English Introduction......4 Operate the product......9 Stop the product......10 Product description......4 Maintenance......11 Intended use........4 Product overview......4 Examine the battery and the Symbols on the machine....4 battery charger......11 California Proposition 65....5 Clean the product, the Safety........
English Trimmer head INTRODUCTION String cut-off blade Trimmer guard PRODUCT DESCRIPTION Trigger This product is a battery-operated string trimmer with an electrical motor. Battery release button We are committed to continuously improving our SYMBOLS ON THE MACHINE products, and reserve the right to modify the design and appearance without prior notice.
English • Don’t use in rain. CALIFORNIA PROPOSITION 65 • Keep all bystanders, children, and pets at least 50 ft. away. WARNING • Dress Properly – Do not wear loose clothing or jewelry. They can be caught in moving parts. Use THIS PRODUCT CONTAINS OR EMITS A of protective gloves and footwear is recommended CHEMICAL KNOWN TO THE STATE OF...
(2.4 mm) diameter. Do not use heavier lines of any other battery packs may create a risk of injury than recommended by the manufacturer and line and fire. Use only with Greenworks BAB740 battery materials of other types – for example, metal wire, or other BAB series.
English WARNING DO NOT USE A CUTTING ATTACHMENT WITHOUT AN APPROVED AND CORRECTLY ATTACHED CUTTING ATTACHMENT GUARD. ALWAYS USE THE RECOMMENDED CUTTING ATTACHMENT GUARD FOR THE CUTTING ATTACHMENT THAT YOU USE. USING AN INCORRECT OR FAULTY CUTTING ATTACHMENT GUARD CAN CAUSE SERIOUS PERSONAL INJURY.
English Securely tighten the screw with the hex wrench. Adjust the auxiliary handle to desired position. Securely tighten the wing bolt. ATTACH THE SHOULDER STRAP Attach the carabiner to the strap bracket on the shaft. Note: When properly assembled, the upper and lower shaft should not separate when pulled.
English 5.1.2 CHARGE THE BATTERY Refer to the Battery Charger Operator Manual for information about how to use the battery charger. 5.1.3 BATTERY INFORMATION Refer to the Battery Operator Manual for information about how to use the battery. 5.1.4 CONNECT THE BATTERY TO THE PRODUCT WARNING ONLY USE THE ORIGINAL BATTERY WITH THE...
English continuously trims the line to ensure a consistent CAUTION and efficient cutting diameter. This will maintain best performance and keep line long enough to advance OTHER OBJECTS THAT ARE HIT BY THE properly. CUTTING LINE, INCREASE THE WEAR ON THE CUTTING LINE.
English • Do not spray water on the motor and electrical components. • Clean the battery and battery charger with a dry cloth. Keep the battery guide tracks clean. • Prior to inserting the battery into the battery charger, ensure that the terminals on both the battery and the battery charger are clean.
English Feed the cutting line through the hole and push it until it exits the opposite hole. Replace with a new spool. Note: If any parts of the spool assembly are damaged or worn, replace the damaged part and reassemble them as pictured in Step 4.
English Problem Possible Solution TRANSPORTATION, STORAGE, AND Cause DISPOSAL trigger is The battery is Charge the battery TRANSPORTATION AND STORAGE pulled. depleted. pack. • Follow special packaging and labeling requirements The safety-lock Push the safety- for commercial transportation, including by third button and trig- lock button and parties and forwarding agents.
HERRAMIENTAS Y BATERÍAS improper- comes dull. or replace it. ly cut. Greenworks hereby warranties this product, to the original purchaser with proof of purchase, for a period Too much The line is worn Make sure that the of four (4) years against defects in materials, parts vibration.
Page 15
It is the purchaser’s responsibility to pay transportation charges for any part submitted for replacement under this warranty unless such return is requested in writing by Greenworks. USA address: Greenworks Tools P.O. Box 1238, Mooresville, NC 28115 Canadian address: Greenworks Tools Canada, Inc.
Page 16
Français Introduction......17 Avant d’utiliser le produit....22 Utilisation du produit..... 23 Description du produit....17 Arrêt du produit......24 Utilisation conforme...... 17 Entretien....... 24 Aperçu du produit......17 Symboles figurant sur la Examinez la batterie et le machine........17 chargeur de batterie......24 California Proposition 65....18 Nettoyage du produit, de la batterie et du chargeur de...
Français Tête de coupe INTRODUCTION Lame de coupe-fil Protection de coupe-bordure DESCRIPTION DU PRODUIT Gâchette Ce produit est un coupe-bordure filaire sur batterie doté d’un moteur électrique. Bouton de libération de batterie Nous nous engageons à améliorer en continu nos SYMBOLES FIGURANT SUR LA MACHINE produits et nous réservons donc le droit de modifier le design et l’apparence sans préavis.
Français règle réduira le risque de blessures aux yeux. CALIFORNIA PROPOSITION 65 Utilisez un masque facial si vous travaillez dans des environnements poussiéreux. AVERTISSEMENT • Évitez les endroits dangereux – N'exposez pas les outils électriques à des conditions humides ou CE PRODUIT CONTIENT OU ÉMET UN mouillées.
• Gardez les mains et les pieds éloignés de la zone de blessure et d'incendie. Utilisez uniquement la de coupe. batterie BAB740 Greenworks ou d’autres séries BAB. • Retirez la batterie de l'outil électrique avant d'effectuer des réglages, de changer des •...
Français ASSEMBLAGE 2.3.1 VÉRIFICATION DU BOUTON DE VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ ET DE LA Cette section décrit la méthode d’assemblage et de GÂCHETTE réglage du produit. Le bouton de verrouillage de sécurité est conçu pour éviter tout fonctionnement accidentel. Voir l’Aperçu du AVERTISSEMENT produit pour localiser ces pièces sur votre produit.
Français Enfoncez le bouton de déclenchement (1) INSTALLEZ LA POIGNÉE AUXILIAIRE sur l’arbre inférieur. Alignez le bouton de déclenchement avec l’orifice de montage (2) et Attachez la poignée auxiliaire à l’arbre. faites glisser les deux arbres ensemble. Placez la fixation inférieure dans la fente sur la poignée auxiliaire.
Français UTILISATION Cette section décrit le mode d’emploi du produit. AVERTISSEMENT VOUS DEVEZ AVOIR LU ATTENTIVEMENT ET COMPRIS LE CHAPITRE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS D’UTILISATION AVANT D’UTILISER LE PRODUIT. AVANT D’UTILISER LE PRODUIT 5.1.1 CONNECTER LE CHARGEUR DE BATTERIE Connectez le chargeur de batterie à une ATTENTION source de tension et de fréquence appropriées, spécifiées sur la plaque signalétique.
Français 5.2.3 TAILLE DE L’HERBE AVEC TÊTE DE COUPE UTILISATION DU PRODUIT Taille de l’herbe 5.2.1 AJUSTEMENT DE LONGUEUR DE LIGNE Tenez la tête de coupe inclinée au-dessus du sol. DE COUPE Ne poussez pas la ligne de coupe dans l’herbe. Dès que la ligne de coupe devient courte durant le fonctionnement, heurtez la tête de coupe sur une surface plane et dure pour sortir davantage de ligne de...
Français AVERTISSEMENT ATTENDEZ QUE LE MOTEUR S'ARRÊTE AVANT DE RETIRER LA BATTERIE. ENTRETIEN Cette section décrit la maintenance de la batterie, du chargeur de batterie et du produit. Ne poussez pas la tête de coupe dans la terre au risque d’endommager le produit. Déplacez le produit d’un côté...
Français circonstances nécessitent un démontage, suivez ces Note : Si des pièces de l'ensemble de bobine sont instructions. endommagées ou usées, remplacez-les et remontez- les comme illustré à l’étape 4. Poussez simultanément les deux languettes sur Placez le boîtier d'emplacement et le couvercle les côtés de la tête de coupe.
Français d'expédier le produit et respectez l’ensemble de la législation nationale applicable. • Utilisez du ruban sur les contacts ouverts pour emballer la batterie et assurez-vous qu’elle est emballée en toute sécurité pour éviter tout mouvement. • Retirez la batterie avant d’entreposer ou de transporter le produit.
Français Prob- Cause possi- Solution DÉPANNAGE lème Prob- Cause possi- Solution Le moteur est Écartez la tête lème surchargé. de coupe de la zone herbeuse. Le produit Pas de contact Retirez la batter- Laissez le pro- ne dé- électrique entre duit refroidir au marre pas le produit et la...
GARANTIE OUTIL & avancée à la ligne. BATTERIE • GARANTÍA PARA HERRAMIENTAS Y BATERÍAS temps. Greenworks garantit par la présente ce produit, La tête de Remplacez-la par une à l'acheteur original avec preuve d'achat, pour coupe est usée. nouvelle tête de une période de quatre (4) ans contre tout défaut...
Page 29
Adresse aux États-Unis : Greenworks Tools P.O. Box 1238, Mooresville, NC 28115 Adresse au Canada : Greenworks Tools Canada Inc. P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario, L3Y 8K3 Adresse au Mexique : TECNOLOGIA CAMPO Y JARDIN S.A. DE C.V. ADMINISTRADORES No. 5336 A, COL. ARCOS DE...
Page 30
Español Introducción......31 Antes de utilizar el producto..36 Manejo del producto..... 36 Descripción del producto....31 Parada del producto..... 38 Uso previsto........31 Mantenimiento......38 Perspectiva general del producto........31 Examine la batería y el Símbolos en la máquina....31 cargador de batería......
Español Hilo de corte INTRODUCCIÓN Cabezal de corte Cuchilla de corte de hilo DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Protección de corte Este producto es un cortabordes con funcionamiento a batería que dispone de un motor eléctrico. Gatillo Botón de desbloqueo de la batería Nos comprometemos a mejorar continuamente nuestros productos y nos reservamos el derecho a modificar el diseño y el aspecto sin previo aviso.
Español Utilice una máscara facial si trabaja en espacios PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA polvorientos. • Evite los entornos peligrosos – No exponga las AVISO herramientas eléctricas a condiciones de humedad. Si penetra agua en una herramienta eléctrica, ESTE PRODUCTO CONTIENE O EMITE UNA aumentará...
• Utilice únicamente con el hilo de corte de nailon utiliza con otro tipo de batería. Utilice únicamente de 0.095" (2.4 mm) de diámetro. No utilice hilos con el cargador Greenworks GCH8020 u otra serie más fuertes de lo recomendado por el fabricante CAB.
Español Asegúrese de que el gatillo esté bloqueado AVISO cuando el botón de bloqueo de seguridad no esté pulsado. DEBE LEER DETENIDAMENTE Y ENTENDER Asegúrese de que el gatillo y el botón de bloqueo EL CAPÍTULO DE SEGURIDAD Y LAS de seguridad se muevan libremente y el muelle INSTRUCCIONES DE MONTAJE ANTES DE de retorno funcione correctamente.
Español PRECAUCIÓN Instale el tornillo y el mando. No apriete del todo. TENGA CUIDADO AL DESLIZAR LOS DOS EJES UNO DENTRO DEL OTRO PARA EVITAR EL RIESGO DE PELLIZCARSE LAS MANOS O LOS DEDOS. Gire el eje inferior hasta que el botón se bloquee en el orificio de montaje.
Español AVISO PRECAUCIÓN DEBE LEER DETENIDAMENTE Y ENTENDER SI LA BATERÍA NO ENCAJA FÁCILMENTE EN EL CAPÍTULO DE SEGURIDAD Y LAS EL PORTABATERÍA, ES POSIBLE QUE NO SE INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ANTES HAYA INSTALADO CORRECTAMENTE, LO QUE DE UTILIZAR EL PRODUCTO. PUEDE OCASIONAR DAÑOS A LA BATERÍA O AL PRODUCTO.
Page 37
Español Reduzca la velocidad para disminuir el riesgo de dañar las plantas. Utilice el modo de baja velocidad cuando corte hierba cerca de objetos. Despejar hierba Este cortabordes está equipado con una cuchilla de corte de hilo en la protección de corte. La cuchilla Mantenga el cabezal de corte por encima del de corte de hilo recorta continuamente el hilo para suelo.
Español AVISO DEBE LEER DETENIDAMENTE Y ENTENDER EL CAPÍTULO DE SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ANTES DE REALIZAR TRABAJOS DE MANTENIMIENTO. Antes de realizar el mantenimiento: • Detenga el producto. • Retire la batería. • Deje que el motor se enfríe. •...
Español Coloque la carcasa de ubicación y la cubierta de la ranura en la cubierta del carrete, a continuación, coloque el carrete sobre la cubierta de la ranura en la posición deseada. Apriete con los tornillos. Alinee las pestañas del carrete con las aberturas de las pestañas en la carcasa del carrete.
Español Tire del hilo de corte hasta que haya una • Mantenga la batería alejada del cargador de cantidad igual de hilo de corte a cada lado. baterías durante el almacenamiento y asegúrese de que las personas no autorizadas, incluidos los niños, no toquen el equipo.
Español Prob- Posible causa Solución SOLUCIÓN DE PROBLEMAS lema Prob- Posible causa Solución La batería o el Deje que la bate- lema producto está ría y el producto demasiado cal- se enfríe durante El pro- No hay contac- Retire la batería. iente.
BATTERIE • GARANTÍA PARA HERRAMIENTAS Y BATERÍAS corte está des- vo cabezal de corte. gastado. Por la presente Greenworks garantiza este producto, Se ha agotado Instale más hilo. al comprador original con el comprobante de compra, el hilo. durante un periodo de cuatro (4) años frente a defectos en materiales, piezas o mano de obra.
Page 43
Dirección en EE.UU.: Greenworks Tools P.O. Box 1238, Mooresville, NC 28115 Dirección en Canadá: Greenworks Tools Canada, Inc. P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario, L3Y 8K3 Dirección en México: TECNOLOGIA CAMPO Y JARDIN S.A. DE C.V. ADMINISTRADORES No. 5336 A, COL. ARCOS DE...
Need help?
Do you have a question about the STB415 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Is there a hedge trimming attachment that i can use on the model stb415