Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04
português
deutsch
Montageanleitung
english
Installation guide
français
Notice de montage
italiano
Istruzioni di montaggio
español
Instrucciones de montaje
Instruções de montagem
中文
安装说明
한국어
조립 지침
日本語
取付説明書

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BTL KKJJ00-C02NL Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Balluff BTL KKJJ00-C02NL Series

  • Page 1 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 deutsch Montageanleitung english Installation guide français Notice de montage italiano Istruzioni di montaggio español Instrucciones de montaje português Instruções de montagem 中文 安装说明 한국어 조립 지침 日本語 取付説明書...
  • Page 2 Benutzung zu sichern. den mitgeltenden Dokumenten beschrieben sowie unter Einhaltung der technischen Spezifikationen und Anforde- Mitgeltende Dokumente rungen und nur mit geeignetem Original Balluff Zubehör verwendet wird. Eine ausführliche Betriebsanleitung und weitere Informatio- nen zu diesem Produkt finden Sie unter www.balluff.com Andernfalls liegt eine nichtbestimmungsgemäße Verwen-...
  • Page 3 Mindestgröße von AWG 24 verwendet werden. Alle angeschlossenen Kabel müssen eine Temperaturbeständigkeit von mindestens 85 °C aufweisen. Nur Kupferleiter verwenden. Kabellänge 5. Ab 500 mm Messlänge: Den Stab abstützen und gegebenenfalls am Ende anschrauben. Für den IO-Link-Betrieb beträgt die maximale Kabellänge 20 m. www.balluff.com deutsch...
  • Page 4 Balluff accessories. A comprehensive user’s guide and additional information about this product can be found at www.balluff.com on Otherwise, there is deemed to be unintended use. the product page. Unintended use is not permitted and will result in the loss of warranty and liability claims against the manufacturer.
  • Page 5 5. From measuring length of 500 mm: Support the rod 85 °C. Only use copper conductors. and if necessary screw on at the end. Cable length For IO-Link operation, the maximum cable length is 20 m. www.balluff.com english...
  • Page 6 Celle-ci n’est pas autorisée et entraîne la perte informations supplémentaires sur ce produit sur le site des droits de garantie et de responsabilité vis-à-vis du www.balluff.com, sur la page produit correspondante. fabricant. Dimensions et fonction Mauvais usage raisonnablement prévisible Pour la détermination de la position d’un composant de...
  • Page 7 Utiliser uniquement des conducteurs en cuivre. 5. À partir d’une longueur de mesure de 500 mm : soutenir la tige et la visser à l’extrémité si nécessaire. Longueur de câble Pour le mode IO-Link, la longueur maximale de câble est de 20 m. www.balluff.com français...
  • Page 8 In caso contrario si tratta di uso improprio. Ciò non è presente prodotto sono disponibili all’indirizzo consentito e determina la decadenza di qualsiasi garanzia www.balluff.com, pagina Prodotti. o responsabilità da parte della casa produttrice. Dimensioni e funzione Utilizzo improprio ragionevolmente prevedibile Per determinare la posizione di un componente Il prodotto non è...
  • Page 9 85 °C. Utilizzare sono conduttori di rame. 5. Con lunghezza di misurazione a partire da 500 mm: supportare la barra e, all’occorrenza, avvitarla Lunghezza del cavo all’estremità. Per il funzionamento IO-Link, la lunghezza massima del cavo è di 20 m. www.balluff.com italiano...
  • Page 10 Documentos aplicables requerimientos y solo con accesorios originales de Balluff adecuados. Encontrará instrucciones de servicio detalladas e información detallada sobre este producto en De lo contrario, se trata de un uso indebido. Este no se www.balluff.com en la página del producto.
  • Page 11 5. A partir de una longitud de medición de 500 mm: apoyar la varilla y, dado el caso, atornillar en el Longitud de cable extremo. La máxima longitud de cable para el funcionamiento IO-Link es de 20 m. www.balluff.com español...
  • Page 12 Balluff adequados. Documentos complementares Caso contrário, irá se configurar uma utilização indevida. Você encontra o manual de instruções detalhado e mais Esta não é...
  • Page 13 85 °C. Usar apenas condutores de cobre. 5. A partir de 500 mm de comprimento de medição: Comprimento do cabo apoiar a haste e, se necessário, aparafusá-la na extremidade. Para a operação IO-Link, o comprimento máximo do cabo é de 20 m. www.balluff.com português...
  • Page 14 别潜在危险并且采取恰当的安全措施。 符合规定的使用 用户有责任遵守当地现行的安全规定。 特别是在产品出现故障的情况下,运营方必须采取必要措 磁致伸缩位移传感器BTL与设备控制系统 (例如PLC) 组成 施,防止出现人员伤害和财产损失。 一套位移测量系统。使用时需将其安装至机器或设备,适 不允许打开、改装或更改本产品。在产品出现损坏或不可 于在工业环境中使用。 排除的故障情况下,必须立即停止运行,并防止擅自使 仅当按照操作手册和随附的文件中所述、遵照技术规范和 用。 要求并使用合适的原装巴鲁夫附件使用本产品时,才能保 证其功能符合技术数据中的说明。 其他适用文档 否则就是不按规定使用。这种行为不被允许,并会导致失 详细的操作手册及更多有关该产品的信息,请参阅 去对制造商的保修和责任索赔要求。 www.balluff.com下的产品页。 预计可能发生的错误用途 尺寸与功能 本产品不是为以下应用和区域设计的,不允许在那里使 为确定一个设备部件的位置而将一个位置指示器与该部件 用: 连接。它们将一同沿着位于BTL内部的波导管运动。 – 与安全相关的应用,在这种情况下人员安全视设备功 能而定 – 有爆炸危险的区域 – 食品区域 直径 79 测量长度 40-1 直径 64 位置指示器...
  • Page 15 1. 创建配合孔与固定孔。 2. 将BTL与插接法兰穿过配合孔。 规定的接地! 3. 将BTL用6个螺栓固定 (扭矩:3.5 Nm)。 BTL和控制柜接地必须处于等电势。 4. 安装位置指示器 (参见操作手册中的附件)。 使用多个位置指示器时,必须遵守每两个之间的最小 磁场 距离65 mm。 ≥ 65 位置测量系统属于磁致伸缩系统。确保BTL和夹持缸与外 部强磁场保持足够间距。 布线 BTL、控制系统和电源之间的所有电缆要以无张力方式铺 设。为了避免电磁干扰,要注意与强电流电缆和高频次电 压信号电缆 (如变频器) 保持足够距离。 只允许使用最小尺寸为AWG 24的经批准的电 缆。所有已连接的电缆都必须具备85 °C以上 5. 从测量长度500 mm起:将杆支起,必要时在末端旋 的温度耐受性。只能使用铜导体。 入。 电缆长度 对于IO-Link操作,最大电缆长度为20 m。 www.balluff.com 中文...
  • Page 16 기 위해서는 제품을 반드시 사용자 설명서 및 유효한 관 유효한 관련 문서 련 문서에 명시된 대로만 사용해야 하고, 기술 제원 및 사 용 요건을 철저하게 준수해야 하며, 적합한 Balluff 정품 www.balluff.com의 제품 페이지에서 이 제품에 대한 자 액세서리 만을 사용해야 합니다.
  • Page 17 사용하십시오. 연결되는 모든 케이블은 최소 85 °C 이상의 내온성을 갖춘 제품이여야 합 니다. 구리 도체만 사용하십시오. 5. 측정 길이 500 mm부터: 로드를 지지하고 필요한 경 우 끝에서 조이십시오. 케이블 길이 IO-Link 작동의 경우 케이블 길이는 최대 20 m에 달합 니다. www.balluff.com 독일어...
  • Page 18 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 作業を判断すること、それに関する危険を察知するこ と、適切な安全対策を講じることができる人物を言いま 用途 す。 磁歪式リニアスケール BTL は、機械制御(例:PLC)と 操作を行う者は、その国や地域において適用される安全 共に位置の測定を行うシステムです。このシステムは機 規定に準拠する義務があります。 械または装置に組み込まれて使用され、産業用途での使 操作を行う者は、製品の故障によって人物や物を危険に 用が意図されています。 さらすことがないように、安全に関する措置を講じる必 テクニカルデータの記載に適合する正常な機能は、製品 要があります。 を取扱説明書と同梱されている資料に記載されている通 製品を開いたり、改造や変更を行ったりしないでくださ りに使用し、技術的な仕様と要件を守り、Balluff 純正 い。製品に不具合がある場合や修 不可能な障害がある アクセサリを使用した場合にのみ保証されます。 場合は、その作動を停止させ、不適切な使用から保護す 用途外で使用することは認められません。これに従わな る必要があります。 かった場合はメーカーに対する保証請求権および責任請 求権が失われることになります。 該当するドキュメント 本製品の取扱説明書と詳細な情報は、www.balluff.com 一般に予測される誤用 の製品ページを参照してください。 この製品は以下のアプリケーション/エリア向けのもの ではないため、その場合は使用しないでください。 測定と機能 – 安全性に関わる用途で、その中で人員の安全性が機...
  • Page 19 3. BTL を 6 本のねじで固定します(締付けトル 界に対して BTL とサポートシリンダが十分な距離をと ク:3.5 Nm)。 れるよう注意してください。 4. ポインタ(取扱説明書のアクセサリの項を参照)を 取り付けます。 ケーブルの配線 複数のポインタを使用する場合は、それぞれ 65 mm 以上の間隔を設けてください。 BTL、コントローラと電源間のケーブルは引っ張られな いように配線してください。また、磁界の干渉を受けな ≥ 65 いよう、大きな電流が流れるケーブルや(周波数変換器 などから)高周波電圧信号を伝送するケーブルとの距離 をしっかり設けてください。 認証を受けたケーブル(最小サイズ:AWG 24 )のみを使用することができます。接続した ケーブルはいずれも、少なくとも 85 °C の 耐熱性を備えている必要があります。銅導体 のみを使用してください。 5. 公称長が 500 mm を超える場合:ロッドを支える ケーブル長 か、必要に応じて末端をボルトで固定してくださ い。 IO-Link を介して作動させる場合、ケーブルの長さは最 長 20 m となります。 www.balluff.com 日本語...
  • Page 20 Technical Service Hub Technical Service Hub Region EMEA Region APAC Region Americas Balluff GmbH Balluff Automation (Shanghai) Co., Ltd. Balluff Inc. Schurwaldstrasse 9 No. 800 Chengshan Rd, 8F, Buidling A, 8125 Holton Drive 73765 Neuhausen a.d.F. Yunding International Commercial Plaza...