Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Instruction Book
EKF15BM
Coffee Maker
INSTRUCTION BOOK
EN
MODE D'EMPLOI
FR
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
LIBRO DE INSTRUCCIONES
ES
MANUAL DE INSTRUÇOES
PT

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EKF15BM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Electrolux EKF15BM

  • Page 1 Instruction Book EKF15BM Coffee Maker INSTRUCTION BOOK MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING LIBRO DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇOES...
  • Page 3 Catalogue Language of introduction Page English French 6-11 Dutch 12-17 Spanish 18-22 Portuguese 23-27...
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PLEASE READ THE FOLLOWING SAFETY WARNINGS AND THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Warnings • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; - farm houses;...
  • Page 5: Product Overview

    Safety Information • Before connecting the appliance, please check if the voltage indicated on the appliance corresponds with the main voltage in your home. • Do not use outdoors. • To protect against electrical shock, do not immerse the appliance, its cord or lead in water or any other liquid.
  • Page 6: Before First Use

    Control panel Display Set Timer button ON/OFF button Set Clock button Aroma button Time indicator light Aroma function indicator light BEFORE FIRST USE Carefully unpack the appliance and remove all packaging materials. Wipe the appliance with a slightly damp cloth. Dry thoroughly. It is recommended to wash the drip coffee system before first use.
  • Page 7: Aroma Function

    The coffee will begin to flow from the filter holder after a short time. • It is normal for the appliance to emit steam while it is brewing coffee. • The brewing process can be interrupted at any time by pressing the button.
  • Page 8: Cleaning And Maintenance

    The appliance should be taken to your local collection point for recycling. Some collection points accept appliance free of charge. We apologise for any inconvenience caused by minor inconsistencies in these instructions, which may occur as a result of product improvement and development. ELECTROLUX 19/01/2024...
  • Page 9 MISES EN GARDE IMPORTANTES MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L'APPAREIL ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Attention • Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que: - les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels;...
  • Page 10 aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et en comprennent bien les dangers potentiels. • Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil comme un jouet. • La cafetière ne doit pas être placée à l'intérieur d'un meuble lorsqu'elle est en cours d'utilisation.
  • Page 11: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT Filtre en mailles Couvercle supérieur Jauge de niveau d’eau Panneau de contrôle Réservoir d'eau Carafe Base Panneau de contrôle Bouton de réglage du minuteur Bouton MARCHE/ARRÊT Bouton de réglage de l’horloge Bouton d’arôme Indicateur lumineux du temps Indicateurs lumineux de fonction aromatique Indicateur lumineux d’infusion du café...
  • Page 12: Infusion Du Café

    INFUSION DU CAFÉ Ouvrez le couvercle supérieur. Remplissez le réservoir d'eau avec la quantité d'eau froide requise en vous aidant de la jauge de niveau d’eau • Les marquages sur la fenêtre de niveau d'eau indiquent le niveau d'eau requis pour infuser le nombre désiré...
  • Page 13: Arrêt Automatique

    Confirmez en appuyant sur • L’indicateur lumineux bleu s'arrêtera de clignoter. • Vous pouvez vérifier l’heure d’infusion différée en appuyant sur Lorsque la durée d'infusion préréglée est atteinte, votre cafetière démarre le cycle d'infusion. • L'indicateur lumineux bleu s'éteindra et l'indicateur lumineux rouge s'allumera FONCTION AROMATIQUE Le goût de votre café...
  • Page 14: Spécifications

    Le service après-vente est joignable au +32 2 334 00 00, du lundi au samedi de 8h à 18h. En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de petites incohérences peuvent apparaître dans ces instructions. Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée. ELECTROLUX 19/01/2024...
  • Page 15: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES DE VOLGENDE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN EN DE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR VOORDAT U HET APPARAAT GEBRUIKT EN BEWAAR ZE VOOR LATERE RAADPLEGING. Waarschuwingen • Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en gebruik in andere vergelijkbare omgevingen, zoals: - kantines voor personeel in winkels, kantoren en andere werkruimtes; - boerderijen;...
  • Page 16 • De temperatuur van de toegankelijke oppervlakken kan tijdens de werking van het apparaat hoog oplopen. Veiligheidsinformatie • Alvorens het apparaat aan te sluiten, controleer of de spanning aangegeven op het typeplaatje van het apparaat overeenstemt met de netspanning in uw woning. •...
  • Page 17: Voor Het Eerste Gebruik

    Bedieningspaneel Display Timer instelknop AAN/UIT-knop Klok instelknop Aromaknop Tijd-controlelampje Aromafunctie-controlelampje VOOR HET EERSTE GEBRUIK Haal het apparaat voorzichtig uit de verpakking en verwijder alle verpakkingsmateriaal. Maak het apparaat schoon met een licht bevochtigde doek. Veeg grondig droog. Het wordt aanbevolen om het koffiedruppelsysteem eerst te reinigen voordat u het apparaat in gebruik neemt.
  • Page 18: Automatische Uitschakeling

    Bewegend pictogram: Werkingstijd in minuten tegen de klok in draaien De koffie stroomt na korte tijd uit de filterhouder. • Het is normaal dat het apparaat tijdens het koffiezetproces stoom afgeeft. • Druk op de knop om het koffiezetproces op elk moment te onderbreken. Het rode controlelampje gaat uit.
  • Page 19: Reiniging En Onderhoud

    REINIGING EN ONDERHOUD Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact. Laat het apparaat afkoelen alvorens het schoon te maken. • Maak de buitenkant van het apparaat schoon met een iets vochtige doek. Veeg grondig droog. • Dompel het apparaat nooit in water.
  • Page 20 De dienst na verkoop is bereikbaar van maandag tot zaterdag op +32 2 334 00 00, maandag tot zaterdag van 08.00 tot 18.00 uur. We verontschuldigen ons voor enig ongemak veroorzaakt door kleine inconsistenties in deze gebruikershandleiding, die kunnen ontstaan door productverbetering of –ontwikkeling. ELECTROLUX 19/01/2024...
  • Page 21 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA DETENIDAMENTE ESTAS ADVERTENCIAS Y MEDIDAS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR EL APARATO Y GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS. Advertencias • Este aparato ha sido diseñado para utilizarse en aplicaciones domésticas y similares, tales como: - Cocinas para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos laborales. - Casas rurales.
  • Page 22: Descripción Del Producto

    • Las superficies accesibles del aparato pueden alcanzar temperaturas elevadas cuando está en funcionamiento. Información sobre seguridad • Antes de conectar el aparato, compruebe que la tensión indicada en el aparato se corresponda con la tensión de la corriente de su hogar. •...
  • Page 23: Antes De Usar Por Primera Vez

    Panel de control Pantalla Botón de programación Botón ON/OFF del tiempo (Encendido/Apagado) Botón de ajuste del reloj Botón aroma Luces indicadoras Luz indicadora del tiempo de la función aroma Luz indicadora de elaboración del café ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ Desembale el aparato con cuidado y retire todo el material de embalaje.
  • Page 24: Función Aroma

    El café comenzará a fluir por el portafiltro tras unos segundos. • Es normal que el aparato emita vapor cuando se esté elaborando el café. • El proceso de elaboración puede interrumpirse en cualquier momento pulsando el botón . La luz indicadora roja se apagará.
  • Page 25: Limpieza Y Mantenimiento

    El aparato se debe depositar en un punto local de recogida de residuos para proceder a su reciclaje. En algunos puntos de recogida se aceptan residuos gratuitamente. Le pedimos disculpas por cualquier problema provocado por pequeñas inconsistencias en estas instrucciones, que podrían ser debidas al proceso de desarrollo y mejora del producto. ELECTROLUX 19/01/2024...
  • Page 26 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES LEIA OS SEGUINTES AVISOS DE SEGURANÇA E AS INSTRUÇÕES CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR O APARELHO E GUARDE PARA FUTURAS REFERÊNCIAS. Avisos • Este aparelho foi criado para ser usado em aplicações domésticas e semelhantes, como: - Áreas de cozinha do pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; - Casas de quinta;...
  • Page 27: Vista Geral Do Produto

    Informação de segurança • Antes de ligar o aparelho, verifique se a tensão indicada no aparelho corresponde à tensão de rede da sua casa. • Não use no exterior. • Para se proteger contra choques elétricos, não mergulhe o aparelho, o cabo ou o fio condutor dentro de água ou outros líquidos.
  • Page 28: Antes Da Primeira Utilização

    Painel de controlo Visor Botão de ligar/desligar Botão para acertar Botão de Aroma o relógio Indicador luminoso da hora Indicador luminoso da função Aroma Indicador luminoso de preparação do café ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Retire cuidadosamente o aparelho da caixa e retire todos os materiais de empacotamento. Limpe o aparelho com um pano suave ligeiramente embebido em água.
  • Page 29: Desligar Automático

    Passado um curto espaço de tempo, o café começa a correr a partir do suporte do filtro. • É normal que o aparelho liberte vapor enquanto estiver a preparar o café. • O processo de infusão pode ser interrompido a qualquer altura, premindo o botão .
  • Page 30: Limpeza E Manutenção

    O aparelho deve ser transportado para o ponto de recolha local, para reciclagem. Alguns pontos de recolha aceitam os aparelhos sem encargos. Pedimos desculpa por qualquer inconveniente provocado por pequenas inconsistências nestas instruções, as quais poderão ser resultado do melhoramento e desenvolvimento do produto. ELECTROLUX 19/01/2024...
  • Page 31 Etablissements Darty & fils ©, 9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France Déclaration UE de Conformité N°86202204 EU Declaration of Conformity EU- Conformiteitsverklaring Declaración UE de Conformidad Declaração UE de Conformidade Description du produit – CAFETIÈRE Product Description: COFFEE MAKER Productbeschrijving: Descripcion del producto: Descriçào do produto:...
  • Page 32 Reference number Title 2014/30/EU EMC Directive (EMC) 2014/35/EU Low Voltage Directive (LVD) 2009/125/EC Eco design requirements for energy-related products (ErP) 2011/65/EU & (EU) 2015/863 RoHS EMC: LVD : EN 62233:2008 ErP : (EC) No 1275/2008 (EU) No 801/2013 EN 50564:2011 La présente déclaration de conformité...
  • Page 36 3481 E EKF15BM 02 01 1220...