Parkside PUG 1600 C3 User Manual

Parkside PUG 1600 C3 User Manual

Universal tool stand
Hide thumbs Also See for PUG 1600 C3:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

205 mm
00_419124_2210_OS_DE_FR_NL_PL_SK_cover.indd 1-4
00_419124_2210_OS_DE_FR_NL_PL_SK_cover.indd 1-4
210 mm
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG10174
Version: 04/2023
IAN 419124_2210
210 mm
UNIVERSAL-MASCHINENUNTERGESTELL / UNIVERSAL TOOL STAND /
SUPPORT DE MACHINE UNIVERSEL PUG 1600 C3
UNIVERSAL-MASCHINENUNTERGESTELL
UNIVERSEL ARBEJDSSTATION TIL
MASKINER
Bedienungsanleitung
Originalbetriebsanleitung
Brugsvejledning
Oversættelse af den originale brugsanvisning
UNIVERSAL TOOL STAND
CAVALLETTO DI SUPPORTO
User manual
Translation of the original instructions
Manuale di istruzioni
Traduzione delle istruzioni originali
SUPPORT DE MACHINE UNIVERSEL
UNIVERZÁLIS GÉPÁLLVÁNY
Manuel d'utilisation
Traduction de la notice originale
Használati útmutató
Eredeti használati utasítás fordítása
UNIVERSAL-MACHINEONDERSTEL
UNIVERZALNO STOJALO ZA STROJE
Gebruikershandleiding
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Navodila za uporabo
Prevod izvirnih navodil
UNIWERSALNA PODSTAWA POD
MASZYNY
UNIVERZALNI STALAK ZA ALAT
Instrukcja obsługi
Korisnički priručnik
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
Prijevod originalnih uputa
PŘENOSNÝ PRACOVNÍ STŮL
SUPORT UNIVERSAL DE SCULE
Návod k použití
Manual de utilizare
Překlad původního návodu k používání
Traducere a instrucțiunilor originale
UNIVERZÁLNY PODSTAVEC
УНИВЕРСАЛНА СТОЙКА ЗА ИНСТРУМЕНТИ
Používateľská príručka
Ръководство за потребителя
Preklad pôvodného návodu na použitie
Превод на оригиналната инструкция
BASTIDOR INFERIOR UNIVERSAL PARA
ΒΑΣΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ ΓΕΝΙΚΗΣ
MÁQUINAS
ΧΡΗΣΗΣ
Manual del usuario
Εγχειρίδιο χρήστη
Traducción del manual original
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
IAN 419124_2210
205 mm
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des
Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Avant de lire, dépliez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous avec toutes les fonctions de l'appareil.
Bekijk de pagina met de illustraties en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Przed przeczytaniem instrukcji należy rozłożyć stronę z ilustracjami i zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Před čtením rozložte stránku obsahující obrázky a seznamte se se všemi funkcemi zařízení.
Pred čítaním rozložte stranu s obrázkami a oboznámte sa so všetkými funkciami zariadenia.
Antes de leer, despliegue la página que contiene las ilustraciones y familiarícese con todas las funciones del aparato.
Før brugsvejledningen læses, skal du folde siden med billederne ud og gøre dig bekendt med alle produktets funktioner.
Prima di leggere, aprire la pagina contenente le illustrazioni e familiarizzarsi con tutte le funzioni del prodotto.
Olvasás előtt hajtsa ki az ábrákat tartalmazó oldalt, és ismerkedjen meg a készülék minden funkciójával.
Pred branjem razgrnite stran z ilustracijami in se seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Prije čitanja otvorite stranicu koja sadrži ilustracije i upoznajte se sa svim funkcijama alata.
Înainte de a citi, deschideți la pagina care conține ilustrațiile și familiarizați-vă cu toate funcțiile dispozitivului.
Преди да прочетете, отворете на страницата с илюстрациите и се запознайте с всички функции на устройството.
Πριν από την ανάγνωση, ξεδιπλώστε τη σελίδα που περιέχει τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες του
μηχανήματος.
DE/AT/CH
Bedienungsanleitung
GB/IE/NI/CY/MT
User manual
FR/BE/CH
Manuel d'utilisation
NL/BE
Gebruikershandleiding
PL
Instrukcja obsługi
CZ
Návod k použití
SK
Používateľská príručka
ES
Manual del usuario
DK
Brugsvejledning
IT/MT/CH
Manuale di istruzioni
HU
Használati útmutató
SI
Navodila za uporabo
HR
Korisnički priručnik
RO
Manual de utilizare
BG
Ръководство за потребителя
GR/CY
Εγχειρίδιο χρήστη
Page
6
Seite
10
Page
14
Pagina
19
Strona
23
Strana
27
Strana
31
Página
35
Side
39
Pagina
43
Oldal
47
Stran
51
Stranica
56
Pagina
60
Страница
64
Σελίδα
70
12/21/2022 7:02:12 PM
12/21/2022 7:02:12 PM

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PUG 1600 C3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Parkside PUG 1600 C3

  • Page 1 Před čtením rozložte stránku obsahující obrázky a seznamte se se všemi funkcemi zařízení. UNIVERSAL-MASCHINENUNTERGESTELL / UNIVERSAL TOOL STAND / SUPPORT DE MACHINE UNIVERSEL PUG 1600 C3 Pred čítaním rozložte stranu s obrázkami a oboznámte sa so všetkými funkciami zariadenia. Antes de leer, despliegue la página que contiene las ilustraciones y familiarícese con todas las funciones del aparato.
  • Page 2 205 mm 210 mm 210 mm 205 mm 00_419124_2210_OS_DE_FR_NL_PL_SK_cover.indd 5-8 00_419124_2210_OS_DE_FR_NL_PL_SK_cover.indd 5-8 12/21/2022 7:02:15 PM 12/21/2022 7:02:15 PM...
  • Page 3 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Read and follow the operating and safety instructions before you start working with this power tool! Lisez et suivez les instructions de fonctionnement et de sécurité avant de commencer à travailler avec cet outil électrique ! Lees en volg de bedienings- en veiligheidsinstructies voordat u met dit elektrische apparaat gaat werken! Przed rozpoczęciem pracy z tym elektronarzędziem należy przeczytać...
  • Page 4: Table Of Contents

    1. Einleitung ..................... . Page 2.
  • Page 5: Einleitung

    UNIVERSAL-MASCHINENUNTERGESTELL ˜ 2. Gerätebeschreibung (Abb. 1 - 2) Universal-Maschinenuntergestell ˜ 1. Einleitung Auflagearm Querträger Hersteller: Verstellbare Werkstückauflage OWIM GmbH & Co. KG Schraube Stiftsbergstraße 1 Schraube 74167 Neckarsulm Beilagscheibe GERMANY Sicherungsscheibe Einleitung Mutter Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben Sterngriffschraube (klein) sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
  • Page 6 ˜ 8. Aufbau und Bedienung Prüfen Sie das Universal-Maschinenuntergestell vor   jedem Einsatz auf Beschädigungen. Elektrowerkzeuge dürfen Das Universal-Maschinenuntergestell ist größtenteils montiert, Sie müssen nicht auf beschädigten Auflagearmen/ Querträgern montiert und lediglich die Auflagearme und die Werkstückauflagen wie folgt montieren: betrieben werden.
  • Page 7 ˜ 9. Reinigung und Lagerung ˜ 12. Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert ACHTUNG! und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten ist das montierte Elektrogerät Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche abzuschalten und der Netzstecker zu ziehen! Verletzungsgefahr! Rechte zu.
  • Page 8 1. Introduction ....................Page 11 2.
  • Page 9: Introduction

    UNIVERSAL TOOL STAND ˜ 2. Device description (fig. 1 - 2) Universal tool stand ˜ 1. Introduction Support arm Crossbar Manufacturer: Adjustable workpiece support OWIM GmbH & Co. KG Screw Stiftsbergstraße 1 Screw 74167 Neckarsulm Washer GERMANY Spring washer Introduction We congratulate you on the purchase of your new product.
  • Page 10: Safety Information

    ˜ 5. Safety information ˜ 8. Attachment and operation Use the universal tool stand only in conjunction with suitable electric The universal tool stand is largely assembled and you need only fit the   power tools! handgrips and the workpiece supports as follows: Check the universal tool stand for damage each time  ...
  • Page 11: Cleaning And Storage

    ˜ 9. Cleaning and storage ˜ 12. Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and IMPORTANT! meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not Before any cleaning or maintenance work, the electrical tool fitted must limited in any way by our warranty detailed below.
  • Page 12 1. Introduction ....................Page 15 2.
  • Page 13 SUPPORT DE MACHINE UNIVERSEL ˜ 2. Description des pièces (fig. 1 - 2) Support de machine universel ˜ 1. Introduction Bras du support Barre transversale Fabricant : Support réglable de la pièce à usiner OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm Rondelle ALLEMAGNE...
  • Page 14 ˜ 5. Consignes de sécurité ATTENTION ! N'utilisez le support universel d'outil qu'avec des outils électriques   L’appareil et les matériaux d’emballage ne sont pas adaptés ! des jouets ! Ne laissez pas les enfants jouer avec des Avant chaque utilisation, vérifiez que le support universel  ...
  • Page 15 ˜ 12. Garantie Réglez la distance souhaitée entre la lame de la scie et la surface de la   butée (D.1). Article L217-16 du Code de la consommation Verrouillez votre réglage en serrant les vis à tête étoilée (J).   Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été...
  • Page 16 La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.
  • Page 17 1. Inleiding ..................... . Pagina 20 2.
  • Page 18: Inleiding

    UNIVERSAL-MACHINEONDERSTEL ˜ 2. Beschrijving van het apparaat (afb. 1 - 2) Universal-machineonderstel ˜ 1. Inleiding Draagarm Dwarsbalk Fabrikant: Verstelbare werkstukondersteuning OWIM GmbH & Co. KG Schroef Stiftsbergstraße 1 Schroef 74167 Neckarsulm Sluitring DUITSLAND Veerring Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U hebt voor Stergreepschroef (klein) een hoogwaardig product gekozen.
  • Page 19: Veiligheidsinformatie

    ˜ 5. Veiligheidsinformatie LET OP! Gebruik het universele gereedschapstatief alleen in combinatie met   Het apparaat en het verpakkingsmateriaal zijn geen geschikt elektrisch gereedschap! speelgoed! Kinderen mogen niet spelen met plastic Controleer het universele gereedschapstatief telkens   zakken, folie en kleine onderdelen! Er bestaat gevaar voor gebruik op beschadiging.
  • Page 20: Reiniging En Opslag

    ˜ 12. Garantie Draai de stergreepschroef (J) los om de werkstuksteun horizontaal te   schuiven. Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig Stel de gewenste afstand tussen het zaagblad en het aanslagvlak in   geproduceerd en voor levering grondig getest. In geval van schade aan (D.1).
  • Page 21: 10. Transport

    1. Wprowadzenie ....................Strona 24 2.
  • Page 22: Wprowadzenie

    UNIWERSALNA PODSTAWA POD MASZYNY ˜ 2. Opis urządzenia (rys. 1 - 2) Uniwersalna podstawa pod maszyny ˜ 1. Wprowadzenie Ramię wspornikowe Poprzeczka Producent: Regulowany wspornik obrabianego elementu OWIM GmbH & Co. KG Śruba Stiftsbergstraße 1 Śruba 74167 Neckarsulm Podkładka NIEMCY/GERMANY Podkładka sprężynująca Wstęp Nakrętka...
  • Page 23: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    ˜ 5. Informacje dotyczące bezpieczeństwa Jeśli to możliwe, opakowanie najlepiej zachować do końca okresu   gwarancyjnego. Uniwersalnego stojaka narzędziowego należy używać wyłącznie w   połączeniu z odpowiednimi elektronarzędziami! UWAGA! Każdorazowo przed użyciem należy sprawdzić, czy   Urządzenie i materiały opakowaniowe nie są uniwersalny stojak narzędziowy nie jest uszkodzony.
  • Page 24: Czyszczenie I Przechowywanie

    Poluzować śrubę z uchwytem gwiazdkowym (K) po wybranej stronie   Produkt: uniwersalnego stojaka narzędziowego i ustawić wysokość wspornika obrabianego elementu (D) w taki sposób, aby powierzchnia podparcia (D.2) znajdowała się na tej samej wysokości co wspornik elementu w pile. Produkt, w tym akcesoriai materiały opakowaniowe, nadają się do Poluzować...
  • Page 25 1. Úvod ......................Strana 28 2.
  • Page 26: Úvod

    PŘENOSNÝ PRACOVNÍ STŮL ˜ 2. Popis zařízení (obr. 1 - 2) Přenosný pracovní stůl ˜ 1. Úvod Podpěrné rameno Příčka Výrobce: Nastavitelná podpěra obrobku OWIM GmbH & Co. KG Šroub Stiftsbergstraße 1 Šroub 74167 Neckarsulm Podložka NĚMECKO Pružinová podložka Úvod Matice Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku.
  • Page 27: Bezpečnostní Informace

    ˜ 5. Bezpečnostní informace ˜ 8. Uchycení a provoz Univerzální stojan na nářadí používejte pouze ve spojení s vhodným Univerzální stojan na nářadí je z velké části smontovaný a stačí nasadit   elektrickým nářadím! rukojeti a podpěry obrobku následovně: Před každým použitím zkontrolujte, zda není univerzální  ...
  • Page 28: Čištění A Skladování

    ˜ 9. Čištění a skladování ˜ 12. Záruka Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních DŮLEŽITÉ! směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona Před každým čištěním nebo údržbou je nutné elektrické nářadí vypnout nejsou omezena naší...
  • Page 29 1. Úvod ......................Strana 32 2.
  • Page 30: Úvod

    UNIVERZÁLNY PODSTAVEC ˜ 2. Popis zariadenia (obr. 1 - 2) Univerzálny podstavec ˜ 1. Úvod Oporné rameno Priečka Výrobca: Nastaviteľná podpera obrobku OWIM GmbH & Co. KG Skrutka Stiftsbergstraße 1 Skrutka 74167 Neckarsulm Podložka NEMECKO Pružinová podložka Úvod Matica Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Kúpou ste sa rozhodli Hviezdicová...
  • Page 31: Bezpečnostné Informácie

    ˜ 5. Bezpečnostné informácie ˜ 8. Upevnenie a prevádzka Univerzálny stojan na náradie používajte iba v spojení s vhodným Univerzálny stojan na náradie je z veľkej časti zmontovaný a stačí   elektrickým náradím! namontovať rukoväte a podpery obrobku nasledovne: Pred každým použitím skontrolujte, či nie je univerzálny  ...
  • Page 32: Čistenie A Skladovanie

    ˜ 9. Čistenie a skladovanie ˜ 12. Záruka Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc DÔLEŽITÉ! a pred dodaním svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné Pred akýmkoľvek čistením alebo údržbou musí byť namontované práva nie sú...
  • Page 33 1. Introducción ....................Página 36 2.
  • Page 34: Introducción

    BASTIDOR INFERIOR UNIVERSAL PARA ˜ 2. Descripción del producto (Fig. 1 - 2) MÁQUINAS Bastidor inferior universal para máquinas Brazo de soporte ˜ 1. Introducción Travesaño Soporte de piezas ajustable Fabricante: Tornillo OWIM GmbH & Co. KG Tornillo Stiftsbergstraße 1 Arandela 74167 Neckarsulm Arandela de resorte...
  • Page 35: Información Sobre Seguridad

    ˜ 5. Información sobre seguridad ¡ATENCIÓN! Utilice el soporte universal para herramientas sólo en combinación con   ¡El aparato y los materiales de embalaje no son herramientas eléctricas adecuadas. juguetes! ¡No se debe permitir que los niños jueguen Antes de cada uso, compruebe que el soporte universal  ...
  • Page 36: Limpieza Y Almacenamiento

    Afloje el tornillo de estrella (K) del lado deseado del soporte universal   Producto: para herramientas y ajuste la altura del soporte de la pieza de trabajo (D) de forma que la superficie de apoyo (D.2) quede a la misma altura que el soporte de la pieza de trabajo de la sierra.
  • Page 37 1. Introduktion ....................Side 40 2.
  • Page 38: Beskrivelse Af Delene (Fig. 1 - 2)

    UNIVERSEL ARBEJDSSTATION TIL MASKINER ˜ 2. Beskrivelse af delene (fig. 1 - 2) Universel arbejdsstation til maskiner ˜ 1. Introduktion Støttearm Tværstang Producent: Justerbar emnestøtte OWIM GmbH & Co. KG Skrue Stiftsbergstraße 1 Skrue 74167 Neckarsulm Spændeskive TYSKLAND Fjederskive Indledning Møtrik Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt.
  • Page 39: Tekniske Data

    ˜ 5. Sikkerhedsoplysninger ˜ 8. Tilbehør og brug Værktøjsstativet må kun bruges med egnet elværktøj! Værktøjsstativet er stort set samlet, og du behøver kun at montere   Værktøjsstativet skal altid ses efter for skader før det knopperne og emnestøtterne på følgende måde:  ...
  • Page 40: Rengøring Og Opbevaring

    ˜ 9. Rengøring og opbevaring ˜ 12. Garanti Produktet blev produceret omhyggeligt efter de strengeste kvalitetskrav og VIGTIGT! kontrolleret grundigt inden levering. Hvis der forekommer mangler ved dette produkt, så har de juridiske rettigheder over for sælgeren af dette produkt. Inden rengøring eller vedligeholdelse skal det monterede elværktøj Disse juridiske rettigheder indskrænkes ikke af vores garanti, der beskrives i slukkes og stikket skal trækkes ud af stikkontakten! Risiko for...
  • Page 41 1. Introduzione ....................Pagina 44 2.
  • Page 42: Introduzione

    CAVALLETTO DI SUPPORTO ˜ 2. Descrizione del dispositivo (fig. 1 - 2) Cavalletto di supporto ˜ 1. Introduzione Braccio di supporto Traversa Produttore: Supporto pezzo regolabile OWIM GmbH & Co. KG Vite Stiftsbergstraße 1 Vite 74167 Neckarsulm Rondella GERMANY Rondella a molla Introduzione Dado Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto.
  • Page 43: Avvertenze Di Sicurezza

    ˜ 5. Avvertenze di sicurezza ˜ 8. Montaggio e utilizzo Utilizzare il cavalletto di supporto universale solo con utensili elettrici Il cavalletto di supporto universale è parzialmente montato ed è sufficiente   idonei! montare le impugnature e i supporti del pezzo procedendo come segue: Prima dell’uso, verificare sempre che il cavalletto di  ...
  • Page 44: Pulizia E Manutenzione

    ˜ 9. Pulizia e manutenzione ˜ 12. Garanzia Il prodotto è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato IMPORTANTE! con premura prima della consegna. In caso di difetti del prodotto, l‘acquirente può far valere i propri diritti legali nei confronti del venditore. Prima di qualsiasi attività...
  • Page 45 1. Bevezetés ..................... Oldal 48 2.
  • Page 46: Bevezetés

    UNIVERZÁLIS GÉPÁLLVÁNY ˜ 2. A készülék leírása (1–2. ábra) Univerzális gépállvány ˜ 1. Bevezetés Tartókar Keresztrúd Gyártó: Állítható munkadarab tartó OWIM GmbH & Co. KG Csavar Stiftsbergstraße 1 Csavar 74167 Neckarsulm Alátétlemez NÉMETORSZÁG Rugós alátét Bevezető Anya Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. Ezzel egy magas Csillagfejű...
  • Page 47: Biztonsági Információk

    ˜ 5. Biztonsági információk FIGYELEM! Az univerzális szerszámtartót csak megfelelő elektromos   A készülék és csomagolóanyagok nem játékok! kéziszerszámokkal együtt használja! A gyerekeknek nem szabad megengedni, hogy a Használat előtt minden alkalommal ellenőrizze, hogy   műanyag zsákokkal és kis részekkel játszanak! nem sérült-e meg az univerzális szerszámtartó.
  • Page 48: Tisztítás És Tárolás

    ˜ 9. Tisztítás és tárolás ˜ 12. Garancia A terméket szigorú minőségi előírások betartásával gondosan gyártottuk, FONTOS! és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Ha a terméken hiányosságot tapasztal, akkor a termék eladójával szemben törvényes jogok illetik meg Tisztítás vagy karbantartás előtt a felszerelt elektromos kéziszerszámot ki Önt.
  • Page 49 1. Uvod ......................Stran 52 2.
  • Page 50: Uvod

    UNIVERZALNO STOJALO ZA STROJE ˜ 2. Opis naprave (s. 1–2) Univerzalno stojalo za stroje ˜ 1. Uvod Podporna roka Prečka Proizvajalec: Prilagodljivi nosilec obdelovanca OWIM GmbH & Co. KG Vijak Stiftsbergstraße 1 Vijak 74167 Neckarsulm Objemka NEMČIJA Vzmetna objemka Uvod Matica Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega izdelka.
  • Page 51: Varnostne Informacije

    ˜ 5. Varnostne informacije ˜ 8. Pritrditev in delovanje Univerzalno stojalo za orodje uporabljajte samo z ustreznimi Univerzalno stojalo za orodje je v večji meri sestavljeno, tako da morate   električnimi orodji. vstaviti le ročaje in nosilce obdelovanca: Pred vsako uporabo preverite morebitne poškodbe  ...
  • Page 52: Čiščenje In Shranjevanje

    ˜ 9. Čiščenje in shranjevanje POMEMBMO! Pred čistilnimi ali vzdrževalnimi deli zagotovite, da je električno orodje izklopljeno, vtič pa izklopljen iz električnega omrežja. Tveganje za telesne poškodbe! 9.1 Čiščenje Poskrbite, da bo univerzalno stojalo za orodje čim bolj čisto. Zdrgnite  ...
  • Page 53: Garancijski List

    ˜ 12. Garancijski list Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 74167 Neckarsulm NEMČIJA Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 70 60 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraβe 1, 74167 Neckarsulm, Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
  • Page 54 1. Uvod ......................Stranica 57 2.
  • Page 55: Uvod

    UNIVERZALNI STALAK ZA ALAT ˜ 2. Opis proizvoda (sl. 1 - 2) Univerzalni stalak za alat ˜ 1. Uvod Potporni krak Poprečni nosač Proizvođač: Podesivi držač za obradak OWIM GmbH & Co. KG Vijak Stiftsbergstraße 1 Vijak 74167 Neckarsulm Podloška NJEMAČKA Opružna podloška Uvod...
  • Page 56: Informacije O Sigurnosti

    ˜ 5. Informacije o sigurnosti ˜ 8. Postavljanje i rukovanje Univerzalni stalak za alat upotrebljavajte samo u kombinaciji s Univerzalni stalak za alat je većim dijelom sastavljen, samo trebate pričvrstiti   odgovarajućim električnim alatima! ručke i držače obratka na sljedeći način: Prije svake upotrebe provjerite je li univerzalni stalak  ...
  • Page 57: Čišćenje I Skladištenje

    ˜ 9. Čišćenje i skladištenje ˜ 12. Jamstvo Proizvod se brižno izrađuje prema strogim smjernicama kvalitete i prije VAŽNO! isporuke savjesno ispituje. U slučaju nedostataka na ovom proizvodu, na raspolaganju imate zakonska prava protiv prodavača tog uređaja. Vaša Prije svih radova čišćenja i održavanja, postavljeni električni alat mora zakonska prava ovim našim jamstvom koje je predstavljeno u nastavku, biti isključen, a strujni utikač...
  • Page 58 1. Introducere ....................Pagina 61 2.
  • Page 59 SUPORT UNIVERSAL DE SCULE ˜ 2. Descrierea dispozitivului (fig. 1 - 2) Suport universal de scule ˜ 1. Introducere Braț suport Bară transversală Fabricant: Suport reglabil pentru piesa de prelucrat OWIM GmbH & Co. KG Șurub Stiftsbergstraße 1 Șurub 74167 Neckarsulm Șaibă...
  • Page 60 ˜ 5. Informații de siguranță ˜ 8. Atașarea și utilizarea Utilizați acest suport universal de scule numai împreună cu scule Suportul universal de scule este în mare pare asamblat și nu este nevoie   electrice adecvate! decât să instalați mânerele și suporturile piesei de prelucrat după cum Inspectați suportul universal de scule pentru depistarea urmează:  ...
  • Page 61 ˜ 9. Curățarea și depozitarea ˜ 12. Garanţie Produsul a fost produs cu atenţie conform unor standarde stricte de calitate IMPORTANT! şi verificat înainte de livrare. În cazul defectelor la nivelul acestui produs aveţi drepturi legale faţă de vânzătorul produslui. Aceste drepturi legale nu Înainte de a curăța sau de a efectua lucrări de întreținere, scula electrică...
  • Page 62 1. Въведение ....................Страница 65 2.
  • Page 63: Описание На Частите (Фиг. 1 - 2)

    УНИВЕРСАЛНА СТОЙКА ЗА ИНСТРУМЕНТИ ˜ 2. Описание на частите (фиг. 1 - 2) Универсална стойка за инструменти ˜ 1. Въведение Опорно рамо Напречник Производител: Регулируема опора за работния детайл OWIM GmbH & Co. KG Винт Stiftsbergstraße 1 Винт 74167 Neckarsulm Шайба...
  • Page 64: Информация За Безопасност

    ˜ 5. Информация за безопасност Ако е възможно, съхранявайте опаковката до изтичане на   гаранционния срок. Използвайте универсалната стойка за инструменти само в   комбинация с подходящи електрически инструменти! ВНИМАНИЕ! Проверявайте универсалната стойка за инструменти за   Устройството и опаковъчните материали не са повреда...
  • Page 65: Изхвърляне И Рециклиране

    ˜ 11. Изхвърляне и рециклиране 8.5 Употреба на ограничителите за обработвания детайл (фиг. 12) Опаковката е изработена от екологични материали, които може да Опорите за обработваните детайли (D) имат вградени ограничители предадете в местните пунктове за рециклиране. за детайли (D.2), които могат да се използват за рязане на множество Относно...
  • Page 66: Сервиз

    Процедура при гаранционен случай (2) Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора За да се гарантира бърза обработка на Вашия случай, следвайте за продажба трябва да се извърши в рамките на един месец, считано от предявяването на рекламацията от потребителя. следните...
  • Page 67 ˜ 13. Сервиз Сервиз България Телефон: 008001184975 Е-мейл: owim@lidl.bg От www.lidl-service.com можете да изтеглите това и много други ръководства, видеоклипове за продукти плюс софтуер за инсталиране. Сканирането на QR кода ще ви отведе право към сервизния уеб сайт на Lidl (www.lidl-service.com), където...
  • Page 68 1. Εισαγωγή ..................... Σελίδα 71 2.
  • Page 69: Εισαγωγή

    ΒΑΣΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ ΓΕΝΙΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ˜ 2. Περιγραφή μηχανήματος (εικ. 1-2) Βάση ηλεκτρικού εργαλείου γενικής χρήσης ˜ 1. Εισαγωγή Βραχίονας στήριξης Εγκάρσια δοκός Κατασκευαστής: Ρυθμι όμενο υποστήριγμα κατεργα όμενου τεμαχίου OWIM GmbH & Co. KG Βίδα Stiftsbergstraße 1 Βίδα 74167 Neckarsulm Ροδέλα...
  • Page 70: Πληροφορίες Ασφάλειας

    ˜ 5. Πληροφορίες ασφάλειας Εφόσον είναι εφικτό, αποθηκεύστε τη συσκευασία ώσπου να λήξει η   περίοδος εγγύησης. Χρησιμοποιείτε τη βάση ηλεκτρικού εργαλείου γενικής χρήσης μόνο σε   συνδυασμό με κατάλληλα ηλεκτρικά εργαλεία! ΠΡΟΣΟΧΗ! Ελέγχετε τη βάση ηλεκτρικού εργαλείου γενικής χρήσης για  ...
  • Page 71: Καθαρισμός Και Αποθήκευση

    ˜ 11. Απόρριψη και ανακύκλωση Συσφίξτε τους βραχίονες στήριξης με την προσαρτημένη επιτραπέ ια   μηχανή πάνω στη βάση ηλεκτρικού εργαλείου γενικής χρήσης, όπως Η συσκευασία αποτελείται από υλικά φιλικά προς το περιβάλλον, τα οποία περιγράφεται στο σημείο 8.2. μπορείτε να διαθέσετε στους χώρους ανακύκλωσης της περιοχής σας. Για...
  • Page 72 ˜ 13. Σέρβις Σέρβις Ελλάδα Τηλ: 00800 491800674 Email: owim@lidl.gr Σέρβις Κύπρος Τηλ: 8009 4211 Email: owim@lidl.com.cy Στο δικτυακό τόπο www.lidl-service.com μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη αυτού και πολλών άλλων εγχειριδίων, βίντεο προϊόντων αλλά και λογισμικού εγκατάστασης. Με τον κωδικό QR μεταβαίνετε απευθείας στη...

This manual is also suitable for:

419124 2210

Table of Contents