Aiwa CSD-ES370 Operating Instructions Manual
Aiwa CSD-ES370 Operating Instructions Manual

Aiwa CSD-ES370 Operating Instructions Manual

Aiwa compact disc stereo radio cassette recorder operating instructions csd-es770lh,u csd=es570lh csd-es370lh

Advertisement

CSD-ES770LH,U
CSD=ES570LH
CSD-ES370LH,U
COMPACT DISC STEREO RADIO CASSETTE
RECORDER
RADIO-CASSETTE
ESTEREOFONICO
CON
DISCO COMPACTO
OWNER'S
RECORD
For your convenience,
record the model number (you will find it at the bottom of
the unit) and serial number (you will find it in the battery compartment)
in the
space provided below. Please refer to them when you contact your AIWA dealer
in case of difficulty.
'ode'No
~
'eria'"o~
~#&
WARNING
1
$j#s
TO REDLICE
THE
RISK
OF FIRE
OR ELECTRIC
SHOCK,
DO NOT
EXPOSE
THIS
APPLIANCE
TO RAIN
OR MOISTIJRF

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Aiwa CSD-ES370

  • Page 1 DISCO COMPACTO OWNER’S RECORD For your convenience, the unit) and serial number (you will find it in the battery compartment) space provided below. Please refer to them when you contact your AIWA dealer in case of difficulty. ‘ode’No OR ELECTRIC SHOCK,...
  • Page 2: Table Of Contents

    This Operating Instruction is a combination ES770, CSD-ES570 and CSD-ES370). The differences between these models are as follows. CSD-ES770 LH, U1: The remote control is supplied.
  • Page 3 Iegislacion respecto a la grabacion clntas vigente en el pafs donde vaya a utilizar el aparato. En este manual se incluyen Ias instrucciones ES770, CSD-ES570 y ‘CSD-ES370) cuvas diferencias continuation: CSD-ES770 LH, U1 : Se incluye control remoto. Reproduction automatic cinia.
  • Page 4: Precautions

    PRECAUTIONS Read the Operating Instructions carefully operating the unit. Be sure to keep the Operating future reference. All warnings and cautions tions and on the unit should be strictly followed, suggestions below. Installation Water and moisfure — Do not use this unit near water, such as near a bathtub, washbowl, swimming Heat—...
  • Page 5: Precauciones

    PRECAUCIONES Lea detenidamente todas Ias instrucciones Manual de Instrucclones antes de proceder guarde el manual para posibles consultas la Ietra todas [as advertencias y precauciones Manual de Instrucciones, al igual que Ias sugerencias que se Indican a continuation. Instalacion Agua yhumedad —...
  • Page 6: Power Supply

    CAUTION The AC inlet of this set may be connected power cord or one recommended by AIWA CO., LTD. Use with others may result in the risk of fire or damage of AC inlet. Using on batteries Insert eight R14 (size C) batteries...
  • Page 7: Fuente Dealimentacion

    CA PRECAU~AO entrada de CA deste aparelho somente pode ser conectado corrente AIWA CO., LTD. A utiliza@io de outros fios pode resultar em risco de inc6ndio ou dano a entrada de CA. Por meio de pilhas de no inver-...
  • Page 8: Soundadjustment

    SOUNDADJUSTMENT To adjust the volume Turn the VOLUME control, QSOUND system This system provides a rich, three dimensional You can enjoy a more enhanced sound. Press the QSOUND button and’the QSOUND s At higher volume, turning QSOUND on may cause the sound distor- tion.
  • Page 9: Ajuste Del Sonido

    AJUSTE DELSOhllDO Ajuste del volumen El volumen se ajusta girando el control VOLUME, Sistema QSOUND + H Este sistema brinda un area de sonido tridimensional tud. Este sistema permite disfrutar de un sonido mejorado. Para activarlo, pulse et boton QSOUND, indicador QSOUND.
  • Page 10: Listening To A Compact Disc

    /,(J~~T/o/v ‘[- - RADIO ‘TAPE *STANDBY lmmn PI.AYIPAUSE LISTENING T OA COMPACT D ISC Set the FUNCTION The OPE/BATT Press OPEN to open the disc compartment. Place a disc in the center with the label side up and close the disc compartment. You can also place a smaller 3-inch (8 cm) disc, @ Total number of tracks on the disc CSD-ES7701ES570...
  • Page 11: Reproduction De Cds

    REPRODUCC16N DECDs Ponga el conmutada~r FUNCTION Se ilumina el indicador OPE/BATT. Pulse OPEN para abrir el compartimiento Coloque un disco en el centro de la bandeja impress hacia arriba y cierre ei compartimiento. Tambien se puede ponelr un disco mas pequeho de 8 cm. @ Numero total de pistas en el CD ~ Tiempo de reproduction total...
  • Page 12 SKIP/SEARCH LISTENING Repeat play Press the REPEAT button repeatedly SKIPLSEARCH 1 track repeat play ( C 1 ie displayed) REPEAT ‘“ When the track finishes REPEAT “a= When the last track on the disc finishes w/wl- played again from the first track. SKIP/SEARCH The repeat play is canceled.
  • Page 13 /?EPRODUCC/OIV DE CDs Repetition de reproduction Pulse el boton REPEAT en secuencia para seleccionar de reproduction deseada. + Repetition de 1 pista (la indication Cuando la pista se termina, se reproduce principio, Repetition de todas Ias pilas (la indication Cuando se termina la tiltima pista, se reproduce disco entero empezando por la primera pista.
  • Page 14: Programmed Playofa Disc

    3“5 FUNCTION i!!7’- - RADIO TAPE &s~*NDBy tzmzn STOPIIVIEMORY SKIPSEARCH SKIP/SEAFiCH sToPllvlmtoFw PLAYIPAUSE PROGRAMMED PLAYOFA DISC You can choose up to 20 tracks in any desired order for programmed play. Set the FUNCTION The OPE/BATT CANCEL Place a disc in the center 3“5 Press the “M”...
  • Page 15: De Cd

    REPRODUCCIOIU PROGRAMADA DECD Se pueden seleccionar hasta 20 pistas para reproducirlas deseado. Ponga el conmutador FUNCTION Se ilumina el indicador OPE/BATT. Coloque disco en el centro de la bandeja impress hacia arriba. Pulse el boton W STOP/MEMORY. Parpadea “M” en la pantalla de indication. Pulse et boton SKIPR3EARCH que corresponds...
  • Page 16: Listening T Otheradio

    FUNC770N - RADIO &STANDBY ‘B Lmlm ‘2 LISTENING T OTHERADIO The OPE/BATT Set the BAND switch 3 Turn the TUNING After listening Set the FUNCTION For better Extend the FM antenna and place it in the position that sounds best. TAPE Turn the unit to find the position which gives the best reception.
  • Page 17: Recepcion Deradio

    RECEPCION DERADIO Ponga el conmutador FUNCTION ilumina el indicador OPE/BATT. Seleccione una banda de radio con el selector Sintonice la emisora deseada girando ING. Cuando termine de escuchar la radio Ponga el conmutador FUNCTION en la position BYITAPE. Para mejorar la recepcion Extienda la antena...
  • Page 18: Playing Back A Tape

    FUNCTION &STf4NDBY Gmz# & STOP/EJECT CSD-ES770 CSD-ES5701ES370 PLAY PLAYING BACK A TAPE The unit plays back both sides of the tape. The side facing the cassette The side facing inside of the unit is the reverse side. CSD-ES5701ES370 The unit plays back the side facing the cassette Set the TAPE.
  • Page 19: De Cintas

    REPRODUCTION DECINTAS Puede reproducer Ias dos caras del cassette. La cara anterior es la que queda del Iado de la tapa del compartimien- La cara opuesta es la que queda mirando hacia el interior del aparato. I csD-Es570/Es370 Puede reproducer solamente la cara del cassette que esta del Iado de la tapa del compartimiento.
  • Page 20 PLAYING Cassette Tape slack Take up any slack in the tape with a pencil or similar tool before use. Slack tape may break or jam in the mechanism. 120-minute These are extremely not recommended. To prevent Break off the plastic tabs on the cassette tape after recording, screwdriver @ Side A @ Tab for side A...
  • Page 21 REPRODUCTION DE CINTAS Cintas de cassette Tension de la cinta Tense Iacinta usando un Iapicero u otro objeto similar antes de usarla. Si la cinta no esta tensa puede romperse o atascarse Cintas de 120 minutes o mas Iargas Estas cintas son muy finas y pueden deformarse facilidad.
  • Page 22: Recording From A Compact Disc

    CSD-.ES77O II PAUSE DIR WW4D l+El A,J,&, CSD-ES5701ES370 II PAUSE A U=IHW4 FUNCTION :RADIO TAPE @TANDBY ‘~ CSD-ES770 REVERSE PLAY MODE PLAYIPAUSE PIID RECORDING FROM A COMPACT DISC Recording Use type I (normal) tapes. Insert The side to be recorded Set the FUNCTION For CSD-ES770, indicator...
  • Page 23: Grabacion De Cd

    GRABACION D ECD Siempre se graba en la cara de la cintaque del compartimiento de cassette. Para grabar, utlllce cintas tipo I (normales). Coloque un cassette. Cara en la que habra de grabarse Ponga el conmutador FUNCTION En el caso del CSD-ES770, asegurese piloto U del indicador OPE/BATT/DIR.
  • Page 24: Recording From Theradio

    CSD-ES770 II F’NJSE DIR **4P J-je AJ,4, csD-Es570/Es370 lIPAUSE FUNCTION - RADIO TAPE &sTAIvDBY ‘l- BAND CSD-ES770 E32E3&ER,E PLAY MODE RECORDING FROM THERADIO Recording Use type I (normal) tapes. Insert The side to be recorded Set the FUNCTION For CSD-ES770, indicator Set the BAND switch Turn the TUNING...
  • Page 25: Grabacion Delaradio

    GRABACION DELARADIO Siempre se graba en la cara de la cinta que esta mirando hacia Iatapa del compartimiento de cassette. Para grabar, utilice cintas tipo I (normales). Coloque un cassette. Cara en la que habra de grabarse Ponga e! conmutador FUNCTION En el caso del CSD-ES770, asegurese...
  • Page 26: Maintenance

    CSD-ES770 csD-Es570/Es370 MAINTENANCE To clean the cabinet Use a soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution. Do not use strong solvents such as alcohol, benzine or thinner. To clean the heads and the tape paths After every 10 hours of use, clean the heads and tape paths with a head cleaning cassette or cotton...
  • Page 27: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Limpieza del aparato Para Iimpiar el aparato por fuera, use un pafio suave Iigeramente humedecido con una solution de detergence solventesfuertes (alcohol, bencina, disolvente, Limpieza de Ias cabezas paso de la cinta + Despues de cada 10 horas de USO,Iimpie Ias cabezas y Ios puntos de paso de la cinta con un cassette Iimpiador o un bastoncilio humedecido con Ifquido Iimpiador o alcohol desnaturalizado.
  • Page 28: Specifications

    SPECIFICATIONS Tuner section FM: 87.5–108.o Frequency range Antenna: AM: 530–1 ,710 kHz Antenna: Deck section 4 tracks, 2 channels Track format Frequency range Normal tape: 50-12,500 Recording system AC bias Erasing system Magnet erase Heads Recording/playback Erasure head (1) CD player section Compact disc Disc...
  • Page 29: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Seccion del sintonizador Bandas de frecuencia FM: 87,5-108,0 Antena: Antena de la vara AM: 530-1.710 Antena: Barra de ferrita Seccion del cassette deck Formato 4 pistas, 2 canales Margen de frecuencia Cinta normal: 50–12.500 Sistema de grabacion Polarization de CA Sistema de borrado Por iman...
  • Page 30: De Problemas

    ESPECIFICACOES Se@io do sintonizador Amp~tude de freqi.ii3ncia FM: 87,5-108,0 Antena de haste AM: 530-1.710 Antena de barra de ferrita Se@o do deck Formato de pista 4 pistas, 2 canais Amplitude de frequi%cia Fita normal: 50-12.500 Sistema de gravag~o Polariza@o de CA Sistema de desgravagilo Desgrava@o...
  • Page 31 87-CD6-906-11 AIWA C0.5LTD. 97031 7BA0-IX 44-0227-2...

Table of Contents