Summary of Contents for Taurus MyGrill Vintage Cream
Page 1
MYGRILL VINTAGE CREAM ES. Instrucciones de uso Инстрүкция заупотреба EN. Instructions for use Οδηγίες χρήσης FR. Mode d’emploi RU. Инструкция по применению Instruções de uso DA. Brugsanvisning Istruzioni per l’uso NO. Instruksjoner for bruk CA. Instruccions d’ús Användningsinstruktioner DE. Gebrauchsanleitun Käyttöohjeet...
Español (Traducido de instrucciones originales) MODO DE EMPLEO SANDWICHERA MYGRILL VINTAGE CREAM NOTAS PREVIAS AL USO • Asegúrese de que se ha retirado todo el embalaje del DESCRIPCIÓN producto. Tapa • Lea atentamente el folleto "Consejos de seguridad y advertencias" antes de utilizarlo por primera vez.
Page 5
CUANDO HAYA TERMINADO DE UTILIZAR EL APARATO • Desenchufe el aparato de la red eléctrica. • Deje enfriar. • Limpie el aparato. LIMPIEZA • Desconecte el aparato de la red eléctrica y deje que se enfríe antes de emprender cualquier tarea de limpieza. •...
SANDWICH MAKER • Before using the product for the first time, clean the parts that will come into contact with food in the manner MYGRILL VINTAGE CREAM described in the «Cleaning» section. DESCRIPTION • Some parts of the appliance have been lightly greased.
Page 7
• Do not use solvents or products with an acid or base pH, such as bleach, or abrasive products, for cleaning the appliance. • Never immerse the appliance in water or any other liquid or place it under running water. •...
Français (Traduit des instructions originales) MODE D'EMPLOI PRESSE-SANDWICHS MYGRILL VINTAGE CREAM AVANT L'UTILISATION • Assurez-vous que tous les emballages du produit ont été DESCRIPTION retirés. Couvercle • Veuillez lire attentivement le livret "Conseils de sécurité et avertissements" avant la première utilisation.
Page 9
NETTOYAGE • Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir avant d'entreprendre toute opération de nettoyage. • Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide additionné de quelques gouttes de liquide vaisselle, puis séchez-le. • N’utilisez pas de solvants ou de produits au pH acide ou basique, tels que l'eau de Javel, ni de produits abrasifs pour nettoyer l'appareil.
Português (Traduzido das instruções originais) INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO SANDUICHEIRA MYGRILL VINTAGE CREAM ANTES DA UTILIZAÇÃO • Certifique-se de que todas as embalagens do produto DESCRIÇÃO foram removidas. Tampa • Leia atentamente o folheto "Conselhos de segurança e avisos" antes da primeira utilização.
Page 11
UMA VEZ TERMINADA A UTILIZAÇÃO DO APARELHO • Desligue o aparelho da rede eléctrica. • Deixe arrefecer. • Limpe o aparelho. LIMPEZA • Desligue o aparelho da rede e deixe-lo arrefecer antes de empreender qualquer tarefa de limpeza. • Limpe o equipamento com um pano húmido com algumas gotas de líquido de lavagem e depois secá-lo.
Italiano (Tradotto dal manuale di istruzioni originale) ISTRUZIONI PER L'USO TOSTIERA MYGRILL VINTAGE CREAM PRIMA DELL'USO • Assicurarsi che tutti gli imballaggi del prodotto siano stati DESCRIZIONE rimossi. Coperchio • Leggere attentamente il libretto "Avvertenze e consigli di sicurezza" prima del primo utilizzo.
Page 13
PULIZIA • Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica e lasciarlo raffreddare prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia. • Pulire l'apparecchiatura con un panno umido e qualche goccia di detersivo, quindi asciugarla. • Per la pulizia dell'apparecchio non utilizzare solventi o prodotti con un pH acido o basico, come la candeggina, o prodotti abrasivi.
Page 14
Català (Traduït d’instruccions originals) INSTRUCCIONS D'ÚS SANDWICHERA MYGRILL VINTAGE CREAM ABANS DEL SEU ÚS • Assegureu-vos que tots els embalatges dels productes DESCRIPCIÓ s'han retirat. Tapa • Si us plau, llegiu atentament el fullet "Consells i advertències de seguretat" abans del primer ús.
Page 15
UN COP HÀGIU ACABAT D'UTILITZAR L'APARELL • Desendolleu l'aparell de la xarxa. • Deixeu-lo refredar. • Netegeu l'aparell. NETEJA • Desconnecteu l'aparell de la xarxa i deixeu-lo refredar abans de realitzar qualsevol tasca de neteja. • Netegeu l'equip amb un drap humit amb unes gotes de líquid per rentar i després assequeu-lo.
Page 16
Deutsch (Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen) ANWEISUNGEN FÜR DEN SANDWICH-MACHER MYGRILL VINTAGE CREAM GEBRAUCH BESCHREIBUNG VOR DEM GEBRAUCH • Vergewissern Sie sich, dass alle Verpackungen des Deckel Produkts entfernt worden sind. Hauptteil • Bitte lesen Sie die Broschüre "Sicherheitshinweise und ON-Kontrollleuchte Warnungen"...
Page 17
VERWENDUNG ALS OFFENER GRILL • Die obere und die untere Platte sind so angeordnet, dass eine große Grillfläche entsteht. • Halten Sie den Griff mit einer Hand fest und bewegen Sie mit der anderen Hand den 180º-Öffnungsschieber (I) nach vorne und schieben Sie den Griff nach hinten. WENN SIE DAS GERÄT NICHT MEHR BENUTZEN •...
Page 18
Nederlans (Vertaald van de originele instructies) GEBRUIKSAANWIJZING SANDWICH MAKER MYGRILL VINTAGE CREAM VOOR GEBRUIK • Zorg ervoor dat alle verpakkingen van het product zijn BESCHRIJVING verwijderd. Deksel • Lees het boekje "Veiligheidsaanbevelingen en waarschuwingen" zorgvuldig door voor het eerste gebruik.
Page 19
SCHOONMAKEN • Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen voordat u het schoonmaakt. • Maak het apparaat schoon met een vochtige doek met een paar druppels afwasmiddel en droog het vervolgens • Gebruik geen oplosmiddelen of producten met een zure of basische pH, zoals bleekwater, of schuurmiddelen om het apparaat te reinigen.
Româna (Translat din instrucțiunile originale) INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE SANDWICH MAKER MYGRILL VINTAGE CREAM ÎNAINTE DE UTILIZARE • Asigurați-vă că toate ambalajele produsului au fost DESCRIERE îndepărtate. Capacul • Vă rugăm să citiți cu atenție broșura "Sfaturi de siguranță și avertismente" înainte de prima utilizare.
Page 21
DUPĂ CE AȚI TERMINAT DE UTILIZAT APARATUL • Deconectați aparatul de la rețeaua electrică. • Se lasă să se răcească. • Curățați aparatul. CURĂȚARE • Deconectați aparatul de la rețea și lăsați-l să se răcească înainte de a întreprinde orice operațiune de curățare. •...
Polski (Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji) INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA TOSTOWNICA MYGRILL VINTAGE CREAM PRZED UŻYCIEM • Upewnij się, że wszystkie opakowania produktu zostały OPIS usunięte. Pokrywa • Przed pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać broszurę "Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia". Korpus główny • Przed pierwszym użyciem produktu należy wyczyścić...
Page 23
• Wyczyść urządzenie. CZYSZCZENIE • Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odłączyć urządzenie od sieci i pozostawić je do ostygnięcia. • Wyczyść sprzęt wilgotną szmatką z kilkoma kroplami płynu do mycia naczyń, a następnie wysusz. • Do czyszczenia urządzenia nie należy używać rozpuszczalników ani produktów o kwaśnym lub zasadowym pH, takich jak wybielacze, ani produktów ściernych.
българск (Превод на извършените инструкции) ПРОИЗВОДИТЕЛ НА САНДВИЧИ • Моля, прочетете внимателно брошурата "Съвети и предупреждения за безопасност" преди първата MYGRILL VINTAGE CREAM употреба. ОПИСАНИЕ • Преди да използвате продукта за първи път, почистете частите, които ще бъдат в контакт с храна, Капак...
Page 25
ПОЧИСТВАНЕ • Изключете уреда от електрическата мрежа и го оставете да изстине, преди да започнете почистване. • Почистете оборудването с влажна кърпа с няколко капки течност за миене на съдове и след това го подсушете. • Не използвайте разтворители или продукти с киселинно...
Page 26
ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) ΟΔΉΓΙΕΣ ΧΡΉΣΉΣ SANDWICH MAKER MYGRILL VINTAGE CREAM ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΉ ΧΡΉΣΉ • Βεβαιωθείτε ότι έχει αφαιρεθεί όλη η συσκευασία του ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ προϊόντος. Καπάκι • Διαβάστε προσεκτικά το φυλλάδιο "Συμβουλές ασφαλείας και προειδοποιήσεις" πριν από την πρώτη Κύριο σώμα...
Page 27
ΜΟΛΙΣ ΤΕΛΕΙΩΣΕΤΕ ΤΉ ΧΡΉΣΉ ΤΉΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ • Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο. • Αφήστε το να κρυώσει. • Καθαρίστε τη συσκευή. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ • Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο και αφήστε την να κρυώσει πριν προβείτε σε οποιαδήποτε εργασία...
Page 28
Русский (Перевод оригинальной инструкции) ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ МАСТЕР ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ СЭНДВИЧЕЙ MYGRILL VINTAGE CREAM ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ • Убедитесь, что с изделия снята вся упаковка. ОПИСАНИЕ • Перед первым использованием внимательно Крышка прочитайте буклет "Советы и предупреждения по технике безопасности". Основной корпус • Перед первым использованием прибора очистите...
Page 29
ПОСЛЕ ЗАВЕРШЕНИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРИБОРА • Отключите прибор от электросети. • Дайте остыть. • Очистите прибор. ОЧИСТКА • Отключите прибор от электросети и дайте ему остыть, прежде чем приступать к чистке. • Очистите оборудование влажной тканью с несколькими каплями моющего средства, а затем вытрите...
Page 30
Dansk (Oversættelse af originale instruktioner) BRUGSANVISNING SANDWICH-MAGER MYGRILL VINTAGE CREAM FØR BRUG • Sørg for, at al produktets emballage er fjernet. BESKRIVELSE • Læs venligst hæftet "Sikkerhedsanvisninger og advarsler" Låg omhyggeligt før første brug. Hoveddel • Før du bruger produktet første gang, skal du rengøre de dele, der kommer i kontakt med fødevarer, på...
Page 31
RENGØRING • Afbryd apparatet fra stikkontakten, og lad det køle af, før du udfører rengøringsopgaver. • Rengør udstyret med en fugtig klud med et par dråber opvaskemiddel, og tør det derefter. • Brug ikke opløsningsmidler eller produkter med en sur eller basisk pH-værdi, som f.eks.
Norks (Oversatt av originale instruksjonen) INSTRUKSJONER FOR BRUK SMØRBRØDLAGER MYGRILL VINTAGE CREAM FØR BRUK • Sørg for at alle produktenes emballasje er fjernet. BESKRIVELSE • Vennligst les "Sikkerhetsråd og advarsler"-heftet nøye før Lokk første gangs bruk. Hoveddel • Før du bruker produktet for første gang, rengjør delene som kommer i kontakt med maten på...
Page 33
RENGJØRING • Koble apparatet fra strømnettet og la det avkjøles før du utfører noen rengjøringsoppgaver. • Rengjør utstyret med en fuktig klut med noen dråper oppvaskmiddel og tørk det deretter. • Ikke bruk løsemidler eller produkter med sur eller base pH, for eksempel blekemiddel, eller skuremidler til rengjøring av apparatet.
Svenska (Översatt från originalinstruktionerna) BRUKSANVISNINGAR SANDWICH-MAKARE MYGRILL VINTAGE CREAM FÖRE ANVÄNDNING • Se till att alla förpackningar har tagits bort. BESKRIVNING • Läs häftet "Säkerhetsanvisningar och varningar" noggrant Lock före första användningen. Huvuddel • Innan du använder produkten för första gången ska du rengöra de delar som kommer i kontakt med livsmedel på...
Page 35
RENGÖRING • Koppla bort apparaten från elnätet och låt den svalna innan du påbörjar någon rengöring. • Rengör utrustningen med en fuktig trasa med några droppar diskmedel och torka den sedan. • Använd inte lösningsmedel eller produkter med surt eller basiskt pH-värde, t.ex.
Page 36
Suomalainen (Alkuperäisten ohjeiden käännös) SANDWICHIN TEKIJÄ • Ennen tuotteen ensimmäistä käyttökertaa puhdista osat, jotka joutuvat kosketuksiin elintarvikkeiden kanssa, MYGRILL VINTAGE CREAM kohdassa "Puhdistus" kuvatulla tavalla. KUVAUS • Jotkin laitteen osat on voideltu kevyesti. Näin ollen laitteen ensimmäisellä käyttökerralla voi havaita kevyttä...
Page 37
• Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen äläkä aseta sitä juoksevan hanan alle. • On suositeltavaa puhdistaa laite säännöllisesti ja poistaa mahdolliset ruoanjäämät. • Jos laitteen puhtaus ei ole hyvässä kunnossa, sen pinta voi rapistua ja vaikuttaa vääjäämättä laitteen käyttöikään, ja siitä...
Turkin (Orijinal talimatlardan çevrilmiştir) KULLANIM TALIMATLARI SANDVİÇ MAKİNESİ MYGRILL VINTAGE CREAM KULLANMADAN ÖNCE • Tüm ürünlerin ambalajlarının çıkarıldığından emin olun. AÇIKLAMA • Lütfen ilk kullanımdan önce “Güvenlik önerileri ve Kapak uyarılar” kitapçığını dikkatlice okuyunuz. Ana gövde • Ürünü ilk kez kullanmadan önce, gıda ile temas edecek parçaları...
Page 39
TEMIZLIK • Herhangi bir temizlik işlemine başlamadan önce cihazın elektrik bağlantısını kesin ve soğumasını bekleyin. • Ekipmanı nemli bir bezle birkaç damla bulaşık deterjanı ile temizleyin ve ardından kurulayın. • Cihazı temizlemek için ağartıcı veya aşındırıcı ürünler gibi asit veya baz pH değerine sahip solventler veya ürünler kullanmayın.
Page 40
)ִע ִ בר ִ ית (תרגום הוראות מקוריות ,כדי למנוע את הריח שמפיץ המכשיר בשימוש בפעם הראשונה מכין כריכים מומלץ להדליק אותו בעוצמה מלאה למשך 5 דקות ללא מזון בחדר MYGRILL VINTAGE CREAM .מאוורר היטב תיאור להשתמש מ ִ כס ֶ ה...
Page 41
) (ترجمت من التعليامت األصلية يستخدم صانع ساندويتش MYGRILL VINTAGE CREAM .قم مبد سلك الطاقة متا م ً ا قبل توصيله .قم بتوصيل الجهاز بالتيار الكهربايئ وصف .) ييضء املصباحان اإلرشاديان ( و جفن العني .يرتك ليسخن لبًضع دقائق...
Need help?
Do you have a question about the MyGrill Vintage Cream and is the answer not in the manual?
Questions and answers