Page 5
Le agradecemos que se haya decidido cie horizontal, plana, estable y apta por la compra de un producto de la para soportar altas temperaturas, marca TAURUS. alejada de otras fuentes de calor y de Su tecnología, diseño y funcionali- posibles salpicaduras de agua.
Page 6
inmediatamente el aparato de la red elemento calefactor. para evitar la posibilidad de sufrir un - No mover o desplazar el aparato choque eléctrico. mientras esté en funcionamiento. - No utilizar el aparato si ha caído, - No utilizar el aparato inclinado, ni si hay señales visibles de daños, o si darle la vuelta.
Page 7
que el aparato está en proceso de calentamiento. Modo de empleo - Espere a que el indicador luminoso (D) se haya apagado, lo cual indicará Acoplar el elemento calefactor que el aparato ha alcanzado la tem- - Para acoplar el elemento calefactor, peratura ideal.
Page 8
OTRO LÍQUIDO. - Este aparato contiene o puede - Limpiar el aparato con un paño contener aceite, recordar que deben húmedo impregnado con unas gotas respetarse las reglamentaciones con- de detergente y secarlo después. cernientes a la eliminación de este - No utilizar disolventes, ni productos tipo de contaminante.
Page 9
Us agraïm que us hàgiu decidit a superfície plana, estable i apta per comprar un producte de la marca suportar altes temperatures, lluny TAURUS. d’altres fonts de calor i de possibles La seva tecnologia, disseny i funcio- esquitxades d’aigua. nalitat, i el fet d’haver superat les - Situeu l’aparell lluny de material...
Page 10
- Si algun dels embolcalls de l’aparell l’element calefactor. es trenca, desconnecteu l’aparell - No moveu o desplaceu l’aparell immediatament de la xarxa per evitar mentre estigui en funcionament. la possibilitat d’un xoc elèctric. - No utilitzeu l’aparell inclinat ni li - No utilitzeu l’aparell si ha caigut, si doneu la volta.
Page 11
procés d’escalfament. - Espereu que l’indicador lluminós Instruccions d’ús (D) s’hagi apagat, la qual cosa voldrà dir que l’aparell ha arribat a la tem- Acoblar l’element calefactor peratura ideal. - Per tal d’acoblar l’element calefac- -Treballeu amb l’aliment que vulgueu tor, introduïu-lo correctament fent processar.
Page 12
ELS SUBMERGIU MAI EN AIGUA O medi ambient. QUALSEVOL ALTRE LÍQUID. - Aquest aparell conté o pot contenir - Netegeu l’aparell amb un drap oli. Recordeu que s’han de respectar humit impregnat amb unes gotes de els reglaments concernents a detergent i després eixugueu-lo.
Page 13
- Place the appliance on a horizontal, Many thanks for choosing to purchase flat, stable surface, suitable for withs- a TAURUS brand product. tanding high temperatures and away Thanks to its technology, design and from other heat sources and contact operation and the fact that it meets with water.
Page 14
appliance from the mains to prevent it is in use or connected to the mains. the possibility of an electric shock. - Do not use charcoal or other fuel - Do not use the appliance if it has with this appliance. fallen on the floor, if there are visible - Do not cover the cooking surface or signs of damage or if it has a leak.
Page 15
Before use: remove it from the appliance with the - Before using this product for the help of a wooden spatula or similar first time, it is advisable to test it heat resistant implement. without food. - The water will evaporate during the - Before using the product for the first appliance’s use, so that it will be time, clean the parts that will come...
Page 16
This symbol means that in Anomalies and repair case you wish to dispose of - Take the appliance to an authorised the product once its working technical support service if problems life has ended, take it to an arise. Do not try to dismantle or repair authorised waste agent for without assistance, as this may be the selective collection of...
Page 17
Nous vous remercions d’avoir choisi - Placer l’appareil sur une surface d’acheter un appareil ménager de plane, stable et pouvant supporter marque TAURUS. des températures élevées, éloignée Sa technologie, son design et sa fonc- d’autres sources de chaleur et des tionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle...
Page 18
risque de choc électrique. dûment placés. - Si une des enveloppes protectrices - Ne pas utiliser l’appareil sans avoir de l’appareil se rompt, débrancher correctement placé le plateau sous immédiatement l’appareil du secteur l’élément chauffant. pour éviter tout choc électrique. - Ne pas faire bouger l’appareil en - Ne pas utiliser l’appareil s’il est cours de fonctionnement.
Page 19
l’appareil est en train de se chauffer. - Attendre que le voyant lumineux Mode d’emploi (D) s’éteigne, ce qui indiquera que l’appareil a atteint la température Fixation de l’élément chauffant adéquate. - Pour fixer l’élément chauffant, - Travailler l’aliment désiré. veillez à...
Page 20
NI LE CORDON DANS L’EAU NI - Le produit ne contient pas de AUCUN AUTRE LIQUIDE. concentrations de substances con- - Nettoyer le dispositif électrique sidérées comme étant nocives pour avec un chiffon humide et le laisser l’environnement. sécher. - Rappel ! Respecter les réglementa- - Ne pas utiliser de solvants ni de tions relatives à...
Page 21
Sehr geehrter Kunde: - Stellen Sie das Gerät auf eine Wir danken Ihnen für Ihre Entschei- ebene und stabile, für hohe Tempe- dung, ein TAURUS Gerät zu kaufen. raturen geeignete Oberfläche, außer Technologie, Design und Funktiona- Reichweite von Hitzequellen und lität dieses Gerätes, in Kombination...
Page 22
eventuell in das Gerät gelangt, erhöht das Unterteil und die reflektierende die Elektroschockgefahr. Schale nicht richtig angebracht sind. - Sollte ein Teil der Gerätverkleidung - Verwenden Sie das Gerät nicht, strapaziert sein, ist die Stromzufuhr wenn die Schale nicht richtig unter umgehend zu unterbrechen, um dem Heizelement angebracht ist.
Page 23
brauchsanweisungen können gefährlich Für die niedrigere Position führen Sie sein und führen zu einer vollständigen sie in die rechte Öffnung ein (Abb.3b). Ungültigkeit der Herstellergarantie. - Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an. - Stellen Sie das Thermostat auf die gewünschte Temperatur.
Page 24
Umweltschutz und Recycelbarkeit des Sie mit der Reinigung beginnen. Produktes - Zur leichteren Reinigung die Fettau- ffangschale wie in Abb. 2 gezeigt - Die zur Herstellung des Verpac- herausnehmen. kungsmaterials dieses Geräts verwen- - Reinigen Sie die elektrische Einheit deten Materialien sind im Sammel-, und den Netzstecker mit einem Klassifizierungs- und Recyclingsystem feuchten Tuch und trocknen Sie sie...
Page 25
TAURUS. lontano da altre sorgenti di calore e La sua tecnologia, il suo design e la da possibili schizzi d’acqua. sua funzionalità, oltre al fatto di aver - Collocare l’apparecchio lontano da...
Page 26
- In caso di rottura di una - Non usare l’apparecchio se il parte dell’involucro esterno vassoio non è collocato correttamente dell’apparecchio, disinserire imme- sotto l’elemento riscaldante. diatamente la spina dalla presa di - Non muovere l’apparecchio durante corrente al fine di evitare eventuali l’uso scariche elettriche.
Page 27
spia luminosa (D) si accenderà per indicare che l’apparecchio si sta Modalità d’uso riscaldando. - Attendere che la spia luminosa Come accoppiare l’elemento riscaldante (D) si spenga; ciò indicherà che - Per accoppiare l’elemento riscaldan- l’apparecchio ha raggiunto la tempe- te, inserirlo correttamente seguendo ratura ideale.
Page 28
asciugarli. NON IMMERGERLI MAI - Si ricordi che bisogna rispettare IN ACQUA O IN QUALUNQUE ALTRO le norme relative all’eliminazione di LIQUIDO. questo tipo di contaminante. - Pulire il gruppo elettrico con un panno umido, e asciugarlo. Questo simbolo indica che - Per la pulizia, non usare solventi la superficie o prodotti con pH acido o basico,...
Page 29
Caro cliente: eléctrica. Obrigado por ter adquirido um elec- - Colocar o aparelho sobre uma trodoméstico da marca TAURUS. superfície plana e estável, apta a pre- A sua tecnologia, design e funcio- cedentemente suportar temperaturas nalidade, aliados às mais rigorosas elevadas, longe de outras fontes de normas de qualidade, garantir-lhe-ão...
Page 30
de choque eléctrico. não estiver correctamente colocada - Se algum dos revestimentos do debaixo do elemento de aquecimento. aparelho se partir, desligar imediata- - Não mover o aparelho enquanto mente o aparelho da rede eléctrica estiver em funcionamento. para evitar a possibilidade de sofrer - Não utilizar o aparelho inclinado um choque eléctrico.
Page 31
(D) se desligue, facto que indica que o aparelho atingiu a temperatura Modo de emprego ideal. - Processar os alimentos. Encaixar o elemento de aquecimento - Colocar cuidadosamente o alimento - De modo a encaixar o elemento de a ser assado em cima da grelha. aquecimento, introduza-o correcta- - Para minimizar a produção de mente usando o guia que se encontra...
Page 32
OUTRO LÍQUIDO. - Não esquecer que devem respeitar- - Limpar o aparelho com um pano se as regulamentações relativas à eli- húmido com algumas gotas de deter- minação deste tipo de contaminante. gente e secá-lo de seguida. - Não utilizar solventes, produtos com Este símbolo significa que a um factor pH ácido ou básico como a superfície pode ficar quente...
Page 33
- Plaats het toestel op een effen en We danken u voor de aankoop van stabiel oppervlak, ver verwijderd van een product van het merk TAURUS. warmtebronnen en water. De technologie, het ontwerp en de - Plaats het apparaat ver van bran-...
Page 34
onmiddellijk uitschakelen om ele- - Het apparaat niet bewegen of ktrische schokken te vermijden. verplaatsen terwijl het werkt. - Het apparaat niet gebruiken - Het apparaat niet schuin houden noch wanneer het gevallen is, wanneer er omdraaien terwijl het in gebruik is. zichtbare schade is, of indien er een - Het apparaat niet omdraaien terwijl lek bestaat.
Page 35
licht op en geeft aan dat het apparaat aan het voorverwarmen is. Gebruiksaanwijzing - Wacht tot het verklikkerlichtje (D) uitgaat. Dit betekent dat de ideale Bevestig het verwarmingselement temperatuur bereikt is. - Plaats het verwarmingselement met - Gebruik de voedingsmiddelen die U behulp van de rail op de rechterkant wilt verwerken.
Page 36
ONDERDOMPELEN. - Het product bevat geen concentra- - Maak het apparaat schoon met een ties materialen die schadelijk zijn vochtige doek met een paar druppels voor het milieu. afwasmiddel en maak het apparaat - Dit apparaat bevat of kan olie daarna goed droog.
Page 37
Serdecznie dziękujemy za zde- - Umieścić urządzenie na powierzchni cydowanie się na zakup sprzętu gospo- płaskiej, stabilnej, z dala od źrodeł darstwa domowego marki TAURUS. gorąca i chronić przed ochlapaniem wodą. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że - Umieścić...
Page 38
elementem grzewczym. - Jeśli popęka jakiś element obudowy urządzenia, natychmiast wyłączyć - Nie ruszać urządzenia w czasie jego urządzenie z prądu, aby uniknąć działania. porażenia prądem. - Nie należy używać urządzenia, gdy jest ono przechylone, nie należy go - Nie używać urządzenia, jeśli ono odwracać...
Page 39
osiągnęło wybraną temperaturę. -Pracować z wykorzystaniem produk- Instrukcja obsługi tów żywnościowych, jakie chce się przetworzyć. Zakładanie grzałki - Ostrożnie umieścić produkty żywnościowe na ruszcie. - Aby założyć grzałkę, należy wprowadzić ją poprawnie do prowad- - Aby zmniejszyć ryzyko wytworzenia nicy znajdującej się w górnej prawej się...
Page 40
- Nie używać do czyszczenia Ten symbol oznacza, że urządzenia rozpuszczalników, ni powierzchnia nagrzewa się produktów z czynnikiem PH takich jak podczas pracy. chlor, ani innych środków żrących. - Nie zanurzać urządzenia w wodzie ni Symbol ten oznacza, że jeśli innej cieczy, nie wkładać...
Page 41
κάτω από μία πρίζα. Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την - Τοποθετήστε τη συσκευή σε ομαλή αγοράμιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής και σταθερή επιφάνεια, ανθεκτική της μάρκας TAURUS. στις υψηλές θερμοκρασίες, μακριάαπό άλλες πηγές θερμότητας και Με την τεχνολογία, το σχέδιο και πιθανάπιτσιλίσματα νερού.
Page 42
- Αν σπάσουν κάποια από τα - Η συσκευή να μην χρησιμοποιείται, περιτυλίγματα της συσκευής δίχως σωστά τοποθετημένο τον δίσκο αποσυνδέστε αμέσως την συσκευή από κάτω από το θερμαινόμενο στοιχείο. το ηλεκτρικό δίκτυο για να αποφύγετε - Μην κουνάτε και την συσκευή ενώ είναι πιθανή...
Page 43
λυχνία (D) να έχει σβηστεί, κάτι που θα δηλώνει πως η συσκευή έχει φτάσει στην ιδανική θερμοκρασία. Οδηγίες χρήσης - Δουλέψτε με τα τρόφιμα που θέλουν επεξεργασία. Συνδέστε το θερμαντικό στοιχείο - Για να συνδεθεί το θερμαντικό στοιχείο, - Προσεκτικά βάλετε πάνω στην να...
Page 44
ΤΑ ΒΥΘΙΖΕΤΕ ΣΤΟ ΝΕΡΟ Η ΣΕ - Το προϊόν είναι απαλλαγμένο από ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΑΛΛΟ ΥΓΡΟ. συγκεντρώσεις συστατικών που μπορεί να θεωρηθούν βλαβερά για το - Καθαρίστε τη συσκευή με υγρό περιβάλλον. πανί εμποτισμένο με λίγες σταγόνες απορρυπαντικού και ύστερα στεγνώστε - Πρέπει...
Page 45
Уважаемый покупатель: Благодарим Вас за то, что Вы - Поставьте гриль на горизонтальную остановили свой выбор на гриле устойчивую поверхность, вдали марки TAURUS для домашнего от источников тепла, и избегайте использования. попадания на него водяных брызг. Применение передовых - Не устанавливайте прибор вблизи...
Page 46
влажности или на улице (вне дома) частей или корпуса прибора, когда во время дождя. Попадание воды он находится в рабочем состоянии, внутрь прибора опасно, т.к. может поскольку это может вызвать ожоги. привести к удару электрическим током. Рекомендации по безопасности - Если Вы заметили какие-либо для...
Page 47
- Данный прибор – не игрушка. Не - Перед первым использованием оставляйте его без присмотра в тщательно промойте все местах, доступных для детей. детали, которые находятся в непосредственном контакте с - Данный прибор предназначен пищей, как описано в разделе для использования исключительно «Чистка...
Page 48
приготовления продуктов, следите окисляющие, хлорные или за тем, чтобы они не приобретали абразивные вещества для чистки темный или черный цвет. прибора. - После того как продукты - Ни в коем случае не погружайте будут готовы, снимите их с прибор в воду или другую жидкость, решетки...
Page 49
- Ни сам прибор, ни его упаковка не содержат веществ, представляющих опасность для окружающей среды. - Помните, что необходимо соблюдать существующие нормативы по удалению данного типа загрязняющих веществ. Данный символ означает, что во время использования прибора его поверхность может нагреваться. Данный...
Page 50
Stimate client, - Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă Va multumim ca ati ales un produs plană şi stabilă, care rezistă la electrocasnic marca TAURUS. temperaturi ridicate, departe de orice Designul, performantele si tehnolo- altă sursă de căldură şi de posibilele gia acestui aparat, cat si controalele stropiri cu apă.
Page 51
corect montată sub elementul - Dacă una din carcasele aparatului încălzitor. se deteriorează, deconectaţi imediat aparatul de la reţeaua electrică - Nu mişcaţi aparatul în timpul pentru a evita posibilitatea unei utilizǎrii. electrocutări. - Nu utilizaţi aparatul înclinat sau - Nu utilizaţi aparatul dacă acesta a întors.
Page 52
este în proces de încălzire. - Așteptaţi până când beculeţul (D) s-a închis, ceea ce va indica faptul că Mod de utilizare aparatul a atins temperatura ideală. - Lucraţi cu alimentele pe care doriţi Cuplarea elementului încălzitor - Pentru cuplarea elementului să...
Page 53
umed impregnat cu câteva picături înconjurător. de detergent şi apoi ştergeţi-l. - Acest aparat conţine sau poate - Nu utilizaţi dizolvanţi, produse cu conţine ulei, nu uitaţi să respectaţi un factor ph acid sau bazic precum reglementările referitoare la elimina- leşia, sau produse abrazive pentru a rea acestui tip de poluant.
Page 54
- Уредът не трябва да се поставя под Уважаеми клиенти: ел. Контакт. Благодарим Ви, че закупихте - Поставете уреда върху равна и електроуред с марката TAURUS. стабилна повърхност, способна да издържа на високи температури и Неговата технология, дизайн и далеч от други източници на топлина...
Page 55
влага. Водата, проникнала в него, тавичката. повишава риска от електрически - Не използвайте уреда без да удар. сте поставили тавичката под затоплящия елемент. - Ако някоя външна част на уреда се счупи, незабавно го изключете - Не движете, нито местете уреда от...
Page 56
- Включете уреда в електрическата мрежа. - Поставете термостата в позицията на желаната температура. Начин на употреба Cветлинният индикатор (D) ще се задейства. Това показва, че уреда е Cъединяване на затоплящия се в процес на загряване. елемент -За да съедините затоплящия се - Изчакайте...
Page 57
За продукти от Европейския Съюз и/или в случай, че така го изисква Почистване нормативата във Вашата страна: Опазване на околната среда и - Изключете уреда от захранващата мрежа и го оставете да се охлади възможност за рециклиране на преди да започнете да го почиствате. уреда...
Need help?
Do you have a question about the Maxim’s and is the answer not in the manual?
Questions and answers