Page 9
Ryds Båtar AB CE-KATEGORI CE-CATEGORY CE-KATEGORIE...
Page 10
Ryds Båtar AB IDENTIFIKATION IDENTIFICATION KENNZEICHEN SE – RBACW123H202 SE – RBACW123H202 SE – RBACW123H202...
Page 11
Ryds Båtar AB TILLVERKARSKYLT MANUFACTURER´S HERSTELLERPLAKETTE PLATE www.rydsbatar.se Boat type Design category load kg Max engine power kW...
Page 12
Ryds Båtar AB LAYOUT LAYOUT ALLGEMEINE ANORDNUNGEN F 588 DUO F588D-900 F588D-901...
Page 13
Ryds Båtar AB F 588 SPORT F588S-900 F588S-901...
Page 14
Ryds Båtar AB F 588 WA F588W-900 F588W-901...
Page 15
Ryds Båtar AB TEKNISKA DATA TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN Lmax F588S-910...
Page 17
Ryds Båtar AB DRIVLINA DRIVELINE ANTRIEBSLINIE GELCOAT GELCOAT DECKSCHICHT TANKKAPACITET TANK CAPACITY TANKKAPAZITÄT ELSYSTEM 12V ELECTRICAL SYSTEM 12V ELEKTRISCHES SYSTEM 12V...
Page 18
Enligt direktiv 94/25/EG och 2003/44/EG vilka satts i kraft i Sverige genom Sjöfartsverkets, föreskrifter (SJÖFS 2004:16) om vissa säkerhets- och miljökrav på fritidsbåtar m.m. genom SJÖFS 2005:4 Tillverkarens namn: Ryds Båtar AB Adress : Strandvägen 4 Postnummer: 360 10 Ort: Ryd Land: Sweden Namn på...
Page 19
Enligt direktiv 94/25/EG och 2003/44/EG vilka satts i kraft i Sverige genom Sjöfartsverkets, föreskrifter (SJÖFS 2004:16) om vissa säkerhets- och miljökrav på fritidsbåtar m.m. genom SJÖFS 2005:4 Tillverkarens namn: Ryds Båtar AB Adress : Strandvägen 4 Postnummer: 360 10 Ort: Ryd Land: Sweden Namn på...
Page 20
Enligt direktiv 94/25/EG och 2003/44/EG vilka satts i kraft i Sverige genom Sjöfartsverkets, föreskrifter (SJÖFS 2004:16) om vissa säkerhets- och miljökrav på fritidsbåtar m.m. genom SJÖFS 2005:4 Tillverkarens namn: Ryds Båtar AB Adress : Strandvägen 4 Postnummer: 360 10 Ort: Ryd Land: Sweden Namn på...
Page 21
Ryds Båtar AB Väsentliga säkerhetskrav (SJÖFS 2004:16 ändrad genom SJÖFS 2005:4) Specificera (*: obligatoriska standarder) Allmänna krav (Kapitel 4) EN ISO 8666 2002 * Båtens ID nummer (CIN) (1 §) EN ISO 10087:2006 * [X] [ ] [ ] Tillverkarskylt (2 §) EN ISO 14945:2004 Skydd mot att falla överbord och åter ta sig ombord (4 §)
Page 22
Declaration of Conformity of Recreational Craft with the Design, Construction and Noise Emission requirements of Directive 94/25/EC as amended by Directive 2003/44/EC (To be completed by boat builder) Name of craft manufacturer:Ryds Båtar AB Address : Strandvägen 4 Town: Ryd...
Page 23
Declaration of Conformity of Recreational Craft with the Design, Construction and Noise Emission requirements of Directive 94/25/EC as amended by Directive 2003/44/EC (To be completed by boat builder) Name of craft manufacturer:Ryds Båtar AB Address : Strandvägen 4 Town: Ryd...
Page 24
Declaration of Conformity of Recreational Craft with the Design, Construction and Noise Emission requirements of Directive 94/25/EC as amended by Directive 2003/44/EC (To be completed by boat builder) Name of craft manufacturer:Ryds Båtar AB Address : Strandvägen 4 Town: Ryd...
Page 25
Ryds Båtar AB Essential requirements (reference to relevant articles in Annex IA & IC of the Directive) Please specify in more detail (*: Mandatory Standards) EN ISO 8666 2002 * General requirements (2) EN ISO 10087:2006 * Craft Identification Number – CIN (2.1)
Page 26
Ryds Båtar AB Konformitätserklärung für Sportboote bezüglich Entwurf und Bau sowie Geräuschemissionen von Sportbooten gemäß Richtlinie 94/25/EG geändert durch Richtlinie 2003/44/EG (auszufüllen durch den Fahrzeughersteller) Name des Fahrzeugherstellers : Ryds Båtar AB Straße: Strandvägen 4 Stadt: Ryd PLZ: 360 10 Land (Abk.): Sweden...
Page 27
Ryds Båtar AB Konformitätserklärung für Sportboote bezüglich Entwurf und Bau sowie Geräuschemissionen von Sportbooten gemäß Richtlinie 94/25/EG geändert durch Richtlinie 2003/44/EG (auszufüllen durch den Fahrzeughersteller) Name des Fahrzeugherstellers : Ryds Båtar AB Straße: Strandvägen 4 Stadt: Ryd PLZ: 360 10 Land (Abk.): Sweden...
Page 28
Ryds Båtar AB Konformitätserklärung für Sportboote bezüglich Entwurf und Bau sowie Geräuschemissionen von Sportbooten gemäß Richtlinie 94/25/EG geändert durch Richtlinie 2003/44/EG (auszufüllen durch den Fahrzeughersteller) Name des Fahrzeugherstellers : Ryds Båtar AB Straße: Strandvägen 4 Stadt: Ryd PLZ: 360 10 Land (Abk.): Sweden...
Page 29
Ryds Båtar AB Grundlegende Sicherheitsanforderungen (gemäß Anhang I.A & I.C der Richtlinie) Hier bitte detaillierter angeben (*: harmonisierte Normen) EN ISO 8666 2002 * Allgemeine Anforderungen (2) EN ISO 10087:2006 * Kennzeichnung des Bootskörpers – CIN (2.1) [X] [ ] EN ISO 14945:2004 Herstellerplakette (2.2)
Page 30
Ryds Båtar AB ELSYSTEM ELECTRICAL SYSTEM ELEKTRISCHES SYSTEM F588D-920 F588S-920...
Page 32
Ryds Båtar AB LIKSPÄNNINGSSYSTEM LOW VOLTAGE SYSTEM NIEDERSPANNUNGSSYSTEM FARA DANGER ACHTUNG...
Page 33
Ryds Båtar AB BATTERIER, LADDNING BATTERIES, CHARGING BATTERIEN, LADUNG LADDNINGSTILLSTÅND CHARGING STATUS LADEZUSTAND...
Page 34
Ryds Båtar AB BATTERIER, RENGÖRING BATTERIES, CLEANING REINIGEN DER BATTERIEN VÄTSKENIVÅ I CELLER CELL ELECTROLYTE LEVEL FLÜSSIGKEITSFÜLLSTAND IN DEN ZELLEN...
Page 42
Ryds Båtar AB BRANDSKYDD FIRE PROTECTION BRANDSCHUTZ SÄKERHETSINSTRUKTIONER BASIC SAFETY INSTRUCTIONS GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE FÖRSIKTIGHET CAUTION VORSICHT...
Page 43
Ryds Båtar AB BRÄNSLESYSTEM FUEL SYSTEM KRAFTSTOFFSYSTEM SÄKERHETSRÅD SAFETY TIPS SICHERHEITSHINWEISE KYLSYSTEM COOLING SYSTEM KÜHLSYSTEM FÖRSIKTIGHET CAUTION VORSICHT...
Page 44
Ryds Båtar AB DÄCKS- OCH SÄKER- DECK AND SECURITY DECKS- UND SICHERHEITS- HETSUTRUSTNING EQUIPMENT AUSRÜSTUNG F588D-950 F588S-950...
Page 45
Ryds Båtar AB F588W-950 FARA DANGER ACHTUNG...
Page 46
Ryds Båtar AB STYRSYSTEM STEERING SYSTEM STEUERUNGSSYSTEM F588D-960 F588S-960...
Page 47
Ryds Båtar AB F588W-960 KONTROLL OCH CHECKING AND TOPPING UP KONTROLLE UND EINFÜLLEN VON ÖL PÅFYLLNING AV OLJA HYDRAULIC OIL UNDERHÅLL, STYRNING MAINTENANCE, STEERING WARTUNG, LENKUNG...
Page 48
Ryds Båtar AB MILJÖ THE ENVIRONMENT UMWELT FÖRSIKTIGHET CAUTION VORSICHT...
Page 49
Ryds Båtar AB STARTA MOTORN STARTING THE ENGINE DEN MOTOR STARTEN FARA DANGER ACHTUNG RISK FÖR KOLOXIDFÖRGIFT- RISK OF CARBON MONOXIDE RISIKO DER KOHLENMONOXID VERGIF- NING. POISONING. TUNG.
Page 50
Ryds Båtar AB INNAN NI KASTAR LOSS BEFORE LEAVING BEVOR HAFEN HARBOUR VERLASSEN WIRD VARNING WARNING GEFAHR FÖRSIKTIGHET CAUTION VORSICHT...
Page 51
Ryds Båtar AB LÄMNA BRYGGA CAST OFF AUSLAUFEN FÖRSIKTIGHET CAUTION VORSICHT and it is safe to do so...
Page 52
Ryds Båtar AB LÄTTA ANKAR (BOG) WEIGH BOW ANCHOR BUG ANKER LICHTEN KÖRA BÅTEN RUNNING THE BOAT BETRIEB DES BOOTES...
Page 55
Ryds Båtar AB GÅNG I GROV SJÖ ROUGH SEAS FAHREN BEI SCHWEREM SEEGANG I MOTSJÖ IN A HEAD SEA BEI FAHRTEN GEGEN DIE WELLE I MEDSJÖ IN A FOLLOWING SEA BEI FAHRTEN MIT DER WELLE FÖRSIKTIGHET CAUTION VORSICHT...
Page 56
Ryds Båtar AB MANÖVRERA I MANOEUVRING IN MANÖVRIEREN TRÅNGA LÄGEN NARROW CHANNELS AUF ENGEM RAUM...
Page 57
Ryds Båtar AB LÄGGA TILL DOCKING ANLEGEN...
Page 58
Ryds Båtar AB ANKRA UPP ANCHORING ANKERN...
Page 59
Ryds Båtar AB AVSLUTAD KÖRNING AFTER RUNNING NACH BEENDETER AUSFAHRT THE ENGINE(S) LÖPANDE UNDERHÅLL REGULAR WARTUNG MAINTENANCE...
Page 60
Ryds Båtar AB OFFERANODER SACRIFICIAL ANODES OPFERANODEN...
Page 61
Ryds Båtar AB SKÖTSELRÅD ROSTFRITT/SYRA- CARE INSTRUCTIONS FOR PFLEGEHINWEISE ROSTFREIER/SÄURE- FAST STÅL STAINLESS STEEL BESTÄNDIGER STAHL...
Page 62
Ryds Båtar AB INREDNING INTERIOR EINRICHTUNG...
Page 64
Ryds Båtar AB VID FROSTRISK RISK OF FREEZING WENN FROSTGEFAHR BESTEHT ÅTGÄRDER INFÖR ACTION FOR WINTER MAßNAHMEN FÜR VINTERFÖRVARING STORAGE DIE EINWINTERUNG...
Page 65
Ryds Båtar AB INFÖR SJÖSÄTTNINGEN BEFORE LAUNCHING VOR DEM ZUWASSERLASSEN...
Page 66
Ryds Båtar AB LYFT OCH TRANSPORT LIFTING AND TRAILING HEBUNG UND LANDTRANSPORTE LYFT LIFTING HEBUNG FÖRSIKTIGHET CAUTION VORSICHT TRANSPORT TRAILING LANDTRANSPORTE...
Page 73
Ryds Båtar AB SYMBOLI СИМВОЛЫ Sisävalo Äänitorvi Mi ari Ankkurivalo Ajovalot Mi aristovalot Я Х В Па а Г П Lyijytön bensiini Dieselpol oaine Pol oaineanturi TP/PP Akku Powertrim Trimmitaso Б Д Да а а Powertrim А Транцевые а а...
Page 74
Ryds Båtar AB CE-KATEGORIA CE КАТЕГОРИИ...
Page 75
Ryds Båtar AB TUNNISTAMINEN ИДЕНТИФИКАЦИЯ SE – RBACW123H202 SE – RBACW123H202...
Page 76
Ryds Båtar AB VALMISTAJAN KILPI СТРОИТЕЛИ ПЛАСТИНЫ www.rydsbatar.se Boat type Design category load kg Max engine power kW...
Page 77
Ryds Båtar AB YLEISJÄRJESTELY ВНЕШНИЙ ВИД F 588 DUO F588D-900 F588D-901...
Page 78
Ryds Båtar AB F 588 SPORT F588S-900 F588S-901...
Page 79
Ryds Båtar AB F 588 WA F588W-900 F588W-901...
Page 80
Ryds Båtar AB HUVIVENEEN TIEDOT ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ kategoria Lmax F588S-910...
Page 82
Ryds Båtar AB MOOTTORI ТРАНСМИССИЯ GELCOAT ГЕЛЬКОУТ SÄILIÖIDEN TILAVUUDET ЕМКОСТЬ БАКОВ SÄHKÖJÄRJESTELMÄ 12V ЭЛЕКТРОСЕТЬ 12В...
Page 83
Vaatimustenmukaisuuden vakuutus huviveneen suunnittelun, rakenteen ja melupäästöjen osalta direktiivin 94/25/EY kuten muutettuna direktiivillä 2003/44/EY mukaisesti. Försäkran om överenstämmelse för fritidsbåt gällande design-, konstruktions- och bullerkrav enligt Direktiv 94/25/EG och 2003/44/EG. Valmistajan nimi: Ryds Båtar AB Tillverkarens namn Osoite: Strandvägen 4...
Page 84
Vaatimustenmukaisuuden vakuutus huviveneen suunnittelun, rakenteen ja melupäästöjen osalta direktiivin 94/25/EY kuten muutettuna direktiivillä 2003/44/EY mukaisesti. Försäkran om överenstämmelse för fritidsbåt gällande design-, konstruktions- och bullerkrav enligt Direktiv 94/25/EG och 2003/44/EG. Valmistajan nimi: Ryds Båtar AB Tillverkarens namn Osoite: Strandvägen 4...
Page 85
Vaatimustenmukaisuuden vakuutus huviveneen suunnittelun, rakenteen ja melupäästöjen osalta direktiivin 94/25/EY kuten muutettuna direktiivillä 2003/44/EY mukaisesti. Försäkran om överenstämmelse för fritidsbåt gällande design-, konstruktions- och bullerkrav enligt Direktiv 94/25/EG och 2003/44/EG. Valmistajan nimi: Ryds Båtar AB Tillverkarens namn Osoite: Strandvägen 4...
Page 86
Ryds Båtar AB Olennaiset turvallisuusvaatimukset Väsentliga säkerhetskrav (viittaus Direktiivin liitteen 1 numerointiin – referens till Tarkenna • Specificera numrering av Direktivets bilaga 1) (*: pakolliset Standardit • obligatoriska standarder) Yleiset vaatimukset • Allmänna krav (2) EN ISO 8666 2002 * EN ISO 10087:2006 * Veneen tunnistenumero •...
Page 100
Ryds Båtar AB PALONTORJUNTA ПОЖАРОТУШЕНИЕ PERUS TURVAOHJEET ОСНОВНЫЕ ИНСТРУКЦИИ БЕЗОПАСНОСТИ HUOM ВНИМАНИЕ...
Page 101
Ryds Båtar AB POLTTOAINEJÄRJES- ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА TELMÄ KÄYTTÖ ОБСЛУЖИВАНИЕ JÄÄHDYTYS- СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ JÄRJESTELMÄ HUOM ВНИМАНИЕ...
Page 102
Ryds Båtar AB KANSI- JA ПАЛУБА И ОГРАЖДЕНИЯ TURVAVARUSTEET F588D-950 F588S-950...
Page 103
Ryds Båtar AB F588W-950 VAARA ОПАСНОСТЬ...
Page 104
Ryds Båtar AB OHJAUSJÄRJESTELMÄ СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ F588D-960 F588S-960...
Page 105
Ryds Båtar AB F588W-960 ÖLJYTASON TARKASTUS JA ÖLJYN ПРОВЕРКА И ПОПОЛНЕНИЕ МАСЛА В TÄYTTÖ ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ СИСТЕМЕ OHJAUKSEN KUNNOSSAPITO ОБСЛУЖИВАНИЕ СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ...
Page 106
Ryds Båtar AB YMPÄRISTÖ ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА HUOM ВНИМАНИЕ...
Page 117
Ryds Båtar AB ENNEN ANKKUROINTIA ПОСТАНОВКА НА ЯКОРЬ AJON JÄLKEEN ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ(ЕЙ)
Page 118
Ryds Båtar AB KUNNOSSAPITO РЕГУЛЯРНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ...
Page 119
Ryds Båtar AB UHRIANODIT АНОДЫ, ПРИМЕНЯЕМЫЕ В КАТОДНОЙ ЗАЩИТЕ ОТ КОРРОЗИИ...
Page 120
Ryds Båtar AB HOITO-OHJEET RUOSTUMATTO- РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УХОДУ ЗА MALLE/HAPONKESTÄVÄLLE ИЗДЕЛИЯМИ ИЗ НЕРЖАВЕЮЩЕЙ/ TERÄKSELLE КИСЛОТОУПОРНОЙ СТАЛИ...
Page 122
Ryds Båtar AB KUOMU ЧЕХОЛ PUHDISTUS ОЧИСТКА...
Page 123
Ryds Båtar AB JÄÄTYMISVAARAN РИСК ЗАМЕРЗАНИЯ UHATESSA TOIMENPITEET ENNEN ДЕЙСТВИЯ ПО ЗИМНЕМУ TALVISÄILYTYSTÄ ХРАНЕНИЮ...
Page 124
Ryds Båtar AB ENNEN VESILLELASKUA ПЕРЕД СПУСКОМ НА ВОДУ...
Page 125
Ryds Båtar AB NOSTO JA KULJETUS ПОДЪЕМ И ТРАНСПОРТИРОВКА NOSTO ПОДЪЕМ HUOM ВНИМАНИЕ KULJETUS ТРАНСПОРТИРОВКА...
Page 126
Ryds Båtar AB GRATULERAR 1 INTRODUKTION 5 SYMBOLER 6 CE-KATEGORI 7 IDENTIFIKATION 8 TILLVERKARSKYLT 9 LAYOUT 10 TEKNISKA DATA 13 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE 16 ELSYSTEM 28 LÄNSPUMPSYSTEM 34 BRANDBEKÄMPNING OCH BRÄNSLESYSTEM 38 DÄCKS- OCH SÄKERHETSUTRUSTNING 42 STYRSYSTEM 44 MILJÖ 46...
Page 127
Ryds Båtar AB CONGRATULATIONS 1 INTRODUCTION 5 SYMBOLS 6 CE-CATEGORY 7 IDENTIFICATION 8 MANUFACTURER´S PLATE 9 LAYOUT 10 TECHNICAL DATA 13 DECLARATION OF CONFORMITY 16 ELECTRICAL SYSTEM 28 BILGE PUMP SYSTEM 34 FIRE CONTROL AND FUELSYSTEM 38 DECK AND SECURITY EQUIPMENT 42...
Page 129
Ryds Båtar AB ONNITTELUT 66 JOHDANTO 70 SYMBOLI 71 CE-KATEGORIA 72 TUNNISTAMINEN 73 VALMISTAJAN KILPI 74 YLEISJÄRJESTELY 75 HUVIVENEEN TIEDOT 78 VAATIMUSTENMUKAISUUDEN VAKUUTUS 81 SÄHKÖJÄRJESTELMÄ 86 PILSSIPUMPPUJÄRJESTELMÄ 92 POLTTOAINE JA PALONTORJUNTA-TELMÄ 96 KANSI- JA TURVAVARUSTEET 100 OHJAUSJÄRJESTELMÄ 102 YMPÄRISTÖ 104 MOOTTORIN KÄYNNISTYS 106...
Page 130
Ryds Båtar AB ПОЗДРАВЛЕНИЯ 66 ВВЕДЕНИЕ 70 СИМВОЛЫ 71 CE КАТЕГОРИИ 72 ИДЕНТИФИКАЦИЯ 73 СТРОИТЕЛИ ПЛАСТИНЫ 74 ВНЕШНИЙ ВИД 75 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 78 ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ 81 ЭЛЕКТРОСИСТЕМА 86 СИСТЕМА ДРЕНАЖА ТРЮМА 92 ПОЖАРОТУШЕНИЕ И ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМЫ 96 ПАЛУБА И ОГРАЖДЕНИЯ 100 СИСТЕМА...
Need help?
Do you have a question about the F 588 and is the answer not in the manual?
Questions and answers