Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place. If you give or transfer this appliance to someone else make sure to also include this manual.
Page 4
Caution, hot surface WARNING!! Please do not touch surface while in use. The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating. Don’t place bread or any other objects directly on top of the toaster. Only when a bun warmer is supplied, the toaster is suitable for this purpose.
Page 5
Please dispose of responsibly at an approved waste or recycling facility. Manufactured by: Emerio B.V. Oudeweg 115, 2031 CC Haarlem, The Netherlands - 4 -...
Bedienungsanleitung – German SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
Page 7
Verwenden Sie das Gerät nur zu seinem bestimmungsgemäßen Zweck. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und knicken Sie es nicht. Warnung!! Sollten Toaststücke oder andere Dinge im Toaster steckenbleiben, versuchen Sie unter keinen Umständen, diese mit einem Messer oder anderen Gegenständen zu entfernen, da der Kontakt mit den stromführenden Teilen einen Stromschlag verursachen kann.
Page 8
Sie können den Bräunungsvorgang manuell abbrechen, indem Sie den elektrischen Bräunungsregler gegen den Uhrzeigersinn auf die Position „CANCEL“ (Abbruch) drehen. Hinweis: (1) Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Brot entnehmen, da das Brot und die Oberseite des Toasters noch sehr heiß sein werden.
Page 9
Sammlung zu. Bei fest eingebauten Akkus ist bei der Entsorgung darauf hinzuweisen, dass das Gerät einen Akku enthält. Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Hersteller: Emerio B.V. Oudeweg 115, 2031 CC Haarlem, The Netherlands - 8 -...
Mode d’emploi – French CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez cet appareil à...
Page 11
N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil et ne le pliez pas. Avertissement !! Si des morceaux de pain ou d’autres choses sont coincés dans le grille-pain, n’essayez jamais de les retirer avec un couteau ou un autre objet, car le contact avec des pièces sous tension électrique peut provoquer un choc électrique.
Page 12
Remarque: (1) Faites attention lorsque vous retirez le pain car le pain et le haut du grille-pain seront encore chauds. (2) Ne changez pas le réglage du brunissement pendant le processus de grillage. Tournez d'abord l'interrupteur en position d’annulation (CANCEL), puis tournez l'interrupteur sur le degré de brunissement souhaité. (3) Ne placez aucun petit pain, etc.
Page 13
Veuillez les éliminer de manière responsable dans des centres approuvés de traitement ou recyclage des déchets. Fabriqué par: Emerio B.V. Oudeweg 115, 2031 CC Haarlem, The Netherlands - 12 -...
Gebruiksaanwijzing – Dutch VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders overhandigen, dient u ook de gebruiksaanwijzing te overhandigen.
Page 15
Waarschuwing!! Mocht er een stukje brood of andere voorwerpen vast komen te zitten in de broodrooster, dan mag u dit nooit proberen te verwijderen met een mes of een ander voorwerp, aangezien contact met onder stroom staande voorwerpen een elektrische schok kunnen veroorzaken. Laat het apparaat afkoelen en trek de stekker uit het stopcontact voordat u het brood verwijdert.
Page 16
Voer deze op verantwoorde wijze af bij een erkend afvalverwerkings- of recyclingbedrijf. Geproduceerd door: Emerio B.V. Oudeweg 115, 2031 CC Haarlem, The Netherlands - 15 -...
Instrukcja obsługi – Polish INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Aby nie dopuścić do urazów lub uszkodzeń oraz aby maksymalnie wykorzystać możliwości urządzenia, przed rozpoczęciem jego użytkowania należy przeczytać wszystkie poniższe zalecenia. Niniejszą instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania lub odstąpienia komuś tego urządzenia, do urządzenia należy dołączyć...
Page 18
22. Kabla nie należy owijać wokół urządzenia ani zaginać. 23. Ostrzeżenie!! W żadnym wypadku nie należy próbować wyjmować zaklinowanych kawałków tosta lub innych opiekanych produktów nożem lub innym przedmiotem: dotknięcie nieizolowanych elementów pod napięciem może doprowadzić do porażenia prądem. Przed wyjęciem chleba należy pozwolić, aby urządzenie ostygło i wyjąć...
Page 19
Uwaga: (1) Podczas wyjmowania chleba należy uważać, ponieważ chleb i górna część tostera będą gorące. (2) Nie należy zmieniać ustawienia poziomu przypieczenia w trakcie procesu opiekania. Najpierw obrócić przełącznik w pozycję „CANCEL” („ANULUJ”), a następnie ustawić żądany stopień przypieczenia. (3) Bułek itp. nie należy kłaść bezpośrednio na szczelinach na pieczywo, należy je kłaść na podgrzewaczu do bułek. (4) Jeśli do robienia grzanek używany jest podgrzewacz do bułek, do szczelin na pieczywo nie należy wkładać...
Page 20
Produkt należy zutylizować w sposób odpowiedzialny w zatwierdzonym zakładzie utylizacji odpadów lub recyklingu. Wyprodukowane przez: Emerio B.V. Oudeweg 115, 2031 CC Haarlem, The Netherlands - 19 -...
Need help?
Do you have a question about the TO-128676.1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers