Bosch Nexxt WTMC6500UC Installation Instructions Manual
Bosch Nexxt WTMC6500UC Installation Instructions Manual

Bosch Nexxt WTMC6500UC Installation Instructions Manual

Bosch nexxt wtmc6500uc: installation instruction
Hide thumbs Also See for Nexxt WTMC6500UC:
Table of Contents

Advertisement

Dryer - Sèche linge - Secador
Nexxt Premium Gas
en Operating, Care and
Installation Instructions
fr
Notice d'utilisation,
de maintenance et
d'installation
es Operación, cuidado
e instrucciones para
la instalación

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Nexxt WTMC6500UC

  • Page 1 Dryer - Sèche linge - Secador Nexxt Premium Gas en Operating, Care and Installation Instructions Notice d'utilisation, de maintenance et d'installation es Operación, cuidado e instrucciones para la instalación...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 29. BEFORE THE APPLIANCE IS REMOVED FROM SERVICE OR DISCARDED, REMOVE THE DOOR TO THE DRYING COMPARTMENT.
  • Page 5: Grounding Instructions

    GROUNDING Notes: WARNING INSTRUCTIONS KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. SAVE THESE INSTRUCTIONS!
  • Page 6: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Introduction Information Before installing concerning waste the dryer disposal Unpacking the appliance Disposal of the packaging WARNING! DANGER! CAUTION U.S.A Canada Disposal of the appliance Supplied components DANGER! CAUTION Note:...
  • Page 7: Installation Location

    143 lbs angle 170-180° (64 kg) 3" 12" 48" (310 cm (305 mm) Closet Sides 0" (O mm) 12" (3O5 mm) Rear* 0" (O mm) * as close to wall as gas piping and venting will allow. 24" (155 cm 3"...
  • Page 8: Electrical Connection

    Electrical connection Gas connection GROUNDING INSTRUCTIONS DANGER DANGER Volts Hertz Amperes Watts 110-120 1200 WARNING DANGER Gas type...
  • Page 9: Exhaust Air Connection

    " NPT gas supply line Gas shut off valve " NPT plugged tapping " pipe to flare adapter fitting Exhaust air outlet on the dryer " flexible gas connector (to the dryer) gas pipe ( " male pipe thread) " elbow...
  • Page 10: Required Parts

    Exhaust air outlet on the rear of the appliance (standard) Exhaust air outlet on the side (optional) Exhaust air outlet on the underside of the appliance (optional) Exhaust vent hood Ductwork Number of Rigid Duct Flexible Duct 90° Turns or Elbows 66 ft.
  • Page 11 Accessories Bottom exhaust kit Mobile home kit WTZ1275 Note: Side exhaust air kit WTZ1270 Note: Left hinge kit WTZ1260 WTZ1275 WTZ1265 Note:...
  • Page 12: Installation

    Installation step by step Preparing to transport the dryer step by step CAUTION Check list before using the dryer...
  • Page 13: Your New Dryer

    OPERATING INSTRUCTIONS Your new dryer Open the door...(red marking) ..and close the door. Lint filter...
  • Page 14 Panel Start/Stop button Buttons for Options Delicates Extended Wrinkle Block Display Indicator light (LED) Program selector Indicator lights (LED) Buttons for additional options Menu Select...
  • Page 15: Summary Of Instructions

    Selecting a program Using the dryer rack Summary of instructions WARNING! Change the settings of additional options Preparing the dryer Choose an option..and start the dryer. Switch off the dryer...
  • Page 16: Safety Information

    Using the dryer DANGER! EXPLOSION HAZARD! Use optimum load! Risk of explosion! Protecting the dryer Clean filter! Risk of dryer tipping over! Ventilate the room! Do not dry unsuitable materials! Risk of breakage! Risk of injury Do clean and inspect the...
  • Page 17 Before using Temporary Laundry the dryer for disconnection Identification the first time of the dryer of fabrics Drying tips...
  • Page 18: Program Selection

    Mix programs Time programs Program selection Automatic programs Regular/Cotton Special programs Permanent Press...
  • Page 19: Additional Options

    Additional options Degree of dryness 1, 2, 3 Start Delay Volume of the signal Function Possible Extra care setting Signal Type Comment volume Safety guard Spin Speed...
  • Page 20: Indicator Of Program Sequence

    Options Indicator of program sequence Delicates Extra care Extended Wrinkle Block...
  • Page 21: Program Selection Table

    Program selection table Automatic programs Regular/Cottons" For laundry, Permanent Press" For laundry, Mix programs Mix" For laundry, Specials Heavy Load Wool Care Short Time programs...
  • Page 22: Operation

    Operation Using the dryer Start damp dry...
  • Page 23: Using The Dryer Rack

    Using the dryer rack CAUTION! Inserting the dryer rack Drying laundry items on the dryer rack...
  • Page 24 Drying shoes on the dryer rack: Laundry type Required drying time Thin woolen pullover 80 min. (e.g. 60 + 20 min) Thick woolen pullover 90-120 min. Skirt 60-90 min. Trousers 60-90 min. Small items 30 min. (e.g. gloves)
  • Page 25: Cleaning And Care

    WARNING Cleaning and care Cleaning the dryer DANGER! RISK OF EXPLOSION! Cleaning the moisture sensor CAUTION Cleaning the lint filter Cleaning the bearing shield Cleaning the exhaust duct CAUTION...
  • Page 26 (LED) sert de rappel pour nettoyer le filtre de fibre. Il n'indiquera jamais que le filtre de fibre exige le nettoyage. Dentro de la página del "panel" observe por favor que la luz de indicador (LED) sirve como recordatorio para limpiar el filtro de la pelusa. Nunca indicará que el filtro de la pelusa requiere la limpieza.
  • Page 27 Cleaning Nexxt Dryer Lint Filters (WTMC/WTXD) Please note the changes within the Troubleshooting Table/ Veuillez noter les changements dans le Tableau de dépannage/Observe por favor los cambios dentro de la tabla de localización de averías: Problem Possible Cause Remedial Action Program has been interrupted.
  • Page 28: Changing The Light Bulb

    Changing the light bulb Troubleshooting DANGER! Problem Possible cause Remedial action E:01...
  • Page 29: Service And Repair

    Problem Possible cause Remedial action E:03 SERVICE and REPAIR DANGER! CAUTION 1 800 944 2904.
  • Page 30: Statement Of Warranties Bosch Clothes Dryers

    * Date of installation shall refer to the earlier of the date the clothes dryer is installed or ten business days after the delivery date. Exclusions...
  • Page 33: Instructions De Sécurité Importantes

    Définitions Avertisse DANGER Prudence ment DANGER PRUDENCE AVERTISSEMENT INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES...
  • Page 34 29. AVANT DE METTRE L'APPAREIL HORS SERVICE OU AU REBUT, RETIREZ LA PORTE DU COMPARTIMENT DE SÉCHAGE.
  • Page 35: Instructions De Mise À La Terre

    Instructions de mise Remarques : Avertisse à la terre ment CONSERVEZ CETTE NOTICE AFIN DE POUVOIR LA CONSULTER À NOUVEAU ULTÉRIEUREMENT. CONSERVEZ LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS.
  • Page 36: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Introduction Informations sur la mise au rebut Mise au rebut de l'emballage DANGER Remarque : Etats Unis Mise au rebut de l'appareil DANGER Canada...
  • Page 37: Lieu D'installation

    143 lbs Accessoires fournis angle 170-180° (64 kg) Prudence Placard Côtés 0" (0 mm) Dessus 12" (305 mm) Arrière 0" (0 mm) le plus près possible du mur, en tenant compte de la tuyauterie de gaz et du système d'aération.
  • Page 38: Branchement Électrique

    Branchement électrique Instructions de mise à la terre 3" 12" DANGER 48" (310 cm (305 mm) 24" (155 cm 3" Volts Hertz Ampères Watts 110-120 1200 Avertisse ment...
  • Page 39: Branchement Du Gaz

    Branchement du gaz Type de gaz DANGER Risque d'explosion! 1 1 1 1 Conduite d'alimentation en gaz à filetage " NPT Robinet de fermeture du gaz Dérivation enfichée à filetage " NPT Conduite " aboutissant à la robinetterie adaptatrice Conduite d'alimentation en gaz Raccord flexible à...
  • Page 40: Raccordement Du Conduit D'échappement

    Orifice de sortie d'air sur le sèche linge Conduite de gaz (à filetage mâle ") Coude " Orifice de sortie d'air situé à l'arrière de l'appareil (standard) Orifice de sortie d'air sur le côté (option) Orifice de sortie d'air sur la face inférieure (option)
  • Page 41: Pièces Requises

    Conduit d'échappement Hotte d'échappement Nombre de Conduit Conduit virages ou rigide flexible coudes à 90° 66 ft. 45 ft. (2011 cm) (1372 cm) 56 ft. 36 ft. (1707 cm) (1097 cm) 48 ft. 29 ft. (1463 cm) (884 cm) 39 ft.
  • Page 42 Accessoires Charnières gauches en kit Kit pour mobile home WTZ 1260 WTZ 1275 Remarque : Kit de sortie d'air par le côté WTZ 1265 WTZ1275 Remarque : Kit de sortie par le bas. WTZ 1210 Remarque :...
  • Page 43 Installation pas à pas Préparation pas à pas au transport du sèche linge Prudence Check list préalable à l'emploi du sèche linge...
  • Page 44: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION Présentation de votre nouveau sèche linge. Ouvrez la porte ... (repère rouge) ...puis fermez la. Filtre à peluches...
  • Page 45: Le Bandeau De Commande

    Le bandeau de commande Boutons des options Bouton Start/Pause Delicates (Délicats) Extended Wrinkle Block (Repassage facile) Ecran Voyant indicateur (LED) Programmateur Voyant indicateur (LED) Boutons des options additionnelles Menu Select...
  • Page 46: Résumé Des Instructions

    Sélection d'un Utilisation du tiroir de programme séchage Résumé des instructions Avertisse ment Modifier les réglages des options additionnelles Préparation du sèche linge Choisir une option..et faire démarrer le sèche linge. Eteindre le sèche linge.
  • Page 48 Avant d'utiliser Débranche le sèche linge ment pour la temporaire du première fois sèche linge Conseils pour le séchage Linge Détermination de la nature du tissu...
  • Page 49: Sélection Du Programme

    Sélection du programme Programmes mixtes Programmes assortis d'une durée Programmes automatiques Very Dry Regular Dry High Regular/Cotton Permanent Press Medium Regular/Cotton (Linge normal/Coton) Air fluff Programmes spéciaux Permanent Press (Linge infroissable) Heavy Load Wool Care Short Damp dry Extra dry...
  • Page 50: Options Additionnelles

    Options additionnelles Protection enfants Fonction Réglage bole possible Départ différé Extra care Degré de séchage 1, 2, 3 damp dry...
  • Page 51: Indicateur De Déroulement Du Programme

    Options Indicateur de Volume du signal sonore déroulement du programme Signal Type Commentaire Départ Signal bref Volume réglable humide Séquence Volume de tons réglable d'une longueur Delicates (Délicats) moyenne Séquence Volume de tons réglable courts Dysfonc Séquence Volume tionnement de tons réglable...
  • Page 52 Tableau de sélection des programmes Programmes automatiques Regular/Cottons Pour le linge, Damp dry Regular dry Very dry Extra dry Permanent press Pour le linge, Damp dry Regular dry Very dry Programmes mixtes Pour le linge, Regular Dry Very Dry Programmes spéciaux...
  • Page 53 Utilisation Utilisation du sèche linge Start...
  • Page 54 Utilisation du tiroir damp de séchage Prudence...
  • Page 55 Insertion du tiroir de séchage Sécher des pièces de linge sur le tiroir Type de linge Durée de séchage Pullover en laine mince 80 min. (par ex. 60 + 20 min.) Pullover en laine épais 90 120 min. Jupe 60 90 min.
  • Page 57: Nettoyage Du Conduit D'échappement

    Nettoyage du conduit d'échappement Prudence Changer l'ampoule de l'éclairage Nettoyage des capteurs d'humidité Nettoyage de la flasque...
  • Page 58 (LED) sert de rappel pour nettoyer le filtre de fibre. Il n'indiquera jamais que le filtre de fibre exige le nettoyage. Dentro de la página del "panel" observe por favor que la luz de indicador (LED) sirve como recordatorio para limpiar el filtro de la pelusa. Nunca indicará que el filtro de la pelusa requiere la limpieza.
  • Page 59 Cleaning Nexxt Dryer Lint Filters (WTMC/WTXD) Please note the changes within the Troubleshooting Table/ Veuillez noter les changements dans le Tableau de dépannage/Observe por favor los cambios dentro de la tabla de localización de averías: Problem Possible Cause Remedial Action Program has been interrupted.
  • Page 60: Dérangement Et Remèdes

    Dérangement et remèdes DANGER Problème Cause possible Remède E:01...
  • Page 61 Problème Cause possible Remède E:03...
  • Page 62: Service Et Réparations

    SERVICE et RÉPARATIONS Prudence 1 800 944 2904.
  • Page 63: Declaration Des Garanties Sèche Linge Bosch

    *La date d'installation sera réputée la plus précoce des deux dates suivantes : soit la date à laquelle le sèche linge a été installé, soit dix jours ouvrables après la date de livraison.
  • Page 64: Exclusions De Garantie

    Exclusions de garantie...
  • Page 67: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Definiciones Peligro Advertencia Cuidado PELIGRO ADVERTENCIA CUIDADO INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD...
  • Page 68 29. ANTES DE SACAR EL ELECTRODOMÉSTICO DE SERVICIO, QUITE LA PUERTA DE ACCESO AL COMPARTIMIENTO DE SECADO.
  • Page 69: Instrucciones Para La Puesta A Tierra

    INSTRUCCIONES Notas: Advertencia PARA LA PUESTA A TIERRA CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTAS POSTERIORES. ¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES!
  • Page 70: Instrucciones Para La Instalación

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Introducción Información sobre Antes de instalar eliminación de el secador residuos Desembalaje del electrodoméstico Eliminación del embalaje Advertencia Peligro Cuidado Estados Unidos Canadá Desecho de electrodomésticos Peligro Volumen de entrega Cuidado Nota:...
  • Page 71 143 lbs ángulo 170-180° (64 kg) 24" (155 cm 3" Retrete A los lados 0" (0 mm) Arriba 12" (305 mm) Detrás 0" (0 mm) tan cerca de la pared como lo permita la tubería de gas y de ventilación...
  • Page 72: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica Conexión de gas INSTRUCCIONES PARA LA Peligro PUESTA A TIERRA Peligro Volts Hertz Amperes Watios 110-120 1200 Advertencia Peligro...
  • Page 73 Tip de gas 1 1 1 1 Línea de gas de " Válvula de paso para gas Abertura de inspección con tapa de " Conexión adaptadora de " Conector de gas flexible de " (hacia el secador) Línea de alimentación de gas...
  • Page 74: Conexión Del Tubo De Aire De Salida

    Conexión del tubo de Salida de aire del secador Tubería aire de salida Advertencia Salida de aire en la parte posterior del electrodoméstico (estándar) Salida de aire en el costado del electrodoméstico (opción) Salida de aire en la parte inferior del...
  • Page 75 Sombrerete de ventilación Número de Tubo rígido Tubo flexible codos de 90° 66 ft. 45 ft. (2011 cm) (1372 cm) 56 ft. 36 ft. (1707 cm) (1097 cm) 48 ft. 29 ft. (1463 cm) (884 cm) 39 ft. 22 ft.
  • Page 76 Accesorios Juego de salida por la izquierda Juego domiciliario móvil WTZ1260 WTZ1275 Nota: Juego de aire de salida lateral WTZ1275 WTZ1265 Nota: Juego de salida inferior WTZ1270 Nota:...
  • Page 77 La instalación paso a paso Preparar el secador para el transporte, paso a paso Cuidado Lista a controlar antes de usar el secador...
  • Page 78: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Su nuevo secador Abra la puerta... (marca roja) ...y cierre la puerta. Filtro de pelusas...
  • Page 79: Panel De Manejo

    Panel de manejo Botón Start/Stops (Arranque y parada) Botones para seleccionar las opciones Delicates (Ropa fina) Extended Wrinkle Block (planchado reducido) Display Luz indicadora (LED) Selector de programa Luces indicadoras Botones para opciones adicionales Menu Select...
  • Page 80 Selección de un Uso de la canastilla programa Resumen de instrucciones Advertencia Cambio de los ajustes de las opciones Preparación del adicionales secador Seleccionar una opción..a poner en funcionamiento el secador. Apagar el secador...
  • Page 81: Protección Del Medio Ambiente

    Peligro ¡PELIGRO DE EXPLOSIONES! ¡Peligro de explosión! ¡Utilice la carga óptima! Protección del secador ¡Limpie el filtro! ¡Existe peligro de vuelco para el secador! ¡Ventile el ambiente de emplazamiento! ¡No seque materiales inadecuados! ¡Peligro de quebraduras! ¡Limpie e inspeccione el ¡Peligro de lesiones...
  • Page 82: Primera Vez

    Consejos para el secado Antes de usar Desconexión el secador por temporal del primera vez secador Ropa Identificación de prendas...
  • Page 83: Selección Del Programa

    Selección del programa Programas mezclados Programas temporizados Programas automáticos Regular/Cotton Permanent Very dry Regular Press High Regular/Cotton (Normal/algodón) Medium Air fluff Programas especiales Permanent Press (Estampados) Heavy load Wool care Short Wool care Damp dry Extra dry...
  • Page 84: Opciones Adicionales

    Opciones adicionales Bloqueo de datos Símbolo Función Ajustes posibles Retrazo de arranque Cuidado intensivo Grados de humedad 1, 2, 3...
  • Page 85: Indicador De Estado Del Programa

    Opciones Indicador de estado Volumen de la señal del programa Señal Tipo Comentario Arranque Sonido corto Volumen ajustable Damp dry Secuencia Volumen de sonidos ajustable de longitud media Fin de Secuencia Volumen Delicates (Ropa fina) programa de sonidos ajustable cortos...
  • Page 86 Tabla de selección de programas Programas automáticos Regular/Cottons Para ropa que, Damp dr Damp dry Regular dry Very dry Extra dry Permanent Press Para ropa que, Damp dry Regular dry Very dry Programas mezclados Para ropa que, Regular Dry Very Dry...
  • Page 87 Funcionamiento Uso del secador Start damp...
  • Page 88: Uso De La Canastilla

    Uso de la canastilla Cuidado Colocar la canastilla para secar Secar prendas de ropa sobre la canastilla...
  • Page 89 Tiempo de secado requerido Suéter de lana fina 80 min. (p. ej. 60 + 20 min) Secar calzado sobre la canstilla: Suéter de lana gruesa 90 a 120 min. Faldas 60 a 90 min. Pantalones 60 a 90 min. Prendas pequeñas 30 min.
  • Page 90: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y cuidado Limpieza del secador Limpiar el filtro para pelusas Peligro ¡PELIGRO DE EXPLOSIONES! Cuidado Cuidado...
  • Page 91 (LED) sert de rappel pour nettoyer le filtre de fibre. Il n'indiquera jamais que le filtre de fibre exige le nettoyage. Dentro de la página del "panel" observe por favor que la luz de indicador (LED) sirve como recordatorio para limpiar el filtro de la pelusa. Nunca indicará que el filtro de la pelusa requiere la limpieza.
  • Page 92 Cleaning Nexxt Dryer Lint Filters (WTMC/WTXD) Please note the changes within the Troubleshooting Table/ Veuillez noter les changements dans le Tableau de dépannage/Observe por favor los cambios dentro de la tabla de localización de averías: Problem Possible Cause Remedial Action Program has been interrupted.
  • Page 93: Limpieza De La Protección Del Rodamiento

    Limpiar el tubo de aire Limpieza de la Cambio de la de salida protección del lamparilla rodamiento Limpiar el sensor de humedad...
  • Page 94: Localización De Fallos

    Localización de fallos Peligro Problema Causa posible Remedio E:01...
  • Page 95 Problema Causa posible Remedio E:03...
  • Page 96: Servicio Y Reparaciones

    SERVICIO y REPARACIONES Cuidado 1 800 944 2904.
  • Page 97: Declaración De Garantía Para Secadores Para Ropa Bosch

    * La fecha de instalación se refiere o bien a la fecha de instalación del secador propiamente dicha o a diez días hábiles a partir de la fecha de entrega.
  • Page 98 Exclusiones 5070000224...

Table of Contents