Page 1
For assistance and information, toll free I-800-BUY-AIWA. (United States and Puerto Rico) COMPACT dugu “cl 8Z-CL7-901 -01 EiiG!TAL Akll)lQ 980922APA-X9...
Page 2
SERVICE PERSONNEL.” space around it so that proper heat ventilation is assured. Allow 10 cm (4 in.) clearance from the rear and the top of the unit, and 5 cm (2 in,) from the each side. - Do not place the unit on a bed, rug, or similar surface that may block the ventilation openings.
Page 4
Before connecting the AC cord The rated voltage of your unit shown on the rear panel is 120 V AC. Check that the rated voltage matches your local voltage. Check your system and accessories IMPORTANT “ Connect the speakers, antennas, and all optional equipment first.
Page 5
Connect the supplied antennas. Connect the FM antenna to FM 75 Q terminals and the AM antenna to AM LOC~Pterminals. For better FM reception, use of an outdoor antenna recommended, Connect the outdoor antenna to FM 75 Q terminals. ‘Mantenna...
Page 6
Each time FUNCTION is pressed while power is on, the next clock display. function is selected cyclically. If the clock is not set, the unit will always return to the DEMO mode. PLAY on the remote control The function is the same as that of <P on the main unit.
Page 7
) on the remote control. JAZZ: Accented lower frequencies for jazz-type music The volume level is displayed as a number from O to MAX (31). The volume level is automatically set tc) 20 when the power is Press JOG MODE twice turned off with the volume level set to 2“1or more.
Page 8
DIR/ To change the AM tuning interval PRESET The default setting of the AM tuning interval is 10 kHz/step. If you use this unit in an area where the frequency allocation system is 9 kHz/step, change the tuning interval. Press POWER/O...
Page 9
Select the preset number of the station to be cleared. Then, press g, and press II within 4 seconds. The unit can store a total of 32 preset stations (Each band has a The preset numbers of all other stations in the band with higher maximum of 20 available preset stations).
To start play when the power is off (Direct Play Function) Press CD. The power is turned on and play of the loaded disc begins. When CD = OPEN/CLOSE is pressed, the power is also turned on and the disc compartment is opened.
Page 11
1” play, the repeat play To add tracks to the program will be canceled. Before playing, repeat step 2. The track will be programmed * To repeat only selected tracks, program the desired tracks (see after the last track. below) before choosing “=” function.
To play both sides repeatedly, select C=). deformed or damaged. They are not recommended. Take up any slack in the tape with a pencil or similar tool before use. Slack tape may break or jam in the mechanism. MODE on the remote control can also be used to select the reverse mode.
Page 13
To erase a recording 1 Insert the tape to be erased into the deck. 2 Set the tape to the point where the erasure is to be started. To stop recording, press 3 Set the reverse mode by pressing TAPE/REV MODE.
Page 14
If necessary, the order of tracks is rearranged so that no track is cut short. Before recording, press MODE to select side A or B, and press (Al: Artificial Intelligence) <...
Page 15
When recording on the front (side A) ends, recording on the back (side B) starts. The programmed edit recording will not start from a point halfway in the tape. The tape must be recorded on from the beginning of “Tostop recording either side.
Page 16
However, the time cannot be displayed during recording. When the power is off, press DEMO/ECO repeatedly until the display changes to clock or press II once (the time is displayed for 4 seconds). To switch to the 24-hour...
Page 17
The volume level is automatically set to 20 when the power is turned off with the volume level set to 2“1or more. The unit can be turned on at a specified time every day with the built-in timer. To check the specified time and source...
Page 18
STANDBY ON while (turntables, LD players, VCRs, etc.). pressing AUX/VIDEO. Connect the red plug to the VIDEO/AUX R jack, and the white Repeat the procedure to select one of the source names. plug to the VIDEO/AUX L jack, When connecting a turntable Use an Aiwa turntable equipped with a built-in equalizer amplifier.
+ Wait approximately one hour and try again. To reset After playing a disc, store the disc in its case. Do not leave the If an unusual condition occurs in the display window or thle disc in places that are Ihot or humid.
Page 20
1602 (4 Ibs 3 kHz (9 kHz step) Usable sensitivity 350 pV/m Loop antenna Antenna Specifications and external appearance are subject to change without notice. Amplifier section Power output 15 W+15W(1 kHz, T.H.D.10Yo, ohms) 12W+ 12W(I kHz, T.H.D. 1 %,...
Page 21
-— —— !--.– ,“., . “ Name Page Name Paae — DISPLAY ........6,15 POWER/(!) STANDBY/ON ..5 0-9, +10 ......s... 8-10,13,14 TAPE/REV MODE ....11 TUNER/BAND ......7,8 BAND ........5 AU)UVIDEO ......17 CD ..........9 II PAUSE ........ 8-12,15 I-/u ........
Page 22
CA que solo pueden ser insertadas de una sola forma ala toma de corriente. Si es dificil o imposible insertar la clavija de CA a la fuente, voltee la clavija e intentelo de nuevo, Si a(m no es facil insertarla...
Page 23
OPERAClONES BASiCAS ........o...m ..9 REPRODUCTION PROGRAMADA ........ Pues ;a a tierra de acuerdo al National Electrical Code (C6digo National de Electricidad) 13 EPRODUCCION DE CINTAS — OPERAClONES BASICAS ..........Ill /=i=iGk-’’’’DucTOR GRABACION GRABACION BASICA ............112 Al EDICION DE GRABACION ...........
Page 24
Antes conectar el cable de alimentacion de CA La tension nominal de su unidad indicada en el panel posterior de su unidad es de 120V CA. Compruebe si esta tension coincide con la de la red local. Verifique su sistema...
Page 25
Ios altavoces, Ya que estos objetos pueden daiiarlos. * No ponga la antena de FM cerca de objetos metalicos o rieles de cortinas. * No ponga la antena de AM cerca de otros equipos opcionales,...
10comun, presione DEMO/ ECO de nuevo para volver a la pantalla normal. Utilization de [OS auriculares “ Si la unidad no va a ser utilizada durante mucho tiempo, quite Ias Conecte Ios auriculares a la toma PHONES con una miniclavija pilas para evitar Ias positlles fugas de electrolito.
Page 27
JAZZ: Frecuencias inferiors desacentuadas para mtisica tipo jazz. El r ivel de volumen aparece en el visual izador en forma de numero Presione MODE dos veces entl”e O y MAX (31). El volumen se ajusta automaticamente...
Page 28
DIR/ El ajuste por omision del intervalo de sintonizacion de AM es de 10 PRESET kHz/paso. Si utiliza esta unidad en una zona donde el sistema de asignacion de frecuencias sea de 9 kHz/paso, cambie el intervalo de sintonizaci6n. Pulse POWER/(!) STANDBY/ON...
Page 29
Numero de preajuste lFtepita 10s pasos 1 y 2. La proxima estacion no se grabara si el total de emisora preajustadas es 32 para todas Ias bandas o un total de 20 emisora preajustadas por una banda ha sido ya almacenada. ESPANOL...
Page 30
Para comprobar el tiempo restante MODE DISPLAY Durante la reproduction, pulse tres veces en el control 0-9,+1 o remoto. El tiempo total restante hasta el final de todas ias canciones 4> aparecera. Presione DISPLAY de nuevo para volver a la...
Page 31
4 Pulse b para iniciar la reproducciort. Para comprobar el programa Cadavez que se pulsa -0 en el modo de parada, un ntimero de cancion y un mlmero de programa aparecen en el visualizador. Para borrar el programa “ Durante la reproduction “G”, puede...
Page 32
MODE, el modo de inversi6n cambiara. Cara A —--)+(--) la cara A Para volver a grabar en una cinta, tape Ias aberturas con cinta adhesiva, etc. Las cintas de 120 minutes o mas son extremadamentefinas y se deformano estropeanfacilmente. No son recomendadas.
Page 33
Cada vez que pulse 0 REC/REC MUTE se introducira una pausa de Preparation 4 segundos. Soio Ias cintas tipo I (normal) pueden ser grabadas. %sfa unidad no tierre /a funcion que /e pemife /oca/izar e/ comienzo de ma * Rebobine la lcinta hasta el punto...
Page 34
Para comprobar el orden de Ias canciones programadas canciones. Si es necesario, el orden de Ias canciones se cambiara Antes de grabar, presione MODE para elegir la cara A o B, despues para que ninguna de ellas este cortada. pulse -0 repetidamente. (Al: Inteligencia...
Page 35
Introduzca la cinta con la cara para grabar primero mirando hacia Para comprobar el orden de Ias canciones programadas fuera de la ulnidad. Antes de grabar, presione MODE para elegir la cara A o B, y pulse Pulse FUNCTION repetidamente hasta “CD”...
Page 36
Cada vez que pulse + o *la hors cambiara 1 minute. Para El tiempo cambia entre 5 y 240 minutes 5 minutes cada vez. cambiar a pasos de a 30 minutes, pulse y matenga presionado 440W. l’iempo especificado...
Page 37
Usted pued utilizar la unidad normalmente despues de ajustar el temporizador. Si pulsa ENTER despues de 6 segundos otra operaci6n puede Antes de apagar la unidad, siga el paso 5 para preparar la fuente y comenzar. ajustar el volumen y el tono. Ajuste la hors...
Page 38
‘A “ Consulte el manual de instrucciones del eaui~o conectado ~ara tener Para reproducer equipo conectado a Ias tomas de VIDEO/AUX, mas detalles. proceda de la forma siguiente: Los cables de conexion no han sido suministrados. Obtenga Ios cables deconexitm necesarios.
Page 39
CA y conectelo de nuevo y repita el paso 2. No exponga cintas a la Iuz directs del sol, ni Ias deje en el interior de un autom6vil estacionado bajo la Iuz directs del sol.
DE AUTOR Sir’vase comprobar Ias Ieyes de derechos de autor relacionadas Seccion del amplificador la grabacion de discos, de la radio o de cintas del pa[s en el que se Potencia de saiida 15 W+ 15 W(I kHz, T.H. D.
Page 41
@– (3– @– t3– Iiil Paginas Paqinas Piezas ~iezas POWERK!) STANDBY ON ..5 CD DISPLAY ......s... 6,15 o-9,+1 o ........8-10,13,14 TAPE/FIEV MODE ....11 TUNER/BAND ......7,8 AUWVIDEO ......17 BAND ........5 CD ..........9 II PAUSE ........ 8-12,15 ........
Page 42
Ie faire fonctionner. Installation sur mur ou plafond — Cet appareil ne doit pas &re fixe a un mur ou un plafond, a moins que Ie mode d’emploi ne Ie precise. Alimentation electriaue Sources d’alimentation — Brancher cet appareil uniquement sur Ies secteurs precises clans Ie mode d’emploi et comme...
Page 43
L’article 810 du Code National de l’Electricity (NEC) ANS1/NFPA 70, fournit toute information REGLAGE MANUEL ............7' concernant la mise a la terre du mat, de la structure de support PRESELECTION DES STATIONS .m ..mmm ..m.m ..mm ..8 et du fil d’entree allant a I’unite de decharge de I’antenne,...
Page 44
Brancher Ies enceintes, Ies antennes et tous Ies equipments optionnels en premier. Brancher ensuite Ie cordon d’alimentation secteur. II n’y a pas de differences entre Ies enceintes. Les deux peuvent &re branchees en tant que L (gauche) ou R (droite). 1 Relier c~bles enceintes a I’unite Enceintes XR-M33 Radio principal.
Page 45
Branchement des antennes fournies Reliei’ I’anterme FM aux bornes FM 75 Q et I’antenne AM aux bornes AM LOOP. Pow une meilleure reception FM, il est recommande d’utiliser ~=i \@: 52 #* ,,~ une antenne exterieure. &, .;. ,g p Connecter I’antenne exterieure aux bornes FM 75 Q.
Appuyer sur une des touches de fonction (TAPE, TUNER, AUX/ Utilisation de la telecommande VIDEO, CD). La lecture du disque ou de la cassette en place Les instructionsclans ce manuel font reference aux touches de commence ou bien la station ecoutee en dernier est regue I’unite principal.
21 ou plus, ce niveau est automatiquement ramene a 20. Tournez VOLUME/MULTl JOG 4 degres pour s64ectionnerune Pour voir Ie niveau de volume en tours appuyer deux fois sur la courbe d’egalisation. touche DISPLAY de la telecommande. Le mode GEC est affiche comme suit:...
Pour changer l’intervalle de mise au point AM PRESET La selection par d6faut de I’intervalle de mise au point AM est 10 kHz/palier. Si vous utilisez cette unite clans une zone ou Ie systeme deallocation des frequencies est de 9 kHdpalier, vous devez changer I’intervalle de mise au point.
Page 49
Ie numero de memoire de la station a effacer. staticms au maximum). Lorsque’une station est mise en memoire, Ensuite, appuyer sur W, puis en I’espace de 4 secondes, sur un numero de memoire Iui est attribue, Utiliser ce numero de mernoire pour capter la station directement.
Pour commencer la lecture Iorsque I’appareil est arr&e (Fonction de lecture directe) Appuyer sur CD. L’appareil se met en marche et [a lecture du CD charge commence. En appuyant sur CD A OPEN/CLOSE, I’appareil s’allume egalement et Ie plateau s’ouvre.
Palur effacer [e programme Appuyer sur en mode arr~t. @ Lors de I’ecoute en ‘%”, II n’est pas possible d’utiliser la lecture aleatcire. * En cas demarrage de la lecture aleatoire en tours de lecture Palur ajouter des plages au programme “~.
Pour mettre Ie compteur a 0000. Appuyer sur en mode arr&. Le compteur se met a 0000 Iorsque Ie Iogement de cassette est ouvert. Au sujet des cassettes Pour eviter un effacement accidental, utiliser un tournevis Inserer la cassette avec Ie cde expose vers Ie has. Pousser Ie ou tout autre objet pointu pour casser Ies ergots en plastique Iogement de cassette pour Ie refermer.
Page 53
I’enregistrement. Cette section explique comment realier un enregistrement a partir - x ““-“%“. “ ~ ‘.1’’ -”,’ ~ ’”-’ -“.’’!-’?” -“’!’” ,“’a’’ !.! l %. % !!.!!.’’!,!!’ . !’.~- , -‘--’-=, . -’,. r-% -- du tuner, du Iecteur de CD ou d’un equipment...
*. L’enregistrement avec montage intelligent ne peut pas demarrer Numero de Numero de plage a la moitie de la bande. II faut que la bande se trouve au debut Face de la bande programmed programmed de I’une ou I’autre face.
Page 55
10 secondes, puis I’enregistrernent demarrer a la moitie de la bande. II faut que la bande se trouve commence. Ala fin de de la face avant (A), I’enregistrernent au d6but de l’une ou I’autre face.
Cela signifie qu’il y eu une coupure de courant du secteur. II faut alors refaire Ie reglage de I’heure courante. Si Ie courant est coupe pendant plus de 24 heures environ, il faut refaire Ie reglage de tout ce qui a ete mis en memoire atxes I’achat de I’appareil. FRAN~AIS...
~ ou ~ appuye dessus. externe. Une fois que I’heure de mise en marche est donnee, un des noms de sol-rrces clignote a I’affichage. -,-. “ ‘i -., 4.-!,,,;- v3 ‘“’,’: --23Jx-=!’-,.~a- +:-*2% S *32; 3. , $:a’s,r,azd#>...
Page 58
(tourne-disque, Iecteur de disque compact, Repeter la procedure pour s61ectionnerun des noms de source. magnetoscope, etc.). Relier la prise rouge a la fiche VIDEO/AUX R et la prise blanche a la fiche VIDEO/AUX L. Connexion d’un tourne-disque Utiliser un tourne-disque Aiwa muni d’un amplificateur equaliseur...
Page 59
Le cordon d’alimentation est-il branche correctement? humecte d’une solution detergence deuce. Ne pas utiliser des N’y-a-t-il pas une mauvaise connexion? (+ page 3) solvants forts bals que I’alcool, la benzine ou Ie diluant car ils II y peut-etre un court-circuit clans Ies bornes d’enceinte, pourraient endommager Ie fini de I’appareil.
Cet appareil a ete teste et a ete declare correspondre aux Iimites Sorties enceintes de 8 ohms ou plus pour un appareil digital de classe B, selon la Section 15 de la PHONES (mini prise regulation FCC. Ces Iimites sent destinees...
Need help?
Do you have a question about the XR-M33 and is the answer not in the manual?
Questions and answers