Page 1
INSTRUCTION MANUAL STEAM OVEN MS3-STQ20SA(BK) Please review this instruction manual before operating. Free 3 months extension of the original limited warranty period!* Simply text a picture of your proof of purchase to: 1-844-224-1614 *The warranty extension is for the three months immediately following the completion of the product’s original warranty period.
CONTENTS PRODUCT SAFETY Important Safety Instructions ......................EN-01 CLEANING AND CARE Cleaning And Care ............................EN-18 OPERATION Control panel and features ............................EN-22 Oven Light ............................EN-24 Steam ............................EN-24 Combi............................EN-26 Preheating Function ............................EN-28 Eco Mode ............................EN-30 Child Lock ............................
PRODUCT SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Precautions for using this product for cooking Check whether the product is damaged. WARNING Please inspect your oven as follows before using: WARNING shock. The power supply The oven door and the oven plug must be inserted into cavity are not damaged or a single-phase bipolar cracked.
Page 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PREVENTION ITEMS FORBIDDEN ITEMS In the event that the oven Except for a quali ed door or door seal has been technician, repair is very damaged, do not use the dan-gerous. Do not oven until a qualified attempt to disassemble, technician has repaired it.
Page 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Do not use a wet hand to Do not use a rough press or insert/remove the scrubbing tool or sharp power supply plug; metal scraper to clean the otherwise an electric oven window; otherwise shock may be caused. the glass will be ruptured.
Page 6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS DANGEROUS ITEMS If the product is not Do not place in ammable cleaned regularly, the materials around the oven appliance surface will be or in the oven cavity; otherwise a re may be appliance service life and caused.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY PRECAUTIONS The vessel and food tem- The oven surface may peratures are very high become very hot during when you stir or turn over and after use. The the food during cooking temperature at the or take food out after the housing surface, air outlet, cooking.
Page 8
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCTION ITEMS down; otherwise you may Before using vessels of be scalded. di erent materials, rst con- rm whether the Remove the power supply vessels can withstand high tem-perature. When plug before cleaning. Do the food is cooked in a not use a corrosive clean- plastic or pa-per package, ing agent;...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (a). Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces. (b). WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a competent person.
Page 10
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS In order to avoid the oil, smoke, and steam discharged from the overheating in the cooking process, the steam oven should be kept at a certain distance from the walls and cabinets. Please place Top > 30cm Rear >...
Page 11
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Environmental Considerations • Keep away from carpets, tablecloths, curtains, or thermolabile furniture and walls, because they will be deformed and burnt due to heat. Precautions for Use • All packaging materials must be removed before use. during work. Before use, please check if the cooking utensils used are suitable for the product.
Page 12
Please read the User’ s Guide carefully before use and keep it properly for future reference. It is forbidden to insert metal or foreign objects, such as wire and side of the steam oven. Otherwise, it may cause electric shock or injury. If any foreign object is inserted into the product by accident, please unplug the power cord and contact our customer service center.
Page 13
children can reach or abandon them. keep the power cord and plug close to the exhaust port, enclosure or places with excessive temperature or humidity, so as to prevent the power cord from aging and causing hazards. spreading. The product can’t be operated in the form of an external timer or a separate remote control system.
Page 14
WARNING If the oven door or door seal is damaged, it should not Hot surface, risk of burns Do not approach the face or other parts of the body to the oven door or exhaust port during or after cooking, as this may result in burns.
Page 15
• The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries. • Do not use outdoors. • Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces. • Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
Page 16
HOUSEHOLD USE ONLY SAVE THESE INSTRUCTIONS Any other servicing should be performed by an authorized service representative. A. A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. B.
Page 17
• Do not open the enclosure to repair or modify as there is a high voltage power inside. service personnel to perform maintenance operations. If you encounter any problem during use, please contact our customer service center. • Non-professionals are strictly prohibited to disassemble this product, as it may cause danger.
Page 18
may result in scratches or cracks. • Oven door seal If water droplets or food debris get stuck in the door seal, wipe it with a soft cloth after wringing out the water. WARNING Do not scratch or remove the seal as the steam spills easily. •...
Plug your oven into a standard household outlet. Be sure the voltage and the frequency is the same as the voltage and the frequency on the rating label. Do not install oven over a range cooktop or other heat- producing appliance. If installed near or over a heat source, the oven could be damaged and the warranty WARNING would be void.
CLEANING AND CARE CLEANING AND CARE • make sure tableware has a heat resistance temperature higher than 270 F and that the water tank is full of water.Tableware cleaning: use this function to sterilize tableware.It is suitable for cleaning all kinds of tableware, including baby WARNING feeding bottles.
Page 21
Tips and Note • Do not use a rough scrubbing agent or a sharp metal scraper to clean the glass of the oven door, which may cause the glass to shatter. • Do not place the power cord and plug directly on the cover to prevent the power cord from being damaged by the heat of the cover.
Page 22
Water Box Use Water lling Drip Tray Water tank Take out/reload Uncover the water lid To ll the water tank, uncover to clean, or drain the the rubber cap rst, and add a remaining water. proper amount of pure water. Cover the rubber cap and make sure it is sealed tightly.
Page 23
Before heating, it is best to wipe the steam oven interior with a damp cloth. In this way, storage and untwisting appliances accumulated in the packaging process in furnace dust or residual packing material can be removed. The smell and any vapors will dissipate after a short time, and do not indicate a faulty connection or appliance.
OPERATION CONTROL PANEL AND FEATURES Combi. (2 functions integrated in 1 button) Steam Preheat Wireless Oven light Connect Auto Menu Display Screen / Switch temperature and time Cancel and child-lock Start/pause Cancel/Lock (You can also control the oven by app control) App control: Download the TSmartLife rst, then connect the app with your oven by NOTE the insert of TSmartLife APP connection guide.
Page 25
OPERATION INSTRUCTIONS FUNCTIONS FUNCTION DESCRIPTIONS WHERE TO SET UP ACCESSORIES BEST FOR Gently cook In standby state, Vegetables, seafood, rice, Steam delicate foods press Steam Tray grains, egg dishes and at a high control panel to Chinese pastries temperature. activate Use the convec- In standby state, Best for roasting meats,...
OPERATION INSTRUCTIONS 1.OVEN LIGHT In the running state with oven door closed, touching " " to control the oven light to turn or o . 2.STEAM There are two ways to use the pure steam function. Panel control: In waiting state , choose the " "...
Page 27
App Control: • The APP remote control function is not allowed because of safety regulations. NOTE Tap the icon to enter the Swipe up and down to adjust steam function setting page. temperature. Appliance Appliance Tap the blank area to exit the cooking parameter tab and return to device function page.
OPERATION INSTRUCTIONS 3.COMBI. Combi function combines steam and convection bake, adding steam while baking which creates u er cakes and juicier meats. Panel control: In standby mode , press " " repeatedly to switch between Bake function (default display 340F) and Combi function (default desplay 370F).
Page 29
App Control: • The APP remote control function is not allowed because of safety regulations. NOTE Tap the icon to Suppose you set the combination, enter the correspond setting swipe up and down to adjust page. temperature. Appliance Appliance Tap the blank area to exit the cooking parameter tab and return to device function page.
OPERATION INSTRUCTIONS 4. PREHEATING FUNCTION There are two ways to use the preheating function. Panel control: In waiting state, press " " to choose the preheating function, 340F will appear. Turn the knob to set the temperature(210F~450F), the default temperature is 340F. Press "...
Page 31
App Control: • The APP remote control function is not allowed because of safety regulations. NOTE Tap the icon to enter the Swipe up and down to adjust setting page. cooking temperature. Appliance Appliance Preheat ° F "Start" Click to start cooking. Appliance Appliance Preheat...
OPERATION INSTRUCTIONS 5.ECO MODE To enter the eco mode In standby mode, press once(less than 3 seconds), the screen will turn o . In standby, setting or pause mode, if there is not any operation in 5 minutes. Cancel the eco mode In eco mode , press any key , turn the knob or open the door.
Page 33
App Control: • The APP remote control function is not allowed because of safety regulations. NOTE Tap the icon on the "Appliance" Tap and hold the locked button page and then press "con rm" to for 3 seconds to release the child activate the child lock function.
OPERATION INSTRUCTIONS • 7. AUTO MENU There are two ways to use the auto menu function. Panel control: In waiting state,press " " to enter the auto menu.The menu sequence number and the weight will appear on the display. Turn the knob to choose the desired menu directly. Press "...
Page 37
OPERATION INSTRUCTIONS MENU DISPLAY INSTRUCTION Make steamed dishes quickly, such as steam sh, steam Quick Steam vegetables, steam seafood..Stew soup and meat with long Slow Stew cooking time. Make foods that need to be Fermentation fermented,such as bread,dough, chinese pastries and yogurt. Sterilize the tableware after Tableware Disinfection using it.
Page 38
Instruction of steam system cleaning: When “CLE” appear on the screen all the time, it denoting that you should cleaning the water dirt of cavity, it is just a warm prompt, you can operate your oven as usually. You can cleaning the water dirt as below: 1) Take out of the cleaning water box,put in about 10 grams of edible citric acid,and then add water full of it, put the box back when the acid has mixed up with the water.(it is better that put a dry towel on the left of the cavity to adsorb the dirt during cleaning.
Page 39
App Control: • The APP remote control function is not allowed because of safety regulations. NOTE Click the menu button to enter the Swipe up and down to adjust menu setting page. the cooking value. suppose you need to set steam sea bass with lime.
Page 40
QUICK STEAM&SLOW STEW&FERMENTATION Click the menu button to enter the Swipe up and down to adjust menu setting page. the cooking value. suppose you need to operate quick steam. Appliance Appliance Appliance Quick Steam ° F "Start" Click to start cooking. Appliance Appliance Quick Steam...
Page 41
CLEANING MODE: sterilization sterilization Cleaning mode includes 4 funtions, tableware , milk bottle , cavity cleaning, cavity deodorization, steam system cleaning. The value of cleaning mode cannot be set, operate it directly. "Start" Click the cleaning mode button to Click to start cooking.
8.WIRELESS CONNECTION Connect to the network Press and hold " " for 3 seconds, until the beep sound. "AP" and ashing " " will appear on the display. If it fails, "N0~N5" will appear on the display, and the oven will return to standby mode after 30 seconds. Disconnect from the network By pressing and holding "...
Page 43
Other Function Of App Control: • The APP remote control function is not allowed because of safety regulations. NOTE RECIPES The Recipes page displays cloud recipes, cooking parameters have been veri ed by professional chefs. Recipe page is continuously being updated to provide more cooking variety. Tap the recipe picture to enter the Swipe up and down to view the required recipe details page.
MAINTENANCE TROUBLE SHOOTING NORMAL When the temperature of the cavity is high, the relevant Screen displays “F01” functions do not operate. Start again After the cavity is cooled. Screen displays [ ] and The water box is out of water or not installed in place. Otherwise, look for after-sales professional for maintenance.
ONE YEAR LIMITED WARRANTY This product carries a warranty stating that it will be free from defects in material and workmansh for a period of one year from the date of purchase. This warranty is valid for the original reta purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable.
MANUEL D’INSTRUCTIONS LE FOUR VAPEUR MS3-STQ20SA(BK) Consultez le présent guide d'utilisation avant tout emploi. Extension gratuite de 3 mois de la période de garantie limitée initiale!* Envoyez simplement une photo de votre preuve d’achat par message texte au : 1-844-224-1614 *L’extension de garantie porte sur les trois mois suivant immédiatement la fin de la période de garantie initiale du produit.
Page 48
SOMMAIRE SÉCURITÉ DU PRODUIT Consignes de sécurité importantes......................FR-01 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage et entretien............................ FR-18 UTILISATION Panneau de commande et caractéristiques.................... FR-22 Lumière du four ..............................FR-24 Vapeur................................... FR-24 Combinaison............................... FR-26 Fonction de préchauffage..........................FR-28 Mode ÉCO ................................FR-30 Sécurité...
SÉCURITÉ DU PRODUIT CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Précautions d'utilisation de ce produit pendant la cuisson Vérifiez si le produit est endommagé. AVERTISSEMENT Veuillez inspecter votre four comme suit avant de l'utiliser : AVERTISSEMENT choc. La fiche La porte du four et la cavité d'alimentation doit être de celui-ci ne sont ni insérée dans une prise...
Page 50
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ARTICLES DE PRÉVENTION ARTICLES INTERDITS Dans le cas où la porte du En l'absence d'un technicien four ou le joint de porte a qualifié, la réparation est très été endommagé, n'utilisez dangereuse. N'essayez pas pas le four jusqu'à ce qu'un de démonter, réparer ou technicien qualifié...
Page 51
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES N'utilisez pas une main N'utilisez pas d'outil de mouillée pour appuyer ou lavage rugueux ou de insérer/retirer la fiche grattoir en métal d'alimentation, sinon cela tranchant pour nettoyer la peut causer une décharge fenêtre du four ; sinon, le électrique.
Page 52
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ARTICLES DANGEREUX Si le produit n'est pas Ne placez pas de nettoyé régulièrement, la matériaux inflammables surface de l'appareil sera autour du four ou dans la dégradée pour affecter la cavité du four, sinon un durée de vie de l'appareil incendie peut se produire.
Page 53
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les températures du récipient La surface du four peut être et des aliments sont très chaude pendant et après élevées lorsque vous remuez l'utilisation. Les ou retournez les aliments températures à la surface du pendant la cuisson ou que boîtier, à...
Page 54
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ÉLÉMENTS DE CONSIGNES qu'il ait refroidi ; Avant d'utiliser des autrement, vous risquez récipients de matériaux d'être ébouillanté. différents, vérifiez d'abord si ceux-ci peuvent résister à Retirez la fiche des températures élevées. d'alimentation avant de Lorsque les aliments sont procéder au nettoyage.
Page 55
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (a). Ne placez aucun objet entre la face avant et la porte, et laissez pas de la saleté ou des résidus de nettoyage s'accumuler sur les surfaces du joint. (b). AVERTISSEMENT : Si la porte ou les joints de porte sont endommagés, le four ne doit pas être utilisé...
Page 56
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Afin d'éviter que l'huile, la fumée et la vapeur évacuées par l'orifice d'échappement ne polluent les meubles et ne provoquent même un incendie dû à une surchauffe dans le processus de cuisson, le four à vapeur doit être maintenu à une certaine distance des murs et des armoires.
Page 57
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Considérations environnementales • Ne vous approchez pas d'objets inflammables ou thermolabiles. Tenez à l'écart des tapis, des nappes, des rideaux ou des meubles et murs thermolabiles, car ils seront déformés et brûlés à la chaleur. Précautions d'utilisation •...
Page 58
Lisez attentivement ce guide de l'utilisateur avant d'utiliser l'appareil et le conserver pour toute référence future. Il est interdit d'insérer du métal ou des objets étrangers, tels que du fil et des doigts, dans l'orifice d'aspiration, l'orifice d'échappement et dans la persienne située à l'arrière du four à vapeur. Autrement, cela peut entrainer un risque de décharge électrique.
Page 59
proximité de l'orifice d'échappement, de l'enceinte ou des endroits où la température ou l'humidité est excessive, afin d'empêcher celui-ci de vieillir et de causer des risques. S'il y a de la fumée, éteignez l'interrupteur d'alimentation ou débranchez le cordon d'alimentation et gardez la porte du four fermée pour empêcher la flamme de se propager.
Page 60
brûlures N'approchez pas le visage ou d'autres parties du corps de la porte du four ou de l'orifice d'échappement pendant ou après la cuisson, car cela pourrait entraîner des brûlures. Pendant et après le chauffage à la vapeur, faites attention à la chaleur et à...
Page 61
• L'utilisation d'accessoires non-recommandés par le fabricant de l'appareil peut entrainer des blessures. • Ne l'utilisez pas à l'extérieur. • Ne laissez pas le cordon d'alimentation pendre du bord d'une table ou d'une planche de travail ni entrer en contact avec des surfaces chaudes.
Page 62
USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT CONSERVEZ LES PRÉSENTES CONSIGNES Tout autre entretien doit être effectué par un technicien agréé. A. Un cordon d'alimentation court est fourni afin de réduire les risques de s'emmêler ou de trébucher sur un cordon plus long. B. Des cordons de rallonge sont disponibles et peuvent être utilisés si une attention particulière est portée.
Page 63
• N'ouvrez pas l'enceinte pour le réparer ou le modifier car il y a une alimentation haute tension à l'intérieur. AVERTISSEMENT Il est dangereux pour les personnes autres que le personnel d'entretien qualifié d'effectuer des opérations d'entretien. Si vous rencontrez un problème lors de l'utilisation, veuillez contacter notre service clientèle.
Page 64
brosse ou une fourchette rigide, car cela pourrait entraîner des rayures ou des fissures. • Joint de porte du four Si des gouttelettes d'eau ou des débris alimentaires se coincent dans le joint de porte, essuyez-les avec un chiffon doux après avoir essoré...
Page 65
distance entre les contacts d'au moins 3 mm. La protection des contacts doit être assurée par l'installation. Branchez votre four sur une prise domestique standard. Assurez-vous que la tension et la fréquence sont les mêmes que la tension et la fréquence sur la plaque signalétique. N'installez pas le four au-dessus d'une cuisinière ou d'un autre appareil produisant de la chaleur.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Lorsque vous utilisez la fonction de nettoyage de la vaisselle, assurez-vous que la vaisselle a une température de résistance à la chaleur supérieure à 270°F et que le réservoir d'eau est plein d'eau. Nettoyage de la vaisselle : AVERTISSEMENT utilisez cette fonction pour stériliser la vaisselle.
Page 67
Conseils et remarque • N'utilisez pas d'agent de lavage rugueux ou de grattoir métallique tranchant pour nettoyer le verre de la porte du four, ce qui pourrait provoquer l'éclatement du verre. • Ne placez pas le cordon d'alimentation et la fiche directement sur le couvercle pour éviter que le cordon d'alimentation ne soit endommagé...
Page 68
Utilisation de la boîte à eau Remplissage d'eau Bac d'égouttement Réservoir d'eau Retirer/recharger Pour remplir le réservoir d'eau, ouvrez Enlevez le couvercle d'abord le bouchon en caoutchouc et d'eau pour le nettoyer ou ajoutez une quantité appropriée vidangez le reste d'eau. d'eau pure.
Page 69
Nettoyage et premier chauffage Avant de chauffer, il est préférable d'essuyer l'intérieur du four à vapeur avec un chiffon humide. De cette façon, les appareils de conservation et de détorsion accumulés dans le processus d'emballage dans la poussière du four ou le matériau d'emballage résiduel peuvent être retirés.
UTILISATION PANNEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES Combinaison (2 fonctions intégrées dans 1 bouton) Vapeur Préchauffage Vapeur Combinaison Préchauffage Sans fil Lumière du four Connecter Menu automatique Éclairage Menu automatique Écran d'affichage/ Température et temps de commutation Annuler et verrouillage enfant Démarrer/pause Annuler/Verrouiller Démarrer/Pause...
Page 71
CONSIGNES D'UTILISATION FONCTIONS FONCTION DESCRIPTIONS OÙ S'INSTALLER ACCESSOIRES ADAPTÉ POUR Faites cuire En état de veille, Légumes, fruits de mer, Bac à Vapeur soigneusement appuyez sur riz, céréales, plats aux vapeur œufs et pâtisseries des aliments sur le panneau délicats à haute de commande chinoises température.
CONSIGNES D'UTILISATION 1.LUMIÈRE DU FOUR En mode marche avec la porte du four fermée, appuyez sur « » pour commander l'allumage ou l'extinction de la lumière du four. 2.VAPEUR Il y a deux façons d'utiliser la fonction vapeur pure. Panneau de commande : En mode attente, choisissez le «...
Page 73
Commande de l'application : • La fonction de télécommande de L'APPLICATION n'est pas autorisée en raison des règles de sécurité. REMARQUE Appuyez sur l'icône pour Balayez vers le haut et vers le accéder à la page de réglage de la bas pour ajuster la fonction de cuisson.
CONSIGNES D'UTILISATION 3.COMBINAISON La fonction combiaison combine la cuisson à la vapeur et par convection, ajoutant de la vapeur pendant la cuisson, ce qui rend les gâteaux plus moelleux et les viandes plus juteuses. Panneau de commande : En mode veille, appuyez sur « »...
Page 75
Commande de l'application : • La fonction de télécommande de L'APPLICATION n'est pas autorisée en raison des règles de sécurité. REMARQUE Appuyez sur l'icône ou sur Supposons que vous réglez la combinaison, balayez vers le haut et pour accéder à la page de vers le bas pour régler la température.
Page 76
CONSIGNES D'UTILISATION 4.FONTION DE PRÉCHAUFFAGE Il y a deux façons d'utiliser la fonction de préchauffage. Panneau de commande : En mode d'attente, appuyez sur « » pour choisir la fonction de préchauffage, 340 F apparaîtra. Tournez le bouton pour régler la température (210°F~450°F), la température par défaut est de 340°F.
Page 77
Commande de l'application : • La fonction de télécommande de L'APPLICATION n'est pas autorisée en raison des règles de sécurité. REMARQUE Appuyez sur l'icône pour Balayez vers le haut et vers le accéder à la page de réglage. bas pour régler la température de cuisson.
CONSIGNES D'UTILISATION 5.MODE ÉCO Pour accéder au mode éco En mode veille, appuyez une fois sur la touche (moins de 3 secondes), l'écran s'éteindra. En mode veille, réglage ou pause, s'il n'y a pas d'action en 5 minutes. Annuler le mode éco En mode éco, appuyez sur n'importe quelle touche , tournez le bouton ou ouvrez la porte.
Page 79
Commande de l'application : • La fonction de télécommande de L'APPLICATION n'est pas autorisée en raison des règles de sécurité. REMARQUE Appuyez sur l'icône sur la page Appuyez sur le bouton verrouillé et « Appareil », puis appuyez sur maintenez-le enfoncé pendant «...
CONSIGNES D'UTILISATION 7.MENU AUTOMATIQUE Il y a deux façons d'utiliser la fonction menu automatique. Panneau de commande : En mode attente, appuyez sur « » pour accéder au menu auto. Le numéro de séquence du menu et le poids apparaîtront à l'écran.
Page 81
CONSIGNES D'UTILISATION TABLEAU DU MENU MENU ÉCRAN POIDS/QUANTITÉ 400 g Bar à la vapeur au citron vert Crevettes à l'ail cuites à la vapeur 400 g avec des nouilles aux vermicelles Crème aux œufs japonaise 600 g cuite à la vapeur 500 g Petit chou cuit à...
Page 82
CONSIGNES D'UTILISATION MENU ÉCRAN POIDS/QUANTITÉ Biscuits aux canneberges Tartes aux œufs portugaises Rouleau à beurre Biscuits à la ciboulette et au fromage Patate douce cuite au four Pouding au caramel Tête de poisson cuite à la 800 g vapeur au piment Tofu Tamago aux crevettes 200 g cuit à...
Page 83
CONSIGNES D'UTILISATION MENU ÉCRAN INSTRUCTIONS Préparez rapidement des plats cuits à la vapeur, tels que du poisson à la vapeur, des légumes Vapeur rapide à la vapeur, des fruits de mer à la vapeur..Faites mijoter la soupe et la Ragoût lent viande en un temps de cuisson prolongé.
Page 84
Consigne relative au nettoyage du système de vapeur : Lorsque « CLE » apparaît à l'écran tout le temps, cela indique que vous devez nettoyer la saleté laissée par l'eau dans la cavité, c'est juste une invite à chaud, vous pouvez faire fonctionner votre four comme d'habitude.
Page 85
Commande de l'application : • La fonction de télécommande de L'APPLICATION n'est pas autorisée en raison des règles de sécurité. REMARQUE Appuyez sur l'icône du menu souhaité pour Balayez vers le haut et vers le bas accéder à la page de réglage de celui-ci. pour régler la valeur de cuisson.
Page 86
VAPEUR RAPIDE, CUISSON DOUCE ET FERMENTATION Appuyez sur l'icône du menu souhaité pour Balayez vers le haut et vers le bas accéder à la page de réglage de celui-ci. pour régler la valeur de cuisson. supposons que vous ayez besoin de faire fonctionner de la vapeur rapide.
Page 87
MODE NETTOYAGE : Le mode nettoyage comprend 4 fonctions, la stérilisation de la vaisselle, la stérilisation des bouteilles de lait, le nettoyage de la cavité, la désodorisation de la cavité, le nettoyage du système à vapeur. La valeur du mode de nettoyage ne peut pas être réglée, utilisez-la directement. Cliquez sur le bouton du mode nettoyage Appuyez sur «...
8.CONNEXION SANS FIL Connecter au réseau Appuyez sur la touche « » et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce qu'un long signal sonore retentisse. «AP» et « » clignotant apparaîtront à l'écran. Si cela échoue, « N0~N5 » s'affichera à l'écran et le four retournera en mode veille après 30 secondes.
Page 89
Autre fonction de la commande des applications : • La fonction de télécommande de L'APPLICATION n'est pas autorisée en raison des règles de sécurité. REMARQUE RECETTES La page des receyyes affiche des recettes logées dans le cloud, et les critères de cuisson ont été vérifiés par des chefs professionnels.
ENTRETIEN DÉPANNAGE NORMAL Lorsque la température de la cavité est élevée, les fonctions L'écran affiche « F01 ». concernées ne fonctionnent pas. Recommencez après le refroidissement de la cavité. La boîte à eau est hors de l'eau ou n'est pas installée en place. L'écran affiche [ Autrement, recherchez un professionnel de l'après-vente pour et «...
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Ce produit est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication pendant une période d’un an à compter de la date d’achat. Cette garantie est valable pour le premier acheteur particulier à compter de la date de l’achat initial au détail et n’est pas transférable. Conservez le ticket de caisse original.
Need help?
Do you have a question about the MS3-STQ20SA(BK) and is the answer not in the manual?
Questions and answers