Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21

Quick Links

AF-820
ISTRUZIONI D'USO E DI INSTALLAZIONE
INSTALLATION AND USER'S MANUAL
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
BEDIENUNGS- UND INSTALLATIONSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACIÓN
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MOWIN AF 820 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Comunello MOWIN AF 820

  • Page 1 AF-820 ISTRUZIONI D’USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATION AND USER’S MANUAL INSTRUCTIONS D‘UTILISATION ET D‘INSTALLATION BEDIENUNGS- UND INSTALLATIONSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACIÓN INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO...
  • Page 2: Table Of Contents

    INDICE CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO DATI TECNICI COLLEGAMENTI ELETTRICI COLLEGAMENTO CON NEUTRO IN SCHEDA COLLEGAMENTO CON NEUTRO DALL’IMPIANTO UTILIZZO DELLA CENTRALE IMPIANTO TIPO UTILIZZO VIA FILO UTILIZZO VIA RADIO UTILIZZO DA APPLICAZIONE UTILIZZO CON COMANDI VOCALI GESTIONE CON RADIOCOMANDI PROGRAMMAZIONE DEI RADIOCOMANDI CANCELLAZIONE DEI RADIOCOMANDI GESTIONE DA APPLICAZIONE “OneSmart”...
  • Page 3: Caratteristiche Del Prodotto

    1 CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO 1.1 DATI TECNICI Alimentazione (Input) 230Vac Tipo di carico (Output) Motori 230V con finecorsa integrato Potenza massima del carico (Output) 500W Numero di trasmettitori programmabili Frequenza ricevitore RF 433,920MHz Frequenza modulo WI-FI 2,4GHz (no 5GHz) Grado di protezione IP20 Temperatura di funzionamento -20°...
  • Page 4: Collegamento Con Neutro In Scheda

    2.1 COLLEGAMENTO CON NEUTRO IN SCHEDA OUT 230V max 500W OP C CL P1 P2 P1 P2 Gli ingressi filari possono essere impostati come: • Monopulsante/Bipulsante, vedi paragrafo 7.3 • Funzionamento automatico/uomo presente, vedi paragrafo 7.4...
  • Page 5: Collegamento Con Neutro Dall'impianto

    2.2 COLLEGAMENTO CON NEUTRO DALL’IMPIANTO OUT 230V max 500W OP C CL P1 P2 P1 P2 Gli ingressi filari possono essere impostati come: • Monopulsante/Bipulsante, vedi paragrafo 7.3 • Funzionamento automatico/uomo presente, vedi paragrafo 7.4...
  • Page 6: Utilizzo Della Centrale

    3 UTILIZZO DELLA CENTRALE 3.1 IMPIANTO TIPO Il sistema può essere pilotato da pulsante filare, trasmettitore, applicazione o comandi vocali. L’impianto può funzionare anche con solo comandi radio o solo applicazione. Invece per utilizzare i comandi vocali è necessario aver completato almeno la configurazione dell’applicazione.
  • Page 7: Utilizzo Via Filo

    3.2 UTILIZZO VIA FILO Una volta collegato il pulsante questo è già attivo con funzione Apre/Stop/Chiude. 3.3 UTILIZZO VIA RADIO Per comandare il motore via radio si deve disporre di trasmettitori compatibili e quindi fare la procedura di associazione, vedi paragrafo 4.
  • Page 8: Cancellazione Dei Radiocomandi

    4.2 CANCELLAZIONE DEI RADIOCOMANDI Con questa procedura si possono eliminare dalla memoria dei trasmettitori programmati. PASSO 1 Mantenere premuto il tasto P1 (circa 8 secondi) fino a che il led comincia a lampeggiare di colore rosso. AZIONE: LED: Pressione lunga tasto RADIO Lampeggia rosso ELIMINAZIONE DI TUTTI I TRASMETTITORI ELIMINAZIONE...
  • Page 9 1. Scaricare l’applicazione “OneSmart” dallo Dopo store aver avviato l’applicazione verrà richiesto di creare un account. Completare procedura. OneSmart 4. Selezionare 3. Premere la categoria “Smart sull’icona “Aggiungi Devices” dispositivi” 5. Press the 6. Sull’applicazione button P2 on the premere “Connect” control unit until the blue led is turned on, then release the...
  • Page 10: Utilizzo Di "Onesmart

    5.2 UTILIZZO DI “ONESMART” Dopo aver configurato tutte le centraline è possibile controllare l’impianto da applicazione. UTILIZZO Nel menu “La mia casa” (1) appaiono tutti i dispositivi associati alla casa. Per inviare un comando ad un dispositivo selezionarlo. Premendo su “Smart” (2) è possibile aggiungere delle azioni sui dispositivi a seconda di determinate condizioni ed in determinati intervalli di tempo, sono previste due tipologie: •...
  • Page 11: Gestione Con Comandi Vocali

    6 GESTIONE CON COMANDI VOCALI Con questa procedura si può associare un account “OneSmart” ad un account Google o Alexa per abilitare il riconoscimento vocale. 6.1 CONNESSIONE ALL’APPLICAZIONE “GOOGLE HOME” PROCEDURA ATTENZIONE: prima di procedere con questa procedura è necessario aver configurato l’account “OneSmart”, vedi paragrafo 6. 1.
  • Page 12: Connessione All'applicazione "Amazon Alexa

    6.2 CONNESSIONE ALL’APPLICAZIONE “AMAZON ALEXA” PROCEDURA ATTENZIONE: prima di procedere con questa procedura è necessario aver configurato l’account “Smart Life”, vedi paragrafo 6. 1. Scaricare l’applicazione “Amazon Alexa” dallo store 2. Dopo aver avviato l’applicazione vi verrà richiesto di creare un account Amazon. Completare la procedura. 3.
  • Page 13: Utilizzo Dei Comandi Vocali

    6.3 UTILIZZO DEI COMANDI VOCALI Per poter utilizzare dei comandi vocali è necessario creare una scena su OneSmart e in seguito associarla ad una routine Google o Alexa andando a scegliere la frase da pronunciare da abbinare all’azione più adatta. I comandi vocali per il controllo delle automazioni dipendono dal funzionamento del contatto START nella centrale dell’automazione.
  • Page 14: C Creazione Di Una Routine Su Alexa

    6.3C CREAZIONE DI UNA ROUTINE SU ALEXA • Sull’applicazione Alexa selezionare il menù (1) • Selezionare la voce “Routine” (2) e quindi aggiungerne una nuova • Inserire il nome (3), la frase che si desidera pronunciare (4) e su “aggiungi un’azione” (5) selezionare “casa intelligente” e quindi “controlla scenario”.
  • Page 15: Programmazioni Avanzate

    7 PROGRAMMAZIONI AVANZATE 7.1 CONFIGURAZIONE DEI TEMPI DI MANOVRA Default: 60 secondi Con questa procedura si configura il tempo di manovra in apertura e chiusura (tempo massimo impostabile 180 secondi). PASSO 1 Fare delle pressioni brevi del pulsante P2. Ad ogni pressione il led cambia colore: verde/giallo/magenta/verde... Smettere di premere quando il led è...
  • Page 16: Configurazione Dei Pulsanti Via Filo

    7.2 CONFIGURAZIONE DEI PULSANTI VIA FILO Default: Mono pulsante Con questa procedura è possibile selezionare la funzione degli ingressi “P1” e “P2 ATTENZIONE: i dispositivi collegati devono essere pulsanti. PROOCEDURA PASSO 1 Fare delle pressioni brevi del pulsante P2. Ad ogni pressione il led cambia colore: verde/giallo/magenta/verde... Rilasciare il tasto quando il led è...
  • Page 17: Reset Ai Parametri Di Fabbrica

    PASSO 2 Fare un pressione breve del pulsante P1 sulla ricevente e contare il numero di lampeggi emessi dal led: NUMERO DI LAMPEGGI FUNZIONE Automatico Uomo presente AZIONE: LED: Pressione breve pulsante P1 Inizia a lampeggiare. PASSO 3 Per cambiare l’impostazione ripetere la procedura dal punto 1, la centrale eseguirà alternativamente 3 o 6 lampeggi. 7.4 RESET AI PARAMETRI DI FABBRICA Con questa procedura si imposta la centrale con i parametri di fabbrica.
  • Page 18: Approfondimenti

    All’interno delle impostazioni del router verificare ed eventualmente impostare: TIPO DI SICUREZZA: WPA2 TIPO DI CRITTOGRAFIA: 9 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Fratelli Comunello S.p.A. dichiara che il prodotto AF-820 è conforme ai requisiti delle Direttive europee. Il testo completo della dichiarazione di conformità e disponibile al link: https://www.comunello.com/media/products/frameautomation/accessori/af_820/files/comunello-frameautomation-af_820-02- certificazione_ce.pdf...
  • Page 19 NOTES...
  • Page 20 INDEX PRODUCT FEATURES TECHNICAL DATA CONNECTION DIAGRAMS CONNECTION DIAGRAM WITH NEUTRAL FROM CONTROL UNIT CONNECTION DIAGRAM WITH NEUTRAL FROM THE ELECTRICAL SYSTEM USE OF THE CONTROL UNIT TYPICAL INSTALLATION USE VIA WIRE USE VIA RADIO USE VIA SMARTPHONE APP ONESMART USE WITH VOICE CONTROL MANAGEMENT WITH REMOTE CONTROL RADIO PROGRAMMING...
  • Page 21 1 PRODUCT FEATURES 1.1 TECHNICAL DATA Power supply (Input) 230Vac Load type (Output) 230Vac motor with built-in limit switches Max power load (Output) 500W N° of programmable transmitters RF receiver frequency 433,920MHz WI-FI module frequency 2,4GHz (no 5GHz) Protection rating IP20 Working temperature -20°...
  • Page 22 2.1 CONNECTION DIAGRAM WITH NEUTRAL FROM CONTROL UNIT OUT 230V max 500W OP C CL P1 P2 P1 P2 Filar inputs can be set to: • Mono/Bi Button, see paragraph 7.3 • Automatic/man-present operation, see paragraph 7.4...
  • Page 23 2.2 CONNECTION DIAGRAM WITH NEUTRAL FROM THE ELECTRICAL SYSTEM OUT 230V max 500W OP C CL P1 P2 P1 P2 Filar inputs can be set to: • Mono/Double Button, see paragraph 7.3 • Automatic/man-present operation, see paragraph 7.4...
  • Page 24 3 USE OF THE CONTROL UNIT 3.1 TYPICAL INSTALLATION The system can be controlled by a wired push button, radio commands, smartphone App OneSmart or voice commands. The installation can operate with only radio controls or application only. Instead, to use voice commands, at least the App configuration must be completed. CONTROL UNIT RADIOTRANSMITTER CONFIGURATION...
  • Page 25 3.2 USE VIA WIRE Once connected, the button is already active with Open/Stop/Close function. 3.3 USE VIA RADIO To control the load via radio you must have compatible transmitters and therefore must carry out the association procedure, see paragraph 4. 3.4 USE VIA SMARTPHONE APP ONESMART The configuration procedures described in paragraph 5 above must be followed to control the load by smartphone App.
  • Page 26 DELETION OF REMOTE CONTROL These procedures let you delete from the memory transmitters that have already been programmed. STEP 1 Hold the receiver button P1 down (about 8 seconds.) until the LED begins to Flash. ACTION: LED: Hold button P1 down Flashes red DELETION OF ALL TRANSMITTER SAVED DELETION OF SINGLE TRANSMITTER...
  • Page 27 1. Download the App OneSmart on the phone 2. After starting the application, you will need to create an account. Complete procedure. OneSmart 4. Select the 3. Press the “Add category “Smart Devices” icon Devices” 5. Press the 6. Press “Connect” on button P2 on the the App control unit until...
  • Page 28 5.2 USE OF THE APP ONE SMART After all the control units have been set up, the installation can be managed by the application. The “Home” menu (1) shows all the associated devices. To send a command to a device, select it. Pressing “Smart”...
  • Page 29 6 CONTROL BY VOICE COMMANDS You can use this procedure to associate a “OneSmart” account with a Google or Alexa account to enable the voice commands. 6.1 CONNECTION TO “GOOGLE HOME” PROCEDURE WARNING: before proceeding with this procedure, you must have set up the “OneSmart” account, see paragraph 6. 1.
  • Page 30 6.2 CONNECTION TO “AMAZON ALEXA” PROCEDURE WARNING: before proceeding with this procedure, you must have set up the “OneSmart” account, see paragraph 6. 1. Download the App “Amazon Alexa” 2. After starting the application, you will need to create an account Amazon.
  • Page 31 6.3A CREATING A SCENARIO ON ONE SMART • On the OneSmart application go to the Smart window (1) • Press “Add Tap to Run” (2) • As a condition, select “Click to execute” (3) • Select the device, then select the the desired command (open, stop, close or partial open) (4) •...
  • Page 32 6.3C CREATING A ALEXA ROUTINE • On Alexa application, select the menu (1) • Select “Routines” (2), and then add a new one • Enter the name (3), the phrase you want to pronounce (4), and “add an action” (5) select “Smart Home”, then select “Control scene”. Select the scene created on One Smart in procedure 6.3a.
  • Page 33 7 ADVANCED PROGRAMS 7.1 CONFIGURATION OF MANEUVER TIMES Default: 60 seconds This procedure is used to set the opening and closing manoeuvre time (maximum time that can be set 180 seconds). STEP 1 Make short pressures of the P2 button. Each time the LED changes colour green/yellow/magenta/green...
  • Page 34 7.2 WIRED INPUT SETTING Default: Mono button This procedure lets you select the function of inputs “P1” (terminal 3) and “P2” (terminal 4). WARNING: the connected devices must be buttons. PROCEDURE STEP 1 Make short pressures of the P2 button. Each time the LED changes color: green/yellow/magenta/green...
  • Page 35 STEP 2 Press the button P1 on the receiver for a short time and count the number of Flashes emitted by the LED: NUMBER OF FLASHES FUNCTION Automatic Present man ACTION: LED: Short pressure P1 button Flash STEP 3 To change the setting, repeat the procedure from point 1; the control unit will alternate between 3 and 6 Flashes. 7.4 RESET OF THE CONTROL UNIT This procedure let you take the control unit back to factory settings.
  • Page 36 SECURITY TYPE: WPA2 ENCRYPTION TYPE: 9 DECLARATION OF CONFORMITY Fratelli Comunello S.p.A. declares that the AF-820 product complies with the requirements of the European Directives. The complete text of the declaration of conformity is available at the link: https://www.comunello.com/media/products/frameautomation/accessori/af_820/files/comunello-frameautomation-af_820-02- certificazione_ce.pdf...
  • Page 37 NOTES...
  • Page 38 TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT DONNÉES TECHNIQUES BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES CONNEXION AVEC LE NEUTRE DE LA CARTE CONNEXION AVEC LE NEUTRE DU SYSTÈME UTILISATION DE LA CENTRALE INSTALLATION TYPE UTILISATION PAR FIL UTILISATION PAR RADIO UTILISATION PAR APPLICATION UTILISATION AVEC DES COMMANDES VOCALES GESTION AVEC RADIOCOMMANDES PROGRAMMATION DES RADIOCOMMANDES ANNULATION DES RADIOCOMMANDES...
  • Page 39: Caractéristiques Du Produit

    1 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 1.1 DONNÉES TECHNIQUES Alimentation (entrée) 230Vac Type de charge (sortie) Moteurs 230V avec interrupteur de fin de course intégré Puissance de charge maximale (sortie) 500W Nombre d'émetteurs programmables Fréquence du récepteur RF 433,920 MHz Fréquence du module WI-FI 2.4GHz (et non 5GHz) Degré...
  • Page 40: Connexion Avec Le Neutre De La Carte

    2.1 CONNEXION AVEC LE NEUTRE DE LA CARTE OUT 230V max 500W OP C CL P1 P2 P1 P2 Les entrées câblées peuvent être réglées comme suit : • Mono-bouton/Double-bouton, voir paragraphe 7.3 • Fonctionnement automatique/présence d'un homme, voir paragraphe 7.4...
  • Page 41: Connexion Avec Le Neutre Du Système

    2.2 CONNEXION AVEC LE NEUTRE DU SYSTÈME OUT 230V max 500W OP C CL P1 P2 P1 P2 Les entrées câblées peuvent être réglées comme suit : • Mono-bouton/Double-bouton, voir paragraphe 7.3 • Fonctionnement automatique/présence d'un homme, voir paragraphe 7.4...
  • Page 42: Utilisation De La Centrale

    3 UTILISATION DE LA CENTRALE 3.1 INSTALLATION TYPE Le système peut être commandé par un bouton filaire, un émetteur, une application ou des commandes vocales. Le système peut également fonctionner avec la radiocommande uniquement ou l'application uniquement. En revanche, pour utiliser les commandes vocales, il est nécessaire d'avoir au moins terminé...
  • Page 43: Utilisation Par Fil

    3.2 UTILISATION PAR FIL Une fois le bouton connecté, il est déjà actif avec la fonction ouverture/arrêt/fermeture. 3.3 UTILISATION PAR RADIO Pour commander le moteur par radio, il faut disposer d'émetteurs compatibles et effectuer la procédure d'appairage, voir paragraphe 4. Les modes de contrôle de l'émetteur dépendent du modèle d'émetteur utilisé.
  • Page 44: Annulation Des Radiocommandes

    4.2 ANNULATION DES RADIOCOMMANDES Cette procédure permet d'effacer de la mémoire les émetteurs programmés. ÉTAPE 1 Appuyez sur le bouton P1 et maintenez-le enfoncé (environ 8 secondes) jusqu'à ce que la LED commence à clignoter en rouge. ACTION : LED : Appuyez longuement sur le bouton RADIO Clignote en rouge ÉLIMINATION D'UN SEUL ÉMETTEUR ÉLIMINATION DE TOUS LES ÉMETTEURS...
  • Page 45 2. Après avoir 1. Téléchargez l'application « OneSmart » depuis la boutique lancé l'application, il vous sera demandé de créer un compte. Compléter procédure. OneSmart 4. Sélectionnez 3. Cliquez sur la catégorie « Appa- l'icône « Ajouter des reils intelligents » appareils » 5. Appuyez sur 6.
  • Page 46: Utilisation De " Onesmart

    5.2 UTILISATION DE « ONESMART » Une fois que toutes les centrales ont été configurées, le système peut être contrôlé à partir de l'application. UTILISATION Dans le menu « Ma maison » (1), tous les appareils associés à la maison apparaissent. Pour envoyer une commande à un appareil, sélectionnez- En cliquant sur « ...
  • Page 47: Gestion Par Commandes Vocales

    6 GESTION PAR COMMANDES VOCALES Cette procédure permet d'associer un compte « OneSmart » à un compte Google ou Alexa pour activer la reconnaissance vocale. 6.1 CONNEXION À L'APPLICATION « GOOGLE HOME » PROCÉDURE ATTENTION : avant de procéder à cette procédure, vous devez avoir créé votre compte « OneSmart », voir paragraphe 6. 1.
  • Page 48: Connexion À L'application " Amazon Alexa

    6.2 CONNEXION À L'APPLICATION « AMAZON ALEXA » PROCÉDURE ATTENTION : avant de procéder à cette procédure, vous devez avoir créé votre compte « Smart Life », voir paragraphe 6. 1. Téléchargez l'application « Amazon Alexa » dans la 2. Après avoir lancé l'application, il vous sera demandé de boutique créer un compte Amazon.
  • Page 49: Utilisation Des Commandes Vocales

    6.3 UTILISATION DES COMMANDES VOCALES Pour utiliser les commandes vocales, il est nécessaire de créer une scène sur OneSmart, puis de l'associer à une routine Google ou Alexa en choisissant la phrase à prononcer correspondant à l'action appropriée. Les commandes vocales pour le contrôle de l'automatisation dépendent du fonctionnement du contact START dans la centrale de l'automatisation.
  • Page 50: C Créer Une Routine Sur Alexa

    6.3C CRÉER UNE ROUTINE SUR ALEXA • Sur l'application Alexa, sélectionnez le menu (1) • Sélectionnez l'élément « Routine » (2) et ajoutez-en une nouvelle. • Saisissez le nom (3), la phrase que vous voulez dire (4) et dans « ajouter une action » (5), sélectionnez « maison intelligente » puis « contrôler le scénario ».
  • Page 51: Programmation Avancée

    7 PROGRAMMATION AVANCÉE 7.1 CONFIGURATION DES TEMPS DE MANŒUVRE Par défaut : 60 secondes Cette procédure permet de configurer le temps de manœuvre d'ouverture et de fermeture (temps maximum réglable 180 secondes). ÉTAPE 1 Appuyez brièvement sur le bouton P2. À chaque pression, la LED change de couleur : vert/jaune/magenta/vert... Arrêtez d'appuyer lorsque la LED est verte.
  • Page 52: Configuration Des Boutons Par Fil

    7.2 CONFIGURATION DES BOUTONS PAR FIL Par défaut : Bouton Mono Cette procédure permet de sélectionner la fonction des entrées « P1 » et « P2 » ATTENTION : les dispositifs connectés doivent être à bouton-poussoir PROCÉDURE ÉTAPE 1 Appuyez brièvement sur le bouton P2. À chaque pression, la LED change de couleur : vert/jaune/magenta/vert... Relâchez le bouton lorsque la LED est jaune.
  • Page 53: Réinitialisation Des Paramètres D'usine

    ÉTAPE 2 Appuyez brièvement sur le bouton P1 du récepteur et comptez le nombre de clignotements émis par la LED : NOMBRE DE CLIGNOTEMENTS FONCTION Automatique Homme présent ACTION : LED : Appuyez brièvement sur le bouton P1 Commence à clignoter. ÉTAPE 3 Pour modifier le réglage, répétez la procédure à...
  • Page 54: Informations Supplémentaires

    TYPE DE SÉCURITÉ : WPA2 TYPE DE CRYPTAGE : 9 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Fratelli Comunello S.p.A. déclare que le produit AF-820 est conforme aux exigences des directives européennes. Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible sur le lien : https://www.comunello.com/media/products/frameautomation/accessori/af_820/files/comunello-frameautomation-af_820-02- certificazione_ce.pdf...
  • Page 55 NOTES...
  • Page 56 INHALTSVERZEICHNIS PRODUKTMERKMALE TECHNISCHE DATEN ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE ANSCHLUSS MIT NEUTRALLEITER AUF KARTE ANSCHLUSS MIT SYSTEM-NEUTRALLEITER VERWENDUNG DER STEUEREINHEIT TYPISCHE ANLAGE VERWENDUNG VERKABELT VERWENDUNG ÜBER FUNK VERWENDUNG VON DER ANWENDUNG AUS VERWENDUNG MIT SPRACHBEFEHLEN VERWALTUNG MIT FUNKSTEUERUNG PROGRAMMIERUNG DER FUNKSTEUERUNGEN LÖSCHUNG DER FUNKSTEUERUNGEN VERWALTUNG MIT DER APPLIKATION “OneSmart”...
  • Page 57: Produktmerkmale

    1 PRODUKTMERKMALE 1.1 TECHNISCHE DATEN Stromversorgung (Input) 230Vac Lasttyp (Output) 230V Motoren mit integriertem Endschalter Maximale Lastleistung (Output) 500 W Anzahl von programmierbaren Sendern RF-Empfängerfrequenz 433,920 MHz Frequenz des WI-FI-Moduls 2,4GHz (keine 5GHz) Schutzgrad IP20 Betriebstemperatur -20° +55° Abmessungen des Gehäuses 52x43x21 mm P1 Key P2 Key...
  • Page 58: Anschluss Mit Neutralleiter Auf Karte

    2.1 ANSCHLUSS MIT NEUTRALLEITER AUF KARTE OUT 230V max 500W OP C CL P1 P2 P1 P2 Die verdrahteten Eingänge können wie folgt eingestellt werden: • Einzeltaste/ Doppeltaste, siehe Abschnitt 7.3 • Automatikbetrieb/Person anwesend, siehe Abschnitt 7.4...
  • Page 59: Anschluss Mit System-Neutralleiter

    2.2 ANSCHLUSS MIT SYSTEM-NEUTRALLEITER OUT 230V max 500W OP C CL P1 P2 P1 P2 Die verdrahteten Eingänge können wie folgt eingestellt werden: • Einzeltaste/ Doppeltaste, siehe Abschnitt 7.3 • Automatikbetrieb/Person anwesend, siehe Abschnitt 7.4...
  • Page 60: Verwendung Der Steuereinheit

    3 VERWENDUNG DER STEUEREINHEIT 3.1 TYPISCHE ANLAGE Das System kann über eine verdrahtete Taste, einen Sender, eine Anwendung oder Sprachbefehle bedient werden. Das System kann auch nur mit Funkbefehlen oder nur mit der Anwendung bedient werden. Für die Verwendung von Sprachbefehlen ist es jedoch erforderlich, zumindest die Konfiguration der Anwendung abgeschlossen zu haben.
  • Page 61: Verwendung Verkabelt

    3.2 VERWENDUNG VERKABELT Sobald der Taster angeschlossen ist, ist er bereits mit der Funktion Öffnen/Stop/Schließen aktiv. 3.3 VERWENDUNG ÜBER FUNK Um den Motor per Funk zu steuern, müssen kompatible Sender zur Verfügung stehen und dann das Kopplungsverfahren durchgeführt werden, siehe Abschnitt 4. Die Steuerungsmodi der Sender hängen vom verwendeten Sendermodell ab. 3.4 VERWENDUNG VON DER ANWENDUNG AUS Um den Motor über die Anwendung zu steuern, müssen die in Abschnitt 5 beschriebenen Konfigurationsverfahren befolgt werden.
  • Page 62: Löschung Der Funksteuerungen

    4.2 LÖSCHUNG DER FUNKSTEUERUNGEN Mit diesem Verfahren können programmierte Sender aus dem Speicher gelöscht werden. SHRITT 1 Die Taste P1 drücken und gedrückt halten (ca. 8 Sekunden), bis die LED rot zu blinken beginnt. AKTION: LED: RADIO-Taste lang drücken Blinkt rot ELIMINIERUNG DES EINZELNEN ELIMINIERUNG ALLER SENDERS...
  • Page 63 1. Laden Sie die Anwendung "OneSmart" aus 2. Nach dem Store herunter dem Start der Anwendung werden Sie aufgefordert, ein Konto anzulegen. Vervollständigen Sie das Verfahren. OneSmart 4. Wählen 3. Drücken Sie die Kategorie Sie auf das Symbol "Smart Devices" "Geräte hinzufügen"...
  • Page 64: Verwendung Von "Onesmart

    5.2 VERWENDUNG VON “ONESMART” Nachdem Sie alle Steuergeräte konfiguriert haben, können Sie das System über die Anwendung steuern. VERWENDUNG Im Menü "Mein Haus" (1) werden alle mit dem Haus verbundenen Geräte angezeigt. Um einen Befehl an ein Gerät zu senden, wählen Sie es aus. Wenn Sie auf "Smart"...
  • Page 65: Verwaltung Mit Sprachbefehlen

    6 VERWALTUNG MIT SPRACHBEFEHLEN Mit diesem Verfahren kann ein "OneSmart"-Konto mit einem Google- oder Alexa-Konto verknüpft werden, um die Spracherkennung zu aktivieren. 6.1 VERBINDUNG MIT DER ANWENDUNG "GOOGLE HOME VERFAHREN ACHTUNG: Bevor Sie mit diesem Verfahren fortfahren, müssen Sie Ihr "OneSmart"-Konto eingerichtet haben, siehe Abschnitt 6. 1.
  • Page 66: Verbindung Mit Der Anwendung "Amazon Alexa

    6.2 VERBINDUNG MIT DER ANWENDUNG “AMAZON ALEXA” VERFAHREN ACHTUNG: Bevor Sie mit diesem Verfahren fortfahren, müssen Sie Ihr "Smart Life"-Konto konfiguriert haben, siehe Abschnitt 6. 1. Laden Sie die Anwendung "Amazon Alexa" aus dem 2. Nach dem Start der Anwendung werden Sie Store herunter aufgefordert, ein Amazon-Konto anzulegen.
  • Page 67: Verwendung Von Sprachbefehlen

    6.3 VERWENDUNG VON SPRACHBEFEHLEN Um Sprachbefehle zu verwenden, müssen Sie eine Szene auf dem OneSmart erstellen und diese dann mit einer Google- oder Alexa- Routine verknüpfen, indem Sie den zu sprechenden Satz auswählen, der der am besten geeigneten Aktion entspricht. Die Sprachbefehle für die Steuerung der Automatisierung hängen von der Funktion des START-Kontakts im Steuergerät der Automatisierung ab.
  • Page 68: C Erstellen Einer Routine Auf Alexa

    6.3C ERSTELLEN EINER ROUTINE AUF ALEXA • Wählen Sie in der Alexa-Anwendung das Menü (1) • Wählen Sie den Punkt "Routinen" (2) und fügen Sie dann eine neue hinzu • Geben Sie den Namen (3) und den Satz ein, den Sie sagen möchten (4), und wählen Sie bei "Aktion hinzufügen" (5) "Smart Home" und dann "Szenario steuern".
  • Page 69: Erweiterte Programmierung

    7 ERWEITERTE PROGRAMMIERUNG 7.1 KONFIGURIERUNG DER MANÖVERZEITEN Voreinstellung: 60 Sekunden Mit dieser Prozedur wird die Zeit für die Öffnungs- und Schließmanöver konfiguriert (maximal einstellbare Zeit 180 Sekunden). SHRITT 1 Mehrmals kurz auf die Taste P2 drücken. Bei jedem Druck ändert die LED ihre Farbe: grün/gelb/magenta/grün... Nicht mehr drücken, wenn die LED grün leuchtet.
  • Page 70: Konfiguration Der Verdrahteten Tasten

    7.2 KONFIGURATION DER VERDRAHTETEN TASTEN Voreinstellung: Einzeltaste Mit diesem Verfahren können Sie die Funktion der Eingänge "P1" und "P2" auswählen ACHTUNG: die angeschlossenen Geräte müssen Taster sein. VERFAHREN SHRITT 1 Mehrmals kurz auf die Taste P2 drücken. Bei jedem Druck ändert die LED ihre Farbe: grün/gelb/magenta/grün... Die Taste loslassen, wenn die LED gelb leuchtet.
  • Page 71: Reset Auf Werkparameter

    SHRITT 2 Die Taste P1 am Empfänger kurz drücken und die Anzahl der Blinksignale der LED: ANZAHL BLINKSIGNALE FUNKTION Automatisch Person anwesend AKTION: LED: Taste P1 kurz drücken Beginnt zu blinken. SHRITT 3 Um die Einstellung zu ändern, das Verfahren ab Schritt 1 wiederholen, das Steuergerät blinkt abwechselnd 3 oder 6 Mal. 7.4 RESET AUF WERKPARAMETER Mit diesem Verfahren wird die Steuerung auf die Werksparameter zurückgesetzt.
  • Page 72: Weitere Informationen

    Prüfen Sie dies in den Routereinstellungen und stellen Sie es gegebenenfalls ein: SICHERHEITSTYP: WPA2 ART DER VERSCHLÜSSELUNG: 9 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Fratelli Comunello S.p.A. erklärt, dass das Produkt AF-820 mit den Anforderungen der europäischen Richtlinien übereinstimmt. Der vollständige Text der Konformitätserklärung ist unter folgendem Link verfügbar: https://www.comunello.com/media/products/frameautomation/accessori/af_820/files/comunello-frameautomation-af_820-02- certificazione_ce.pdf...
  • Page 73 ANMERKUNGEN...
  • Page 74 ÍNDICE CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO DATOS TÉCNICOS CONEXIONES ELÉCTRICAS CONEXIÓN CON NEUTRO EN TARJETA CONEXIÓN CON NEUTRO DESDE EL SISTEMA USO DE LA CENTRAL INSTALACIÓN TIPO USO POR CABLE USO VÍA RADIO USO DESDE APLICACIÓN USO CON MANDOS VOCALES GESTIÓN CON RADIOMANDO PROGRAMACIÓN DE LOS RADIOMANDOS CANCELACIÓN DE LOS RADIOMANDOS GESTIÓN DESDE APLICACIÓN “OneSmart”...
  • Page 75: Características Del Producto

    1 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1.1 DATOS TÉCNICOS Alimentación (Input) 230Vac Tipo de carga (Output) Motores 230V con final de carrera integrado Potencia máxima de la carga (Output) 500W Número de transmisores programables Frecuencia receptor RF 433,920 MHz Frecuencia módulo WI-FI 2,4GHz (no 5GHz) Grado de protección IP20...
  • Page 76: Conexión Con Neutro En Tarjeta

    2.1 CONEXIÓN CON NEUTRO EN TARJETA OUT 230V max 500W OP C CL P1 P2 P1 P2 Las entradas con cable pueden ser configuradas como: • De un botón/Doble botón, véase párrafo 7.3 • Funcionamiento automático/hombre presente, véase párrafo 7.4...
  • Page 77: Conexión Con Neutro Desde El Sistema

    2.2 CONEXIÓN CON NEUTRO DESDE EL SISTEMA OUT 230V max 500W OP C CL P1 P2 P1 P2 Las entradas con cable pueden ser configuradas como: • De un botón/Doble botón, véase párrafo 7.3 • Funcionamiento automático/hombre presente, véase párrafo 7.4...
  • Page 78: Uso De La Central

    3 USO DE LA CENTRAL 3.1 INSTALACIÓN TIPO El sistema puede ser piloteado desde un botón con cable, transmisor, aplicación o mandos vocales. El sistema puede funcionar incluso solo con mandos de radio o solo aplicación. En cambio, para utilizar los mandos vocales es necesario haber completado por lo menos la configuración de la aplicación.
  • Page 79: Uso Por Cable

    3.2 USO POR CABLE Una vez conectado el botón este ya está activo con función Abrir/Stop/Cerrar. 3.3 USO VÍA RADIO Para controlar el motor vía radio se debe disponer de transmisores compatibles y, por lo tanto, realizar el procedimiento de asociación, véase párrafo 4.
  • Page 80: Cancelación De Los Radiomandos

    4.2 CANCELACIÓN DE LOS RADIOMANDOS Con este procedimiento se pueden eliminar de la memoria de los transmisores programados. PASO 1 Mantenga presionada la tecla P1 (aproximadamente 8 segundos) hasta que el led comienza a parpadear de color rojo. ACCIÓN: LED: Presión larga tecla RADIO Parpadea de rojo ELIMINACIÓN DE CADA TRANSMISOR...
  • Page 81 1. Descargue la aplicación "OneSmart" desde 2. Después de la tienda haber puesto marcha la aplicación se pedirá crear una cuenta. Complete el procedimiento. OneSmart 4. Seleccione 3. Presione en la categoría "Smart el icono "Agregar Devices" dispositivos" 5. Pulse el 6.
  • Page 82: Uso De "Onesmart

    5.2 USO DE “ONESMART” Después de haber configurado todas las centralitas es posible controlar el sistema desde la aplicación. En el menú "Mi casa" (1) aparecen todos los dispositivos asociados a la casa. Para enviar un mando a un dispositivo selecciónelo. Presionando en "Smart"...
  • Page 83: Gestión Con Mandos Vocales

    6 GESTIÓN CON MANDOS VOCALES Con este procedimiento se puede asociar una cuenta "OneSmart" a una cuenta Google o Alexa para habilitar el reconocimiento vocal. 6.1 CONEXIÓN A LA APLICACIÓN “GOOGLE HOME” PROCEDIMIENTO ATENCIÓN: antes de proceder con este procedimiento es necesario haber configurado la cuenta "OneSmart, véase párrafo 6. 1.
  • Page 84: Conexión A La Aplicación "Amazon Alexa

    6.2 CONEXIÓN A LA APLICACIÓN “AMAZON ALEXA” PROCEDIMIENTO ATENCIÓN: antes de proceder con este procedimiento es necesario haber configurado la cuenta "Smart Life", véase párrafo 6. 1. Descargue la aplicación "Amazon Alexa" desde la 2. Después de haber puesto en marcha la aplicación se tienda pedirá...
  • Page 85: Uso De Los Mandos Vocales

    6.3 USO DE LOS MANDOS VOCALES Para poder utilizar los mandos vocales es necesario crear una escena en OneSmart y a continuación asociarla a una rutina Google o Alexa eligiendo la frase para pronunciar para combinar a la acción más adecuada. Los mandos vocales para el control de las automatizaciones dependen del funcionamiento del contacto START en la central de la automatización.
  • Page 86: C Creación De Una Rutina En Alexa

    6.3C CREACIÓN DE UNA RUTINA EN ALEXA • En la aplicación Alexa seleccione el menú (1) • Seleccione la entrada "Rutina" (2) y luego agregue una nueva • Introduzca el nombre (3), la frase que se desea pronunciar (4) y en "agregar una acción" (5) seleccione "casa inteligente" y luego "controlar escenario".
  • Page 87: Programaciones Avanzadas

    7 PROGRAMACIONES AVANZADAS 7.1 CONFIGURACIÓN DE LOS TIEMPOS DE MANIOBRA Por defecto: 60 segundos Con este procedimiento se configura el tiempo de maniobra en apertura y cierre (tiempo máximo configurable 180 segundos). PASO 1 Realice presiones breves del botón P2. En cada presión el led cambia de color: verde/amarillo/magenta/verde...
  • Page 88: Configuración De Los Botones Vía Cable

    7.2 CONFIGURACIÓN DE LOS BOTONES VÍA CABLE Por defecto: De un botón Con este procedimiento es posible seleccionar la función de las entradas "P1" y "P2 ATENCIÓN: los dispositivos conectados deben ser pulsados. PROCEDIMIENTO PASO 1 Realice presiones breves del botón P2. En cada presión el led cambia de color: verde/amarillo/magenta/verde...
  • Page 89: Reset A Los Parámetros De Fábrica

    PASO 2 Haga una presión breve del botón P1 en el receptor y cuente el número de parpadeos emitidos por el led: NÚMERO DE PARPADEOS FUNCIÓN Automático Hombre presente ACCIÓN: LED: Presión breve botón P1 Inicia a parpadear. PASO 3 Para cambiar la configuración repita el procedimiento desde el punto 1, la central realizará...
  • Page 90: Profundizaciones

    WPA2 TIPO DE CRIPTOGRAFÍA: 9 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Fratelli Comunello S.p.A. Declara que el producto AF-820 es conforme a los requisitos de las Directivas europeas. El texto completo de la declaración de conformidad está disponibles en el enlace: https://www.comunello.com/media/products/frameautomation/accessori/af_820/files/comunello-frameautomation-af_820-02- certificazione_ce.pdf...
  • Page 91 NOTAS...
  • Page 92 ÍNDICE CARATERÍSTICAS DO PRODUTO DADOS TÉCNICOS LIGAÇÕES ELÉTRICAS LIGAÇÃO COM O NEUTRO NA PLACA LIGAÇÃO COM O NEUTRO DO SISTEMA UTILIZAÇÃO DA CENTRAL SISTEMA TÍPICO UTILIZAÇÃO POR FIO UTILIZAÇÃO POR RÁDIO UTILIZAÇÃO PELA APLICAÇÃO UTILIZAÇÃO COM COMANDOS DE VOZ GESTÃO COM COMANDOS POR RÁDIO PROGRAMAÇÃO DOS COMANDOS POR RÁDIO EXCLUSÃO DOS COMANDOS POR RÁDIO GESTÃO PELA APLICAÇÃO “OneSmart”...
  • Page 93: Caraterísticas Do Produto

    1 CARATERÍSTICAS DO PRODUTO 1.1 DADOS TÉCNICOS Alimentação elétrica (entrada) 230Vac Tipo de carga (saída) Motores 230 V com fim de curso integrado Potência máxima de carga (saída) 500 W Número de transmissores programáveis Frequência recetor RF 433,920 MHz Frequência módulo WI-FI 2,4 GHz (não 5 GHz) Grau de proteção IP20...
  • Page 94: Ligação Com O Neutro Na Placa

    2.1 LIGAÇÃO COM O NEUTRO NA PLACA OUT 230V max 500W OP C CL P1 P2 P1 P2 As entradas filares podem ser definidas como: • Botão único/botão duplo, veja o parágrafo 7.3 • Funcionamento automático/homem morto, veja o parágrafo 7.4...
  • Page 95: Ligação Com O Neutro Do Sistema

    2.2 LIGAÇÃO COM O NEUTRO DO SISTEMA OUT 230V max 500W OP C CL P1 P2 P1 P2 As entradas filares podem ser definidas como: • Botão único/botão duplo, veja o parágrafo 7.3 • Funcionamento automático/homem morto, veja o parágrafo 7.4...
  • Page 96: Utilização Da Central

    3 UTILIZAÇÃO DA CENTRAL 3.1 SISTEMA TÍPICO O sistema pode ser pilotado por um botão filar, transmissor, aplicação ou comandos de voz. O sistema também pode funcionar só com comandos rádio ou só com a aplicação. Porém, para utilizar os comandos de voz é necessário ter pelo menos concluído a configuração da aplicação.
  • Page 97: Utilização Por Fio

    3.2 UTILIZAÇÃO POR FIO Uma vez ligado o botão este já está ativo com a função Abrir/Stop/Fechar. 3.3 UTILIZAÇÃO POR RÁDIO Para comandar o motor por rádio é necessário possuir transmissores compatíveis e depois realizar o procedimento de emparelhamento, veja o parágrafo 4. Os modos de comando do transmissor dependem do modelo de transmissor utilizado. 3.4 UTILIZAÇÃO PELA APLICAÇÃO Para comandar o motor pela aplicação é...
  • Page 98: Exclusão Dos Comandos Por Rádio

    4.2 EXCLUSÃO DOS COMANDOS POR RÁDIO Com este procedimento pode-se apagar da memória os transmissores programados. PASSO 1 Mantenha a tecla P1 pressionada (cerca de 8 segundos) até que o LED comece a piscar a vermelho. AÇÃO: LED: Pressão longa na tecla RÁDIO Pisca a vermelho ELIMINAÇÃO DO TRANSMISSOR ELIMINAÇÃO DE TODOS OS...
  • Page 99 1. Descarregue a aplicação “OneSmart” a 2. Após ter partir da loja iniciado a aplicação, será solicitado a criar uma conta. Conclua o procedimento. OneSmart 4. Selecione a 3. Pressione categoria “Disposi- no ícone “Adicionar tivos Inteligentes” dispositivos” 5. Pressione 6.
  • Page 100: Utilização Da "Onesmart

    5.2 UTILIZAÇÃO DA “ONESMART” Depois de ter configurado todas as centralinas é possível controlar o sistema a partir da aplicação. UTILIZAÇÃO No menu “A minha casa” (1) aparecem todos os dispositivos emparelhados à casa. Para enviar um comando a um dispositivo, selecione-o. Ao pressionar em “Smart”...
  • Page 101: Gestão Com Comandos De Voz

    6 GESTÃO COM COMANDOS DE VOZ Com este procedimento pode associar uma conta “OneSmart” a uma conta Google ou Alexa para habilitar o reconhecimento de voz. 6.1 CONEXÃO À APLICAÇÃO “GOOGLE HOME” PROCEDIMENTO ATENÇÃO: antes de proceder com este procedimento é necessário ter configurado a conta "OneSmart", veja o parágrafo 6. 1.
  • Page 102: Conexão À Aplicação "Amazon Alexa

    6.2 CONEXÃO À APLICAÇÃO “AMAZON ALEXA” PROCEDIMENTO ATENÇÃO: antes de proceder com este procedimento é necessário ter configurado a conta “Smart Life”, veja o parágrafo 6. 1. Descarregue a aplicação “Amazon Alexa” a partir da 2. Após ter iniciado a aplicação, será solicitado a criar uma loja conta Amazon.
  • Page 103: Utilização De Comandos De Voz

    6.3 UTILIZAÇÃO DE COMANDOS DE VOZ Para poder utilizar comandos de voz é necessário criar uma cena no OneSmart e em seguida associá-la a uma rotina do Google ou Alexa escolhendo a frase a pronunciar para combinar à ação mais adequada. Os comandos de voz para o controlo dos automatismos dependem do funcionamento do contacto START na central do automatismo.
  • Page 104: C Criação De Uma Rotina Em Alexa

    6.3C CRIAÇÃO DE UMA ROTINA EM ALEXA • Na aplicação Alexa selecione o menu (1) • Selecione o item “Rotina” (2) e em seguida adicione um novo • Digite o nome (3), a frase que deseja pronunciar (4) e em “adicionar uma ação” (5) selecione “casa inteligente” e depois “controlar cenário”.
  • Page 105: Programações Avançadas

    7 PROGRAMAÇÕES AVANÇADAS 7.1 CONFIGURAÇÃO DOS TEMPOS DE MANOBRA Padrão: 60 segundos Com este procedimento configura-se o tempo de manobra na abertura e fecho (tempo máximo definível 180 segundos). PASSO 1 Faça pressões breves no botão P2. A cada pressão o LED muda de cor: verde/amarelo/magenta/verde... Deixe de pressionar quando o LED estiver verde.
  • Page 106: Configuração Dos Botões Por Fio

    7.2 CONFIGURAÇÃO DOS BOTÕES POR FIO Padrão: Botão único Com este procedimento é possível selecionar a função das entradas “P1” e “P2” ATENÇÃO: os dispositivos ligados devem ser botões. PROCEDIMENTO PASSO 1 Faça pressões breves no botão P2. A cada pressão o LED muda de cor: verde/amarelo/magenta/verde... Solte a tecla quando o LED estiver amarelo.
  • Page 107: Repor Nos Parâmetros De Fábrica

    PASSO 2 Faça uma breve pressão no botão P1 no recetor e conte o número de piscadelas emitidos pelo LED: NÚMERO DE PISCADELAS FUNÇÃO Automático Homem presente AÇÃO: LED: Pressão breve no botão P1 Inicia a piscar. PASSO 3 Para alterar a definição repita o procedimento a partir do ponto 1, a central efetuará alternadamente 3 ou 6 piscadelas. 7.4 REPOR NOS PARÂMETROS DE FÁBRICA Com este procedimento define-se a central com os parâmetros de fábrica.
  • Page 108: Aprofundamentos

    TIPO DE SEGURANÇA: WPA2 TIPO DE CRIPTOGRAFIA: 9 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE A Fratelli Comunello S.p.A. declara que o produto AF-820 está conforme aos requisitos das Diretivas europeias. O texto completo da declaração de conformidade está disponível no link: https://www.comunello.com/media/products/frameautomation/accessori/af_820/files/comunello-frameautomation-af_820-02- certificazione_ce.pdf...
  • Page 109 NOTAS...
  • Page 110 NOTAS...
  • Page 111 NOTAS...
  • Page 112 FRATELLI COMUNELLO S.P.A. AUTOMATION DIVISION Via Cassola, 64 - C.P. 79 36027 Rosà, Vicenza, Italy Tel. +39 0424 585111 Fax +39 0424 533417 info@comunello.it www.comunello.com...

Table of Contents