Bosch Nexxt WTMC6500UC Installation Instructions Manual page 27

Bosch nexxt wtmc6500uc: installation instruction
Hide thumbs Also See for Nexxt WTMC6500UC:
Table of Contents

Advertisement

Cleaning Nexxt Dryer Lint Filters (WTMC/WTXD)
Please note the changes within the Troubleshooting Table/ Veuillez noter les changements dans le
Tableau de dépannage/Observe por favor los cambios dentro de la tabla de localización de averías:
Problem
Program has been interrupted. A warning
signal is emitted and the display shows "E01".
Drum light does not function.
"Start/Stop" indicator light does not illuminate.
"Wrinkle block" indicator lights. The display
shows "000".
Problème
Le programme a été interrompu. L'appareil
émet un signal d'avertisement et la mention
«E:01» s'affiche sur l'écran.
L'éclairage du tambour ne functionne pas.
Le voyant «Start/Stop» ne s'allume pas. Le
voyant «wrinkle block» est allumé. La
mention «000» s'affiche sur l'écran.
Problema
Fue interrumpido el programa. Se emite una
señal de advertencia y el display indica
«E:01».
No Funciona la luz en el tambor
No se enciende la luz indicadora «Start/Stop».
La luz indicadora «wrinkle block» (Protección
contra arrugado/fin) está encendida el display
indica «000»
Possible Cause
Lint filter dirty
Exhaust air duct is blocked or too long.
Fault in program sequence or malfunction.
The room/cabinet is not adequately ventilated.
No program selected.
Light bulb defective, light bulb burned out.
No power supply.
Light bulb is loose.
Fault in program sequence or malfunction.
Cause Possible
Le filtre à peluches est sale.
Conduit d'echappement d'air obstrué ou trop
long.
Défaut dans le déroulement du programme ou
dysfonctionnement.
La pièce / le réduit n'est pas correntement
aéré.
Vousn'avez pas séléctionné de programme.
Lampe défectueuse, ampoule grillée.
L'éclairage ne recouit pas d'électricité
L'ampoule est lâche.
Défaut dans le déroulement du programme ou
dysfonctionnement.
Causa possible
El filtro para pelusas está sucio.
El tubo de aire de salida está obstruido o es
demasiado largo.
Error en el desarrollo del programa o fallo en
la máquina.
El ambiente o gabinete no posee la
ventilación suficiente.
No Fue seleccionado programa alguno.
La lamparilla está defectuosa o quemada.
No Hay alimentación de energía.
La bombilla es floja.
Error en el desarrollo del programa o fallo en
la máquina.
U:\SIEMENS PRODUCTS\DRYERS\CUSTOMER INFO\CLEANLINTFILTER.DOC
Remedial Action
Clean filter as described on page 23. Switch
off/switch on again.
Clean exhaust air duct. Reduce exhaust air
duct to maximum length as described on page
10. Switch off/switch on again.
Switch off dryer, leave to cool down for 30
min, switch on again. Restart program.
Provide an adequate supply of fresh air.
Switch off/switch on again.
Select program.
Change light bulb, see page 24.
Guarantee power supply.
Tighten light bulb. Remove and reinstall the
cover as directed on page 24.
Switch off dryer, leave to cool down for 30
min, switch on again. Restart program.
Remède
Nettoyez le filtre comme décrit à la page 50.
Eteignez l'appareil puis rallumez-le ensuite.
Nettoyez le conduit d'echappement.
Ramenez la longueur du conduit
d'echappement à la longueur maximale,
comme décrit à la page 36. Eteignez
l'appareil puis rallumez-le ensuite.
Eteignez le sèche-linge, laissez-le refroidir
pendant 30 minutes puis rallumez-le.
Ralancez ensuite le programme.
Prévoyez un apport suffisant d'air frais.
Etignez l'appareil puis rallumez-le ensuite.
Sélectionnez un programme.
Changez l'ampoule, voir page 51.
Veillez à ce que l'électricité arrive.
Serrez l'ampoule. Enlevez et réinstallez la
couverture comme dirigé à la page 24.
Eteignez le sèche-linge, laissez-le refroidir
pendant 30 minutes puis rallumez-le.
Ralancez ensuite le programme.
Remedio
Limpie el filtro para pelusas según se describe
en página 76. Apague y vuelva a encender
equipo.
Limpie el tubo de aire de salida. Reduzca la
longitud del tubo de aire de salida a su
longitud máxima según se describe en página
64. Apague y vuelva a encender equipo.
Apague el secador, déjelo enfriar por 30
minutos y vuelva a encenderlo. Haga
arrancar nuevamente el programa.
Provea un acceso de aire fresco suficiente.
Apague y vuelva a encender equipo.
Seleccione un programa.
Cambie la lamparilla según se indica en la
página 77.
Controle que la alimentación de energía
funcione correctamente.
Apriete la bombilla. Quite y reinstale la
cubierta según lo dirigido en la página 24.
Apague el secador, déjelo enfriar por 30
minutos y vuelva a encenderlo. Haga
arrancar nuevamente el programa.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents