NuTone GSEH3K Installation Instructions Manual
NuTone GSEH3K Installation Instructions Manual

NuTone GSEH3K Installation Instructions Manual

Broan-nutone gseh3k air purifiers: install guide
Hide thumbs Also See for GSEH3K:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTALLATION INSTRUCTIONS MANUAL
HEPA Filtration
and Fresh Air
Ventilation*
GSVH1K
HEPA Filtration,
HEPA
Fresh Air and
Filtration*
Heat Recovery
GSFH1K
Ventilation*
HEPA Filtration,
GSHH3K
Fresh Air and
VB0061
Energy Recovery
*Patents pending
Ventilation*
GSEH3K
RESIDENTIAL USE ONLY.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH CONSUMER.
Broan-NuTone LLC; Hartford, Wisconsin
www.broan.com 800-558-1711
REGISTER YOUR PRODUCT ON LINE AT: www.broan.com/register
For additional information - visit www.Broan.com
04326
rev. 7
99043105

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GSEH3K and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for NuTone GSEH3K

  • Page 1 *Patents pending Ventilation* GSEH3K RESIDENTIAL USE ONLY. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH CONSUMER. Broan-NuTone LLC; Hartford, Wisconsin www.broan.com 800-558-1711 REGISTER YOUR PRODUCT ON LINE AT: www.broan.com/register For additional information - visit www.Broan.com 04326 rev. 7 99043105...
  • Page 2: About This Manual

    4. Do not run any air ducts directly above or closer than 2 ft (0.61 m) to any furnace or its supply plenum, boiler, or other heat producing appliance. If a duct has to be connected to the furnace return plenum, it must be connected not closer than 2 ft (0.61 m) from this plenum connection to the furnace.
  • Page 3: Table Of Contents

    Low Temperature Applications Below Freezing (32°F or 0°C) ....... .
  • Page 4: Before Starting

    WARNING To avoid risk of suffocation, discard the plastic bag wrapping the unit. • Inspect the exterior of the unit for shipping damage. Ensure there is no damage to the door, door latches, main switch, etc. CAUTION Remove the cardboard strip inside the unit (if applicable).
  • Page 5: Technical Data

    (452 mm 22.9'' (581 mm) VK0047 FRONT VIEW TOP VIEW VF0033 RESH AND ILTERED HEPA FILTRATION UNIT AND FRESH AIR VENTILATION, AIR TO BUILDING MODEL GSVH1K HEPA FILTRATION, FRESH AIR AND HEAT RECOVERY TALE AIR TALE AIR VENTILATION, MODEL GSHH3K FROM...
  • Page 6: Mounting And Servicing Considerations

    VD0117 VD0116 NOTES: 1. The unit door is removable. To do so, remove the stopper (A) located on the right side of the door hinge, then, slide the door out of its hinge. For servicing, a minimum of 15’’ (381 mm) clearance from any obstruction in front of the unit is sufficient to open the door and remove it.
  • Page 7: Recovery Needs According To Geographical Location

    3. RECOVERY NEEDS ACCORDING TO GEOGRAPHICAL LOCATION When recovery is important, it can be hard to find the appropriate unit. Use the map below to determine which between heat recovery (GSHH3K model) or energy recovery (GSEH3K model) will satisfy the specific needs of the consumers.
  • Page 8: Planning Of The Ductwork

    WARNING Do not attempt to recover in any ways the exhaust air from a dryer or a range hood. This would cause clogging of the filters and recovery module (if applicable); this is also a fire hazard. Not following this warning will void the warranty.
  • Page 9 - 9 -...
  • Page 10 - 10 -...
  • Page 11: Stand Alone Installation

    • Installing the unit near an exterior wall will shorten the length of the insulated ducts (not necessary for HEPA Filtration model GSFH1K). • If a HEPA Filtration Fresh Air & Heat Recovery Ventilation model GSHH3K is installed, a water drain must be close to collect the run-off.
  • Page 12: Central Draw Point Installation

    • Installing the unit near an exterior wall will shorten the length of the insulated ducts (not necessary for HEPA Filtration only model GSFH1K). • If a HEPA Filtration Fresh Air & Heat Recovery Ventilation model GSHH3K is installed, a water drain must be close to collect the run-off.
  • Page 13: Return-To-Return Installation

    • The HEPA Filtration Fresh Air Ventilation model GSVH1K needs to be ON all the time, since it doesn’t have motorized dampers. If this unit is OFF, then the furnace / air handler will draw cold outdoor air inside.
  • Page 14: Install The Unit

    4” between the unit and the ground (or shelf) for the drain. USPENDED PPLICATIONS Use the four chains and springs in the hardware pack provided with the unit. According to your needs and model type, you can install the unit either in a vertical or horizontal position. ERTICAL POSITION...
  • Page 15 • Using a screwdriver, remove the two retaining screws of the front plate as shown, and carefully remove the front plate from the unit. VO0019 • Insert the four hooks in the square holes and fix them to the unit using four screws no. 8-32 x 3/4”. VO0020 CAUTION Take care to insert the screws perpendicular to their hooks, in order to avoid potential damages due to loosen hooks.
  • Page 16 Keep in mind the filtered air register must be located as far as possible from the stale air collection point. • Install the register 6”-8” (152 to 203 mm) from the ceiling on an interior wall OR install it in the ceiling. The duct length should be at least 15’...
  • Page 17 (red dot for stale airflow and blue dot for filtered airflow). Repeat the procedure for the other register. • Attach the fresh air to building duct (the one with the blue dot) to its corresponding port, using tie wrap (1). Then, attach the exhaust air from building duct (the one with the red dot) to the other 8’’...
  • Page 18 ECTION CONT • Take one end of the 8’’ flexible duct and slide it over the duct connector. Secure with a tie wrap. Carefully seal the connection with UL approved duct tape. Identify the duct using the blue sticker dot included.
  • Page 19 *Patent pending. NOTES: 1. If the joists are perpendicular to the ducts, or if the connection to the exterior hood is in a limited area, your installation will need two exterior hoods instead of one AirDuo™ exterior hood. In this case, do not use the Tandem ® transition.
  • Page 20 XTERIOR CAUTION The Tandem® transition must be inserted in such a way that the EXHAUST AIR TO OUTSIDE duct will be located on the top. EXHAUST AIR TO OUTSIDE duct 1. Using a jig saw, cut a 6’’ diameter hole in the exterior wall and insert the Tandem®...
  • Page 21: Installing Two Exterior Hoods

    2 exterior hoods. Use the optional single fresh air intake exterior hood for supply air. WARNING Make sure the optional exterior single hood is at least 6 feet (1.8 m) away (or more, as per applicable building codes or standards) from sources of contamination such as: •...
  • Page 22 Make sure the insulated ductwork vapor barrier does not tear during installation. 1. For each exterior hood, using a jigsaw, cut a 6’’ diameter hole (if using 5’’ dia. insulated duct) or a 7’’ diameter hole (if using 6’’ dia.
  • Page 23: Connection To The 5'' To 6'' Oval Ports Of The Unit

    OVAL PORTS OF THE UNIT MODELS ONLY Use the following procedure for connecting the insulated flexible ducts to the 5’’ to 6’’ oval ports of the unit ( EXHAUST AIR TO OUTSIDE and FRESH AIR FROM OUTSIDE ). Rear side of the unit 1.
  • Page 24 • When installing an GSHH3K HEPA Filtration, Fresh Air and Heat Recovery model, install a drip pan if required by local code. ENERAL • Insulate the cabinet body using a 2” thick blanket insulation or by placing the unit in an insulated enclosure formed from 2” thick fiberglass insulation board.
  • Page 25: Low Temperature Applications Below Freezing (32°F Or 0°C)

    Wrap VR0001A Wrap the unit as shown. Make sure that all joints are fully sealed to prevent cold air penetration between the insulation and the unit. NOTES: 1. Holes must be done in the insulation blanket to allow drain line installation for model GSHH3K only.
  • Page 26: Controls

    WITCH All units are equipped with a 3-position main switch, located on the front panel. The unit is intented for use with a wall controller (provided, see below). The main switch is to remain in either the “OFF” or “Normal/Remote” modes ONLY. The “Normal/Remote”...
  • Page 27: Installation Of The Accgsc1 Wall Controller

    6. Reinstall the cover plate. Using provided wall anchors and provided screws, mount the wall controller on the wall. Use only 2 screws to mount on outlet box. See illustrations below. Once done, go to Section 7.5 Wall Controllers Connection to the Unit.
  • Page 28: Installation Of The 40425 Wall Controller

    5. Splice back the end of the cable to access to the 4 wires. Strip the end of each wire. Connect each wire to its corresponding terminal: YELLOW wire to “Y’’, RED wire to “R’’, GREEN to “G’’ and BLACK to “B’’.
  • Page 29: Wall Controllers Connection To The Unit

    BOTH MODELS 1. Go to the unit. Turn the unit switch knob to OFF position in order to unlock the door. Unlatch the door and open it. If required, the door can be removed. To do so, remove the stopper (A) located on the right side of the door hinge.
  • Page 30: Operating Accgsc1 Controller

    ONTROLLER 7.7.1 ACCGSC3 C ONTROLLER ESCRIPTION This wall controller is in OFF mode when power is applied for the first time. The mode does not change following a power failure. LED. LLUMINATES IN ALL MODES ILTER AND PREFILTER MAINTENANCE EXCEPT...
  • Page 31: Operating 40425 Controller

    PERATING ONTROLLER CONT 7.7.2 O 40425 C PERATING ONTROLLER The wall controls 40415 and 40425 provide 5 operation modes. Press the Mode button to select the desired mode. ORMAL OOST ECIRCULATION CIRC The unit exchanges air The unit exchanges air The unit recirculates air.
  • Page 32: Balancing Rocedure

    • On the fresh/filtered air distribution duct (second measuring location, B) • At least 36” (914 mm) away from the unit; at least 12” (304 mm) before or after 90° elbow and at least 12” (304 mm) away from a register.
  • Page 33: Maintenance

    For HEPA Filtration and Fresh Air Ventilation model GSVH1K only Clean the air diffuser with a clean damp cloth, then wipe with a dry one. Once the air diffuser completely dry, slide it back into the unit. - 33 -...
  • Page 34: Semi-Annual Maintenance (Essential)

    Your unit is equipped with a wall controller (ACCGSC1 or 40425). For ACCGSC1, reset the filter maintenance indicator by inserting a small rod (eg: paper clip end) into the reset filter hole of the wall control. Press lightly until the Filter Maintenance indicator light turns off.
  • Page 35: Annual Maintenance

    Your unit is equipped with a wall controller (ACCGSC1 or 40425), which tells when to perform maintenance when the Filter Maintenance light stays ON. Otherwise, this maintenance must be performed once a year to ensure your unit proper operation for years to come.
  • Page 36: Warranty

    In order to qualify for a warranty claim, the owner of a Broan-NuTone WHOLE-HOUSE AIR FILTRATION SYSTEM must have the model and serial number along with a proof of the original purchase date. In each case, costs for the removal of a defective part (and/or unit) and installation of a new or repaired one and travel costs are not covered by this warranty.
  • Page 37 EXCLUSIVAMENTE PARA USO RESIDENCIAL. LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTALADOR: ENTREGUE ESTE MANUAL AL CLIENTE. Broan-NuTone LLC; Hartford, Wisconsin www.broan.com 800-558-1711 REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA EN: www.broan.com/register Para obtener más información, visitar nuestro sitio www.broan.com 04326 rev. 7 99043105...
  • Page 38 4. No coloque ningún conducto de aire directamente encima (o a menos de 2 pies o 0,61 cm) de ningún horno o de su ventilador impelente, ni de ninguna caldera u otro dispositivo generador de calor.
  • Page 39 .........
  • Page 40: Antes De Empezar

    Para evitar el riesgo de asfixia, deshágase de la bolsa de plástico que envuelve la unidad. • Inspeccione el exterior de la unidad por si se hubieran producido daños durante el transporte. Compruebe que no hay daños en la puerta, en los pestillos de la puerta, en el interruptor principal, etc.
  • Page 41: Dimensiones Y Orificios De Distribución De Aire

    PRESSIÓN ESTÁTICA FLUJO NETO DE FLUJO BRUTO DE AIRE POTENCIA DE SALIDA VENTILACIÓN ENTRADA SALIDA FILTRADA Pulg. agua pies min. pies min. pies min. pies min. Voltios NOTA: Todas las pruebas se han realizado a velocidad alta. - 5 -...
  • Page 42: Consideraciones De Montaje Y Mantenimiento

    VD0117 VD0116 NOTAS: 1. La puerta es desmontable, si el parador (A) situado a la derecha de la bisagra se remueve. Corra la puerta hacia la derecha para soltarla de la unidad. Para realizar las operaciones de mantenimiento, es necesario un espacio mínimo de 15’’ (381 mm) sin obstáculos delante de la unidad para poder desmontar la puerta.
  • Page 43: Planificación De La Instalación

    • Cómo recoger el aire de la habitación y distribuir el aire filtrado o el aire puro y filtrado • Por dónde introducir el aire puro procedente del exterior y extraer el aire viciado hacia el exterior (modelos GSVH1K, GSHH3K y GSEH3K).
  • Page 44: Planificación De Los Conductos

    • Realice una planificación sencilla, con el mínimo posible de curvaturas y juntas. • Reduzca al mínimo la longitud de los conductos aislados que van al exterior de la casa (no en el caso del modelo de filtración HEPA GSFH1K).
  • Page 45 - 9 -...
  • Page 46 - 10 -...
  • Page 47: Instalaciónes Típicas

    CONSIDERACIONES DE INSTALACIÓN: • Si instala la unidad cerca de un muro exterior, los conductos aislados serán más cortos (no es necesario en el caso del modelo de filtración HEPA GSFH1K).
  • Page 48: Instalación De Punto De Extracción Central

    CONSIDERACIONES DE INSTALACIÓN: • Si instala la unidad cerca de un muro exterior, los conductos aislados serán más cortos (no es necesario en el caso del modelo de filtración HEPA GSFH1K). • Si se instala un modelo de filtración HEPA, purificación de aire y recuperación de calor GSHH3K, es preciso que haya cerca un desagüe para recoger los residuos líquidos.
  • Page 49: Instalación Retorno A Retorno

    (no es necesario en el caso del modelo de filtración HEPA GSFH1K). • Si se instala un modelo de filtración HEPA, purificación de aire y recuperación de calor GSHH3K, es preciso que haya cerca un desagüe para recoger los residuos líquidos.
  • Page 50: Instalación De La Unidad

    • Conducto aislado de 6" de diámetro (excepto para el modelo de filtración HEPA GSFH1K) • Conducto aislado de 8" de diámetro. NOTA: Antes de instalar la unidad, compruebe que hay una toma de corriente de tres contactos con toma a tierra a menos de 3 pies de la unidad.
  • Page 51: Para Aplicaciones Colgadas

    • Con un destornillador, quite los dos tornillos de sujeción de la placa frontal, tal como se muestra, y retire la placa frontal de la unidad con cuidado. VO0019 • Introduzca los cuatro ganchos en los agujeros cuadrados y sujételos con cuatro tornillos n.° 8 - 32 x 3/4". VO0020 PRECAUCIÓN Introduzca los tornillos en perpendicular a sus ganchos para evitar posibles daños derivados de la existencia de ganchos...
  • Page 52: Instalación De Registros Y Conductos De 8

    • Instale el registro a 6"-8" (entre 152 y 203 mm) del techo en una pared interior O BIEN instálelo en el techo. El conducto debería tener una longitud mínima de 15' (4,6 m) (el aire fresco o filtrado circulará por la habitación y se mezclará con el aire de la pieza, lo cual garantizará...
  • Page 53 • Una el conducto del aire fresco que entra en el edificio (el del punto azul) con su orificio correspondiente, utilizando una brida (1). A continuación, una el conducto de extracción de aire que sale del edificio (el del punto rojo) con el otro orificio de 8" (2).
  • Page 54 Igual que en el caso del Punto de extracción central, descrito en el punto 6.5.2. ADVERTANCIA Cuando realice conexiones de conductos, utilice siempre las herramientas y el material aprobados. Respete todas las leyes o normas vigentes en materia de seguridad. Consulte la ordenanza municipal de construcción. Utilice únicamente cinta aislante aprobada por UL.
  • Page 55: Instalación De Conductos Flexibles Aislados En El Cambio De Sección Tandem

    1. Retire hacia atrás el aislamiento de cada uno de los conductos para que quede al descubierto el conducto flexible interior. 2. Conecte el conducto flexible interior a la parte más pequeña del cambio de sección Tandem ® (óvalo de 5’’) con una brida de 24’’.
  • Page 56 ANDEM AL DISPOSITIVO EXTERIOR PRECAUCIÓN El cambio de sección Tandem ® debe introducirse de modo que el conducto de EXHAUST AIR TO OUTSIDE (aire viciado hacia el exterior) se encuentre en la parte superior. conducto de AIRE VICIADO HACIA EL EXTERIOR 1.
  • Page 57: Instalación De Dos Dispositivos Exteriores

    El dispositivo exterior AirDuo™ debe instalarse a una distancia mínima de 4 pulgadas (102 mm) del suelo, y el dispositivo exterior único opcional de la entrada de aire puro debe colocarse a una distancia mínima de 18 pulgadas (457 mm) del suelo. Asimismo, es preciso que haya una distancia mínima de 6 pies (1.8 m) entre los dispositivos para evitar la contaminación cruzada.
  • Page 58 Asegúrese de que la película impermeable del conducto aislado no se rasga durante la instalación. 1. Para cada dispositivo exterior, corte un agujero de 6" de diámetro (si utiliza un conducto aislado de 5" de diámetro) o un agujero de 7" de diámetro (si utiliza un conducto aislado de 6" de diámetro) en el muro exterior utilizando una sierra de vaivén. Identifique cada conducto aislado.
  • Page 59 GSEH3K) UNICAMENTE EN LOS MODELOS Siga el procedimiento que aparece a continuación para conectar los conductos flexibles aislados a los orificios ovales de 5" a 6" de la unidad ( EXHAUST AIR TO OUTSIDE y FRESH AIR FROM OUTSIDE ).
  • Page 60: Conexión Del Drenaje

    - Utilice una cinta de calentamiento aprobada por UL siguiendo las instrucciones del fabricante. - Debido al peso adicional de la cinta de calentamiento en la tubería de drenaje, sujete el tubo de plástico a cada pieza de drenaje utilizando abrazaderas para manguera (no incluidas).
  • Page 61: Aplicaciones De Baja Temperatura Por Debajo Del Punto De Congelación (32°F O 0°C)

    T VR0001E Envuelva la unidad tal como se indica. Asegúrese de que todas las juntas quedan completamente selladas para evitar la entrada de aire frío entre el aislamiento y la unidad. NOTAS: 1. Deben realizarse agujeros en la manta aislante para posibilitar la instalación de...
  • Page 62: Controles

    NTERRUPTOR PRINCIPAL Todas las unidades llevan un interruptor principal con tres posiciones situado en el tablero delantero. La unidad está destinada para uti- lizarse con un controlador de pared (provisto, véase abajo). El interruptor principal debe permanecer ÚNICAMENTE en posición "OFF"...
  • Page 63: Instalación Del Controlador De Pared Accgsc1

    Para evitar posibles descargas eléctricas, nunca instale otro cable en la misma caja de toma de corriente en la que esté conectado el controlador de pared. 4. Tome un extremo del cable provisto y páselo por la placa posterior del controlador de pared (o por la caja de toma de corriente o el soporte aprobados).
  • Page 64: Instalación Del Controlador De Pared 40425

    3. Quite la placa frontal de la placa de montaje tirando de la parte inferior. Si es necesario, agrande los agujeros del montaje e inserte los sostenes. VC0096 4. Pase el cable (4 cables) a través de la apertura de la placa de montaje y fije la placa a la pared usando los tornillos provistos. VC0097...
  • Page 65: Connexión De Los Controladores Con La Unidad

    VE0049 5. Instale de nuevo la puerta lateral de la caja eléctrica y ponga el orificio oval de 8" en la unidad. 6. Guíe el alambre por su canal y coloque de nuevo el tablero frontal de la unidad. Véase la fotografía de la derecha.
  • Page 66: Manejo Del Controlador Accgsc1

    40425 ESCRIPCIÓN DEL CONTROLADOR Este controlador está en modo APAGADO cuando se aplica poder por primera vez. El modo no cambia luego de un corte de alimentación. E ILLUMINA CON TODOS LOS MODOS UZ DE MANTENIMIENTO DEL FILTRO Y DEL PREFILTRO APAGADO.
  • Page 67: Manejo Del Controlador 40425

    Presione el botón Menu por 3 segundos para ingresar o salir del menú de configuración. NOTA: El control de pared guarda automáticamente todos los cambios y sale del menú de configuración si no se presiona ningún botón dentro de los siguientes 60 segundos.
  • Page 68: Procedimiento De Equilibrado

    • En el conducto de distribución de aire puro o filtrado (ubicación medida en segundo lugar, B) • Como mínimo, a 36" (914 mm) de la unidad; como mínimo 12" (304 mm) antes o después del codo de 90° y como mínimo a 12" (304 mm) de un registro.
  • Page 69: Mantenimiento

    Para filtración HEPA y purificación de aire (modelo GSVH1K exclusivamente) Limpie el difusor de aire con un paño húmedo y limpio, y a continuación pase un paño seco. Cuando el difusor de aire esté completamente seco, colóquelo de nuevo en la unidad.
  • Page 70 Su unidad está equipada con un controlador de pared (ACCGSC1 o 40425). Por el ACCGSC1, reinicialice el indicador de mantenimiento del filtro introduciendo un puntiagudo (por ejemplo, el extremo de un clip) en el orificio de puesta a cero del filtro del controlador de pared.
  • Page 71: Mantenimiento Anual

    (OFF).) Si el problema persiste, llame a su instalador o al centro de servicios autorizado más cercano. Si lo desea, también puede ponerse en contacto con nuestros departamentos de servicio al cliente o de asistencia técnica que aparecen a continuación.
  • Page 72: Garantía

    Para poder realizar una reclamación con arreglo a esta garantía, el propietario de un SISTEMA DE FILTRACIÓN DE AIRE PARA TODA LA CASA Broan-NuTone debe tener el modelo y el número de serie del producto, así como una prueba de la fecha de compra original.

This manual is also suitable for:

Gsfh1kGshh3kGsvh1k

Table of Contents