Page 1
User manual Please read this entire manual carefully before operating your new 7.0R and save it Rehabilitation bike for future use. 7.0R...
Page 2
Thank you for your recent purchase of the 7.0R. Dyaco provides simple, reliable products that offer the most relevant feedback to caregivers and users to achieve best-in-class outcomes and empower individuals to build confidence in rebuilding and maintaining healthy lifestyles and keep in touch with their communities.
Contents Important safety instructions Important electrical information Important operation instructions Application specification Operating principle Significant physical characteristics Significant performance characteristic Intended user profile...
Page 4
Operating the 7.0R Features Operation of your new 7.0R Data transfer software instructions Using a heart rate transmitter Assembly instructions for 7.0R Maintenance Specifications Description of packaging & labeling symbols 89...
Important safety instructions Attention Read all instructions in this manual before using this 7.0R. Danger To reduce the risk of electric shock, disconnect your 7.0R from the electrical outlet prior to cleaning and/or service work. Warning Do not modify this equipment without authorization of the manufacturer.
Page 6
7.0R. Do not use any after market parts on this 7.0R, other than those recommended by Dyaco. Do not attempt any servicing or adjustments other than those described in this manual.
Page 7
المهمة إرشادات السالمة ت ن ب ي ه . ا ق ر أ ج م ي ع ا إل ر ش ا د ا ت ا ل و ا ر د ة ف ي ه ذ ا ا ل د ل ي ل ق ب ل ا س ت خ د ا م ا ل ج ه ا ز خطر...
Page 8
مستشعرات نبضات اليد ليست جها ز ً ا طب ي ًا. قد تؤثر العوامل المختلفة، التي من بينها حركة معدة في دقة قراءة معدل ضربات القلب. مستشعرات النبض المقدمة في الجهاز ،المستخدم .للمساعدة في أغراض التمرين فقط وذلك بتحديد اتجاهات ضربات القلب بشكل عام القلب...
Page 9
Wichtige Sicherheitshinweise Achtung Lesen Sie vor dem Gebrauch dieses Geräts alle Anweisungen in diesem Handbuch. Gefahr Vor Reinigungs- und / oder Wartungsarbeiten den Stecker aus der Steckdose ziehen, um das Risiko eines elektrischen Schocks zu verringern. Warnung Nehmen Sie an dem Gerät keine Ä nderungen ohne die Genehmigung des Herstellers vor.
Page 10
Gerät sollte ein Mindestfreiraum von einem Fuß vorhanden sein. Verwenden Sie bei diesem Gerät keine anderen Ersatzteile, als die von Dyaco empfohlenen. Fü hren Sie keine anderen als in diesem Handbuch beschriebenen Wartungen oder Anpassungen aus. Alles andere muss geschultem Servicepersonal ü...
Page 11
Consignes de Sécurité importantes Attention Lire toutes les instructions de ce manuel avant utilisation. Danger Pour réduire le risque d’électrocution, débranchez l’appareil de la prise avant d’effectuer des travaux de nettoyage et/ou d’entretien. Avertissement Ne modifiez pas cet appareil sans l’autorisation de l’autorité du fabricant. Pour réduire les risques de brûlures, d’incendie, d’électrocution ou de blessures, installez le cycle exerciseur sur une surface plane avec un accès à...
Page 12
à l’avant et à l’arrière. N’utilisez pas de pièces après-vente sur cet appareil, autres que celles recommandé es par Dyaco. N’essayez pas d’effectuer d’autres opérations d’entretien ou de réglage que celles décrites dans ce manuel. Tout le reste doit être confié à un personnel de service qualifié...
Page 13
Belangrijke veiligheids instructies Let op Lees alle instructies in deze handleiding voordat u dit apparaat gebruikt. Gevaar Haal de stekker uit het stopcontact voordat u reinigings- en / of servicewerkzaamheden uitvoert om het risico op elektrische schokken te verminderen. Waarschuwing Wijzig deze apparatuur niet zonder toestemming van de fabrikant.
Page 14
Gebruik geen aftermarket-onderdelen op dit apparaat, andere welke worden aanbevolen door Dyaco. Voer geen onderhoud uit of breng geen aanpassingen aan die niet in deze handleiding worden beschreven. Al het overige moet worden...
The 7.0R is not protected against the ingress of water or particulate matter. The 7.0R is not suitable for use in an oxygen rich environment. If not stated otherwise Dyaco 7.0R are designed for operation in normal climatic surroundings (IEC 60601-1): Temperature: + 10° ... + 36° C Relative humidity: 30 ...
Page 16
Grounding instructions This product must be grounded. In the unlikely event that the 7.0R’s electrical system should malfunction or breakdown grounding provides a path of the least resistance for electric current, reducing the risk of electric shock. This product is equipped with a cord having an equipment-grounding plug.
Page 17
معلومات كهربائية مهمة ت ح ذ ي ر تجنب مطل ق ً ا إزالة أي أغطية دون فصل مقبس التيار الكهربائي أو ال ً . إذا كان الجهد فولت)، فإن إلى ( % أو أكثر خارج النطاق المحدد الكهربائي يتباين بمقدار أداء...
Page 18
ا ل ت أ ر ي ض ت ع ل ي م ا ت ينبغي تأريض المنتج. في حالة التعرض لخلل أو عطل مفاجئ في النظام الكهربائي للدراجة، يوفر التأريض مسا ر ً ا أقل مقاومة للتيار الكهربائي، مما يقلل من خطر التعرض القابس...
Page 19
Das Upright-Rad ist nicht fü r den Gebrauch in einer sauerstoffreichen Umgebung geeignet. Wenn nichts anderes angegeben ist, sind die Geräte von Dyaco fü r einen Betrieb in normalen klimatischen Umgebungen (IEC 60601-1) Temperaturen von +10° bis +36° C konzipiert Relative Luftfeuchtigkeit: 30 ...
Page 20
Erdungsanweisungen Dieses Produkt muss geerdet werden. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass an dem Elektrosystem des Rades Fehlfunktionen oder eine Unterbrechung der Erdung auftreten, besteht die Gefahr eines Stromschlags. Dieses Produkt ist mit einem Kabel mit Erdungsstecker ausgestattet. Der Stecker muss in eine geeignete Steckdose gesteckt werden, die ordnungsgemäß...
Page 21
Le cycle exerciseur ne convient pas à une utilisation dans un environnement riche en oxygène. Sauf indication contraire, les appareils Dyaco sont conçus pour fonctionner dans un environnement au climat normal (CEI 60601-1) : Température : + 10°... + 36 °C Humidité...
Page 22
Renseignements concernant la mise à la terre Ce produit doit être mis à la terre. Dans le cas peu probable où le système électrique du cycle exerciseur ne fonctionnerait pas correctement ou que la mise à la terre serait interrompue, le courant électrique serait moins résistant, ce qui réduirait le risque de choc électrique.
Page 23
De staande fiets is niet geschikt voor gebruik in een zuurstofrijke omgeving. Tenzij anders vermeld, zijn Dyaco-apparaten ontworpen voor gebruik onder normale klimatologische omstandigheden (IEC 60601-1): Temperatuur: + 10 ° ... + 36 ° C relatieve luchtvochtigheid: 30 ... 90% (niet condenserend) Luchtdruk: 700 ...
Page 24
Aardingsinstructies Dit product moet geaard worden. In het onwaarschijnlijke geval dat het elektrische systeem van de fiets defect raakt of een storing optreedt, biedt aarding een weg van de minste weerstand voor elektrische stroom, waardoor het risico op elektrische schokken wordt verminderd.
Important operation instructions Never use your 7.0R during an electrical storm. Surges may occur in your facility power supply that could damage the 7.0R’s components. All users should have medical clearance before starting any rigorous exercise program. This is especially important for persons with a history of heart disease or other high risk factors.
Page 26
معلومات إرشادات التشغيل المهمة ال تستخدم دراجتك أب د ً ا أثناء عاصفة كهربائية. قد تحدث طفرات في . ف ي م ر ا ف ق إ ق ا م ت ك ، ب م ا ي م ك ن أ ن ي ت ل ف م ك و ن ا ت ا ل د ر ا ج ة ا...
Page 27
Wichtige Bedienungsanwei sungen Benutzen Sie Ihr Rad nie während eines Gewitters. In Ihrem Anlagennetzteil kö nnen Ü berspannungen auftreten, die die Radkomponenten beschädigen kö nnen. Alle Benutzer sollten eine ärztliche Genehmigung haben, bevor sie mit einem strengen Trainingsprogramm beginnen. Dies ist besonders wichtig fü...
Page 28
Consignes d’utilisation importantes N’utilisez JAMAIS ce cycle exerciseur pendant un orage. Des surtensions peuvent survenir dans l’alimentation électrique de votre installation et pourraient endommager les composants du cycle. Tous les utilisateurs doivent obtenir une autorisation médicale avant d’entreprendre tout programme d’exercice. Cette remarque revêt une importance particulière pour les personnes présentant des anté...
Page 29
Belangrijke bedieningsinstructies Gebruik uw fiets nooit tijdens onweer. Pieken kunnen optreden in de stroomvoorziening, die de fietsonderdelen kunnen beschadigen. Alle gebruikers moeten over medische toestemming beschikken voordat ze aan een streng trainingsprogramma beginnen. Dit is vooral belangrijk voor personen met een voorgeschiedenis van hartaandoeningen of andere hoge risicofactoren.
Application specification Medical purpose Patient warm-up before a physical therapy session. Have the patient walk to improve ambulation and range of motion after knee/hip/ankle surgery or neurological conditions. Allow patients to perform cardiovascular exercise. Used for open kinetic chain exercise only, patient is not restrained or connected to the 7.0R.
Page 31
Intended conditions of use Environment including hygienic requirements General: intended for indoors use. This product is not designed for use outdoors, near a pool or spa, or in any other high humidity environment. Conditions of visibility: Ambient luminance: standard ambient room lighting is sufficient.
Operating principle The patient pushes the pedals with their feet. The operator can increase the workload using the Up and Down Key on the console. When the workload change is requested, an electromagnet is energized at field strengths relative to the workload requested. The magnetic field generated by the coil is induced into a flywheel creating eddy currents to flow in the flywheel.
Intended user profile Intended operator There is no particular restriction on age, gender, height, weight, ability and culture. Education: University or above Knowledge: The operator should read the User’s Manual before use. Discipline: The operator should receive training from the manufacturer before use.
Operating the 7.0R 7.0R is intended to be used in aiding in the physical rehabilitation process for patients with orthopedic and neurological problems. Also used in sports medicine, wellness and general conditioning programs. Typical applications for this type of product are Patient warm up before physical therapy session.
Features 7.0R Parts and adjustments 1. Electronic console 2. Manual mechanical brake 3. Pedal adjustment 4. A.C. Power input 5. Seat swivel adjustment 6. Hand pulse sensors 7. Seat back angle adjustment 8. Leveling glide 9. Seat angle adjustment Optional parts (not shown) 2.1 Neurological pedal set...
Page 37
The 7.0R is an easy product to set up and use, from the adjustments to the intuitive interface. This section explains how to set up, adjust and operate your 7.0R. Leveling the 7.0R Once the 7.0R is assembled, and placed on a flat level floor, it may be necessary to adjust the leveling glides on the bottom of the 7.0R to ensure proper stability of the 7.0R.
Page 38
Rotating the swivel seat Lift the handle behind the seat to disengage the latch. Rotate the seat to the desired position; lower the handle when approaching position to activate latch. The seat will latch into place every 45 degrees. Pedal adjustment Loosen the knob on the adjustable crank and pull up to disengage the pin.
Operation of your new 7.0R 7.0R Electronic console RPM scale for isokinetics only Change graphic display Program keys Dot matrix display Program keys Message window Function keys Change data display Power on When initially powered on the console, it will perform an internal self-test.
Page 40
The odometer will remain displayed for only a few seconds then the console will go to the start up display, also known as Idle Mode. The message window will be scrolling the start up message. You may now begin to use the 7.0R. The console will automatically power down after 20 minutes of inactivity.
Page 41
The six knee angle options are R Min (Right leg minimum flexion) L Min (Left leg minimum flexion) R Max (Right leg maximum flexion) L Max (Left leg maximum flexion) R Max (Right leg maximum flexion) L Min (Left leg minimum flexion) R Min (Right leg minimum flexion) L Max (Left leg maximum flexion) R Max (Right leg maximum flexion)
Page 42
Quick start This is the quickest way to start an exercise session. After the console powers up you just press the Start key to begin; this will initiate the Quick start mode. In Quick start, the Time will count up from zero, all workout data will start to accrue and the workload may be adjusted manually by pressing the Up or Down key.
Page 43
Below the Dot matrix display is a Heart Icon and a Bar Graph. Simply grasping the hand pulse sensors, or wearing a heart rate chest belt transmitter, will start the Heart Icon blinking (this may take a few seconds). The Message Window will display your heart rate in beats per minute.
Page 44
Selecting and customizing programs When you enter a program you have the option of modifying the settings. If you want to begin without entering new settings, just press the Start key. This will bypass the programming of data and take you directly to the start of the program.
Page 45
Preset programs The 7.0R has three preset exercise programs that have been designed for a variety of workout goals. The initial built-in level of difficulty for each program is set to a relatively easy level. You may adjust the level of difficulty (Max level) for each program before beginning.
Page 46
Hill The Hill program simulates going up and down a hill. The resistance in the pedals will steadily increase and then decrease during the program. Plateau The Plateau program provides a steady state exercise with warm up and cool down periods. Interval The Interval program takes you through high levels of intensity followed by periods of low intensity.
Page 47
Programming preset programs Select the desired program button then press the Enter key. The message window will prompt you to enter the time for the program. You may enter the time using the Up and Down keys or the numeric key pad then press the Enter key to accept and proceed to the next screen.
Page 48
When you press enter, the message window will show “Name – A”, if there is no name saved. If the name “Custom Workout” had been previously saved the message window will show “Name – Custom Workout” and the C in Custom will be blinking. If there is a name saved, you can change it or you may press the Stop key to keep the name and continue to the next step.
Page 49
Running a saved program Press Facility key then Enter Enter Time then set Auto-brake on or off and press enter. Then press start to begin program. VO2 Test The VO2 program is based on the YMCA protocol and is a sub-maximal test that uses pre-determined, fixed work levels that are determined based on the heart rate readings measured as the test progresses.
Page 51
Before the test Make sure you are in good health; check with your physician before performing any exercise if you are over the age of 35 or persons with pre-existing health conditions. Adjust the seat to the proper position so that when your leg is extended during pedaling there is a slight bend at the knee of about 5 degrees.
Page 52
What the score means VO2max Chart for males and very fit females 18-25 26-35 36-45 46-55 56-65 years years years years years years excellent >60 >56 >51 >45 >41 >37 good 52-60 49-56 43-51 39-45 36-41 33-37 above average 47-51 43-48 39-42 35-38...
Page 53
The message window will prompt you to enter the Time for the program. You may enter the time using the Up and Down keys or the numeric key pad then press the Enter key to accept and proceed to the next screen. Set the target Watt Level for the program then press Enter.
Page 54
During the program you will be able to scroll through the data in the message window by pressing the Display key. You may also switch between the speed profile, power profile or a quarter mile track by pressing the Display key adjacent to the dot matrix display. There is an RPM graph to the right of the dot matrix to monitor user speed.
Page 55
Biofeedback measurements and graph Below is a sample picture showing the symmetry graph. In the message window there is an average watt measurement and it is indicating that the left leg is producing more power than the right leg, 41 vs. 34 watts. The graph reflects the higher wattage of the left leg.
Use a USB cable (type a to type b, illustrated to the right) to connect the product and the computer. Step 1. Download the software from the link (http://www.dyaco.com/software) and connect the console of the product to the computer via USB cable. Click "Install" when you see the pop-up window as below during installation.
Page 57
Step 2. Click "Connect" or "Change" to select the connecting port (left figure). After clicking the "Change", or connecting to the wrong port, the COM port selection window pops up (right figure). Select the correct COM port and click "Connect". Selecting COM port Pop-Up COM Port Selection Window...
Page 58
Step 3. After the status shows “Connected” and the product model name to the right, choose the file path and create the file name for saving the data. Click the “Record” button to start collecting data. Click “Stop” or quit the program from the console of the product to stop the data collection process.
Using a heart rate transmitter Note: The chest strap transmitter is not a standard part, but is a separate purchase. Most transmitters that operate at 5kHz frequency will also work. How to wear your wireless chest strap transmitter? Attach the transmitter to the elastic strap using the locking parts. Adjust the strap as tightly as possible as long as the strap is not too tight to remain comfortable.
Page 60
Your workout must be within range - distance between transmitter/ receiver – to achieve a strong steady signal. The length of range may vary somewhat but generally stay close enough to the console to maintain good, strong, reliable readings. Wearing the transmitter immediately against bare skin assures you of proper operation.
Page 61
The antenna that picks up your heart rate is very sensitive. If there is an outside noise source, turning the whole machine 90 degrees may de-tune the interference. If there is another person wearing a chest strap within 1 meter, it will interfere.
Page 65
Tools #112- 12.14m/m Open wrench (1PC) #114- Phillips Head Screwdriver (1PC) #132- 14.15m/m Open wrench (1PC) #200- 5m/m L Allen Wrench (1PC)
Page 66
#283- 8m/m L Allen Wrench (1PC) #201- Short Phillips Head Screwdriver (1PC) #284- 13.14m/m Open wrench (1PC) #280- 10m/m Wrench single (1PC)
Page 67
Assembly Read each step’s instructions and study the drawing carefully to become familiar with all the parts and procedures before beginning each step. Step 1. Rear stabilizer and handle bar assembly Install the Rear Stabilizer (7) onto the Main Frame (1) with the four 3/8” x 2-1/4”...
Page 69
Step 2. Swivel seat release handle assembly Install the swivel seat release handle (40) onto the mating flat area of the solid round bars and secure with the two M6 x 40mm bolts (221), four curved washers (83) and two M6 nuts (216).
Page 70
Step 3. Seat back and cover assembly Slide the seat back assembly (5) into the seat back angle adjustment bracket and secure with the two 3/8” x 1-3/4” bolts (220), 3/8” washers (206) and 3/8” nuts (215). Install the seat back cover (128) onto the seat back assembly (5) by snapping into locking sockets on seat back.
Page 71
Step 4. Console mast, brake lever and handle bar assembly Locate the console mast cover (31) and route the computer and hand pulse cables (266, 269, 272) and the brake lever & cable (246) through the cover. Temporarily place the cover down on the main body of the 7.0R.
Page 73
Step 5. Console, seat, pedals and covers assembly Install the front and rear stabilizer covers (32 & 37) with the four 5mm screws (99). Install the seat cushion (61) with the four M6 x 25mm bolts (222). Plug in all the connectors in their mating sockets in the back of the console.
Maintenance Wipe down all areas in the sweat path with a damp cloth after each use to prevent rust. Check the pedal to make sure they are tight (monthly). If a squeak, thump, clicking or rough feeling develops the main cause is most likely one of two reasons: The hardware was not sufficiently tightened during assembly.
Page 83
Key test Will allow you to test all the keys to make sure they are functioning. Press all the keys one at a time. Display test Tests all the display functions by lighting each LED light sequentially. Functions (press enter to access menu) Sleep mode Turn on to have the console power down automatically after 20 minutes of inactivity, this is the default setting.
Page 84
Sensor test The 7.0R has two sensors, one angle sensor for speed/velocity measurements located on the brake, and one reed switch that measures crank rotation which we use to determine crank position. MW will show: ANGLE 0 REED 0 When sensors operate correctly: rotate the crank and the Angle reading will show pedal RPM measurement and the Reed will change from 0 to 1 once per pedal revolution.
Page 85
Console programs do not start Perform Keypad test in Maintenance mode If you cannot access the test, and the keys seem to have no affect when pressed, then the keypad has malfunctioned. Program starts but no data registers when 7.0R is pedaled Check that the connectors are properly seated in the back of the consoles.
MDD 93/42/EEC Class Im IEC 60601-1-2:2007 , EN 60601-1-2:2007 , IEC 60601-1:2005 EN 60601-1:2006+A11+A12 , EN ISO 20957:2013 , ISO 14971; 2012 0123 Manufacturer Dyaco Europe GMBH Dyaco International Inc. No. 1, Gong 1st Rd., Hemei Address: Friedrich-Ebert-Straß e Township, Changhua...
Page 87
Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic compatibility The 7.0R is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the 7.0R should assure that it is used in such an environment. Emissions test Compliance Electromagnetic environment –...
Page 88
Immunity test IEC 60601 Compliance level – Electromagnetic environment test level guidance Electrical fast +/-2 kV for power supply +/-2 kV for power supply Mains power quality should be that transient/burst lines lines of a typical commercial or hospital IEC 61000-4-4 +/-1 kV for input/output +/-1 kV for input/output environment.
Description of packaging & labeling symbols Indicates that the package is heavy and two or more people are required to lift. Package contains fragile electronic equipment. Care should be used when handling. The product inside the packaging could be easily damaged if dropped or handled without care and attention.
Page 90
AC power 90-240 Volt, 15Amps, 50Hz Product certificate logo, CE MDD 93/42/EEC Class Im read this entire manual carefully before operating your new 7.0R Type B applied parts. This is used for parts applied to the patient that require only ordinary electrical protection, e.g.
Need help?
Do you have a question about the MED 7.0R and is the answer not in the manual?
Questions and answers