Page 1
*Patents pending Ventilation* GSEH3K RESIDENTIAL USE ONLY. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH CONSUMER. Broan-NuTone LLC; Hartford, Wisconsin www.broan.com 800-558-1711 REGISTER YOUR PRODUCT ON LINE AT: www.broan.com/register For additional information - visit www.Broan.com 04326 rev. 7 99043105...
4. Do not run any air ducts directly above or closer than 2 ft (0.61 m) to any furnace or its supply plenum, boiler, or other heat producing appliance. If a duct has to be connected to the furnace return plenum, it must be connected not closer than 2 ft (0.61 m) from this plenum connection to the furnace.
WARNING To avoid risk of suffocation, discard the plastic bag wrapping the unit. • Inspect the exterior of the unit for shipping damage. Ensure there is no damage to the door, door latches, main switch, etc. CAUTION Remove the cardboard strip inside the unit (if applicable).
(452 mm 22.9'' (581 mm) VK0047 FRONT VIEW TOP VIEW VF0033 RESH AND ILTERED HEPA FILTRATION UNIT AND FRESH AIR VENTILATION, AIR TO BUILDING MODEL GSVH1K HEPA FILTRATION, FRESH AIR AND HEAT RECOVERY TALE AIR TALE AIR VENTILATION, MODEL GSHH3K FROM...
VD0117 VD0116 NOTES: 1. The unit door is removable. To do so, remove the stopper (A) located on the right side of the door hinge, then, slide the door out of its hinge. For servicing, a minimum of 15’’ (381 mm) clearance from any obstruction in front of the unit is sufficient to open the door and remove it.
3. RECOVERY NEEDS ACCORDING TO GEOGRAPHICAL LOCATION When recovery is important, it can be hard to find the appropriate unit. Use the map below to determine which between heat recovery (GSHH3K model) or energy recovery (GSEH3K model) will satisfy the specific needs of the consumers.
WARNING Do not attempt to recover in any ways the exhaust air from a dryer or a range hood. This would cause clogging of the filters and recovery module (if applicable); this is also a fire hazard. Not following this warning will void the warranty.
• Installing the unit near an exterior wall will shorten the length of the insulated ducts (not necessary for HEPA Filtration model GSFH1K). • If a HEPA Filtration Fresh Air & Heat Recovery Ventilation model GSHH3K is installed, a water drain must be close to collect the run-off.
• Installing the unit near an exterior wall will shorten the length of the insulated ducts (not necessary for HEPA Filtration only model GSFH1K). • If a HEPA Filtration Fresh Air & Heat Recovery Ventilation model GSHH3K is installed, a water drain must be close to collect the run-off.
• The HEPA Filtration Fresh Air Ventilation model GSVH1K needs to be ON all the time, since it doesn’t have motorized dampers. If this unit is OFF, then the furnace / air handler will draw cold outdoor air inside.
4” between the unit and the ground (or shelf) for the drain. USPENDED PPLICATIONS Use the four chains and springs in the hardware pack provided with the unit. According to your needs and model type, you can install the unit either in a vertical or horizontal position. ERTICAL POSITION...
Page 15
• Using a screwdriver, remove the two retaining screws of the front plate as shown, and carefully remove the front plate from the unit. VO0019 • Insert the four hooks in the square holes and fix them to the unit using four screws no. 8-32 x 3/4”. VO0020 CAUTION Take care to insert the screws perpendicular to their hooks, in order to avoid potential damages due to loosen hooks.
Page 16
Keep in mind the filtered air register must be located as far as possible from the stale air collection point. • Install the register 6”-8” (152 to 203 mm) from the ceiling on an interior wall OR install it in the ceiling. The duct length should be at least 15’...
Page 17
(red dot for stale airflow and blue dot for filtered airflow). Repeat the procedure for the other register. • Attach the fresh air to building duct (the one with the blue dot) to its corresponding port, using tie wrap (1). Then, attach the exhaust air from building duct (the one with the red dot) to the other 8’’...
Page 18
ECTION CONT • Take one end of the 8’’ flexible duct and slide it over the duct connector. Secure with a tie wrap. Carefully seal the connection with UL approved duct tape. Identify the duct using the blue sticker dot included.
Page 19
*Patent pending. NOTES: 1. If the joists are perpendicular to the ducts, or if the connection to the exterior hood is in a limited area, your installation will need two exterior hoods instead of one AirDuo™ exterior hood. In this case, do not use the Tandem ® transition.
Page 20
XTERIOR CAUTION The Tandem® transition must be inserted in such a way that the EXHAUST AIR TO OUTSIDE duct will be located on the top. EXHAUST AIR TO OUTSIDE duct 1. Using a jig saw, cut a 6’’ diameter hole in the exterior wall and insert the Tandem®...
2 exterior hoods. Use the optional single fresh air intake exterior hood for supply air. WARNING Make sure the optional exterior single hood is at least 6 feet (1.8 m) away (or more, as per applicable building codes or standards) from sources of contamination such as: •...
Page 22
Make sure the insulated ductwork vapor barrier does not tear during installation. 1. For each exterior hood, using a jigsaw, cut a 6’’ diameter hole (if using 5’’ dia. insulated duct) or a 7’’ diameter hole (if using 6’’ dia.
OVAL PORTS OF THE UNIT MODELS ONLY Use the following procedure for connecting the insulated flexible ducts to the 5’’ to 6’’ oval ports of the unit ( EXHAUST AIR TO OUTSIDE and FRESH AIR FROM OUTSIDE ). Rear side of the unit 1.
Page 24
• When installing an GSHH3K HEPA Filtration, Fresh Air and Heat Recovery model, install a drip pan if required by local code. ENERAL • Insulate the cabinet body using a 2” thick blanket insulation or by placing the unit in an insulated enclosure formed from 2” thick fiberglass insulation board.
Wrap VR0001A Wrap the unit as shown. Make sure that all joints are fully sealed to prevent cold air penetration between the insulation and the unit. NOTES: 1. Holes must be done in the insulation blanket to allow drain line installation for model GSHH3K only.
WITCH All units are equipped with a 3-position main switch, located on the front panel. The unit is intented for use with a wall controller (provided, see below). The main switch is to remain in either the “OFF” or “Normal/Remote” modes ONLY. The “Normal/Remote”...
6. Reinstall the cover plate. Using provided wall anchors and provided screws, mount the wall controller on the wall. Use only 2 screws to mount on outlet box. See illustrations below. Once done, go to Section 7.5 Wall Controllers Connection to the Unit.
5. Splice back the end of the cable to access to the 4 wires. Strip the end of each wire. Connect each wire to its corresponding terminal: YELLOW wire to “Y’’, RED wire to “R’’, GREEN to “G’’ and BLACK to “B’’.
BOTH MODELS 1. Go to the unit. Turn the unit switch knob to OFF position in order to unlock the door. Unlatch the door and open it. If required, the door can be removed. To do so, remove the stopper (A) located on the right side of the door hinge.
ONTROLLER 7.7.1 ACCGSC3 C ONTROLLER ESCRIPTION This wall controller is in OFF mode when power is applied for the first time. The mode does not change following a power failure. LED. LLUMINATES IN ALL MODES ILTER AND PREFILTER MAINTENANCE EXCEPT...
PERATING ONTROLLER CONT 7.7.2 O 40425 C PERATING ONTROLLER The wall controls 40415 and 40425 provide 5 operation modes. Press the Mode button to select the desired mode. ORMAL OOST ECIRCULATION CIRC The unit exchanges air The unit exchanges air The unit recirculates air.
• On the fresh/filtered air distribution duct (second measuring location, B) • At least 36” (914 mm) away from the unit; at least 12” (304 mm) before or after 90° elbow and at least 12” (304 mm) away from a register.
For HEPA Filtration and Fresh Air Ventilation model GSVH1K only Clean the air diffuser with a clean damp cloth, then wipe with a dry one. Once the air diffuser completely dry, slide it back into the unit. - 33 -...
Your unit is equipped with a wall controller (ACCGSC1 or 40425). For ACCGSC1, reset the filter maintenance indicator by inserting a small rod (eg: paper clip end) into the reset filter hole of the wall control. Press lightly until the Filter Maintenance indicator light turns off.
Your unit is equipped with a wall controller (ACCGSC1 or 40425), which tells when to perform maintenance when the Filter Maintenance light stays ON. Otherwise, this maintenance must be performed once a year to ensure your unit proper operation for years to come.
In order to qualify for a warranty claim, the owner of a Broan-NuTone WHOLE-HOUSE AIR FILTRATION SYSTEM must have the model and serial number along with a proof of the original purchase date. In each case, costs for the removal of a defective part (and/or unit) and installation of a new or repaired one and travel costs are not covered by this warranty.
Page 37
EXCLUSIVAMENTE PARA USO RESIDENCIAL. LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTALADOR: ENTREGUE ESTE MANUAL AL CLIENTE. Broan-NuTone LLC; Hartford, Wisconsin www.broan.com 800-558-1711 REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA EN: www.broan.com/register Para obtener más información, visitar nuestro sitio www.broan.com 04326 rev. 7 99043105...
Page 38
4. No coloque ningún conducto de aire directamente encima (o a menos de 2 pies o 0,61 cm) de ningún horno o de su ventilador impelente, ni de ninguna caldera u otro dispositivo generador de calor.
Para evitar el riesgo de asfixia, deshágase de la bolsa de plástico que envuelve la unidad. • Inspeccione el exterior de la unidad por si se hubieran producido daños durante el transporte. Compruebe que no hay daños en la puerta, en los pestillos de la puerta, en el interruptor principal, etc.
PRESSIÓN ESTÁTICA FLUJO NETO DE FLUJO BRUTO DE AIRE POTENCIA DE SALIDA VENTILACIÓN ENTRADA SALIDA FILTRADA Pulg. agua pies min. pies min. pies min. pies min. Voltios NOTA: Todas las pruebas se han realizado a velocidad alta. - 5 -...
VD0117 VD0116 NOTAS: 1. La puerta es desmontable, si el parador (A) situado a la derecha de la bisagra se remueve. Corra la puerta hacia la derecha para soltarla de la unidad. Para realizar las operaciones de mantenimiento, es necesario un espacio mínimo de 15’’ (381 mm) sin obstáculos delante de la unidad para poder desmontar la puerta.
• Cómo recoger el aire de la habitación y distribuir el aire filtrado o el aire puro y filtrado • Por dónde introducir el aire puro procedente del exterior y extraer el aire viciado hacia el exterior (modelos GSVH1K, GSHH3K y GSEH3K).
• Realice una planificación sencilla, con el mínimo posible de curvaturas y juntas. • Reduzca al mínimo la longitud de los conductos aislados que van al exterior de la casa (no en el caso del modelo de filtración HEPA GSFH1K).
CONSIDERACIONES DE INSTALACIÓN: • Si instala la unidad cerca de un muro exterior, los conductos aislados serán más cortos (no es necesario en el caso del modelo de filtración HEPA GSFH1K).
CONSIDERACIONES DE INSTALACIÓN: • Si instala la unidad cerca de un muro exterior, los conductos aislados serán más cortos (no es necesario en el caso del modelo de filtración HEPA GSFH1K). • Si se instala un modelo de filtración HEPA, purificación de aire y recuperación de calor GSHH3K, es preciso que haya cerca un desagüe para recoger los residuos líquidos.
(no es necesario en el caso del modelo de filtración HEPA GSFH1K). • Si se instala un modelo de filtración HEPA, purificación de aire y recuperación de calor GSHH3K, es preciso que haya cerca un desagüe para recoger los residuos líquidos.
• Conducto aislado de 6" de diámetro (excepto para el modelo de filtración HEPA GSFH1K) • Conducto aislado de 8" de diámetro. NOTA: Antes de instalar la unidad, compruebe que hay una toma de corriente de tres contactos con toma a tierra a menos de 3 pies de la unidad.
• Con un destornillador, quite los dos tornillos de sujeción de la placa frontal, tal como se muestra, y retire la placa frontal de la unidad con cuidado. VO0019 • Introduzca los cuatro ganchos en los agujeros cuadrados y sujételos con cuatro tornillos n.° 8 - 32 x 3/4". VO0020 PRECAUCIÓN Introduzca los tornillos en perpendicular a sus ganchos para evitar posibles daños derivados de la existencia de ganchos...
• Instale el registro a 6"-8" (entre 152 y 203 mm) del techo en una pared interior O BIEN instálelo en el techo. El conducto debería tener una longitud mínima de 15' (4,6 m) (el aire fresco o filtrado circulará por la habitación y se mezclará con el aire de la pieza, lo cual garantizará...
Page 53
• Una el conducto del aire fresco que entra en el edificio (el del punto azul) con su orificio correspondiente, utilizando una brida (1). A continuación, una el conducto de extracción de aire que sale del edificio (el del punto rojo) con el otro orificio de 8" (2).
Page 54
Igual que en el caso del Punto de extracción central, descrito en el punto 6.5.2. ADVERTANCIA Cuando realice conexiones de conductos, utilice siempre las herramientas y el material aprobados. Respete todas las leyes o normas vigentes en materia de seguridad. Consulte la ordenanza municipal de construcción. Utilice únicamente cinta aislante aprobada por UL.
1. Retire hacia atrás el aislamiento de cada uno de los conductos para que quede al descubierto el conducto flexible interior. 2. Conecte el conducto flexible interior a la parte más pequeña del cambio de sección Tandem ® (óvalo de 5’’) con una brida de 24’’.
Page 56
ANDEM AL DISPOSITIVO EXTERIOR PRECAUCIÓN El cambio de sección Tandem ® debe introducirse de modo que el conducto de EXHAUST AIR TO OUTSIDE (aire viciado hacia el exterior) se encuentre en la parte superior. conducto de AIRE VICIADO HACIA EL EXTERIOR 1.
El dispositivo exterior AirDuo™ debe instalarse a una distancia mínima de 4 pulgadas (102 mm) del suelo, y el dispositivo exterior único opcional de la entrada de aire puro debe colocarse a una distancia mínima de 18 pulgadas (457 mm) del suelo. Asimismo, es preciso que haya una distancia mínima de 6 pies (1.8 m) entre los dispositivos para evitar la contaminación cruzada.
Page 58
Asegúrese de que la película impermeable del conducto aislado no se rasga durante la instalación. 1. Para cada dispositivo exterior, corte un agujero de 6" de diámetro (si utiliza un conducto aislado de 5" de diámetro) o un agujero de 7" de diámetro (si utiliza un conducto aislado de 6" de diámetro) en el muro exterior utilizando una sierra de vaivén. Identifique cada conducto aislado.
Page 59
GSEH3K) UNICAMENTE EN LOS MODELOS Siga el procedimiento que aparece a continuación para conectar los conductos flexibles aislados a los orificios ovales de 5" a 6" de la unidad ( EXHAUST AIR TO OUTSIDE y FRESH AIR FROM OUTSIDE ).
- Utilice una cinta de calentamiento aprobada por UL siguiendo las instrucciones del fabricante. - Debido al peso adicional de la cinta de calentamiento en la tubería de drenaje, sujete el tubo de plástico a cada pieza de drenaje utilizando abrazaderas para manguera (no incluidas).
T VR0001E Envuelva la unidad tal como se indica. Asegúrese de que todas las juntas quedan completamente selladas para evitar la entrada de aire frío entre el aislamiento y la unidad. NOTAS: 1. Deben realizarse agujeros en la manta aislante para posibilitar la instalación de...
NTERRUPTOR PRINCIPAL Todas las unidades llevan un interruptor principal con tres posiciones situado en el tablero delantero. La unidad está destinada para uti- lizarse con un controlador de pared (provisto, véase abajo). El interruptor principal debe permanecer ÚNICAMENTE en posición "OFF"...
Para evitar posibles descargas eléctricas, nunca instale otro cable en la misma caja de toma de corriente en la que esté conectado el controlador de pared. 4. Tome un extremo del cable provisto y páselo por la placa posterior del controlador de pared (o por la caja de toma de corriente o el soporte aprobados).
3. Quite la placa frontal de la placa de montaje tirando de la parte inferior. Si es necesario, agrande los agujeros del montaje e inserte los sostenes. VC0096 4. Pase el cable (4 cables) a través de la apertura de la placa de montaje y fije la placa a la pared usando los tornillos provistos. VC0097...
VE0049 5. Instale de nuevo la puerta lateral de la caja eléctrica y ponga el orificio oval de 8" en la unidad. 6. Guíe el alambre por su canal y coloque de nuevo el tablero frontal de la unidad. Véase la fotografía de la derecha.
40425 ESCRIPCIÓN DEL CONTROLADOR Este controlador está en modo APAGADO cuando se aplica poder por primera vez. El modo no cambia luego de un corte de alimentación. E ILLUMINA CON TODOS LOS MODOS UZ DE MANTENIMIENTO DEL FILTRO Y DEL PREFILTRO APAGADO.
Presione el botón Menu por 3 segundos para ingresar o salir del menú de configuración. NOTA: El control de pared guarda automáticamente todos los cambios y sale del menú de configuración si no se presiona ningún botón dentro de los siguientes 60 segundos.
• En el conducto de distribución de aire puro o filtrado (ubicación medida en segundo lugar, B) • Como mínimo, a 36" (914 mm) de la unidad; como mínimo 12" (304 mm) antes o después del codo de 90° y como mínimo a 12" (304 mm) de un registro.
Para filtración HEPA y purificación de aire (modelo GSVH1K exclusivamente) Limpie el difusor de aire con un paño húmedo y limpio, y a continuación pase un paño seco. Cuando el difusor de aire esté completamente seco, colóquelo de nuevo en la unidad.
Page 70
Su unidad está equipada con un controlador de pared (ACCGSC1 o 40425). Por el ACCGSC1, reinicialice el indicador de mantenimiento del filtro introduciendo un puntiagudo (por ejemplo, el extremo de un clip) en el orificio de puesta a cero del filtro del controlador de pared.
(OFF).) Si el problema persiste, llame a su instalador o al centro de servicios autorizado más cercano. Si lo desea, también puede ponerse en contacto con nuestros departamentos de servicio al cliente o de asistencia técnica que aparecen a continuación.
Para poder realizar una reclamación con arreglo a esta garantía, el propietario de un SISTEMA DE FILTRACIÓN DE AIRE PARA TODA LA CASA Broan-NuTone debe tener el modelo y el número de serie del producto, así como una prueba de la fecha de compra original.
Need help?
Do you have a question about the GSEH3K and is the answer not in the manual?
Questions and answers