das Produkt nicht direktem Sonnenlicht oder hohen Temperaturen aus. Anderenfalls kann es überhitzen und irreparabel beschädigt werden. Betreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder anderen wärmeerzeugenden Geräten. Das Produkt nicht in der Nähe von offenen Flammen betreiben. ...
WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR! Die unsachgemäße Handhabung von Lithium-Ionen-Akkus kann einen Brand, Explosionen, das Auslaufen gefährlicher Substanzen oder andere gefährliche Situationen hervorrufen! Werfen Sie das Produkt nicht ins Feuer, da der integrierte Akku explodieren kann. Beachten Sie die Nutzungseinschränkungen bzw. Nutzungsverbote für batteriebetriebene Produkte an Orten mit gesonderter Gefahrenlage, wie z.
enthalten). Verbinden Sie den USB-Typ-C-Stecker Ihres Typ-C-auf- Typ-C-Kabels mit dem PD-Anschluss der Powerbank und dem PD-Anschluss Ihres USB-PD-fähigen Ladegeräts (siehe Abb. A). Alternativ können Sie die Powerbank über den USB-Typ-C- Ausgangsport mit dem mitgelieferten USB-Typ-A auf Typ-C- Kabel mit einem herkömmlichen USB-Ladegerät aufladen, allerdings dauert die Ladezeit dann länger.
Drücken Sie kurz die Ein-/Aus-Taste . Die LED-Anzeige für Akkukapazität zeigt Ihnen ca. 30 Sekunden lang den ungefähren Ladezustand des internen Akkus an. Mobile Geräte mit der Powerbank laden Sie können bis zu zwei Geräte gleichzeitig an den beiden USB- Anschlüssen der Powerbank ...
Alternativ drücken Sie zweimal auf die Ein-/Aus-Taste . Powerbank und LED-Anzeige für Akkukapazität schalten sich aus. HINWEIS: 1. Falls Sie alle USB-Anschlüsse nutzen, geben diese 5 V Spannung aus. Der gesamte maximale Ausgangsstrom darf 3,0 A bei allen Ausgängen nicht überschreiten. Falls alle USB-Ausgänge verwendet werden, ist eine Schnellaufladung nicht möglich.
Die Stromaufnahme der angeschlossenen Geräte könnte zu niedrig sein. Ziehen Sie die Bedienungsanleitung des angeschlossenen Geräts hinzu und prüfen Sie, ob dessen Stromaufnahme mit diesem Produkt übereinstimmt. Der Mindestentnahmestrom der Powerbank beträgt ca. 60 mA. Die Powerbank reagiert nicht auf Tastendruck oder wenn ein Gerät angeschlossen wird, obwohl der Akku geladen ist.
Entsorgung Verpackung: Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und Pappe/80–98: Verbundstoffe.
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab. ...
Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anspruchs zu gewährleisten, beachten Sie die folgenden Hinweise: Halten Sie den Originalkaufbeleg und die Artikelnummer (IAN 427953_2301) als Nachweis für den Kauf bereit. Sie finden die Artikelnummer auf dem Typenschild, einer Gravur auf dem Produkt, der Startseite der Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
Need help?
Do you have a question about the TPB 20000 A2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers