Page 1
Dryer - Sèche linge - Secador Nexxt Premium Gas en Operating, Care and Installation Instructions Notice d'utilisation, de maintenance et d'installation es Operación, cuidado e instrucciones para la instalación...
INSTALLATION INSTRUCTIONS Introduction Information Before installing concerning waste the dryer disposal Unpacking the appliance Disposal of the packaging WARNING! DANGER! CAUTION U.S.A Canada Disposal of the appliance Supplied components DANGER! CAUTION Note:...
143 lbs angle 170-180° (64 kg) 3" 12" 48" (310 cm (305 mm) Closet Sides 0" (O mm) 12" (3O5 mm) Rear* 0" (O mm) * as close to wall as gas piping and venting will allow. 24" (155 cm 3"...
" NPT gas supply line Gas shut off valve " NPT plugged tapping " pipe to flare adapter fitting Exhaust air outlet on the dryer " flexible gas connector (to the dryer) gas pipe ( " male pipe thread) " elbow...
Exhaust air outlet on the rear of the appliance (standard) Exhaust air outlet on the side (optional) Exhaust air outlet on the underside of the appliance (optional) Exhaust vent hood Ductwork Number of Rigid Duct Flexible Duct 90° Turns or Elbows 66 ft.
Page 11
Accessories Bottom exhaust kit Mobile home kit WTZ1275 Note: Side exhaust air kit WTZ1270 Note: Left hinge kit WTZ1260 WTZ1275 WTZ1265 Note:...
Selecting a program Using the dryer rack Summary of instructions WARNING! Change the settings of additional options Preparing the dryer Choose an option..and start the dryer. Switch off the dryer...
Using the dryer DANGER! EXPLOSION HAZARD! Use optimum load! Risk of explosion! Protecting the dryer Clean filter! Risk of dryer tipping over! Ventilate the room! Do not dry unsuitable materials! Risk of breakage! Risk of injury Do clean and inspect the...
Page 17
Before using Temporary Laundry the dryer for disconnection Identification the first time of the dryer of fabrics Drying tips...
Additional options Degree of dryness 1, 2, 3 Start Delay Volume of the signal Function Possible Extra care setting Signal Type Comment volume Safety guard Spin Speed...
Program selection table Automatic programs Regular/Cottons" For laundry, Permanent Press" For laundry, Mix programs Mix" For laundry, Specials Heavy Load Wool Care Short Time programs...
Using the dryer rack CAUTION! Inserting the dryer rack Drying laundry items on the dryer rack...
Page 24
Drying shoes on the dryer rack: Laundry type Required drying time Thin woolen pullover 80 min. (e.g. 60 + 20 min) Thick woolen pullover 90-120 min. Skirt 60-90 min. Trousers 60-90 min. Small items 30 min. (e.g. gloves)
WARNING Cleaning and care Cleaning the dryer DANGER! RISK OF EXPLOSION! Cleaning the moisture sensor CAUTION Cleaning the lint filter Cleaning the bearing shield Cleaning the exhaust duct CAUTION...
Page 26
(LED) sert de rappel pour nettoyer le filtre de fibre. Il n'indiquera jamais que le filtre de fibre exige le nettoyage. Dentro de la página del "panel" observe por favor que la luz de indicador (LED) sirve como recordatorio para limpiar el filtro de la pelusa. Nunca indicará que el filtro de la pelusa requiere la limpieza.
Page 27
Cleaning Nexxt Dryer Lint Filters (WTMC/WTXD) Please note the changes within the Troubleshooting Table/ Veuillez noter les changements dans le Tableau de dépannage/Observe por favor los cambios dentro de la tabla de localización de averías: Problem Possible Cause Remedial Action Program has been interrupted.
* Date of installation shall refer to the earlier of the date the clothes dryer is installed or ten business days after the delivery date. Exclusions...
Instructions de mise Remarques : Avertisse à la terre ment CONSERVEZ CETTE NOTICE AFIN DE POUVOIR LA CONSULTER À NOUVEAU ULTÉRIEUREMENT. CONSERVEZ LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Introduction Informations sur la mise au rebut Mise au rebut de l'emballage DANGER Remarque : Etats Unis Mise au rebut de l'appareil DANGER Canada...
143 lbs Accessoires fournis angle 170-180° (64 kg) Prudence Placard Côtés 0" (0 mm) Dessus 12" (305 mm) Arrière 0" (0 mm) le plus près possible du mur, en tenant compte de la tuyauterie de gaz et du système d'aération.
Branchement électrique Instructions de mise à la terre 3" 12" DANGER 48" (310 cm (305 mm) 24" (155 cm 3" Volts Hertz Ampères Watts 110-120 1200 Avertisse ment...
Branchement du gaz Type de gaz DANGER Risque d'explosion! 1 1 1 1 Conduite d'alimentation en gaz à filetage " NPT Robinet de fermeture du gaz Dérivation enfichée à filetage " NPT Conduite " aboutissant à la robinetterie adaptatrice Conduite d'alimentation en gaz Raccord flexible à...
Orifice de sortie d'air sur le sèche linge Conduite de gaz (à filetage mâle ") Coude " Orifice de sortie d'air situé à l'arrière de l'appareil (standard) Orifice de sortie d'air sur le côté (option) Orifice de sortie d'air sur la face inférieure (option)
Conduit d'échappement Hotte d'échappement Nombre de Conduit Conduit virages ou rigide flexible coudes à 90° 66 ft. 45 ft. (2011 cm) (1372 cm) 56 ft. 36 ft. (1707 cm) (1097 cm) 48 ft. 29 ft. (1463 cm) (884 cm) 39 ft.
Page 42
Accessoires Charnières gauches en kit Kit pour mobile home WTZ 1260 WTZ 1275 Remarque : Kit de sortie d'air par le côté WTZ 1265 WTZ1275 Remarque : Kit de sortie par le bas. WTZ 1210 Remarque :...
Page 43
Installation pas à pas Préparation pas à pas au transport du sèche linge Prudence Check list préalable à l'emploi du sèche linge...
Sélection d'un Utilisation du tiroir de programme séchage Résumé des instructions Avertisse ment Modifier les réglages des options additionnelles Préparation du sèche linge Choisir une option..et faire démarrer le sèche linge. Eteindre le sèche linge.
Page 48
Avant d'utiliser Débranche le sèche linge ment pour la temporaire du première fois sèche linge Conseils pour le séchage Linge Détermination de la nature du tissu...
Sélection du programme Programmes mixtes Programmes assortis d'une durée Programmes automatiques Very Dry Regular Dry High Regular/Cotton Permanent Press Medium Regular/Cotton (Linge normal/Coton) Air fluff Programmes spéciaux Permanent Press (Linge infroissable) Heavy Load Wool Care Short Damp dry Extra dry...
Options Indicateur de Volume du signal sonore déroulement du programme Signal Type Commentaire Départ Signal bref Volume réglable humide Séquence Volume de tons réglable d'une longueur Delicates (Délicats) moyenne Séquence Volume de tons réglable courts Dysfonc Séquence Volume tionnement de tons réglable...
Page 52
Tableau de sélection des programmes Programmes automatiques Regular/Cottons Pour le linge, Damp dry Regular dry Very dry Extra dry Permanent press Pour le linge, Damp dry Regular dry Very dry Programmes mixtes Pour le linge, Regular Dry Very Dry Programmes spéciaux...
Page 53
Utilisation Utilisation du sèche linge Start...
Page 54
Utilisation du tiroir damp de séchage Prudence...
Page 55
Insertion du tiroir de séchage Sécher des pièces de linge sur le tiroir Type de linge Durée de séchage Pullover en laine mince 80 min. (par ex. 60 + 20 min.) Pullover en laine épais 90 120 min. Jupe 60 90 min.
Nettoyage du conduit d'échappement Prudence Changer l'ampoule de l'éclairage Nettoyage des capteurs d'humidité Nettoyage de la flasque...
Page 58
(LED) sert de rappel pour nettoyer le filtre de fibre. Il n'indiquera jamais que le filtre de fibre exige le nettoyage. Dentro de la página del "panel" observe por favor que la luz de indicador (LED) sirve como recordatorio para limpiar el filtro de la pelusa. Nunca indicará que el filtro de la pelusa requiere la limpieza.
Page 59
Cleaning Nexxt Dryer Lint Filters (WTMC/WTXD) Please note the changes within the Troubleshooting Table/ Veuillez noter les changements dans le Tableau de dépannage/Observe por favor los cambios dentro de la tabla de localización de averías: Problem Possible Cause Remedial Action Program has been interrupted.
*La date d'installation sera réputée la plus précoce des deux dates suivantes : soit la date à laquelle le sèche linge a été installé, soit dix jours ouvrables après la date de livraison.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Introducción Información sobre Antes de instalar eliminación de el secador residuos Desembalaje del electrodoméstico Eliminación del embalaje Advertencia Peligro Cuidado Estados Unidos Canadá Desecho de electrodomésticos Peligro Volumen de entrega Cuidado Nota:...
Page 71
143 lbs ángulo 170-180° (64 kg) 24" (155 cm 3" Retrete A los lados 0" (0 mm) Arriba 12" (305 mm) Detrás 0" (0 mm) tan cerca de la pared como lo permita la tubería de gas y de ventilación...
Conexión eléctrica Conexión de gas INSTRUCCIONES PARA LA Peligro PUESTA A TIERRA Peligro Volts Hertz Amperes Watios 110-120 1200 Advertencia Peligro...
Page 73
Tip de gas 1 1 1 1 Línea de gas de " Válvula de paso para gas Abertura de inspección con tapa de " Conexión adaptadora de " Conector de gas flexible de " (hacia el secador) Línea de alimentación de gas...
Conexión del tubo de Salida de aire del secador Tubería aire de salida Advertencia Salida de aire en la parte posterior del electrodoméstico (estándar) Salida de aire en el costado del electrodoméstico (opción) Salida de aire en la parte inferior del...
Page 75
Sombrerete de ventilación Número de Tubo rígido Tubo flexible codos de 90° 66 ft. 45 ft. (2011 cm) (1372 cm) 56 ft. 36 ft. (1707 cm) (1097 cm) 48 ft. 29 ft. (1463 cm) (884 cm) 39 ft. 22 ft.
Page 76
Accesorios Juego de salida por la izquierda Juego domiciliario móvil WTZ1260 WTZ1275 Nota: Juego de aire de salida lateral WTZ1275 WTZ1265 Nota: Juego de salida inferior WTZ1270 Nota:...
Page 77
La instalación paso a paso Preparar el secador para el transporte, paso a paso Cuidado Lista a controlar antes de usar el secador...
Panel de manejo Botón Start/Stops (Arranque y parada) Botones para seleccionar las opciones Delicates (Ropa fina) Extended Wrinkle Block (planchado reducido) Display Luz indicadora (LED) Selector de programa Luces indicadoras Botones para opciones adicionales Menu Select...
Page 80
Selección de un Uso de la canastilla programa Resumen de instrucciones Advertencia Cambio de los ajustes de las opciones Preparación del adicionales secador Seleccionar una opción..a poner en funcionamiento el secador. Apagar el secador...
Peligro ¡PELIGRO DE EXPLOSIONES! ¡Peligro de explosión! ¡Utilice la carga óptima! Protección del secador ¡Limpie el filtro! ¡Existe peligro de vuelco para el secador! ¡Ventile el ambiente de emplazamiento! ¡No seque materiales inadecuados! ¡Peligro de quebraduras! ¡Limpie e inspeccione el ¡Peligro de lesiones...
Selección del programa Programas mezclados Programas temporizados Programas automáticos Regular/Cotton Permanent Very dry Regular Press High Regular/Cotton (Normal/algodón) Medium Air fluff Programas especiales Permanent Press (Estampados) Heavy load Wool care Short Wool care Damp dry Extra dry...
Opciones Indicador de estado Volumen de la señal del programa Señal Tipo Comentario Arranque Sonido corto Volumen ajustable Damp dry Secuencia Volumen de sonidos ajustable de longitud media Fin de Secuencia Volumen Delicates (Ropa fina) programa de sonidos ajustable cortos...
Page 86
Tabla de selección de programas Programas automáticos Regular/Cottons Para ropa que, Damp dr Damp dry Regular dry Very dry Extra dry Permanent Press Para ropa que, Damp dry Regular dry Very dry Programas mezclados Para ropa que, Regular Dry Very Dry...
Page 87
Funcionamiento Uso del secador Start damp...
Uso de la canastilla Cuidado Colocar la canastilla para secar Secar prendas de ropa sobre la canastilla...
Page 89
Tiempo de secado requerido Suéter de lana fina 80 min. (p. ej. 60 + 20 min) Secar calzado sobre la canstilla: Suéter de lana gruesa 90 a 120 min. Faldas 60 a 90 min. Pantalones 60 a 90 min. Prendas pequeñas 30 min.
Limpieza y cuidado Limpieza del secador Limpiar el filtro para pelusas Peligro ¡PELIGRO DE EXPLOSIONES! Cuidado Cuidado...
Page 91
(LED) sert de rappel pour nettoyer le filtre de fibre. Il n'indiquera jamais que le filtre de fibre exige le nettoyage. Dentro de la página del "panel" observe por favor que la luz de indicador (LED) sirve como recordatorio para limpiar el filtro de la pelusa. Nunca indicará que el filtro de la pelusa requiere la limpieza.
Page 92
Cleaning Nexxt Dryer Lint Filters (WTMC/WTXD) Please note the changes within the Troubleshooting Table/ Veuillez noter les changements dans le Tableau de dépannage/Observe por favor los cambios dentro de la tabla de localización de averías: Problem Possible Cause Remedial Action Program has been interrupted.
* La fecha de instalación se refiere o bien a la fecha de instalación del secador propiamente dicha o a diez días hábiles a partir de la fecha de entrega.