Page 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support WALK IN CHICKEN COOP USER MANUAL We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half","Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 2
This is the original instruction,please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there...
Safety precautions WARNING: Read this instructions before using this product. Failure to do so can result in serious injury. the basic precautions should always be followed,including the following: 1. The walk in chicken coop may not be used or stored in hazardous areas. It is not allowed to use the appliance in hazardous locations.
Product Assembly Step 1:Assemble the bottom frame as the bellow drawing. Before you assemble the frame,please put the plastic connector "Q" x4pcs on the pole "2" like bellow (note:only for 4 pcs of pole 2 in the corner need this plastic connectors),then put connector "Q"...
Page 6
Step 2: Gather pipe "3" x4pcs,insert the pipes into the connertors. Before this,please put the plastic connector "G" x4pcs on corner of pole "3" x4pcs like bellow (note:only for 4pcs of pole 3 in the corner need this plastic connectors) .
Page 7
Step 3: Gather connector "A" x4pcs,"B" x4pcs,and pipe"2"x6pcs,assemble as the below drawing.
Page 8
Step 4: Gather connector "Y" x2pcs, "X" x1pc,and pole "2" x3pcs,and pole "4" x8pcs assemble like bellow.
Page 9
Step 5: Install the chicken coop door frame as shown.
Page 10
Step 6: Attach the door to the coop door frame.
Page 11
Step 7: Install the chicken ladder to the frame. 2m/6.6ft...
Page 12
Step 8: For the front and back blanks,cut the wire mesh (F) to the right shape and then fix it to the coop frame.
Page 13
Step 9: Lay the tarpaulin (G) flat over the top of the coop and secure it with e nae bungees (O) . Use a bungee cord to pass through the hole in the rain proof cloth to secure the rain proof cloth.
Page 14
Step 10: Finally,use ground nails (M) to fix the installed chicken coop on the ground to make it more firm.
Page 15
Address: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Imported to AUS: SIHAO PTY LTD,1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250,9166 Anaheim Place,Rancho Cucamonga,CA 91730 Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021, 76351...
Page 16
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Page 17
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support CAMMINARE NEL POLLAIO MANUALE D'USO We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half","Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 18
This is the original instruction,please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there...
Misure di sicurezza AVVERTIMENTO: Leggere queste istruzioni prima di utilizzare questo prodotto. In caso contrario si potrebbero causare lesioni gravi. È necessario seguire sempre le precauzioni di base , incluse le seguenti: 1. Il pollaio non può essere utilizzato o conservato in aree pericolose. Non è consentito utilizzare l'apparecchio in luoghi pericolosi.
Page 21
Assemblaggio del prodotto Passaggio 1: assemblare il telaio inferiore come nel disegno a soffietto . Prima di montare il telaio , posizionare facilmente il connettore di plastica "Q" x4 pezzi sul palo "2" come sotto (nota: solo per 4 pezzi di palo 2 nell'angolo servono questi connettori di plastica) , quindi inserire il connettore "Q"...
Page 22
Passo 2: Raccogli la pipa "3" x4 pezzi , inserire i tubi nei connettori. Prima di ciò , inserire il connettore di plastica "G" x4 pezzi all'angolo del palo "3" x4 pezzi come sotto (nota : solo per 4 pezzi Di palo 3 nell'angolo servono questi connettori di plastica).
Page 23
Passaggio 3: Raccogli il connettore "UN" x4 pezzi , "B" x4 pezzi e il tubo "2" x6 pezzi , assemblare come nel disegno sottostante g.
Page 24
Passaggio 4: raccogliere il connettore "Y" x2 pezzi , "X" x1pc e polo "2" x3 pezzi e palo "4" x8 pezzi assemblati come sotto.
Page 25
Passaggio 5: installare il telaio della porta del pollaio come mostrato.
Page 26
Passaggio 6: collegare la porta al telaio della porta del pollaio.
Page 27
Passaggio 7: installare la scala per polli sul telaio.
Page 28
2m/6.6ft Passo 8: Per i pezzi grezzi anteriori e posteriori, tagliare la rete metallica...
Page 29
(F) nella forma giusta e poi fissarla al telaio del pollaio.
Page 30
Passaggio 9: adagiare il telone (G) sopra la parte superiore del pollaio e fissarlo con gli elastici (O). Usa una corda elastica per passare attraverso il foro nel panno antipioggia per fissarlo.
Page 31
Passaggio 10: infine, utilizzare i chiodi a terra (M) per fissare il pollaio installato al terreno per renderlo più solido.
Page 32
Indirizzo: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importato negli Stati Uniti: SIHAO PTY LTD , 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd. , Suite 250 , 9166 Anaheim Place , Rancho Cucamonga , CA 91730 Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom...
Page 33
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support CHODZIĆ PO KURNIKU INSTRUKCJA OBSŁUGI We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half","Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 35
This is the original instruction,please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there...
Środki ostrożności OSTRZEŻENIE: Przeczytaj tę instrukcję przed użyciem tego produktu. Niezastosowanie się do tego może spowodować poważne obrażenia. należy zawsze przestrzegać podstawowych środków ostrożności , w tym: 1. Kurnika nie można używać ani przechowywać w obszarach niebezpiecznych. Nie wolno używać urządzenia w miejscach niebezpiecznych. 2.
Montaż produktu Krok 1: Zmontuj dolną ramę zgodnie z poniższym rysunkiem . Przed montażem ramy proszę umieścić plastikowe łączniki „Q ” x 4szt na słupie „2” jak poniżej (uwaga: tylko dla 4 szt . słupa 2 w rogu potrzebne są te plastikowe złącza) , następnie włóż...
Page 39
Krok 2: Zbierz rurę „3” x 4szt. , włóż rury do złączy. Wcześniej należy założyć plastikowe złącze "G" x4szt na rogu słupa „3” x4szt jak poniżej (uwaga : tylko dla 4 sztuk z Polak 3 w rogu potrzebne są te plastikowe łączniki).
Page 40
Krok 3: Zbierz złącze "A" x4szt , "B" x4szt i rurę „2”x6szt , zmontuj zgodnie z poniższym rysunkiem .
Page 41
Krok 4: Zbierz złącze „T” x2 szt. , „X” x1 szt. i słupek „2” x3szt i słupek „4” x8 sztuk montuje się jak poniżej.
Page 42
Krok 5: Zamontuj ościeżnicę drzwi kurnika, jak pokazano.
Page 43
Krok 6: Przymocuj drzwi do ościeżnicy kurnika.
Page 44
Krok 7: Zamontuj drabinkę dla kurczaka na ramie.
Page 45
2m/6.6ft Krok 8: W przypadku półfabrykatów z przodu i z tyłu przytnij siatkę...
Page 46
drucianą (F) do odpowiedniego kształtu, a następnie przymocuj ją do ramy kurnika.
Page 47
Krok 9: Połóż plandekę (G) płasko na wierzchu kurnika i zabezpiecz ją za pomocą gumek (O). Aby przejść, użyj linki bungee przez otwór w tkaninie przeciwdeszczowej, aby zabezpieczyć tkaninę przeciwdeszczową.
Page 48
Krok 10: Na koniec użyj szlifowanych gwoździ (M), aby przymocować zainstalowany kurnik do podłoża, aby był twardszy.
Page 49
Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Szanghaj Import do AUS: SIHAO PTY LTD , 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Import do USA: Sanven Technology Ltd. , Suite 250 , 9166 Anaheim Place , Rancho Cucamonga , CA 91730 Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom SHUNSHUN GmbH...
Page 50
Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support...
Page 51
Technisch Support- und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support SPAZIERGANG IM HÜHNERSTALL BENUTZERHANDBUCH We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half","Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 52
This is the original instruction,please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there...
Page 53
Sicherheitsvorkehrungen WARNUNG: Lesen Sie diese Anweisungen, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Andernfalls kann es zu schweren Verletzungen kommen. Die grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen sollten immer befolgt werden , einschließlich der folgenden: 1. Der begehbare Hühnerstall darf nicht in explosionsgefährdeten Bereichen verwendet oder gelagert werden. Es ist nicht gestattet, das Gerät in explosionsgefährdeten Bereichen zu verwenden.
Page 55
Produktmontage _ Schritt 1: Montieren Sie den unteren Rahmen gemäß der folgenden Zeichnung . Bevor Sie den Rahmen zusammenbauen , stecken Sie bitte den 4-teiligen Kunststoffverbinder „Q“ auf die Stange „2“. wie unten ( Hinweis: Nur für 4 Stangen 2 In der Ecke benötigen Sie diese Kunststoffverbinder) , dann stecken Sie den Verbinder „Q“...
Page 56
Schritt 2: Rohr sammeln "3" x4 Stück , stecken Sie die Rohre in die Anschlüsse. Setzen Sie vorher bitte den Kunststoffstecker ein "G" x4Stk an der Ecke der Stange "3" x4 Stück wie unten (Hinweis : nur für 4 Stück von Pole 3 in der Ecke brauchen diese Kunststoffverbinder).
Page 57
Schritt 3: Stecker sammeln "A" x4 Stück , „B“ x4 Stück und Rohr „2“ x6 Stück , wie in der folgenden Zeichnung dargestellt zusammenbauen .
Page 58
Schritt 4: Stecker zusammenbauen „Y“ x2 Stück , „X“ x1pc und Pol „2“ x3pcs und Stange „4“ x8 Stück wie unten zusammenbauen.
Page 59
Schritt 5: Installieren Sie den Türrahmen des Hühnerstalls wie abgebildet.
Page 60
Schritt 6: Befestigen Sie die Tür am Türrahmen des Stalls.
Page 61
Schritt 7: Befestigen Sie die Hühnerleiter am Rahmen.
Page 62
2m/6.6ft Schritt 8: Schneiden Sie für die vorderen und hinteren Zuschnitte das...
Page 63
Drahtgeflecht (F) in die richtige Form und befestigen Sie es dann am Rahmen des Stalls.
Page 64
Schritt 9: Legen Sie die Plane (G) flach über den Stall und sichern Sie sie mit elastischen Spanngurten (O). Benutzen Sie zum Passieren ein Bungee-Seil durch das Loch im Regenschutztuch, um das Regenschutztuch zu befestigen.
Page 65
Schritt 10: Abschließend fixieren Sie den aufgestellten Hühnerstall mit Erdnägeln (M) am Boden, um ihn stabiler zu machen.
Page 66
Adresse: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD , 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert nach USA: Sanven Technology Ltd. , Suite 250 , 9166 Anaheim Place , Rancho Cucamonga , CA 91730 Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom SHUNSHUN GmbH...
Page 67
Technisch Support- und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support...
Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support MARCHER DANS UN POULAILLER MANUEL DE L'UTILISATEUR We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half","Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 69
This is the original instruction,please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there...
Précautions de sécurité AVERTISSEMENT: Lisez ces instructions avant d'utiliser ce produit. Ne pas le faire peut entraîner des blessures graves. les précautions de base doivent toujours être suivies , notamment les suivantes : 1. Le poulailler ne doit pas être utilisé ou stocké dans des zones dangereuses. Il est interdit d'utiliser l'appareil dans des endroits dangereux.
Assemblage du produit Étape 1 : Assemblez le cadre inférieur comme indiqué sur le dessin ci- dessous . Avant d'assembler le cadre , veuillez mettre facilement le connecteur en plastique "Q" x4pcs sur le poteau "2" comme ci-dessous (remarque : uniquement pour 4 pièces de poteau 2 dans le coin il faut ces connecteurs en plastique) , puis mettre le connecteur "Q"...
Page 73
Étape 2: Rassembler le tuyau "3" x4pcs , insérez les tuyaux dans les connecteurs. Avant cela , veuillez mettre le connecteur en plastique "G" x4 pièces au coin du poteau "3" x4pcs comme ci-dessous (remarque : uniquement pour 4 pièces de pôle 3 dans le coin besoin de ces connecteurs en plastique) .
Page 74
Étape 3: Rassembler le connecteur "UN" x4 pièces , "B" x4pcs et le tuyau "2" x6pcs , assembler comme le dessin ci-dessous g.
Page 75
Étape 4 : Rassemblez le connecteur "Y" x2 pièces , "X" x1pc et pôle "2" x3pcs et poteau "4" x8pcs assembler comme ci-dessous.
Page 76
Étape 5 : Installez le cadre de la porte du poulailler comme indiqué.
Page 77
Étape 6 : Fixez la porte au cadre de la porte du poulailler.
Page 78
Étape 7 : Installez l'échelle à poulets sur le cadre.
Page 79
2m/6.6ft Étape 8 : Pour les flans avant et arrière, coupez le treillis métallique (F) à...
Page 80
la bonne forme, puis fixez-le au cadre du poulailler.
Page 81
Étape 9 : Posez la bâche (G) à plat sur le dessus du poulailler et fixez-la avec des élastiques (O) . Utilisez un élastique pour passer à travers le trou du tissu imperméable pour fixer le tissu imperméable.
Page 82
Étape 10 : Enfin, utilisez des clous de sol (M) pour fixer le poulailler installé au sol afin de le rendre plus ferme.
Page 83
Adresse : Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importé en Australie : SIHAO PTY LTD , 1 ROKEVA STREETESTWOOD NSW 2122 Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. , Suite 250 , 9166 Anaheim Place , Rancho Cucamonga , CA 91730 Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom...
Page 84
Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support...
Page 85
Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support LOOP IN KIPPENHOK HANDLEIDING We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half","Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 86
This is the original instruction,please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there...
Page 87
Veiligheidsmaatregelen WAARSCHUWING: Lees deze instructies voordat u dit product gebruikt. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot ernstig letsel. de basisvoorzorgsmaatregelen moeten altijd worden gevolgd , waaronder de volgende: 1. Het inloopkippenhok mag niet worden gebruikt of opgeslagen in explosiegevaarlijke ruimtes.
Page 89
Productmontage _ Stap 1: Monteer het onderframe volgens onderstaande tekening . Voordat u het frame monteert , plaatst u de plastic connector "Q" x 4 stuks op de paal "2" zoals hieronder (Opmerking: alleen voor 4 stuks paal 2 in de hoek heb je deze plastic connectoren nodig) en plaats dan connector "Q"...
Page 90
Stap 2: Verzamel pijp "3" x4 stuks , steek de buizen in de connectoren. Plaats daarvoor de plastic connector "G" x4 stuks op de hoek van de paal "3" x4 stuks zoals hieronder (Opmerking : alleen voor 4 stuks van pool 3 in de hoek hebben deze plastic connectoren nodig).
Page 91
Stap 3: Verzamel connector "A" x4 stuks , "B" x4 stuks , en pijp "2" x6 stuks , monteer zoals onderstaande tekening g.
Page 92
Stap 4: Verzamel de connector "J" x2 stuks , "X" x1pc , en paal "2" x3pcs , en paal "4" x8pcs monteren als hieronder.
Page 93
Stap 5: Installeer het deurkozijn van het kippenhok zoals afgebeeld.
Page 94
Stap 6: Bevestig de deur aan het kozijn van de kippenhokdeur.
Page 95
Stap 7: Installeer de kippenladder aan het frame.
Page 96
2m/6.6ft Stap 8: Voor de voor- en achterpanelen knipt u het draadgaas (F) in de...
Page 97
juiste vorm en bevestigt u het vervolgens aan het kippenhokframe.
Page 98
Stap 9: Leg het zeildoek (G) plat over de bovenkant van het kippenhok en zet het vast met elastieken (O). Gebruik een bungeekoord om te passeren door het gat in de regenbestendige doek om de regenbestendige doek vast te zetten.
Page 99
Stap 10: Gebruik ten slotte grondspijkers (M) om het geïnstalleerde kippenhok op de grond te bevestigen, zodat het steviger wordt.
Page 100
Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD , 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. , Suite 250 , 9166 Anaheim Place , Rancho Cucamonga , CA 91730 Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom...
Page 101
Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Page 102
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support GÅ I HÖNSHUSET ANVÄNDARMANUAL We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half","Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 103
This is the original instruction,please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there...
Page 104
Säkerhetsåtgärder VARNING: Läs dessa instruktioner innan du använder denna produkt. Underlåtenhet att göra det kan resultera i allvarliga skador. de grundläggande försiktighetsåtgärderna bör alltid följas, inklusive följande: 1. Walk in hönshuset får inte användas eller förvaras i riskområden. Det är inte tillåtet att använda apparaten på...
Page 106
Produktmontering _ Steg 1: Montera den nedre ramen som bälgritningen . Innan du sätter ihop ramen , sätt gärna plastkontakten "Q" x4st på stolpen "2" som nedan ( obs: endast för 4 st stolpe 2 i hörnet behöver dessa plastkontakter) , sätt sedan kontakten "Q"...
Page 107
Steg 2: Samla ihop röret "3" x4st , sätt in rören i anslutningarna. Sätt i plastkontakten innan detta "G" x4st i hörnet av stolpen "3" x4st som nedan (obs : endast för 4 st av Pol 3 i hörnet behöver dessa plastkontakter).
Page 108
Steg 3: Samla kontakten "A" x4st , "B" x4st , och rör "2"x6st , montera enligt nedanstående ritning .
Page 109
Steg 4: Samla ihop kontakten "Y" x2st , "X" x1st och pol "2" x3st , och stolpe "4" x8st monteras som nedan.
Page 110
Steg 5: Installera hönshusets dörrkarm enligt bilden.
Page 112
Steg 7: Installera kycklingstegen på ramen. 2m/6.6ft...
Page 113
Steg 8: För de främre och bakre ämnena, klipp av trådnätet (F) till rätt form och fixera det sedan på koppens ram.
Page 115
Steg 9: Lägg presenningen (G) platt över toppen av coop och fäst den med en bungees (O) . Använd en bungee-snöre för att passera genom hålet i den regnsäkra duken för att säkra den regnsäkra duken.
Page 116
Steg 10: Använd slutligen slipade spikar (M) för att fixera det installerade hönshuset på marken för att göra det mer fast.
Page 117
Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA : Sanven Technology Ltd. Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021, 76351 Linkenheim-Hochstetten, Germany Tillverkad i Kina...
Page 118
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
Page 119
Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support CAMINAR EN GALLINERO MANUAL DE USUARIO We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half","Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 120
This is the original instruction,please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there...
Precauciones de seguridad ADVERTENCIA: Lea estas instrucciones antes de usar este producto. De lo contrario, se pueden producir lesiones graves. Siempre se deben seguir las precauciones básicas , incluidas las siguientes: 1. El gallinero no se puede utilizar ni almacenar en zonas peligrosas. No está permitido utilizar el aparato en lugares peligrosos.
Montaje del producto Paso 1: Ensamble el marco inferior como se muestra en el siguiente dibujo . Antes de ensamblar el marco , coloque el conector de plástico "Q" x4 piezas en el poste "2". como abajo (Nota: solo para 4 piezas de poste 2 en la esquina necesita estos conectores de plástico) , luego coloque el conector "Q"...
Page 124
Paso 2: Recoger tubo "3" x4pcs , inserte los tubos en los conectores. Antes de esto , coloque el conector de plástico "GRAMO" x4 piezas en la esquina del poste "3" x4 piezas como abajo (Nota : solo para 4 Uds. de polo 3 En la esquina se necesitan estos conectores de plástico).
Page 125
Paso 3: Conector de reunión "A" x4 piezas , "B" x4 piezas y el tubo "2" x6 piezas , ensamble como se muestra en el siguiente dibujo .
Page 126
Paso 4: Reúna el conector "Y" x2 piezas , "X" x1pc y poste "2" x3 piezas y poste "4" x8pcs se ensamblan como se muestra a continuación.
Page 127
Paso 5: Instale el marco de la puerta del gallinero como se muestra.
Page 128
Paso 6: fije la puerta al marco de la puerta del gallinero.
Page 129
Paso 7: Instale la escalera para pollos en el marco.
Page 130
2m/6.6ft Paso 8: Para los espacios en blanco delantero y trasero, corte la malla de...
Page 131
alambre (F) a la forma correcta y luego fíjela al marco del gallinero.
Page 132
Paso 9: Coloque la lona (G) plana sobre la parte superior del gallinero y asegúrela con e nae bungees (O). Utilice una cuerda elástica para pasar a través del orificio en la tela impermeable para asegurar la tela impermeable.
Page 133
Paso 10: Finalmente, use clavos esmerilados (M) para fijar el gallinero instalado en el suelo para hacerlo más firme.
Page 134
Dirección: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importado a AUS: SIHAO PTY LTD , 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. , Suite 250 , 9166 Anaheim Place , Rancho Cucamonga , CA 91730 Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom...
Page 135
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support...
Need help?
Do you have a question about the ACR342 and is the answer not in the manual?
Questions and answers